Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CB0376

    Asia C-376/12: Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 17.10.2013 (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazion (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Sky Italia Srl v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni ja Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali (Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut — Direktiivi 2002/20/EY — 12 artikla — Kyseisen alan yrityksille määrätyt hallinnolliset maksut — Kansallinen lainsäädäntö, jossa sähköisen viestinnän operaattorit velvoitetaan maksamaan hallinnollinen maksu, jolla on tarkoitus kattaa kansallisten sääntelyviranomaisten toimintakulut)

    EUVL C 377, 21.12.2013, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.12.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 377/2


    Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 17.10.2013 (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazion (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Sky Italia Srl v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni ja Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali

    (Asia C-376/12) (1)

    (Sähköiset viestintäverkot ja -palvelut - Direktiivi 2002/20/EY - 12 artikla - Kyseisen alan yrityksille määrätyt hallinnolliset maksut - Kansallinen lainsäädäntö, jossa sähköisen viestinnän operaattorit velvoitetaan maksamaan hallinnollinen maksu, jolla on tarkoitus kattaa kansallisten sääntelyviranomaisten toimintakulut)

    2013/C 377/03

    Oikeudenkäyntikieli: italia

    Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

    Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

    Asianosaiset

    Kantaja: Sky Italia Srl

    Vastaajat: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni ja Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali

    Muut osapuolet: Broadcasting System SpA ja Wind Telecomunicazioni SpA

    Oikeudenkäynnin kohde

    Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista (valtuutusdirektiivi) 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY (EYVL L 108, s. 21) 12 artiklan tulkinta — Yrityksille määrätyt hallinnolliset maksut — Lainsäädäntö, jonka mukaan kansallisten sääntelyviranomaisten kaikki kulut, joita valtio ei rahoita, jaetaan kyseisen alan yritysten kesken näiden asianomaisten palvelujen suorittamisesta tai tavaroiden myynnistä saamien tulojen mukaan

    Määräysosa

    Sähköisiä viestintäverkkoja ja -palveluja koskevista valtuutuksista (valtuutusdirektiivi) 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/20/EY 12 artiklaa on tulkittava niin, ettei se ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, jonka mukaan yrityksiltä, jotka toimittavat sähköisiä viestintäpalveluja tai -verkkoja ja -palveluja, peritään hallinnollinen maksu, jolla on tarkoitus kattaa kansallisen sääntelyviranomaisen kaikki toimintakustannukset, joita valtio ei rahoita, ja jonka määrä määritetään kyseisten yritysten saamien tulojen perusteella, sillä edellytyksellä, että tällä hallinnollisella maksulla on tarkoitus kattaa yksinomaan kyseisen 12 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen toimintojen kulut, etteivät kyseisen maksun perusteella saadut kokonaistulot ylitä näihin toimintoihin liittyviä kuluja ja että kyseinen maksu jaetaan yritysten kesken objektiivisesti, avoimesti ja oikeasuhteisesti, mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on varmistettava.


    (1)  EUVL C 311, 13.10.2012.


    Top