EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0812

Asia T-812/14: Kanne 12.12.2014 – BPC Lux 2 ym. v. komissio

EUVL C 46, 9.2.2015, p. 60–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.2.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 46/60


Kanne 12.12.2014 – BPC Lux 2 ym. v. komissio

(Asia T-812/14)

(2015/C 046/78)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: BPC Lux 2 ym. (Senningerberg, Luxemburg) BPC UKI LP (George Town, Caymansaaret), Bennett Offshore Restructuring Fund, Inc. (George Town, Caymansaaret), Bennett Restructuring Fund LP (Wilmington, Delaware, Yhdysvallat), Queen Street Fund Ltd (George Town, Caymansaaret), BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund LP (George Town, Caymansaaret), BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP (George Town, Caymansaaret), CSS LLC (Chicago, Illinois, Yhdysvallat), Beltway Strategic Opportunities Fund LP (George Town, Caymansaaret), EJF Debt Opportunities Master Fund LP (George Town, Caymansaaret), EJF DO Fund (Caymansaaret) LP (George Town, Caymansaaret), TP Lux HoldCo (Luxemburg, Luxemburg), VR Global Partners LP (George Town, Caymansaaret), Absalon II Ltd (Dublin, Irlanti), CenturyLink, Inc. Defined Benefit Master Trust (Denver, Colorado, Yhdysvallat), City of New York Group Trust (New York, New York, Yhdysvallat), Dignity Health (San Francisco, Kalifornia, Yhdysvallat), GoldenTree Asset Management Lux Sàrl (Luxemburg, Luxemburg), GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd (Dublin, Irlanti), San Bernardino County Employees Retirement Association (San Bernardino, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: solicitor J. Webber, solicitor M. Steenson ja asianajaja P. Fajardo)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan komission 3.8.2014 antaman päätöksen olla vastustamatta Portugalin tiedoksi antamaa toimenpidettä, joka koskee Banco Espirito Santo S.A:n (BES) uudelleenorganisointia, menettelyssä SA.39250

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on tehnyt oikeudellisia virheitä, tosiseikkoihin liittyviä virheitä ja menettelyllisiä virheitä, koska se ei ole asianmukaisesti arvioinut kontrafaktuaalista tilannetta erityisesti siltä osin kuin on kyse yksityisen pääoman saatavuudesta BES:n uudelleenorganisoinnissa.

Komissio rikkoi useita pankkitiedonannon edellytyksiä, koska se ei arvioinut lainkaan tai jätti ilmoittamatta perustelut siltä osin kuin kyse oli seuraavista: a) oliko tuki rajattu välttämättömään vähimmäismäärään, b) oliko yksityistä pääomaa hyödynnetty niin pitkälle kuin mahdollista, c) voitiinko poikkeusta edellytykseen siitä, että toissijaiset velkojat osallistuvat täysimääräisesti, soveltaa vakavaraisuuteen kohdistuvan vaikutuksen ja epäsuhteisuuden perusteella ja d) oliko periaatetta, jonka mukaan yhtäkään velkojaa ei aseteta muita huonompaan asemaan, noudatettu.

Komissio ei tutkinut kontrafaktuaalista tilannetta ja teki näin ollen virheellisen tosiseikkoja koskevan olettamuksen siitä, että ainoa vaihtoehto tiedoksi annetuille toimenpiteille oli BES:n asettaminen selvitystilaan. Komissio ei ottanut huomioon näyttöä siitä, että uutta yksityistä pääomaa oli saatavilla ja että se olisi voinut vähentää sen valtiontuen määrää, jota tiedoksi annettu toimenpide edellytti.

Komissio oli velvollinen aloittamaan SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaisen virallisen tutkintamenettelyn. Koska komissio ei ole toiminut näin, se on loukannut kantajien kyseiseen määräykseen perustuvia menettelyllisiä oikeuksia.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että komissio on loukannut kantajien menettelyllisiä oikeuksia, koska se on jättänyt aloittamatta virallista tutkintamenettelyä.

Kun tiedoksiantoa tarkastellaan objektiivisesti, sen osalta nousi esille vakavia arviointiin liittyviä vaikeuksia sekä tosi- että oikeusseikkojen osalta.

Komissio alkuperäinen arviointi, joka kesti yhden sunnuntain, ei ole voinut olla täysimääräinen ja riittävä, kun otetaan huomioon tutkinnan kohteen merkitys ja vaikeusaste.

Komissiolla oli syitä uskoa, että sille esitetyt tiedot saattoivat olla epäluotettavia tai ainakin sellaisia, että ne edellyttivät tarkistamista ennen kuin niihin saattoi luottaa.

Komissio jätti ottamatta huomioon pankkitiedonannon 50–53 kohdan, joissa vahvistetaan kaksiportainen pelastus- ja uudelleenorganisointimenettely sellaisia kiireellisiä tilanteita varten, jossa BES oli.

Komissio on velvollinen aloittamaan virallisen tutkinnan. Komission laiminlyönti tältä osin aiheutti sen, että kantajilta evättiin osapuolina, joita asia koskee, kaikki mahdollisuudet osallistua menettelyyn, mikä merkitsee niiden SEUT 108 artiklan 2 kohdassa määrättyjen laillisten menettelyllisten oikeuksien loukkaamista.


Top