This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0272
Case C-272/15: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) made on 8 June 2015 — Swiss International Air Lines AG v The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Asia C-272/15: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 8.6.2015 – Swiss International Air Lines AG v. The Secretary of State for Energy and Climate Change ja Environment Agency
Asia C-272/15: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 8.6.2015 – Swiss International Air Lines AG v. The Secretary of State for Energy and Climate Change ja Environment Agency
Information about publishing Official Journal not found, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.8.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 279/20 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 8.6.2015 – Swiss International Air Lines AG v. The Secretary of State for Energy and Climate Change ja Environment Agency
(Asia C-272/15)
(2015/C 279/25)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Swiss International Air Lines AG
Vastaaja: The Secretary of State for Energy and Climate Change ja Environment Agency
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Loukataanko Euroopan parlamentin ja neuvoston 24.4.2013 antamalla päätöksellä 377/2013/EU (1) (jäljempänä päätös) unionin yleistä yhdenvertaisen kohtelun periaatetta sikäli kuin siinä keskeytetään Euroopan parlamentin ja neuvoston 13.10.2003 antamalla direktiivillä 2003/87/EY (2) (sellaisena kuin se on useilla säädöksillä ja muun muassa Euroopan parlamentin ja neuvoston 19.11.2008 antamalla direktiivillä 2008/101/EY (3) muutettuna) asetettujen vaatimusten palauttaa päästöoikeuksia, kun on kyse Euroopan talousalueeseen (jäljempänä ETA) kuuluvien valtioiden ja lähes kaikkien ETA:han kuulumattomien valtioiden välisistä lennoista, soveltaminen muttei laajenneta kyseistä soveltamisen keskeyttämistä koskemaan ETA-valtioiden ja Sveitsin välisiä lentoja? |
2) |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, millaisia oikeussuojakeinoja on taattava Swiss International Airlines AG:n asemassa olevalle valittajalle, joka on palauttanut päästöoikeuksia ETA-valtioiden ja Sveitsin välillä vuonna 2012 tapahtuneiden lentojen osalta, jotta se on asemassa, jossa se olisi ollut, jos keskeyttämistä ei olisi jätetty soveltamatta ETA-valtioiden ja Sveitsin välisiin lentoihin? Erityisesti tiedustellaan seuraavaa:
|
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 377/2013/EU, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2013, poikkeamisesta tilapäisesti kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetusta direktiivistä 2003/87/EY (EUVL L 113, s. 1).
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003, kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta (EUVL L 275, s. 32).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/101/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta ilmailutoiminnan sisällyttämiseksi yhteisön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmään (EUVL L 8, s. 3).