Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 62008TN0561

    Asia T-561/08: Kanne 15.12.2008 — Bactria ja Gutknecht v. komissio

    EUVL C 55, 7.3.2009, p. 37/37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 55/37


    Kanne 15.12.2008 — Bactria ja Gutknecht v. komissio

    (Asia T-561/08)

    (2009/C 55/67)

    Oikeudenkäyntikieli: englanti

    Asianosaiset

    Kantajat: Bactria Industriehygiene-Service Verwaltungs GmbH (Kirchheimbolanden, Saksa) ja Jürgen Gutknecht (Kirchheimbolanden, Saksa) (edustajat: asianajajat K. Van Maldegem ja C. Mereu)

    Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio

    Vaatimukset

    kanne on otettava tutkittavaksi ja se on katsottava perustelluksi

    Euroopan yhteisö on velvoitettava maksamaan 3 912 569 euron suuruiseksi arvioitu korvaus tai muu summa, jonka kantajat osoittavat tämän menettelyn kuluessa tai jonka yhteisöjen tuomioistuin määrää ex aequo et bono, vahingosta, joka kantajille aiheutui (i) asetuksen N:o 1896/2000 6 artiklan 2 kohdan lainvastaisesta antamisesta yhdessä asetuksen N:o 2032/2003 ja komission asetuksen N:o 1451/2007 kanssa, tai toissijaisesti (ii) komission laiminlyönnistä toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kantajien tietosuojaoikeudet biodisituotteiden markkinoille saattamisesta annettuun direktiiviin (jäljempänä direktiivi) liittyen pysytettiin ja vapaamatkustus vältettiin tarkistusohjelman kuluessa

    toissijaisesti on annettava välituomio siitä, että Euroopan yhteisön on korvattava aiheutunut tappio, ja asianosaiset on velvoitettava esittämään yhteisöjen tuomioistuimelle kohtuullisessa ajassa tuomion antamispäivästä luvut, jotka koskevat asianosaisten välillä sovitun korvauksen määrää, tai jos sopimukseen ei päästä, asianosaiset on velvoitettava esittämään yhteisöjen tuomioistuimelle samassa ajassa huomatuksensa niitä tukevine yksityiskohtaisine lukuineen

    Euroopan yhteisö on velvoitettava maksamaan kantajille hyvityskorkoa, joka on viivästyskoron suuruinen, tappion aiheutumispäivästä lukien

    Euroopan yhteisö on velvoitettava maksamaan 8 prosentin tai minkä tahansa yhteisöjen tuomioistuimen määrittämän asianmukaisen määrän suuruista viivästyskorkoa, joka lasketaan maksettavalle määrälle yhteisöjen tuomioistuimen tuomion antamispäivästä varsinaiseen maksuun saakka ja

    komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

    Kanteellaan kantajat vaativat EY 235 artiklan mukaisesti korvausta vahingosta, joka niille väitetysti aiheutui biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY (1) 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ohjelman ensimmäisestä vaiheesta 7.9.2000 annetun komission asetuksen 1896/2000 (2) 6 artiklan 2 kohdan antamisesta yhdessä komission asetuksen 2032/2003 (3) ja komission asetuksen 1451/2007 (4) kanssa.

    Toissijaisesti kantajat vaativat korvausta vahingosta, joka niille väitetysti aiheutui komission laiminlyönnistä varmistaa direktiivin 98/8 12 artiklan mukaisesti ilmoittajille myönnetyt tietosuojaoikeudet. Ne väittävät edelleen, että kantajille aiheutunut vahinko komission lainvastaisen toiminnan vuoksi muodostuu ensimmäisen kantajan liikeyrityksen arvon huomattavasta alenemisesta ja saamatta jääneestä voitosta (lucrum cessans), jonka ensimmäinen kantaja olisi saanut myymällä kyseessä olevia biosidituotteita ja näissä biosidituotteissa olevia tehoaineita, jos komissio ei olisi toiminut niin kuin se toimi.

    Sen vahingon lisäksi, joka toiselle kantajalle väitetään aiheutuneen ensimmäisen kantajan osakkeenomistajana ja näin ollen tämän liikeyrityksen omistajana, toisen kantajan väitetään myös menettäneen toimeentulonsa. Kantajat vaativat lopuksi hyvityskorkoa, joka on viivästyskoron suuruinen, väitettyjen tappioiden aiheutumispäivästä lukien.


    (1)  Biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16.2.1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/8/EY (EYVL L 123, s. 1).

    (2)  Biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ohjelman ensimmäisestä vaiheesta 7.9.2000 annettu komission asetus (EY) N:o 1896/2000 (EYVL L 228, s. 6).

    (3)  Biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta ja asetuksen (EY) N:o 1896/2000 muuttamisesta 4.11.2003 annettu komission asetus (EY) N:o 2032/2003 (EYVL L 307, s. 1).

    (4)  Biosidi.tuotteiden markkinoille saattamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kymmenvuotisen työohjelman toisesta vaiheesta 4.12.2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1451/2007 (EUVL L 325, s. 3).


    Arriba