Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0444

Asia C-444/08 P: Valitus, jonka Região autónoma dos Açores on tehnyt 8.10.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-37/04, Região autónoma dos Açores. v. Euroopan unionin neuvosto, 1.7.2008 antamasta tuomiosta

EUVL C 327, 20.12.2008, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.12.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 327/15


Valitus, jonka Região autónoma dos Açores on tehnyt 8.10.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-37/04, Região autónoma dos Açores. v. Euroopan unionin neuvosto, 1.7.2008 antamasta tuomiosta

(Asia C-444/08 P)

(2008/C 327/26)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Região autónoma dos Açores (edustajat: solicitor M. Renouf, solicitor C. Bryant ja H. Mercer, QC)

Muut osapuolet: Euroopan unionin neuvosto, Euroopan yhteisöjen komissio, Espanjan kuningaskunta, Seas at Risk VZW, WWF — World Wide Fund for Nature, Stichting Greenpeace Council

Vaatimukset

Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-37/04 1.7.2008 antaman tuomion

hyväksyy asiassa T-37/04 nostetun kanteen

kumoaa asetuksen N:o 1954/2003 (1) 3 ja 11 artiklan sekä liitteen siltä osin kuin niissä a) säädetään, että asetuksen mukainen pyyntiponnistus määritetään ainoastaan pyyntikohteena olevan lajin ja ICES-/CECAF-alueen osalta eikä myös käytettävien — kiinteiden tai vedettävien — pyydysten tyypin osalta ja b) jätetään syvänmeren lajit (esim. asetuksessa N:o 2347/2002 (2) tarkoitetut pohjakalalajit) neuvoston asetuksen N:o 1954/2003 3 ja 11 artiklan soveltamisalan ulkopuolelle.

kumoaa asetuksen N:o 1954/2003 15 artiklan siltä osin kuin asetusten 685/95 (3) ja 2027/95 (4) kumoaminen: a) poistaa (i) yhteisöltä toimivallan määrittää pyyntiponnistus paitsi pyyntikohteena olevien lajien ja ICES-/CECAF-alueiden osalta myös käytettävien pyydysten tyypin osalta ja (ii) määrittää vuosittainen enimmäispyyntiponnistus, siten kuin se oli toteutettu asetuksella N:o 2027/95; b) poistaa (i) toimivallan määrittää vuosittainen enimmäispyyntiponnistus alueittain syvänmerenlajien osalta (esim. asetuksessa N:o 2347/2002 tarkoitetut pohjakalalajit) ja (ii) määrittää tämän pyyntiponnistuksen, joka oli toteutettu asetuksella N:o 2027/95; c) poistaa espanjalaisia aluksia koskevan kiellon päästä pyytämään tonnikalaa ja sen lähilajeja Azoreiden vesille

kumoaa asetuksen N:o 1954/2003 5 artiklan 1 kohdan siltä osin kuin siinä ei pidetä voimassa espanjalaisia aluksia koskevaa kieltoa päästä pyytämään tonnikalaa ja sen lähilajeja Azoreiden vesille

palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle, jos yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että se ei asian käsittelyn tilasta johtuen voi antaa lopullista ratkaisua asiassa

velvoittaa Euroopan unionin neuvoston korvaamaan Região autónoma dos Açoresille sekä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa käydystä menettelystä että käsiteltävänä olevan valituksen käsittelystä aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vetoaa seitsemään kanneperusteeseen mainittua ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiota vastaan nostamansa valituksen tueksi.

Ensinnäkin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että valittajan EY 299 artiklan 2 kohdan perusteella saama suojelu ei riitä osoittamaan, että riidanalaiset säännökset koskevat valittajaa erikseen.

Toiseksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi virheellisesti, että vain jäsenvaltioilla, ei alueellisilla viranomaisilla, on oikeus puolustaa alueidensa yleistä etua.

Kolmanneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se ei erottanut ympäristöön liittyviä pohdintoja taloudellisista.

Neljänneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että riidanalaisilla säännöksillä ei olisi haitallisia vaikutuksia Azorien kalakannoille ja meriympäristölle eikä tämän seurauksena alueen kalastussektorin selviytymiselle.

Viidenneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, ettei riidanalaisten säännösten vaikutus valittajan lainsäädäntö- ja täytäntöönpanovaltaan tarkoita, että säännökset koskevat valittajaa erikseen.

Kuudenneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että valittajan vaatimusta ei voitu ottaa tutkittavaksi sen takia, että valittajalta puuttuivat muut sen käytettävissä olevat tehokkaat oikeussuojakeinot.

Seitsemänneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se ei arvioinut seikkoja, joihin valittaja vetosi, kokonaisuutena erikseen arvioimisen lisäksi.


(1)  Tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista, asetuksen (ETY) N:o 2847/93 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 685/95 ja (EY) N:o 2027/95 kumoamisesta 4.11.2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1954/2003 (EYVL L 289, s. 1).

(2)  Syvänmeren kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä 16.12.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2347/2002 (EYVL L 351, s. 6).

(3)  Tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalakantoja koskevasta pyyntiponnistusten hallinnosta 27.3.1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 685/95 (EYVL L 71, s. 5).

(4)  Tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalakantoja koskevasta pyyntiponnistusten hallintojärjestelmästä 15.6.1995 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2027/95 (EYVL L 199, s. 1).


Top