This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CO0502
Order of the Court (Seventh Chamber) of 4 October 2012.#Vivaio dei Molini Azienda Agricola Porro Savoldi ss v Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture.#Reference for a preliminary ruling – Consiglio di Stato – Interpretation of Article 6 of Council Directive 93/37/EEC of 14 June 1993 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts (OJ 1993 L 199, p. 54) – Principle of non-discrimination – National legislation reserving the right to participate in public tendering procedures to companies engaged in a commercial activity and excluding agricultural undertakings in the form of civil partnerships (società semplici).#Public works contracts – Directive 93/37/EEC – Article 6 – Principles of equal treatment and openness – Admissibility of rules reserving the right to participate in public tendering procedures to companies engaged in a commercial activity and excluding civil partnerships (società semplici) – Institutional and statutory objectives – Agricultural undertakings.#Case C‑502/11.
Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 4.10.2012.
Vivaio dei Molini Azienda Agricola Porro Savoldi ss vastaan Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture.
Ennakkoratkaisupyyntö – Consiglio di Stato – Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54) 6 artiklan tulkinta – Syrjintäkiellon periaate – Kansallinen lainsäädäntö, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn ja jossa suljetaan pois maataloustoiminnan harjoittajat, joiden yhtiömuoto on siviiliyhtiö (società semplice).
Julkiset rakennusurakat – Direktiivi 93/37/ETY – 6 artikla – Yhdenvertaisen kohtelun periaate ja avoimuusperiaate – Sellaisen lainsäädännön hyväksyttävyys, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua tarjouskilpailumenettelyihin ja jossa suljetaan pois siviiliyhtiöt (società semplici) – Yksikön perustamiseen liittyvät ja sääntöjen mukaiset tavoitteet – Maatalousyritykset.
Asia C-502/11.
Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 4.10.2012.
Vivaio dei Molini Azienda Agricola Porro Savoldi ss vastaan Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture.
Ennakkoratkaisupyyntö – Consiglio di Stato – Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54) 6 artiklan tulkinta – Syrjintäkiellon periaate – Kansallinen lainsäädäntö, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn ja jossa suljetaan pois maataloustoiminnan harjoittajat, joiden yhtiömuoto on siviiliyhtiö (società semplice).
Julkiset rakennusurakat – Direktiivi 93/37/ETY – 6 artikla – Yhdenvertaisen kohtelun periaate ja avoimuusperiaate – Sellaisen lainsäädännön hyväksyttävyys, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua tarjouskilpailumenettelyihin ja jossa suljetaan pois siviiliyhtiöt (società semplici) – Yksikön perustamiseen liittyvät ja sääntöjen mukaiset tavoitteet – Maatalousyritykset.
Asia C-502/11.
Oikeustapauskokoelma 2012 -00000
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:613
Unionin tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 4.10.2012 – Vivaio dei Molini Azienda Agricola Porro Savoldi
(asia C-502/11)
Julkiset rakennusurakat – Direktiivi 93/37/ETY – 6 artikla – Yhdenvertaisen kohtelun periaate ja avoimuusperiaate – Sellaisen lainsäädännön hyväksyttävyys, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua tarjouskilpailumenettelyihin ja jossa suljetaan pois siviiliyhtiöt (società semplici) – Yksikön perustamiseen liittyvät ja sääntöjen mukaiset tavoitteet – Maatalousyritykset
1. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 93/37 – Tarkoitus (Neuvoston direktiivi 93/37) (ks. 31 kohta)
2. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyt – Tarjoajat – Kansallista lainsäädäntöä, jolla oikeudelliselta muodoltaan määrätynlaiset ehdokkaat suljetaan pois, ei voida hyväksyä – Urakoitsijan käsite – Määrittely ei riipu siitä, toteuttaako urakoitsija sovitun suorituksen välittömästi omilla varoillaan, tai sen oikeudellisesta asemasta taikka systemaattisesta läsnäolosta markkinoilla (Neuvoston direktiivi 93/37) (ks. 32–35 kohta)
3. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 93/37 – Tarjouskilpailun ulkopuolelle jättäminen – Direktiivin 24 artiklan ensimmäisessä kohdassa lueteltuja syitä koskevan luettelon tyhjentävyys – Jäsenvaltioiden oikeus säätää muista poissulkevista perusteista – Edellytykset (Neuvoston direktiivin 93/37 24 artiklan ensimmäinen kohta) (ks. 37–42 kohta)
4. Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyt – Direktiivi 93/37 – Tarjouskilpailun ulkopuolelle jättäminen – Kansallista lainsäädäntöä, jolla suljetaan pois sellaiset maataloustoimintaa harjoittavat yksittäiset yritykset, jotka harjoittavat liiketoimintaansa siviiliyhtiöinä, ei voida hyväksyä (Neuvoston direktiivin 93/37 6 artikla) (ks. 47–51 kohta)
Aihe
Ennakkoratkaisupyyntö – Consiglio di Stato – Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54) 6 artiklan tulkinta – Syrjintäkiellon periaate – Kansallinen lainsäädäntö, jossa annetaan vain yhtiöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa, mahdollisuus osallistua julkisia hankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyyn ja jossa suljetaan pois maataloustoiminnan harjoittajat, joiden yhtiömuoto on siviiliyhtiö (società semplice) |
Ratkaisu
Unionin oikeus ja erityisesti julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14.6.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 13.9.2001 annetulla komission direktiivillä 2001/78/EY, 6 artikla ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa kielletään siviiliyhtiöiden, jotka ovat direktiivissä 93/37 tarkoitettuja urakoitsijoita, osallistuminen tarjouskilpailumenettelyihin vain niiden oikeudellisen muodon vuoksi.