This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61993TJ0443
Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber, extended composition) of 27 April 1995. # Casillo Grani SNC v Commission of the European Communities. # State aid - Applicant declared bankrupt - Interest in bringing proceedings - No need to give a decision. # Case T-443/93.
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) tuomio 27 päivänä huhtikuuta 1995.
Casillo Grani SNC vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
Valtion tuki - Kantajan konkurssiin asettaminen - Oikeussuojan tarve - Lausunnon antaminen asiasta raukeaa.
Asia T-443/93.
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) tuomio 27 päivänä huhtikuuta 1995.
Casillo Grani SNC vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
Valtion tuki - Kantajan konkurssiin asettaminen - Oikeussuojan tarve - Lausunnon antaminen asiasta raukeaa.
Asia T-443/93.
Oikeustapauskokoelma 1995 II-01375
ECLI identifier: ECLI:EU:T:1995:81
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu toinen jaosto) tuomio 27 päivänä huhtikuuta 1995. - Casillo Grani SNC vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. - Valtion tuki - Kantajan konkurssiin asettaminen - Oikeussuojan tarve - Lausunnon antaminen asiasta raukeaa. - Asia T-443/93.
Oikeustapauskokoelma 1995 sivu II-01375
Tiivistelmä
Asianosaiset
Tuomion perustelut
Päätökset oikeudenkäyntikuluista
Päätöksen päätösosa
Kumoamiskanne - Oikeussuojan tarve - Kantaja, joka on nostanut kanteen päätöksestä, jossa sallitaan kansallisen tuen maksaminen yhdelle sen kilpailijoista - Jälkikäteen, mutta ennen tuen maksamista konkurssiin asetettu kantaja - Oikeussuojan tarpeen poistuminen - Lausunnon antaminen asiasta raukeaa
(EY:n perustamissopimuksen 173 artikla)
Lausunnon antaminen raukeaa yrityksen nostaman sellaisen komission päätöksen kumoamiskanteen osalta, jossa sallittiin kansallisen tuen myöntäminen edellä mainitun yrityksen kilpailijalle, sillä kantajan mahdollinen oikeussuojan tarve poistui, koska kantaja asetettiin tällä välin konkurssiin ja tämä tapahtui ennen kuin tuen maksaminen on voinut vaikuttaa kantajan kilpailuasemaan.
Asiassa T-443/93,
Casillo Grani snc, italialainen yritys, kotipaikka San Giuseppe Vesuviano (Italia), edustajinaan asianajajat Mario Siragusa, Maurizio D'Albora ja Giuseppe Scassellati- Sforzolini, Rooma, Napoli ja Bologna, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Ernest Arendt, 8-10 rue Mathias Hardt,
kantajana,
vastaan
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellisen osaston virkamiehet Michel Nolin, Daniel Calleja y Crespo ja Richard Lyal, prosessiosoite Luxemburgissa c/o oikeudellisen osaston virkamies Georgios Kremlis, Centre Wagner, Kirchberg,
vastaajana,
jota tukee
Italgrani SpA, italialainen yritys, kotipaikka Napoli (Italia), edustajanaan asianajaja Aurelio Pappalardo, Trapani, sekä asianajajat Luigi Sico ja Felice Casucci, Napoli sekä asianajajat Massimo Annesi ja Massimo Merola, Rooma, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Alain Lorang, 51 rue Albert 1er,
väliintulijana,
jossa vaaditaan kumottavaksi Italian hallituksen Italgranille myöntämästä valtion tuesta elintarvikeyksikön rakentamista varten Mezzogiornoon 16 päivänä elokuuta 1991 tehty komission päätös 91/474/ETY (EYVL L 254, s. 14),
EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
(laajennettu toinen jaosto),
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja B. Vesterdorf, tuomarit D. P. M. Barrington, A. Saggio, H. Kirschner ja A. Kalogeropoulos,
kirjaaja: hallintovirkamies J. Palacio González,
ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 9.11.1994 pidetyssä suullisessa käsittelyssä esitetyn,
on antanut seuraavan
tuomion
1 Kantaja Casillo Grani snc on jättänyt 2.12.1991 EY:n perustamissopimuksen 173 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon kanteen Italian hallituksen Italgrani-yhtiölle myöntämästä valtion tuesta elintarvikeyksikön rakentamiseksi Mezzogiornoon 16 päivänä elokuuta 1991 tehdyn komission päätöksen 91/474/ETY (EYVL L 254, s.14) kumoamiseksi.
2 Yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 8.2.1993 antamalla määräyksellä Italgrani SpA hyväksyttiin väliintulijaksi tukemaan komission vaatimuksia.
3 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen perustamisesta
24 päivänä lokakuuta 1988 tehdyn neuvoston päätöksen 88/591/EHTY, ETY, Euratom muuttamisesta 8 päivänä kesäkuuta 1993 tehdyn neuvoston päätöksen 93/350/Euratom, EHTY, ETY (EYVL L 144, s. 21) 4 artiklan nojalla asia lähetettiin yhteisöjen tuomioistuimen 27.9.1993 antamalla määräyksellä yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen. Asia annettiin laajennetun toisen jaoston käsiteltäväksi.
4 Laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 28.9.1994 antamalla määräyksellä asia päätettiin käsitellä yhdessä asioiden T-435/93, ASPEC ym. vastaan komissio ja
T-442/93, AAC ym. vastaan komissio kanssa suullisessa käsittelyssä.
5 Käsittelyn päivämäärän määräämisen jälkeen yksi Casillo Granin asianajajista ilmoitti yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 3.10.1994 jättämällään kirjeellä, että Casillo Grani oli asetettu konkurssiin. Asianajaja ilmoitti puhelimitse, ettei yhtiö olisi edustettuna 9.11.1994 pidettävässä käsittelyssä ja että konkurssipesän hoitajalta oli pyydetty lupaa jatkaa oikeudenkäyntiä.
6 Kantajan asianajaja lähetti yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 2.11.1994 saapuneella telefaksilla jäljennöksen konkurssituomarin päätöksestä, jossa konkurssipesän hoitaja määrättiin ottamaan prosessiosoitteeksi asianajotoimisto Siragusa ja Scassellati-Sforzolini yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa käytävää oikeudenkäyntiä varten. Kantaja ei ollut edustettuna 9.11.1994 pidetyssä kuulemistilaisuudessa.
7 Näissä olosuhteissa on katsottava asiakirjoista käyvän ilmi, että kantajan intressi toimia asiassa liittyi väitteeseen kantajan kilpailuasemasta riidanalaisessa päätöksessä tarkoitetun valtion tukea saaneen yrityksen kanssa. Konkurssiin asettamisen seurauksena riittävä oikeudellinen intressi toimia asiassa on kuitenkin poistunut.
8 On lisättävä väliintulijana olleen Italgranin suullisessa käsittelyssä esittämien tietojen perusteella, että kysymyksessä olevaa valtion tukea ei ollut vielä maksettu, eikä päätös siten voinut vaikuttaa kantajan kilpailuasemaan ennen konkurssiin asettamista.
9 Asiasta ei ole tarpeen antaa ratkaisua, ja asia on poistettava rekisteristä.$
Oikeudenkäyntikulut
10 Työjärjestyksen 87 artiklan 6 kohdan mukaisesti, mikäli asiassa ei anneta tuomiota, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin määrää oikeudenkäyntikuluista harkintansa mukaan. Tässä tapauksessa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että kantaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut mukaan luettuina väliintulijan oikeudenkäyntikulut.
Näillä perusteilla
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
(laajennettu toinen jaosto)
on antanut seuraavan tuomiolauselman:
1) Asia T-443/93 poistetaan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen rekisteristä.
2) Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut mukaan luettuina väliintulijan oikeudenkäyntikulut.