EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0817(01)

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukainen muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen 2023/C 288/05

C/2023/5568

EUVL C 288, 17.8.2023, p. 6–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.8.2023   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 288/6


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukainen muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymistä koskevan hakemuksen julkaiseminen

(2023/C 288/05)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

SUOJATUN ALKUPERÄNIMITYKSEN TAI SUOJATUN MAANTIETEELLISEN MERKINNÄN TUOTE-ERITELMÄN MUUN KUIN VÄHÄISEN MUUTOKSEN HYVÄKSYMISTÄ KOSKEVA HAKEMUS

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus

”Pecorino Crotonese”

EU-nro: PDO-IT-1111-AM01 – 24.1.2022

SAN (X) SMM ( )

1.   Hakijaryhmä ja oikeutettu etu

Consorzio di tutela della DOP Pecorino Crotonese (suojatun alkuperänimityksen ”Pecorino Crotonese” suojeluyhdistys), Via XXV Aprile, 62 – 88900 Crotone, Italia; puh. +39 096222432; varmennettu sähköpostiosoite (PEC) consorziodelpecorinocrotonese@consorzio-pec.it

Suojatun alkuperänimityksen ”Pecorino Crotonese” suojeluyhdistyksen muodostavat Pecorino Crotonese -juuston valmistajat. Yhdistys on 14. lokakuuta 2013 annetun maa- ja metsätalous- sekä elintarvikeministeriön asetuksen nro 12511 13 §:n 1 momentin nojalla oikeutettu muutoshakemuksen tekemiseen.

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Eritelmän kohta, jota / kohdat, joita muutos koskee Tuotteen nimi

Tuotteen nimi

Tuotteen kuvaus

Maantieteellinen alue

Alkuperätodisteet

Tuotantomenetelmä

Yhteys maantieteelliseen alkuperään

Merkinnät

Muu

4.   Muutoksen/muutosten tyyppi

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n, jonka yhtenäistä asiakirjaa (tai vastaavaa) ei ole julkaistu, tuote-eritelmän muutos, jota ei voida pitää vähäisenä asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

5.   Muutos/muutokset

Tuotteen kuvaus

Tuote-eritelmän 3 artiklan ja yhtenäisen asiakirjan 3.2 kohdan muutos, joka koskee juustojen ulkonäköä, niiden luokittelua painon mukaan ja mahdollisuutta tuottaa muun kuin lieriön muotoisia juustoja.

Nykyinen versio:

”Pecorino Crotonese -juuston ominaisuudet ovat seuraavat:

 

Muoto: tasapintainen lieriö, jonka pohja on tasainen tai hieman kupera.

 

Paino: 0,5–5 kg; yli 6 kuukautta kypsytettävät tahkot voivat painaa jopa 10 kg.

Mitat: vaihtelevat painon mukaan.

Kun paino on 0,5–5 kg, tahkon korkeus on 6–15 cm ja halkaisija 10–20 cm.

Kun paino on yli 5 kg, tahkon korkeus on 15–20 cm ja halkaisija 20–30 cm.”

Uusi versio:

”Pecorino Crotonese -juuston ominaisuudet ovat seuraavat:

 

Muoto : tasa- tai hieman kuperapintainen lieriö, jonka pohja on tasainen tai hieman kupera.

Paino:

 

tuore juusto:

 

pienikokoisten juustojen paino on 0,5–1,2 kg;

 

keskikokoisten juustojen paino on 1,3–3 kg.

 

puolikova ja kypsytetty juusto:

 

keskikokoisten juustojen paino on 1,3–2,5 kg;

 

suurikokoisten juustojen paino on 5–15 kg.

Koko : Mitat vaihtelevat painon mukaan.

Kun paino on 0,5–3 kg, tahkon korkeus on 5–12 cm ja halkaisija 10–18 cm.

Kun paino on 5–15 kg, tahkon korkeus on 12–20 cm ja halkaisija 18–30 cm.”

Ensimmäisellä muutoksella mahdollistetaan se, että juustojen sivut voivat olla myös hieman kuperat. Muutos on tarpeen, koska nykyisessä versiossa annettu määritelmä saattaa johtaa kirjaimelliseen ja siten rajoittavaan tulkintaan, jonka mukaan (pastöroimattomasta) raakamaidosta valmistettuja juustoja ei olisi mahdollista sertifioida Pecorino Crotonese -juustoksi, jos niiden muoto sattuu olemaan hieman kupera.

Toinen muutos koskee juustojen painoa. Tuote-eritelmään on lisätty pieni-, keski- ja suurikokoisten juustojen määritelmät. Ehdotetuilla muutoksilla vastataan tarpeeseen suojella markkinoille saatettavan juustovalikoiman laatua.

Koska tuote-eritelmän nykyisen version mukaan on mahdollista tuottaa puolikovia ja kypsytettyjä lampaanmaitojuustoja, joiden paino on 0,5–5,0 kg, juustomeijerit ovat voineet kypsyttää pienikokoisia juustoja (joiden paino on 0,5–0,75 kg). Viime vuosina markkinoille on ilmestynyt pieni prosenttiosuus pienikokoisia kypsytettyjä juustoja. Pienikokoiset juustot eivät sovellu kypsytettäviksi. Kypsytettäviksi soveltuvien juustojen painon on perinteisesti oltava vähintään 1,3 kg, jotta taataan markkinoille saatettavan tuotteen laatu.

Suojatun alkuperänimityksen edellyttämät aistinvaraiset ominaisuudet eivät säily pienikokoisissa juustoissa: kuori paksuuntuu, juuston sisus tummenee, ja juustosta tulee liian kovaa, koska se menettää kosteutta.

Ehdotetulla muutoksella poistetaan mahdollisuus saattaa markkinoille alle 1,3 kg:n painoisia puolikovia ja kypsytettyjä juustoja, ja tämä on suojatun alkuperänimityksen ”Pecorino Crotonese” perinteiden mukaista.

Suurikokoisten juustojen osalta ehdotetulla muutoksella mahdollistetaan painon ylärajan korottaminen 10,0 kg:sta 15,0 kg:aan. Tuote-eritelmän voimassaolovuosina on havaittu, että suurikokoisten juustojen paino on aliarvioitu. Tämä on aiheuttanut erilaisia vaatimustenvastaisuuksia, joiden seurauksena juustoilta on poistettu oikeus alkuperänimitykseen.

Painon aliarvioiminen johtuu siitä, että juustot muotoillaan käsin eikä kuhunkin juustoon käytettävää juustomassaa punnita sähköisesti. Suurikokoiset juustot muotoillaan muoteissa, jotka juustomestarit täyttävät kokemuksensa perusteella. Tästä syystä kypsytettäviksi tarkoitettujen suurikokoisten juustojen paino vaihtelee 10 ja 15 kg:n välillä.

Edellä esitetyillä muutoksilla pyritään myös yhtenäistämään kuluttajille tarjottavien lampaanmaitojuustojen valikoimaa ja varmistamaan siten, että tuote on helpommin tunnistettavissa sen esillepanon perusteella. Yleisesti ottaen tuote-eritelmän voimassaolovuosina saadut kokemukset ovat tuoneet esiin edellä esitetyt ongelmat, jotka ehdotetuilla muutoksilla on tarkoitus korjata.

Pecorino Crotonese -juuston tuotanto muun kuin lieriön muotoisena koskee ainoastaan kuutioitua ja raastettua Pecorino Crotonese -juustoa, joka on esipakattava ennen markkinoille saattamista. Tarkoituksena on myös rajoittaa jalostusvaiheessa syntyvää hävikkiä.

Tuotantomenetelmä

Raaka-aineet

Tuote-eritelmän 4 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 3.3 kohtaa koskeva muutos

Nykyinen versio:

”Maito: voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti lämpökäsitelty tai pastöroitu kuorimaton lampaan raakamaito.

Juoksete: vuohen mahalaukusta saatu juoksete tahnana.

Juuston valmistukseen käytettävän maidon sisältämien luonnollisten maitohappoentsyymien tai tuotantoalueelta saatavan tai siellä esiintyvän luonnollisen heran kehittyminen on sallittua.

Suola: vuorisuola (NaCl).”

Uusi versio:

”Kuorimaton lampaanmaito voidaan käyttää raakamaitona tai se voidaan lämpökäsitellä, termisoida tai pastöroida. Lisäaineiden ja säilöntäaineiden käyttö on kielletty.

Juoksete: vuohen mahalaukusta saatu juoksete tahnana.

Juuston valmistukseen käytettävän maidon sisältämien luonnollisten maitohappoentsyymien tai tuotantoalueelta saatavan tai siellä esiintyvän luonnollisen heran kehittyminen on sallittua.

Pastöroituun tai termisoituun maitoon voidaan lisätä kotoperäisiä maitohappokäytteitä, mutta tässä yhteydessä saa käyttää ainoastaan suojatun alkuperänimityksen suojeluyhdistyksen pitämään arkistoituun luetteloon sisältyviä hapatteita. Luetteloa valikoiduista tuotantoalueelta saatavista lampaanmaitohapatteista säilytetään Calabrian alueellisessa maatalousalan kehittämisvirastossa (A.R.S.A.C – Azienda Regionale per lo Sviluppo dell’Agricoltura in Calabria, Viale Trieste, 95 – 87100 Cosenza). Luetteloa voidaan päivittää säännöllisesti, kun suojeluyhdistys validoi uusia tutkimustuloksia.

Suola: vuorisuola (NaCl).”

Juuston valmistuksessa käytettävän maidon on edelleen oltava termisoitua ja pastöroitua raakaa täysmaitoa. Tekstiin on lisätty ilmaus ”lisäaineiden ja säilöntäaineiden käyttö on kielletty”, jotta tämän suhteen ei jää tulkinnan varaa. Niiden hapatteiden osalta, joita käytetään juuston valmistuksessa pastöroidusta ja termisoidusta maidosta, on tehty lisäys, jonka mukaan tässä yhteydessä saa käyttää ainoastaan suojeluyhdistyksen pitämään arkistoituun luetteloon sisältyviä hapatteita. Suojeluyhdistys laati luettelon yhteistyössä Barin yliopiston kanssa ja sitä säilyttää julkisyhteisö A.R.S.A.C., jotta varmistetaan, että kaikki valvontaelimen rekisteröimät tuottajat voivat tutustua siihen.

Eläinten ravinto

Tuote-eritelmän 4 artiklaa ja yhtenäisen asiakirjan 3.3 kohtaa koskeva muutos

Nykyinen versio:

”Vuotuinen perusannos koostuu pääasiassa maantieteelliseltä alueelta peräisin olevasta rehusta. Eläimiä, joiden maitoa käytetään, ruokitaan ensisijaisesti viherlaitumella tai tuotantoalueen tiloilla viljellyllä kuivatulla heinällä. Rehua voidaan täydentää maantieteellisen alueen ulkopuolelta peräisin olevalla väkirehulla, joka ei sisällä muuntogeenisiä ainesosia. Näin toimitaan erityisesti talvisin, kun lampaat eivät voi laiduntaa, ja kesäisin, kun sateita on vähän tai ei lainkaan eikä laiduntaminen riitä lampaiden ruokkimiseksi. Täydennysrehun osuus saa olla enintään 40 prosenttia vuoden kokonaisrehuannoksesta. Eläimet kasvatetaan osittain ulkona: lampaat voivat laiduntaa vapaina, mutta ne viedään illalla takaisin lampolaan, ja eläimet rokotetaan ja niitä valvotaan ja hoidetaan tarvittaessa. Lampaat ovat laitumella syyskuusta kesäkuuhun.”

Uusi versio:

”Vuotuinen perusannos koostuu pääasiassa maantieteelliseltä alueelta peräisin olevasta rehusta. Eläimiä ruokitaan ensisijaisesti viherlaitumella tai tuotantoalueen tiloilla viljellyllä kuivatulla heinällä.

Rehuun on sallittua lisätä maantieteellisen alueen ulkopuolelta peräisin olevaa väkirehua, joka ei sisällä muuntogeenisiä ainesosia.

Täydennysrehun osuus saa olla enintään 40 prosenttia vuoden kokonaisrehuannoksesta. Eläimet kasvatetaan osittain ulkona: lampaat voivat laiduntaa vapaina, mutta ne viedään illalla takaisin lampolaan, ja eläimet rokotetaan ja niitä valvotaan ja hoidetaan tarvittaessa.”

Kohdasta, joka koskee eläinten ruokintaa muuntogeenisiä ainesosia sisältämättömällä väkirehulla, on poistettu sanat ”talvisin, kun lampaat eivät voi laiduntaa”. Muutos ei vaikuta tämän vaatimuksen tehokkuuteen, sillä tuote-eritelmän nykyisen version mukaan eläinten rehuannosta voidaan täydentää väkirehulla, jos laiduntamisesta ei saada riittävästi ravintoa. Muutoksen ainoana tarkoituksena on estää subjektiiviset tulkinnat.

Toinen muutos koskee lampaiden laidunaikaa (tuote-eritelmän nykyisen version mukaan se kestää syyskuusta kesäkuuhun). Viittaus lampaiden laidunaikaan päätettiin poistaa, koska ilmastonmuutoksen seurauksena viime vuosina on ollut tavallista, että olosuhteet eivät sovellu laiduntamiseen heinä- ja elokuussa.

Merkinnät:

Tuote-eritelmän 8 artiklan ja yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohdan muuttaminen

Nykyinen versio:

”SAN-tuote ”Pecorino Crotonese” pidetään kaupan kokonaisena tai paloiteltuna voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti.”

Uusi versio:

”Pecorino Crotonese -juustot, joiden paino on 1–15 kg, pidetään kaupan kokonaisina tai paloiteltuina voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Alle 1 kg:n painoiset Pecorino Crotonese -juustot pidetään kaupan kokonaisina.”

Tämä tuotteen painoa koskeva muutos päätettiin tehdä sen täsmentämiseksi, että vain yli 1 kg:n painoisia juustoja voidaan pitää kaupan paloiteltuina. Muutoksen tarkoituksena on varmistaa tuotteen esillepanon korkea taso.

Pienikokoiset juustot eivät sovellu paloiteltaviksi kiilamaisiksi paloiksi. Esimerkiksi leikattaessa 0,5 kg:n painoinen juusto kahdeksi 250 gramman palaksi syntyisi kaksi puolikuun muotoista palaa eikä kiilamaisia paloja. Suojeluyhdistyksen tarkoituksena on, että Pecorino Crotonese -juustoa myydään edelleen kokonaisena ja/tai paloiteltuna ja että nämä ovat ainoat muodot, joissa sen esillepano kuluttajille on sallittu.

Juuston paloittelu nopeuttaa myös kypsymisprosessia, jolloin pienikokoiset tuoreet Pecorino-juustot saavat nopeasti lähes puolikovan juuston ominaisuuksia. Pienikokoiset juustot kuivuvat nopeasti ja menettävät aistinvaraiset ominaisuutensa, ellei niitä käsitellä.

Tuote-eritelmän 9 artiklaa (tunnuksen yksityiskohdat) ja yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohtaa [sic] koskeva muutos

Nykyinen versio:

”Tuotteen tunnus on kaksiosainen: vasemmalla on graafinen tunnus ja oikealla teksti. Tunnus on merkittävä juustotahkoihin polttoleimaamalla tai kohopainetulla sinetillä, ja tekstiosa on kiinnitettävä juuston pohjaan.”

Image 1

Uusi versio:

Tuote-eritelmän 9 artikla

”Tunnuksen logomerkki koostuu sanan ”Crotone/Crotonese” alkukirjaimesta eli kirjaimesta C, jota on käännetty 90 astetta oikeaan ja johon on lisätty pieni silmää esittävä merkki niin, että tunnus muistuttaa lampaan päätä. Sen ympärillä on teksti: ”PECORINO CROTONESE DOP [SAN]”. Nämä tunnuksen osat sijaitsevat kokonaisen Pecorino-juuston muotoa muistuttavan ympyrän sisällä. Ympärysviivan leikkaa oikeassa alakulmassa kolmio, joka muistuttaa juuri leikattua Pecorino-juuston palaa. Tunnuksen merkitys on helppo ymmärtää välittömästi. Se kuvaa juustotuotetta ja nimenomaan laadukkaasta lampaanmaidosta valmistettua juustoa.

Logotyyppi ”PECORINO CROTONESE DOP [SAN]” on tunnuksessa myös logomerkin oikealla puolella tai sen alla kahdella allekkaisella rivillä. Tunnus on aina esitettävä kokonaisuudessaan. Yksinkertaistetun tunnuksen, jossa ei ole logotyyppiä, käyttö on sallittu ainoastaan käytettäessä tunnuksen pelkästä logomerkistä koostuvaa versiota. Sitä vastoin tunnuksen käyttö ilman logomerkkiä, eli pelkästä ”Pecorino Crotonese” -logotyypistä koostuvan tunnuksen käyttö, ei ole sallittu. Tunnuksesta on siis kolme sallittua versiosta: tunnus, jossa logomerkki ja -tyyppi ovat vierekkäin, tunnus, jossa logomerkki ja -tyyppi ovat allekkain, sekä tunnus, jossa on pelkkä logomerkki.

Pelkästä logomerkistä koostuva tunnuksen versio on merkittävä Pecorino-juustotahkon sivuun polttoleimaamalla, kohopainetulla sinetillä tai elintarvikemusteella tehtävällä leimalla. Juustomeijerin aakkosnumeerinen tunnistekoodi on esitettävä. Se voidaan merkitä suoraan juustoon edellä mainituilla menetelmillä tai se voidaan merkitä etikettiin.

Juuston pohjaan tehtävä merkintä on vapaaehtoinen. Tunnuksen merkitseminen tähän juuston osaan vakiintuneilla menetelmillä on sallittu.”

Image 2

Image 3

Yhtenäisen asiakirjan 3.6 kohta [sic]

Tunnus on aina esitettävä kokonaisuudessaan. Yksinkertaistetun tunnuksen, jossa ei ole logotyyppiä, käyttö on sallittu ainoastaan käytettäessä tunnuksen pelkästä logomerkistä koostuvaa versiota. Sitä vastoin tunnuksen käyttö ilman logomerkkiä, eli pelkästä ”Pecorino Crotonese” -logotyypistä koostuvan tunnuksen käyttö, ei ole sallittu. Tunnuksesta on siis kolme sallittua versiosta: tunnus, jossa logomerkki ja -tyyppi ovat vierekkäin, tunnus, jossa logomerkki ja -tyyppi ovat allekkain, sekä tunnus, jossa on pelkkä logomerkki.

Pelkästä logomerkistä koostuva tunnuksen versio on merkittävä Pecorino-juustotahkon sivuun polttoleimaamalla, kohopainetulla sinetillä tai elintarvikemusteella tehtävällä leimalla. Juustomeijerin aakkosnumeerinen tunnistekoodi on esitettävä. Se voidaan merkitä suoraan juustoon edellä mainituilla menetelmillä tai se voidaan merkitä etikettiin.

Juuston pohjaan tehtävä merkintä on vapaaehtoinen. Tunnuksen merkitseminen tähän juuston osaan vakiintuneilla menetelmillä on sallittu.”

Image 4

Image 5

Pecorino Crotonese -juuston tunnuksen tarkoituksena on tuoda esiin omaleimaisen, korkealaatuisen ja tuotantoalueeseen liittyvän juuston ominaisuuksia. Tunnus suunniteltiin uudelleen tämän merkityksen korostamiseksi ja tunnuksen graafisen osan ja tekstiosan tasapainottamiseksi, ja samalla uusi tunnus mahdollistaa sen yksinkertaistetun version käytön.

Tunnuksessa graafinen osa ja tekstiosa yhdistyvät selkeäksi ja tunnistettavaksi logomerkiksi, joka soveltuu moniin käyttötarkoituksiin varsinkin, kun se merkitään juustoihin (polttoleimaamalla tai kohopainetulla sinetillä).

Tunnuksen uudistamisen yhteydessä sen värejä yksinkertaistettiin etikettien painatuskustannusten vähentämiseksi. Lisäksi on laadittu ”brändiohjeet”, joilla helpotetaan suojatun alkuperänimityksen etikettien valmistusta eri muotoisina ja värisinä.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

”Pecorino Crotonese”

EU-nro: PDO-IT-1111-AM01 – 24.1.2022

SAN (X) SMM ( )

1.   [SAN:n tai SMM:n] nimi tai nimet

”Pecorino Crotonese”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji [liitteen XI mukaisesti]

Luokka 1.3 – Juustot

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Suojattu alkuperänimitys ”Pecorino Crotonese” tarkoittaa yksinomaan lampaanmaidosta valmistetusta osittain keitetystä juustomassasta tehtyä kovaa juustoa.

Kulutukseen saatettaessa joko tuoreena, puolikovana, pitkään kypsytettynä tai raasteena tuotteella on seuraavat fysikaaliset ominaisuudet:

Muoto: tasa- tai hieman kuperapintainen lieriö, jonka pohja on tasainen tai hieman kupera.

Paino:

 

tuore juusto: pienikokoisten juustojen paino on 0,5–1,2 kg; keskikokoisten juustojen paino on 1,3–3 kg.

 

puolikova ja kypsytetty juusto: keskikokoisten juustojen paino on 1,3–2,5 kg; suurikokoisten juustojen paino on 5–15 kg.

Mitat: vaihtelevat painon mukaan.

Kun paino on 0,5–3 kg, tahkon korkeus on 5–12 cm ja halkaisija 10–18 cm.

Kun paino on 5–15 kg, tahkon korkeus on 12–20 cm ja halkaisija 18–30 cm.

Pecorino Crotonese -juustoa saa tuottaa muun kuin lieriön muotoisena vain tiettyihin tarkoituksiin ja ainoastaan, jos tuote esipakataan (viipaloituna, paloiteltuna tai raastettuna). Tarkoituksena on rajoittaa jalostusvaiheessa syntyvää hävikkiä edellyttäen kuitenkin, että painoa ja tahkon korkeutta koskevia vaatimuksia noudatetaan. Muun kuin lieriön muotoisten palojen painon on oltava 1–3 kg.

Kuiva-aineen rasvapitoisuuden on oltava vähintään 40 prosenttia, proteiinipitoisuuden vähintään 25 prosenttia (g / 100 g syötävää osaa) ja kosteuspitoisuuden vähintään 30 prosenttia. Tahkojen pinnassa näkyy muottina käytetyn korin jättämiä tyypillisiä jälkiä. Käyttö: Pecorino Crotonese -juustoa käytetään pöytäjuustona joko tuoreena, puolikovana tai kypsytettynä taikka raastettuna.

Pecorino Crotonese Fresco (tuore): valkoinen tai hieman oljenkellertävä kuori. Selkeä, pehmeä ja kevyesti hapan maku. Ohuessa kuoressa näkyy muottina käytetyn korin jättämiä tyypillisiä jälkiä. Sisus on pehmeä, tasainen ja kermainen, väriltään maidonvalkoinen ja sisältää siellä täällä pieniä koloja.

Pecorino Crotonese Semiduro (puolikova): paksu, väriltään hieman ruskehtava kuori. Maku on voimakas ja tasapainoinen, sisus on puolikova ja rakenteeltaan tiivis ja sisältää siellä täällä pieniä koloja.

Pecorino Crotonese Stagionato (pitkään eli yli 6 kuukautta kypsytetty): kova ruskea kuori, jota voi peittää öljy- tai oliiviöljysakkakerros. Maku on selkeän voimakas ja jättää kevyesti pistävän jälkimaun. Sisus on väriltään kevyesti oljenkellertävä, ja siinä on siellä täällä pieniä koloja.

Aistinvaraiset ominaisuudet: nautittaessa juustosta leviää välittömästi leikkaamisen jälkeen kevyt lampaanmaidon tuoksu, joka yhdessä muiden aromien – heinä, kypsä niittykasvillisuus, pähkinä, savu – kanssa muodostaa tasapainoisen kokonaisuuden.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Vuotuinen perusannos koostuu pääasiassa maantieteelliseltä alueelta peräisin olevasta rehusta. Eläimiä, joiden maitoa käytetään, ruokitaan ympäri vuoden ensisijaisesti viherlaitumella tai tuotantoalueen tiloilla viljellyllä kuivatulla heinällä. Rehuun on sallittua lisätä maantieteellisen alueen ulkopuolelta peräisin olevaa väkirehua, joka ei sisällä muuntogeenisiä ainesosia, kun laiduntaminen ei ole mahdollista; näin on pääasiassa talvella kylmimpinä kausina, kun kasvillisuutta on niukasti ja sää on huono, sekä kesällä, jolloin esiintyy pitkiä vähäsateisia tai täysin sateettomia jaksoja. Täydennysrehun osuus saa olla enintään 40 prosenttia vuoden kokonaisrehuannoksesta. Eläimet kasvatetaan osittain ulkona: lampaat voivat laiduntaa vapaina, mutta ne viedään illalla takaisin lampolaan, ja eläimet rokotetaan ja niitä valvotaan ja hoidetaan tarvittaessa.

Juuston valmistuksessa käytetään seuraavia raaka-aineita:

Maito: voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti termisoitu tai pastöroitu kuorimaton lampaan raakamaito.

Juoksete: vuohen mahalaukusta saatu juoksete tahnana.

Suola: vuorisuola (NaCl).

Kuorimattoman lampaanmaidon on oltava peräisin yksinomaan suojatun alkuperänimityksen ”Pecorino Crotonese” maantieteellisellä alueella kasvatetuista lampaista.

Kuorimaton lampaanmaito voidaan käyttää raakamaitona tai se voidaan lämpökäsitellä, termisoida tai pastöroida. Lisäaineiden ja säilöntäaineiden käyttö on kielletty. Pastöroituun tai termisoituun maitoon voidaan lisätä kotoperäisiä maitohappokäytteitä, mutta tässä yhteydessä saa käyttää vain suojatun alkuperänimityksen suojeluyhdistyksen pitämään arkistoituun luetteloon sisältyviä hapatteita. Luetteloa valikoiduista tuotantoalueelta saatavista lampaanmaitohapatteista säilytetään Calabrian maatalousalan alueellisen kehittämisvirastossa (A.R.S.A.C – Azienda Regionale per lo Sviluppo dell’Agricoltura in Calabria, Viale Trieste, 95 – 87100 Cosenza). Luetteloa voidaan päivittää säännöllisesti, kun suojeluyhdistys validoi uusia tutkimustuloksia.

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Eläinten kasvatus, maidontuotanto, juuston valmistus ja kypsytys.

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Pecorino Crotonese -juustot, joiden paino on 1–15 kg, pidetään kaupan kokonaisina tai paloiteltuina voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Alle 1 kg:n painoiset Pecorino Crotonese -juustot pidetään kaupan kokonaisina.

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Pecorino Crotonese -tahkojen päälle kiinnitettävässä etiketissä on lainsäädännössä edellytettyjen tietojen lisäksi oltava seuraavat merkinnät: ”Pecorino Crotonese” -tunnus ja välittömästi sen jäljessä maininta ”Denominazione di Origine Protetta” (suojattu alkuperänimitys) tai sitä vastaava kirjainlyhenne ”D.O.P.” (SAN), EU:n tunnukset ja mahdollisesti viittaus EU:n asetukseen sekä tuottajayrityksen toiminimi ja osoite. Kansainvälisille markkinoille tarkoitetussa tuotteessa maininta ”Denominazione di Origine Protetta” ja EU:n tunnus voivat olla kohdemaan kielellä. Kirjaimet, joilla teksti ”Pecorino Crotonese DOP [SAN]” tai muut sallitut tekstit on esitetty, on ryhmiteltävä samaan kenttään ja merkittävä selkeästi, luettavasti ja lähtemättömästi riittävän suurikokoisina, jotta ne erottuvat taustasta ja kaikista muista teksteistä ja kuvioista. Valmistajien ja markkinoille saattajien tavaramerkit voidaan lisätä merkintään, mutta pienemmällä kirjasinkoolla kuin suojatun alkuperänimityksen tunnus.

Tunnus on aina esitettävä kokonaisuudessaan. Yksinkertaistetun tunnuksen, jossa ei ole logotyyppiä, käyttö on sallittu ainoastaan käytettäessä tunnuksen pelkästä logomerkistä koostuvaa versiota. Sitä vastoin tunnuksen käyttö ilman logomerkkiä, eli pelkästä ”Pecorino Crotonese” -logotyypistä koostuvan tunnuksen käyttö, ei ole sallittu. Tunnuksesta on siis kolme sallittua versiosta: tunnus, jossa logomerkki ja -tyyppi ovat vierekkäin, tunnus, jossa logomerkki ja -tyyppi ovat allekkain, sekä tunnus, jossa on pelkkä logomerkki.

Pelkästä logomerkistä koostuva tunnuksen versio on merkittävä Pecorino-juustotahkon sivuun polttoleimaamalla, kohopainetulla sinetillä tai elintarvikemusteella tehtävällä leimalla. Juustomeijerin aakkosnumeerinen tunnistekoodi on esitettävä. Se voidaan merkitä suoraan juustoon edellä mainituilla menetelmillä tai se voidaan merkitä etikettiin.

Juuston pohjaan tehtävä merkintä on vapaaehtoinen. Tunnuksen merkitseminen tähän juuston osaan vakiintuneilla menetelmillä on sallittu.

Image 6

Image 7

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Alue, jolla juuston tuotanto ja kypsytys tapahtuu, käsittää seuraavien Crotonen maakunnan kuntien hallinnolliset alueet kokonaisuudessaan: Belvedere Spinello, Caccuri, Carfizzi, Casabona, Castelsilano, Cerenzia, Cirò, Cirò Marina, Cotronei, Crotone, Crucoli, Cutro, Isola di Capo Rizzuto, Melissa, Mesoraca, Pallagorio, Petilia Policastro, Rocca di Neto, Roccabernarda, San Mauro Marchesato, San Nicola Dell’Alto, Santa Severina, Savelli, Scandale, Strongoli, Umbriatico ja Verzino; seuraavien Catanzaron maakunnan kuntien hallinnolliset alueet kokonaisuudessaan: Andali, Belcastro, Botricello, Cerva, Cropani, Marcedusa, Petronà, Sellia, Sersale, Simeri Crichi, Soveria Simeri ja Zagarise; sekä seuraavien Cosenzan maakunnan kuntien hallinnolliset alueet kokonaisuudessaan: Bocchigliero, Calopezzati, Caloveto, Campana, Cariati, Cropalati, Crosia, Mandatoriccio, Crosia, Paludi, Pietrapaola e San Giovanni in Fiore, Scala Coeli ja Terravecchia.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Maantieteellinen tuotantoalue on sekä maantieteellisesti että historiallis-kulttuurisesti yhtenäinen alue, ja se vastaa vuonna 1390 perustettua Marchesato di Crotonen markiisikunnan aluetta.

Tuotantoalueen erityispiirteitä ovat plioseenikaudelta peräisin olevista savimuodostumista koostuvat Crotonen kukkulat ja maakuntaa rajaava Sila Piccolasta Sila Grandeen kulkeva vuoristoketju. Fyysisesti maantieteellinen alue muodostaa hyvin yhteentoimivan kokonaisuuden; Silan ylätasanko on suurelta osin luonnonlaidunta, jolle lampaat viedään kesäisin laiduntamaan edellä mainittujen vuorten ja Joonianmeren välisiltä kukkuloilta. Alueen pinnanmuodostus vaikuttaa sen ilmastoon, jonka erityispiirteitä ovat kylmät talvet ja kuumat kesät, joiden aikana lämpötilanvaihtelut ovat kuitenkin melko vähäisiä, tasainen kosteus ja ilman keskimääräinen 58 prosentin suhteellinen kosteus.

Pecorino Crotonese -juuston tuotantoalueella on 398 lammastilaa, joilla on yhteensä noin 49 000 eläintä. Italian yleisestä kehityssuuntauksesta poiketen lampaiden määrä on kymmenen viime vuoden aikana lisääntynyt noin 4 prosenttia.

Kasvatusjärjestelmä perustuu osittain vapaaseen ulkolaiduntamiseen ja siirtolaiduntamiseen. Tuotantoalueella on käytettävissä runsaasti laidunmaata (laidunten ja pysyvän nurmen osuus käytössä olevasta maatalousmaasta on yli 40 prosenttia). Marchesaton luonnonlaidunten kasvillisuus koostuu pääasiassa paikallisista luonnonvaraisista lajeista, kuten raiheinästä, apilasta, sikurista, nätkimestä ja sinimailasesta.

Suojatun alkuperänimityksen alueella juustomestari on arvostettu ammatti, jolla on pitkät vakiintuneet perinteet. Juustomestarin ammattitaito on tärkeä tekijä tämän juuston erityisluonteen kannalta, koska tuotanto tapahtuu käsin. Ratkaisevan tärkeää on, että juustomestari osaa määrittää täsmällisesti maidon hyytymisajankohdan ennen juustouman rikkomista riisinjyvän kokoisiksi muruiksi. Tähän käytetään välineettä, joka paikallisesti tunnetaan nimellä miscu. Muotonsa ansiosta kyseinen väline rikkoo juustouman voimakkaasti siten, että samalla vapautuu runsaasti rasvaa. Näin jäljelle jäävän heran (lacciata) maitomainen koostumus osoittaa, että juustomassa on käsitelty asianmukaisesti. Erittäin tärkeä vaihe on myös juustouman sekoittaminen ja käsin tapahtuva puristaminen (frugatura). Ennen massan laittamista korimaisiin muotteihin se sekoitetaan ja käännetään vielä kerran. Massaa puristetaan muoteissa, minkä jälkeen se upotetaan heraan. Sen jälkeen juustoa hapatetaan yhden tai useamman päivän ajan ennen kypsytysvaihetta. Kypsytyksen aikana juuston pintaan syntyy hieman luonteenomaista homekasvustoa, jonka kehittymistä juustomestari seuraa ja jonka perusteella hän pystyy valikoimaan asianmukaisesti jalostetut ja hylättävät juustotahkot. Kypsymisen aikana on myös tärkeää arvioida oikea ajankohta juustotahkojen kääntämiseksi, harjaamiseksi, pesemiseksi ja sivelemiseksi oliiviöljyllä tai oliiviöljysakalla.

Pecorino Crotonese -juuston erityispiirteitä ovat kevyt lampaanmaidon tuoksu, joka yhdistyy tasapainoisesti muiden aromien – heinä, kypsä niittykasvillisuus, pähkinä, savu – kanssa siten, että sen aromi ei erityisesti korostu tai tuntuu ainoastaan hieman muita voimakkaampana, sekä tiivisrakenteinen sisus, jossa esiintyy siellä täällä pieniä koloja. Suutuntuma on hieman joustava; pureskeltuna rakenne lohkeaa suussa sulaviksi rakeiksi. Tällöin tuotteen tyypillinen aromi viipyy suussa miellyttävän pitkään. Kasvatusjärjestelmän (osittainen ulkokasvatus) erityisluonteesta johtuen eläimiä ruokitaan pääasiassa maantieteelliseltä alueelta peräisin olevilla luonnonvaraisilla kasveilla. Pecorino Crotonese -juuston luonteenomaiset aromit johtuvat tietyistä, ainoastaan muutamien kasvilajien (esim. heinä-, ristikukkais-, sarjakukkais- ja mykerökukkaiskasvien ja muiden eläinten laitumella nauttimien lajien) runsaina määrinä sisältämistä yhdisteistä, kuten terpeeneistä ja seskviterpeeneistä. Koska tällaiset yhdisteet ovat erittäin aromaattisia ja liittyvät ainoastaan tiettyihin kasvilajeihin, niiden esiintyminen juustossa viittaa selkeästi alueeseen, jolla eläimet ovat laiduntaneet. Nimenomaan luonnonvarainen mikrofloora vaikuttaa ratkaisevasti Pecorino Crotonese -juuston aistinvaraisiin ominaisuuksiin. Perinteinen siirtolaiduntaminen suojaa lampaita ympäristö- ja ravintostressiltä kesähelteiden aikaan ja varmistaa maidon aromaattisten aineosien säilymisen. Alueen ilmasto vaikuttaa ratkaisevasti kypsymiseen ja Pecorino Crotonese -juuston tyypillisen rakenteen muodostumiseen. Alueelle ominainen kosteus on vuosisatojen ajan vaikuttanut kypsytysmenetelmiin, ja se on tärkeä ympäristötekijä juuston kypsymisen kannalta. Tuotteen asianmukainen kypsyminen edellyttää juuri sopivaa kosteutta, joka ei ole liian suuri vaarantaakseen juuston täydellisen kuivumisen eikä liian epätasainen estääkseen tasaisten olosuhteiden säilymisen juuston koko kypsytysajan. Yleensä säännöllinen kosteustaso saa aikaan Pecorino Crotonese -juuston kypsymisen asteittain, jolloin kehittyy sille tyypillinen tiivis ja hyvin vähäkoloinen rakenne. Kiinteä yhteys tuotteen ja alueen inhimillisten tekijöiden välillä käy ilmi paikallisten juustomestareiden vuosisataisiin perinteisiin perustuvasta juustonvalmistusmenetelmästä, jonka ansiosta Crotonen alueen maine tunnettuna maidonjalostuskeskuksena on säilynyt muuttumattomana. Erityisosaamisen merkitys korostuu erityisesti käsin tehtävissä toimenpiteissä maidon juoksettamisesta juustouman muotteihin siirtämiseen sekä juustojen käsittelyyn ja seuraamiseen kypsymisen aikana. Luonnollisten maitohappoentsyymien tai tuotantoalueelta saatavan tai siellä esiintyvän luonnollisen heran käyttö on tärkeä osoitus tuotteen ja sen tuotantoalueen välisestä mikrobiologisesta yhteydestä. Paikallisesti tuotetusta maidosta saatu hera takaa alkuperäalueelle tyypillisen maitohappobakteerikannan kehittymisen ja vaikuttaa siten osaltaan tuotteen erityisyyteen. ”Pecorino Crotonese” on juusto, joka on erottamaton osa tuotantoalueensa maaseutukulttuuria. Vanhimmat todisteet siitä ovat peräisin jo ajalta ennen keskiaikaa, ja tuotteen viennistä kertovia asiakirjoja on saatavilla jo 1500-luvulta lähtien. Itävaltalaishallinnon aikana (1707–1734) juustoa vietiin runsaasti, ja tammikuun alussa vuonna 1712 pappi Giacinto Tassone di Cutro myi napolilaiselle kauppiaalle Aniello Montagnalle ”200 cantaraa kauden Cotrone-juustoa vailla pullistumia, madonsyömiä, reikiä tai halkeamia”. Myös 25 viime vuoden aikana nimeä on käytetty jatkuvasti myyntietiketeissä ja paikallisten lampaankasvattajien keskuudessa, ja tuotetta on myös usein yritetty jäljitellä alkuperäalueen ulkopuolella.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

Tuote-eritelmän konsolidoitu teksti on saatavissa internetosoitteessa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

tai

 

menemällä suoraan maa- ja metsätalous- sekä elintarvikeministeriön verkkosivustolle (www.politicheagricole.it) ja valitsemalla ensin ”Qualità” (ylhäällä oikealla), sen jälkeen ”Prodotti DOP IGP STG” (vasemmassa reunassa) ja lopuksi ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.


Top