Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0441

Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 9.2.2017.
Madaus GmbH vastaan Hauptzollamt Bremen.
Finanzgericht Bremenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö.
Ennakkoratkaisupyyntö — Yhteinen tullitariffi — Tariffiluokittelu — Yhdistetty nimikkeistö — Nimikkeet 3824 90 97 ja 2106 90 92 — Jauhemainen tuote, joka koostuu kalsiumkarbonaatista (95 %) ja muunnetusta tärkkelyksestä (5 %).
Asia C-441/15.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2017:103

UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kahdeksas jaosto)

9 päivänä helmikuuta 2017 ( *1 )

”Ennakkoratkaisupyyntö — Yhteinen tullitariffi — Tariffiluokittelu — Yhdistetty nimikkeistö — Nimikkeet 3824 90 97 ja 2106 90 92 — Jauhemainen tuote, joka koostuu kalsiumkarbonaatista (95 %) ja muunnetusta tärkkelyksestä (5 %)”

Asiassa C‑441/15,

jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Finanzgericht Bremen (Bremenin verotuomioistuin, Saksa) on esittänyt 16.7.2015 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 12.8.2015, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa

Madaus GmbH

vastaan

Hauptzollamt Bremen,

UNIONIN TUOMIOISTUIN (kahdeksas jaosto),

toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Vilaras sekä tuomarit J. Malenovský ja D. Šváby (esittelevä tuomari),

julkisasiamies: M. Szpunar,

kirjaaja: A. Calot Escobar,

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,

ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet

Madaus GmbH, edustajanaan G. Eder, Rechtsanwalt,

Euroopan komissio, asiamiehinään M. Wasmeier, A. Caeiros ja B.-R. Killmann,

päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,

on antanut seuraavan

tuomion

1

Ennakkoratkaisupyyntö koskee tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, s. 1) liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna 9.10.2012 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 927/2012 (EUVL 2012, L 304, s. 1), olevan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeiden 3824 90 97 ja 2106 90 92 tulkintaa.

2

Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Madaus GmbH ja Hauptzollamt Bremen (Bremenin päätullitoimipaikka, Saksa, jäljempänä HB) ja jossa on kyse raaka-aineen, jonka kuvaus on ”DESTAB Calcium Carbonate 90SE Ultra 250” ja jota käytetään tavallisten tablettien, poretablettien ja purutablettien muodossa olevien kalsiumtablettien valmistukseen, luokittelusta tässä nimikkeistössä.

Asiaa koskevat oikeussäännöt

Yhdistetty nimikkeistö

3

Tavaroiden tulliluokittelua säännellään Euroopan unionissa tariffi- ja tilastonimikkeistössä.

4

Asetuksen N:o 2658/87, sellaisena kuin se on muutettuna 31.1.2000 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 254/2000 (EYVL 2000, L 28, s. 16), 12 artiklassa säädetään, että Euroopan komissio antaa vuosittain asetuksen, johon sisältyvät yhdistetyn nimikkeistön täydellinen toisinto sekä siihen liittyvät yhteisen tullitariffin autonomisten tullien ja sopimustullien määrät Euroopan unionin neuvoston tai komission toteuttamien toimenpiteiden mukaisena. Tämä asetus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään 31. lokakuuta, ja sitä sovelletaan seuraavan vuoden alusta alkaen.

5

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin katsoo, että asiassa sovelletaan asetusta N:o 927/2012. Unionin tuomioistuimelle jätetyistä asiakirjoista ilmenee kuitenkin, että kyseinen vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeva ilmoitus annettiin 11.4.2014. Näin ollen pääasiassa sovellettava tariffi- ja tilastonimikkeistö tuli voimaan 1.1.2014 ja perustuu 4.10.2013 annettuun komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 1001/2013 (EUVL 2013, L 290, s. 1) (jäljempänä yhdistetty nimikkeistö). Näiden kahden asetuksen sisältö on kyseisten nimikkeiden osalta kuitenkin sama.

6

Yhdistetyn nimikkeistön johdantomääräykset sisältävässä ensimmäisessä osassa on I osasto, joka koskee ”yleissääntöjä” ja jonka A alaotsikon ”Yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt” alla säädetään muun muassa seuraavaa:

”Tavarat luokitellaan yhdistettyyn nimikkeistöön seuraavien periaatteiden mukaisesti.

1.

Nimikkeistön jaksojen, ryhmien tai alaryhmien otsikot ovat ainoastaan ohjeellisia; oikeudellisesti luokittelu määräytyy nimikkeiden sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti ja, jollei näistä nimikkeistä ja huomautuksista muuta johdu, seuraavien sääntöjen mukaisesti.

– –”

7

Yhdistetyn nimikkeistön toinen osa, joka sisältää tullitaulukon, on jaettu jaksoihin. Tämän osan IV jaksoon kuuluvan 21 ryhmän otsikko on ”Erinäiset elintarvikevalmisteet”.

8

Yhdistetyn nimikkeistön 21 ryhmään kuuluva nimike 2106 on rakenteeltaan seuraava:

”2106 Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

2106 10 – proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet

– –

2106 90 – muut:

– –

2106 90 92 – – – joissa ei ole lainkaan maitorasvaa, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä, taikka joissa on vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä

– –”

9

Yhdistetyn nimikkeistön toinen osa sisältää myös VI jakson, joka koskee kemianteollisuuden ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteita. Tässä jaksossa on yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmä, jonka otsikko on ”Erinäiset kemialliset tuotteet” ja joka sisältää seuraavan huomautuksen:

”1.

Tähän ryhmään eivät kuulu:

– –

b)

kemikaalien ja ravintoaineiden tai muiden, ravintoarvoa omaavien aineiden seokset, jollaisia käytetään ihmisravinnon valmistukseen (yleensä nimike 2106);

– –”

10

Yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmään kuuluva nimike 3824 on rakenteeltaan seuraava:

”3824 Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja ‑sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat

– –

3824 90 – muut

– –

3824 90 97 – – – – muut.”

Asetus (EU) N:o 328/2013

11

Tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön 8.4.2013 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 328/2013 (EUVL 2013, L 102, s. 10) liitteessä on taulukko, joka sisältää kolme saraketta, joista ensimmäiseen sisältyy kunkin kyseessä olevan tavaran kuvaus, toiseen sen luokittelu yhdistetyssä nimikkeistössä ja kolmanteen tämän luokittelun perusteet.

12

Tästä liitteestä ilmenee näin ollen, että jauhemainen tuote, joka koostuu 97‑prosenttisesti kalsiumkarbonaatista ja 3‑prosenttisesti tärkkelyksestä, on luokiteltu yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106 90 92. Tavaran kuvausta koskevassa sarakkeessa tätä tavaraa kuvataan seuraavasti:

”Jauheena oleva tuote, joka sisältää (painoprosentteina):

kalsiumkarbonaattia 97

tärkkelystä 3

Tuote soveltuu käytettäväksi useilla eri aloilla, kuten elintarvikkeissa, lääkkeissä ja silotteissa.

Tuote soveltuu käytettäväksi kalsiumtablettien valmistuksessa.”

13

Sarakkeessa, joka koskee luokittelun perusteita, ilmoitetaan, että luokittelu ”määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön, 38 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdan sekä CN-koodien 2106, 2106 90 ja 2106 90 92 nimiketekstien mukaisesti”.

14

Tässä sarakkeessa todetaan myös seuraavaa:

”Koska tuotteessa on aineosa, joka ei kuulu 28 ryhmän 1 huomautuksen a, d tai e alakohdan soveltamisalaan, luokittelu kyseiseen ryhmään ei tule kyseeseen.

– –

Tuotetta ei voida 38 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdan nojalla koostumuksensa vuoksi luokitella kyseiseen ryhmään (ks. myös harmonoidun järjestelmän selitykset, 38 ryhmä, yleisohjeita).

Tuote on sen vuoksi luokiteltava nimikkeeseen 2106 muualle kuulumattomaksi elintarvikevalmisteeksi.”

Harmonoitu järjestelmä ja yhdistetty nimikkeistö

15

Tulliyhteistyöneuvosto, josta on tullut Maailman tullijärjestö, perustettiin mainitun neuvoston perustamista koskevalla, Brysselissä 15.12.1950 allekirjoitetulla yleissopimuksella. Harmonoidun (ts. harmonisoidun) tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän (jäljempänä harmonoitu järjestelmä) on laatinut Maailman tullijärjestö, ja se on otettu käyttöön harmonoidusta tavarankuvaus- ja ‑koodausjärjestelmästä Brysselissä 14.6.1983 tehdyllä kansainvälisellä yleissopimuksella, joka on 24.6.1986 tehdyn muutospöytäkirjan kanssa hyväksytty Euroopan talousyhteisön puolesta 7.4.1987 tehdyllä neuvoston päätöksellä 87/369/ETY (EYVL 1987, L 198, s. 1).

16

Yhdistetyn nimikkeistön nimikkeet 2106 ja 3824 ovat samansisältöiset kuin harmonoidun järjestelmän nimikkeet 2106 ja 3824.

17

Maailman tullijärjestö on laatinut harmonoidun järjestelmän selitykset harmonoidusta järjestelmästä tehdyn yleissopimuksen säännösten mukaisesti.

18

Harmonoidun järjestelmän 38 ryhmää koskevissa selityksissä todetaan seuraavaa:

”Yleisohjeita

– –

Ryhmän 1. b) ‑huomautuksessa ilmaisulla 'ravintoaineet tai muut ravintoarvoa omaavat aineet' tarkoitetaan pääasiallisesti I–IV jaksoihin kuuluvia ravinnoksi kelpaavia tuotteita.

Ilmaisulla 'ravintoaineet ja muut ravintoarvoa omaavat aineet' tarkoitetaan myös eräitä muita tuotteita, esim. 28 ryhmän tuotteita, joita käytetään kivennäislisänä ravintovalmisteissa, nimikkeen 29.05 sokerialkoholeja, nimikkeen 29.22 eteerisiä aminohappoja, nimikkeen 29.23 lesitiinejä, nimikkeen 29.36 provitamiineja ja vitamiineja, nimikkeen 29.40 sokereita, nimikkeen 30.02 ravintovalmisteissa käytettäviä eläimenverifraktioita, nimikkeen 35.01 kaseiinia ja kaseinaatteja, nimikkeen 35.02 albumiineja, nimikkeen 35.03 ravinnoksi kelpaavaa gelatiinia, nimikkeen 35.04 ravinnoksi kelpaavia proteiiniaineita, nimikkeen 35.05 dekstriiniä ja muuta modifioitua tärkkelystä, nimikkeen 38.24 sorbitolia ja 39 ryhmään kuuluvia ravinnoksi kelpaavia tuotteita (kuten nimikkeen 39.13 amylopektiini ja amyloosi). On huomattava, että tämä tuoteluettelo on pelkästään esimerkinomainen, joten sitä ei tule pitää tyhjentävänä.

'Ravintoaineiden tai muiden ravintoarvoa omaavien aineiden' pelkkä esiintyminen sekoituksessa ei riitä seoksen sulkemiseksi pois 38 ryhmästä sovellettaessa 1 huomautuksen b alakohtaa. Huomautuksessa ei tarkoiteta 'ravintoaineilla ja muilla ravintoarvoa omaavilla

aineilla' aineita, joiden ravintoarvo on vain oheista niiden toiminnassa kemiallisena tuotteena, esim. lisäaineet ja valmistuksen apuaineet. Seokset, jotka on suljettu pois 38 ryhmästä 1 huomautuksen b alakohdan nojalla, ovat seoksia, jollaisia käytetään ihmisravinnon valmistukseen ja joilla on arvoa ravinto-ominaisuuksiensa vuoksi.”

Pääasia ja ennakkoratkaisukysymys

19

Ennakkoratkaisupäätöksestä ilmenee, että Madaus jätti 11.4.2014 ilmoituksen Yhdysvalloista peräisin olevan kalsiumkarbonaatin liikkeeseen luovuttamisesta. Se luokitteli tässä ilmoituksessa kyseisen tuotteen yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2836 50 00.

20

Tuote on tavallisten tablettien, poretablettien ja purutablettien muodossa olevien kalsiumtablettien raaka-aine. Sen kuvaus on ”DESTAB Calcium Carbonate 90SE Ultra 250”, ja se koostuu jauhemaisesta kemiallisesti määritellystä kalsiumkarbonaatista ja muunnetusta tärkkelyksestä.

21

Tuodut tavarat luovutettiin kantajan hakemuksen mukaisesti vapaaseen liikkeeseen ja niille vahvistettiin 5 prosentin tuontitulli, jota sovelletaan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2836 50 00.

22

HB kuitenkin analysoi näitä tavaroita. Tariffiluokittelulausunnosta johtuu, että ne pitäisi luokitella yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2106 90 92. Suoritetuista analyyseistä ilmenee, että kun otetaan huomioon muunnettu tärkkelyspitoisuus, joka on alle 5 painoprosenttia, lisätty tärkkelys ei ole tämän tuotteen merkittävä ainesosa.

23

Koska tätä tariffialanimikettä koskee 12,8 prosentin tulli, HB osoitti kantajalle 24.6.2014 tuontitullipäätöksen periäkseen vielä maksamatta olevan tullin.

24

Kun tästä päätöksestä tehty hallinnonsisäinen muutoksenhaku ei menestynyt, Madaus nosti ennakkoratkaisua pyytäneessä tuomioistuimessa kanteen päätöksen kumoamiseksi. Se väittää kanteensa tueksi, että pääasiassa kyseessä oleva tuote olisi pitänyt luokitella yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeen 2836 50 00 sijasta tämän nimikkeistön alanimikkeeseen 3824 90 97. Se täsmentää yhtäältä, että kyseisen tuotteen tärkkelyspitoisuus ylittää 5 prosenttia sen kokonaispainosta, ja toisaalta, ettei tärkkelystä ole lisätty sen ravinto-ominaisuuksien vuoksi vaan ainoastaan apuaineena kalsiumtablettien valmistuksen helpottamiseksi. Lisätyn tärkkelyksen vähäinen ravintoarvo on seikka, jolla on vain toissijainen merkitys.

25

Madaus väittää, että edellä esitetyillä perusteilla kyseinen tuote kuuluu yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmään. Sen 1 huomautuksen b alakohdan, joka koskee ”kemikaalien ja ravintoaineiden tai muiden ravintoarvoa omaavien aineiden seoksia”, mukaista tiettyjen tuotteiden sulkemista pois tämän ryhmän soveltamisalasta ei sovelleta pääasiassa kyseessä olevaan tuotteeseen, koska se ei ole erityisesti ravintoaineesta tai muusta ravintoarvoa omaavasta aineesta koostuva seos. Ryhmää 38 koskevien harmonoidun järjestelmän selitysten mukaan nimittäin pelkkä ravintoaineen tai muiden ravintoarvoa omaavien aineiden, kuten käsiteltävässä asiassa muunnettu tärkkelys, esiintyminen seoksessa ei ole riittävää seoksen sulkemiseksi pois yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmän soveltamisalasta, koska näiden selitysten mukaan ainetta, jonka ravintoarvo on vain toissijainen sen toiminnassa apuaineena, ei katsota aineeksi, jolla on ravintoarvoa. Lopuksi Madaus lisää, että täytäntöönpanoasetus N:o 328/2013 on pätemätön, koska siinä jätetään huomiotta nimikkeistön 38 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdan merkitys.

26

HB väittää, että pääasiassa kyseessä olevan tuotteen ainesosat eli kalsiumkarbonaatti ja muunnettu tärkkelys ovat aineita, joilla on mainitussa selityksessä tarkoitettu ravintoarvo, ja että tämän vuoksi on kyse yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106 kuuluvasta elintarvikevalmisteesta.

27

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa, että pääasiassa kyseessä oleva tuote koostuu kalsiumkarbonaatista, joka on kiistatta yhdistetyn nimikkeistön nimikkeessä 3824 tarkoitettu kemiallinen tuote, ja muunnetusta tärkkelyksestä.

28

Mainittu tuomioistuin toteaa, että – kuten on jo todettu – yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdan mukaan tähän ryhmään eivät nimittäin kuulu ”kemikaalien ja ravintoaineiden tai muiden, ravintoarvoa omaavien aineiden seokset, jollaisia käytetään ihmisravinnon valmistukseen”.

29

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa, että asian ratkaisu riippuu siitä kysymyksestä, onko tämä toinen ainesosa tässä selityksessä tarkoitettu ravintoaine tai muu ravintoarvoa omaava aine.

30

Mainittu tuomioistuin toteaa, että pääasiassa kyseessä oleva tuote kuuluu yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmään, koska pääainesosa eli kalsiumkarbonaatti on kemiallinen aine, kun taas muunnettu tärkkelys on lisätty pelkästään kalsiumtablettien valmistuksen helpottamiseksi. Vastaavasti se katsoo, että muunnettu tärkkelys esiintyy pääasiassa kyseessä olevassa tuotteessa vain apuaineena eikä antaakseen tälle tuotteelle ravintoarvon.

31

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tukeutuu tältä osin harmonoidun järjestelmän 38 ryhmää koskeviin, edellä 18 kohdassa lainattuihin selityksiin, joiden mukaan, kuten ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin esittää, ”ravintoaineiden tai muiden ravintoarvoa omaavien aineiden pelkkä esiintyminen sekoituksessa ei riitä seoksen sulkemiseksi pois 38 ryhmästä 1 huomautuksen b alakohdan mukaisesti, kun niiden ravintoarvo on vain oheista niiden toiminnassa kemiallisena tuotteena”.

32

Se epäilee kuitenkin sitä, voiko pääasiassa kyseessä oleva tuote kuulua yhdistetyn nimikkeistön ryhmään 38, kun otetaan huomioon täytäntöönpanoasetus N:o 328/2013. Se toteaa nimittäin, että tässä asetuksessa toistetaan 38 ryhmässä oleva 1 huomautuksen b alakohta, jonka mukaan tähän ryhmään eivät kuulu tietyt kemikaalien ja ravintoarvoa omaavien ravintoaineiden seokset. Näin ollen pääasiassa kyseessä olevan tuotteen kaltainen tuote kuuluu yhdistetyn nimikkeistön ryhmään 21, ja se on siis luokiteltava tämän nimikkeistön nimikkeeseen 2106 eikä sen ryhmään 38. Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa, että tämä asetus voisi olla pätemätön samoilla perusteilla kuin ne perusteet, jotka sen mukaan vaikuttavat oikeuttavan pääasiassa kyseessä olevan tuotteen luokittelun yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmään ja siis sen vuoksi, että tämän ryhmän 1 huomautuksen b alakohdan merkitys on jäänyt huomiotta.

33

Finanzgericht Bremen on näin ollen päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:

”Onko [yhdistettyä nimikkeistöä] tulkittava siten, että raaka-aine, jonka kuvaus on ’DESTAB Calcium Carbonate 90SE Ultra 250’; jota käytetään tavallisten tablettien, poretablettien ja purutablettien muodossa olevien kalsiumtablettien valmistukseen; joka koostuu jauhemaisesta kemiallisesti määritellystä kalsiumkarbonaatista ja siihen tabletoitavuuden parantamiseksi lisätystä muunnetusta tärkkelyksestä; ja joka sisältää – tiettyjä maataloustuotteista valmistettuja tavaroita koskevan tuontijärjestelmän soveltamiseksi tarvittavista määritysmenetelmistä ja muista teknisistä säännöksistä annetun asetuksen (EY) N:o 900/2008 muuttamisesta 9.2.2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 118/2010 (EUVL 2010, L 37, s. 21) mukaisesti – määritetyn määrän tärkkelystä, joka on alle 5 painoprosenttia, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 3824 90 97 – –?”

Ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelu

34

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin kysyy, onko yhdistettyä nimikkeistöä tulkittava siten, että pääasiassa kyseessä olevan kaltainen tuote, jota käytetään tavallisten tablettien, poretablettien ja purutablettien muodossa olevien kalsiumtablettien valmistukseen ja joka koostuu jauhemaisesta kemiallisesti määritellystä kalsiumkarbonaatista ja siihen tabletoitavuuden parantamiseksi lisätystä muunnetusta tärkkelyksestä sekä jonka tärkkelyspitoisuus on alle 5 painoprosenttia, on luokiteltava tämän nimikkeistön nimikkeeseen 2106 elintarvikkeena, vai onko se luokiteltava nimikkeeseen 3824 kemiallisena tuotteena.

35

Aluksi on korostettava, että kun unionin tuomioistuimen käsiteltävänä on tariffiluokittelua koskeva ennakkoratkaisupyyntö, sen tehtävänä on pikemminkin selventää kansalliselle tuomioistuimelle niitä kriteereitä, joiden soveltamisen on tehtävä tälle mahdolliseksi luokitella oikein asianomaiset tuotteet yhdistettyyn nimikkeistöön, eikä luokitella tuotteita itse, mikä johtuu varsinkin siitä, ettei sillä välttämättä ole kaikkia tähän tarvittavia tietoja. Näin ollen ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on joka tapauksessa paremmassa asemassa tekemään kyseisen luokittelun (tuomio 17.9.2015, Kyowa Hakko Europe, C-344/14, EU:C:2015:615, 24 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

36

On muistettava, että unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät, että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena ovat yleensä tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä ja nimikkeistön jaksojen tai ryhmien huomautusten teksteissä (ks. tuomio 17.2.2016, Salutas Pharma, C-124/15, EU:C:2016:87, 29 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

37

Yhdistetyn nimikkeistön ryhmän huomautukset ovat siten tärkeitä keinoja yhteisen tullitariffin yhtenäisen tulkinnan varmistamiseksi, ja niitä voidaan pitää sellaisinaan pätevinä tulkintakeinoina. Mainittujen huomautusten sisällön on näin ollen oltava yhdistetyn nimikkeistön säännösten mukainen, eikä niillä saada muuttaa näiden merkitystä (ks. tuomio 17.2.2016, Salutas Pharma, C-124/15, EU:C:2016:87, 30 kohta).

38

Lisäksi harmonoidun järjestelmän osalta Maailman tullijärjestön laatimat selitykset ja yhdistetyn nimikkeistön osalta komission laatimat selittävät huomautukset auttavat huomattavasti eri tariffinimikkeiden soveltamisalan tulkinnassa, vaikka ne eivät olekaan oikeudellisesti sitovia (tuomio 17.2.2016, Salutas Pharma, C-124/15, EU:C:2016:87, 31 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

39

Sopivaan nimikkeeseen luokittelun kannalta on myös huomattava, että tuotteen käyttötarkoitus voi olla sen objektiivinen luokitteluperuste sikäli kuin se kiinteästi liittyy kyseiseen tuotteeseen, jolloin liitynnän kiinteyttä on pystyttävä arvioimaan tuotteen objektiivisten ominaispiirteiden ja ominaisuuksien mukaan (tuomio 20.6.2013, Agroferm, C-568/11, EU:C:2013:407, 41 kohta ja tuomio 4.3.2015, Oliver Medical,C-547/13, EU:C:2015:139, 47 kohta). Tuotteen käyttötarkoitus on kuitenkin merkityksellinen arviointiperuste ainoastaan, jos luokittelua ei voida tehdä pelkästään tuotteen objektiivisesti todettavien ominaispiirteiden ja ominaisuuksien perusteella (tuomio 16.12.2010, Skoma-Lux, C-339/09, EU:C:2010:781, 47 kohta ja tuomio 28.4.2016, Oniors Bio, C-233/15, EU:C:2016:305, 33 kohta).

40

Käsiteltävässä asiassa ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että pääasiassa kyseessä oleva tuote koostuu kalsiumkarbonaatista, joka on kemiallinen tuote, ja muunnetusta tärkkelyksestä, joka on ravintoarvoa omaava aine, noin 95 prosentin ja 5 prosentin suhteessa. Pääasiassa kyseessä olevaa tuotetta käytetään ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalsiumtablettien valmistuksen raaka-aineena. Kun otetaan huomioon kyseisen tuotteen objektiiviset ominaispiirteet ja ominaisuudet, se kuuluu siis lähtökohtaisesti yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmään, joka koskee ”erinäisiä kemiallisia tuotteita”.

41

Tätä 38 ryhmää koskevan 1 huomautuksen b alakohdasta kuitenkin johtuu, että viimeksi mainittuun ryhmään eivät kuulu ”kemikaalien ja ravintoaineiden tai muiden, ravintoarvoa omaavien aineiden seokset, jollaisia käytetään ihmisravinnon valmistukseen (yleensä nimike 2106)”.

42

Seoksen koostumusta koskevan kriteerin arvioimiseksi on tulkittava yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmän 1 huomautuksen b alakohtaa ottamalla huomioon siihen liittyvät selitykset.

43

Yhtäältä kemikaalien ja ravintoaineiden tai muiden, ravintoarvoa omaavien aineiden seoksen luokittelu yhdistetyn nimikkeistön 38 tai 21 ryhmään riippuu seoksen koostumuksesta, jonka viimeksi mainitun objektiiviset ominaispiirteet ja ominaisuudet osoittavat.

44

Toisaalta harmonoidun järjestelmän 38 ryhmän selitysten viimeisessä virkkeessä täsmennetään, että seokset, jotka on suljettu pois tästä ryhmästä, ”ovat seoksia, jollaisia käytetään ihmisravinnon valmistukseen ja joilla on arvoa ravinto-ominaisuuksiensa vuoksi”.

45

Tässä viimeisessä kohdassa tarkoitetussa seoksen käsitteessä viitataan näin ollen kemikaalien ja ravintoaineiden tai muiden ravintoarvoa omaavien aineiden seokseen sellaisenaan tekemättä eroa tällaisen seoksen muodostavien aineiden perusteella.

46

Näin ollen kyseisen tuotteen tariffiluokittelun perusteina on käytettävä paitsi sen ominaispiirteisiin ja ominaisuuksiin liittyvää perustetta eli muun muassa seoksen ravintoarvoa sellaisenaan, myös perustetta, joka liittyy tämän tuotteen käyttötarkoitukseen eli siihen, että tätä seosta käytetään elintarvikkeiden valmistukseen.

47

Käsiteltävässä asiassa on todettava, että pääasiassa kyseessä oleva tuote on seos, joka koostuu kemikaalista eli kalsiumkarbonaatista ja ravintoarvoa omaavasta aineesta eli muunnetusta tärkkelyksestä. Tästä unionin tuomioistuin on katsonut, että ravintoarvoa omaavan aineen käsitettä voidaan soveltaa kemikaaleihin (tuomio 30.1.1992, SuCrest, C-14/91, EU:C:1992:48, 10 kohta). Näin ollen sellaisen aineen kuin kalsiumkarbonaatin kemikaalin ominaisuus ei sulje pois sen katsomista ravintoarvoa omaavaksi aineeksi.

48

Ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee myös, että pääasian kantaja ilmoitti pääasiassa kyseessä olevan tuotteen alun perin nimellä ”Kalsiumkarbonaatti – lisäravinne”. Unionin tuomioistuin on jo todennut, että yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 2106 sanamuodossa mainitaan nimeämättömät tai muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet ja että tätä nimikettä koskevissa harmonoidun järjestelmän selityksissä täsmennetään, että nimike sisältää muun muassa valmisteet, joista käytetään nimitystä ”ravintolisä” ja jotka ovat pakkauksissa, joissa ilmoitetaan, että ne on tarkoitettu nautittavaksi terveyden tai hyvinvoinnin säilyttämiseksi (tuomio 17.12.2009, Swiss Caps, C-410/08–C-412/08, EU:C:2009:794, 31 kohta).

49

On riidatonta, että pääasiassa kyseessä olevaa tuotetta käytetään tavallisten tablettien, poretablettien ja purutablettien muodossa olevien ihmisille tarkoitettujen kalsiumtablettien valmistamiseen. Kuten komissio totesi huomautuksissaan, nämä kalsiumtabletit myötävaikuttavat mahahappojen erityksen säätelyyn edistämällä tai helpottamalla ruoansulatusta ja yleisemmin säilyttämällä ihmiskehon terveyden tai hyvinvoinnin.

50

Näin ollen pääasiassa kyseessä olevan kaltainen seos on sen objektiivisten ominaispiirteiden ja ominaisuuksien perusteella tarkoitettu ihmisravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen.

51

Edellä esitetyillä perusteilla pääasiassa kyseessä olevan kaltainen tuote kuuluu yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdassa säädetyn poikkeuksen soveltamisalaan ja se on siis joka tapauksessa suljettava pois tästä ryhmästä, joka koskee ”erinäisiä kemiallisia tuotteita”.

52

Näin ollen pääasiassa kyseessä olevan kaltainen seos kuuluu yhdistetyn nimikkeistön 21 ryhmään, jonka otsikko on ”erinäiset elintarvikevalmisteet”, ja se on tämän vuoksi luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2106, joka koskee ”muualle kuulumattomia elintarvikevalmisteita” ja johon viitataan nimenomaisesti yhdistetyn nimikkeistön 38 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdassa.

53

Edellä esitetyillä perusteilla yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava siten, että pääasiassa kyseessä olevan kaltainen tuote, jota käytetään tavallisten tablettien, poretablettien ja purutablettien muodossa olevien kalsiumtablettien valmistukseen ja joka koostuu jauhemaisesta kemiallisesti määritellystä kalsiumkarbonaatista ja siihen tabletoitavuuden parantamiseksi lisätystä muunnetusta tärkkelyksestä sekä jonka tärkkelyspitoisuus on alle 5 painoprosenttia, on luokiteltava tämän nimikkeistön nimikkeeseen 2106.

Oikeudenkäyntikulut

54

Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi.

 

Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (kahdeksas jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

 

Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna 4.10.2013 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1001/2013, olevaa yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava siten, että pääasiassa kyseessä olevan kaltainen tuote, jota käytetään tavallisten tablettien, poretablettien ja purutablettien muodossa olevien kalsiumtablettien valmistukseen ja joka koostuu jauhemaisesta kemiallisesti määritellystä kalsiumkarbonaatista ja siihen tabletoitavuuden parantamiseksi lisätystä muunnetusta tärkkelyksestä sekä jonka tärkkelyspitoisuus on alle 5 painoprosenttia, on luokiteltava tämän nimikkeistön nimikkeeseen 2106.

 

Allekirjoitukset


( *1 ) * Oikeudenkäyntikieli: saksa.

Top