Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TB0522

    Asia T-522/15 R: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 15.12.2015 – CCPL ym. v. komissio (Väliaikainen oikeussuoja — Kilpailu — Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt — Vähittäismyyntiin tarkoitetut elintarvikepakkaukset — Päätös, jolla määrätään sakkoja — Pankkitakaus — Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus — Fumus boni juris — Kiireellisyys — Intressivertailu)

    EUVL C 78, 29.2.2016, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.2.2016   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 78/20


    Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 15.12.2015 – CCPL ym. v. komissio

    (Asia T-522/15 R) (1)

    ((Väliaikainen oikeussuoja - Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Vähittäismyyntiin tarkoitetut elintarvikepakkaukset - Päätös, jolla määrätään sakkoja - Pankkitakaus - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Fumus boni juris - Kiireellisyys - Intressivertailu))

    (2016/C 078/30)

    Oikeudenkäyntikieli: italia

    Asianosaiset

    Kantajat: CCPL – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC (Reggio Emilia, (Italia), Coopbox group SpA (Reggio Emilia), Poliemme Srl (Reggio Emilia), Coopbox Hispania SL (Lorca, Espanja) ja Coopbox Eastern s.r.o. (Nové Mesto nad Váhom, Slovakia) (edustajat: asianajajat S. Bariatti ja E. Cucchiara)

    Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi F. Jimeno Fernandez, A. Biolan ja P. Rossi, sitten Jimeno Fernandez, Rossi ja L. Malferrari)

    Oikeudenkäynnin kohde

    Kanne, jossa kantajat vaativat SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (AT.39563 – Vähittäismyyntiin tarkoitetut elintarvikepakkaukset) 24.6.2015 tehdyn komission päätöksen C(2015) 4336 final täytäntöönpanon lykkäämistä siltä osin kuin siinä asetetaan kantajille velvollisuus asettaa pankkitakaus tai maksaa määrättyjen sakkojen määrä väliaikaisesti, mikä on edellytys sille, ettei kyseistä määrää peritä välittömästi.

    Määräysosa

    1)

    Lykätään sen estämiseksi, että SEUT 101 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (AT.39563 – Vähittäismyyntiin tarkoitetut elintarvikepakkaukset) 24.6.2015 tehdyn päätöksen C(2015) 4336 final 2 artiklassa kantajille määrättyjä sakkoja aletaan periä välittömästi, Euroopan komission hyväksi asetettavaa pankkitakausta koskevan kantajille, toisin sanoen CCPL:lle – Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC, Coopbox group SpA:lle, Poliemme Srl:lle, Coopbox Hispania, SL:lle ja Coopbox Eastern s.r.o.:lle, määrätyn velvollisuuden täytäntöönpanoa edellyttäen, että

    kantajat esittävät kuukauden kuluessa tämän määräyksen tiedoksi antamisesta ja sen jälkeen kolmen kuukauden välein, kunnes pääasiassa on tehty päätös, sekä kaikissa sellaisissa tilanteissa, jotka saattavat vaikuttaa niiden kykyyn maksaa niille asetetut sakot tulevaisuudessa, komissiolle kirjallisesti yksityiskohtaisen kertomuksen CCPL-konsernin rakenneuudistussuunnitelman täytäntöönpanosta ja sen kyseisen suunnitelman mukaisesta sekä siitä riippumattomasta omaisuuserien myynnistä saatujen tulojen määrästä;

    kantajat maksavat komissiolle kyseistä myynnistä saatavan 5 miljoonan euron määrän heti kun se on käytettävissä; lisäksi ne maksavat suunnitellusta Refincoop SpA:n, Erzelli Energia Srl:n ja Smec Srl:n osakkuuksien luovuttamisesta saatavat tulot kokonaisuudessaan heti kun kyseiset tulot on saatu.

    2)

    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


    (1)  EUVL C 354, 26.10.2015.


    Top