This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0410
Case T-410/08: Action brought on 30 September 2008 — GEMA v Commission
Asia T-410/08: Kanne 30.9.2008 — GEMA v. komissio
Asia T-410/08: Kanne 30.9.2008 — GEMA v. komissio
EUVL C 313, 6.12.2008, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 313/39 |
Kanne 30.9.2008 — GEMA v. komissio
(Asia T-410/08)
(2008/C 313/70)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat R. Bechtold ja I. Brinker)
Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
— |
Komission 16.7.2008 tekemän päätöksen 3 artikla, 4 artiklan 2 kohta ja 4 artiklan 3 kohta — siltä osin kuin siinä viitataan 3 artiklaan — on kumottava EY 231 artiklan ensimmäisen kohdan perusteella kantajaa koskevilta osin |
— |
komissio on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan nojalla velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanne koskee komission 16.7.2008 tekemää päätöstä asiassa COMP/C2/38.698 — CISAC, jossa komissio totesi, että yhdenmukaistetut menettelytavat ovat myönnettäessä musiikkia koskevia tekijänoikeuksia vastavuoroisesti International Confederation of Societies of Authors and Composers -nimiseen liittoon (yhteisvalvontajärjestöjen kansainvälinen kattoliitto — CISAC) kuuluvien yhteisvalvontajärjestöjen välillä ristiriidassa EY 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan kanssa. Kantaja riitauttaa syytökset 3 artiklassa tarkoitetusta yhdenmukaistetusta menettelytavasta ja tähän liittyen päätöksen 4 artiklan 2 ja 3 kohdasta ilmenevät velvoitteet menettelytavan lopettamiseksi.
Kantaja esittää tältä osin neljä kanneperustetta.
Kantaja väittää ensimmäiseksi, ettei komission päätös täytä asetuksen (EY) N:o 1/2003 (1) 7 artiklassa asetettuja vaatimuksia. Päätöksellä rikotaan laillisuusperiaatetta, koska sen perusteella ei ilmene selvästi, mitkä menettelytavat kielletään, se on itsessään ristiriitainen ja sillä loukataan lisäksi komission muuta hallintokäytäntöä. Kantaja vetoaa myös suhteellisuusperiaatteen loukkaamiseen ja harkintavallan väärinkäyttöön, koska komissio on päätöksessään tukeutunut epäasianmukaisiin perusteisiin, jotka eivät ole kilpailuoikeuden kannalta merkityksellisiä kriteereitä, ja se on näin ollen ylittänyt toimivaltansa rajat.
Toiseksi kantaja väittää, että komissio on tehnyt olennaisen menettelyvirheen, koska se on perustellut päätöksen puutteellisesti EY 253 artiklaan perustuvan velvollisuutensa vastaisesti.
Kolmanneksi päätös perustuu ilmeiseen oikeudelliseen virheeseen ja perusteluja koskevaan virheeseen, koska komissio on tehnyt pelkästään markkinarakenteen perusteella sen johtopäätöksen, että kyse oli yhdenmukaistetusta menettelytavasta, ja kääntänyt siten laissa säädetyn todistustaakan perusteettomasti kantajan harteille.
Neljänneksi komissio tekee oikeudellisen virheen katsoessaan, että kyse on EY 81 artiklan rikkomisesta, koska se ei ota huomioon sitä, että kansallisille alueelle rajoitettu oikeuksien poistaminen CISAC:n jäsenten välillä CISAC:n mallisopimuksen mukaan tehdyissä vastavuoroisissa sopimuksissa on olennainen ja välttämätön osa kansainvälistä kollektiivista oikeuksien valvontaa ja ilmaisu yleisesti tunnustetusta alueperiaatteesta tekijänoikeudessa, eikä se tämän vuoksi merkitse EY 81 artiklassa tarkoitettua kilpailun rajoitusta.
(1) Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 (EYVL L 1, s. 1).