EUROOPAN KOMISSIO
Bryssel 8.5.2020
COM(2020) 197 final
2020/0081(CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta tiettyjen veroalan tietojen toimittamiselle ja vaihtamiselle asetettujen määräaikojen kiireelliseksi lykkäämiseksi covid-19-pandemian vuoksi
PERUSTELUT
1.EHDOTUKSEN TAUSTA
•Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Covid-19-pandemia on vakava kansanterveyskriisi, joka on vaikuttanut kaikkiin jäsenvaltioihin. Se on suuri haaste julkisille terveydenhuoltojärjestelmille, ja sen vakavat vaikutukset unionin talouteen jatkuvat todennäköisesti vielä pitkään. Tämä tilanne häiritsee kansalaisten ja yritysten elämää merkittävällä tavalla, sillä varsinkin monissa jäsenvaltioissa käyttöönotettujen sulkujen aiheuttamien rajoitteiden vuoksi niiden on vaikeaa harjoittaa toimintaansa.
Näiden ennennäkemättömien olosuhteiden vuoksi useat jäsenvaltiot ja sellaiset henkilöt, jotka ovat velvollisia toimittamaan tietoja hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla 15 päivänä helmikuuta 2011 annetun neuvoston direktiivin 2011/16/EU nojalla, ovat pyytäneet, että tiettyjä mainitussa direktiivissä säädettyjä tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikoja lykättäisiin. Lykkäämispyynnöt liittyvät erityisesti automaattiseen tietojenvaihtoon toisessa jäsenvaltiossa verotuksellista kotipaikkaansa pitävien edunsaajien finanssitileistä ja neuvoston direktiivin 2011/16/EU liitteessä IV vahvistettavista raportoitavista rajatylittävistä järjestelyistä. Covid-19-pandemian aiheuttama vakava häiriö vaikeuttaa finanssilaitosten ja sellaisten henkilöiden, jotka ovat velvollisia toimittamaan rajatylittäviä järjestelyjä koskevat tiedot, mahdollisuutta noudattaa sääntöjä oikea-aikaisesti ja vaikuttaa kielteisesti jäsenvaltioiden verohallintojen valmiuteen kerätä ja käsitellä tietoja.
Tämä tilanne edellyttää kiireellisiä ja koordinoituja toimia unionissa ja tarvittaessa maailmanlaajuisesti. Tältä osin olisi hyödyllistä ottaa huomioon maailmanlaajuisen foorumin ohjausryhmän aloite Raportoivien finanssilaitosten yhteisestä raportointistandardista (CRS), joka on saatettu osaksi unionin lainsäädäntöä neuvoston direktiivillä 2014/107/EU.
Sen vuoksi on tarpeen lykätä määräaikaa, jonka kuluessa on vaihdettava tiedot toisessa jäsenvaltiossa verotuksellista kotipaikkaansa pitävien edunsaajien finanssitileistä. Jäsenvaltiot voisivat sitten mukauttaa kansallisia määräaikojaan, joiden kuluessa Raportoivien finanssilaitosten on toimitettava tällaiset tiedot. Vastaavasti olisi myös pidennettävä määräaikoja, joiden kuluessa neuvoston direktiivin 2011/16/EU liitteen IV mukaisia rajatylittäviä järjestelyjä koskevat tiedot on toimitettava ja vaihdettava.
Samalla olisi myös muistettava, että tietojen vaihtaminen toisessa jäsenvaltiossa verotuksellista kotipaikkaansa pitävien edunsaajien finanssitileistä ja neuvoston direktiivin 2011/16/EU liitteen IV mukaisista raportoitavista rajatylittävistä järjestelyistä on ratkaisevan tärkeää veronkierron ja verovilppien torjumiseksi unionissa. Jäsenvaltiot tarvitsevat verotuloja rahoittaakseen huomattavat ponnistelunsa, joilla ne pyrkivät hillitsemään covid-19-pandemian vastaisten toimenpiteiden aiheuttamia kielteisiä taloudellisia vaikutuksia. Verotuksen oikeudenmukaisuuden varmistaminen estämällä veronkierto ja verovilpit on nyt tärkeämpää kuin koskaan aiemmin. Vaikka tämänhetkinen kriisi edellyttää joidenkin verotietojen toimittamista koskevan aikataulun mukauttamista, se ei saisi johtaa siihen, että oikeudenmukaisen verotuksen varmistamiseen tähtääviä kansallisten viranomaisten ponnisteluja ei enää tuettaisi.
Lykkäämisen olisi pituudeltaan oltava sellainen, ettei se horjuta neuvoston direktiivin 2011/16/EU vakiintunutta rakennetta tai toimintaa. Sen olisi pikemminkin oltava kestoltaan rajoitettu ja oikeassa suhteessa niihin käytännön vaikeuksiin, joita pandemian hillitsemiseen tähtäävät väliaikaiset sulut aiheuttavat.
Kun otetaan huomioon tämänhetkinen epävarmuus covid-19-pandemian kehittymisestä, olisi hyödyllistä säätää mahdollisuudesta lykätä tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikaa vielä toisen kerran. Tämä olisi tarpeen, jos covid-19-pandemian kansanterveydelle aiheuttamien vakavien riskien vuoksi vallitsevat poikkeukselliset olosuhteet jatkuvat koko lykkäysajan tai osan siitä ja jos jäsenvaltioiden on joko toteutettava uusia tai jatkettava olemassa olevia sulkutoimenpiteitä. Tällaisen pidentämisen ei tulisi horjuttaa neuvoston direktiivin 2011/16/EU vakiintunutta rakennetta ja toimintaa. Sen olisi pikemminkin oltava kestoltaan rajoitettu ja ennalta määrätty sekä oikeassa suhteessa väliaikaisen sulun aiheuttamiin käytännön vaikeuksiin. Pidennyksen ei tulisi vaikuttaa tässä direktiivissä säädetyn tietojen raportointi- ja vaihtamisvelvollisuuden olennaisiin osiin. Sen tarkoituksena on ainoastaan lykätä tällaisten velvoitteiden täyttämiselle asetettua määräaikaa ja varmistaa samalla, ettei mitään tietoja jää vaihtamatta.
•Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
Covid-19-pandemian puhkeamisen jälkeen komissio on saanut paljon kysymyksiä ja pyyntöjä ja käynnistänyt useita aloitteita kriisin vaikutusten lieventämiseksi. Verotuksen ja tulliliiton pääosasto TAXUD on jo tehnyt useita päätöksiä, pääasiassa tulli- ja alv-alalla, ongelmien ratkaisemiseksi kiireellisesti tai ainakin tilanteen rauhoittamiseksi. Näistä päätöksistä on yhteenveto TAXUDin verkkosivustolla (
COVID-19 Taxud Response
).
Ehdotettu aloite on linjassa niiden toimenpiteiden kanssa, joita komissio on toteuttanut ottaakseen huomioon yritysten ja kansallisten verohallintojen tällä hetkellä kohtaamat poikkeukselliset vaikeudet. Se on vastaus pyyntöihin lykätä neuvoston direktiivissä 2011/16/EU säädettyjä tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikoja. Tällaisia pyyntöjä ovat jäsenvaltioiden lisäksi esittäneet useat sellaiset henkilöt, jotka ovat velvollisia toimittamaan tietoja neuvoston direktiivin 2011/16/EU nojalla.
Ehdotettu aloite on myös yhdenmukainen Raportoivien finanssilaitosten yhteisiä raportointistandardeja käsittelevän maailmanlaajuisen foorumin ohjausryhmän aloitteen kanssa. Kyseisen aloitteen mukaan tietojenvaihdon määräaikaa voitaisiin pidentää syyskuun 2020 lopusta joulukuun 2020 loppuun.
Neuvosto järjesti myös 29. huhtikuuta 2020 jäsenvaltioiden kanssa epävirallisen kokouksen, jossa kaikki jäsenvaltiot olivat yhtä mieltä tarpeesta lykätä neuvoston direktiivissä 2011/16/EU säädettyjä tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikoja.
2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
•Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 113 ja 115 artikla muodostavat tämän lainsäädäntöaloitteen oikeusperustan. Useimmat aloitteet, jotka liittyvät oikeudellisen kehyksen yhdenmukaistamiseen tai yhteensovittamiseen välittömän verotuksen alalla, perustuvat SEUT-sopimuksen 115 artiklaan, kun taas välillistä verotusta käsitellään SEUT-sopimuksen 113 artiklassa. Ehdotetuilla säännöillä pyritään muuttamaan tiettyjen tietojen (finanssitilejä ja raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä koskevat tiedot) toimittamiselle ja vaihtamiselle asetettuja erityisiä määräaikoja, jotta voidaan ottaa huomioon tämänhetkiset vaikeudet noudattaa neuvoston direktiivissä 2011/16/EU säädettyjä velvoitteita covid-19-kriisin vuoksi. Koska raportoitavat rajatylittävät järjestelyt voivat liittyä sekä välittömiin että välillisiin veroihin, molemmat oikeusperustat ovat merkityksellisiä ehdotettujen sääntöjen kannalta.
•Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)
Ehdotus on täysin SEUT-sopimuksen 5 artiklassa määrätyn toissijaisuusperiaatteen mukainen. Se koskee veroalalla tehtävää hallinnollista yhteistyötä. Oikeusvarmuus ja selkeys tiettyjen direktiivissä säädettyjen määräaikojen lykkäämisen soveltamisessa voidaan varmistaa vain, jos havaittuun ongelmaan sovelletaan koordinoitua lähestymistapaa kaikissa jäsenvaltioissa.
•Suhteellisuusperiaate
Ehdotuksella mukautetaan voimassa olevia direktiivin säännöksiä, jotka koskevat tiettyjen tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikoja, jotta voidaan vastata haasteisiin, joita raportointivelvolliset henkilöt ja verohallinnot kohtaavat tämänhetkisen covid-19-pandemian vuoksi. Nämä mukautukset eivät ylitä sitä, mikä on tarpeen jäsenvaltioiden välisen hallinnollisen yhteistyön tavoitteen saavuttamiseksi. Niissä säädetään lykkäyksestä, jossa otetaan huomioon liikkumisrajoitusten/sulkutoimenpiteiden kesto, ja niillä varmistetaan, että lykkäysaikana raportointivelvollisuuden piiriin tulevia tietoja ei jätetä raportoimatta tai vaihtamatta.
•Toimintatavan valinta
Tämän ehdotuksen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 115 artikla, jossa määrätään nimenomaisesti, että tämän alan lainsäädäntö annetaan direktiivinä.
Ehdotettu direktiivi on myös neuvoston direktiivin 2011/16/EU kuudes muutos ja neuvoston direktiivien (EU) 2014/107/EU, 2015/2376, 2016/881, 2016/2258 ja 2018/822 mukainen.
3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
•Perusoikeudet
Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet.
4.YKSITYISKOHTAINEN SELVITYS EHDOTUKSEN SÄÄNNÖKSISTÄ
Direktiivissä ehdotetaan muutoksia tiettyihin neuvoston direktiivissä 2011/16/EU säädettyihin tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikoihin, jotka on asetettu erityisesti neuvoston direktiivissä 2014/107/EU säädetyille finanssitilejä koskeville tiedoille ja neuvoston direktiivissä 2018/822/EU säädetyille raportoitaville rajatylittäville järjestelyille.
Ehdotetut säännöt ovat seuraavat:
·lykätään Raportoitavia finanssitilejä koskevan tietojenvaihdon määräaikaa kolmella kuukaudella 31. joulukuuta 2020 saakka;
·muutetaan neuvoston direktiivin 2011/16/EU liitteessä IV säädettyjä raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä koskeva ensimmäisen tietojenvaihdon päivämäärä 31. päiväksi tammikuuta 2021; päivämäärä on nykyisellään vahvistettu 31. päiväksi lokakuuta 2020;
·muutetaan neuvoston direktiivin (EU) 2018/822/EU liitteessä IV lueteltuihin tunnusmerkkeihin sisältyviä raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä koskevien tietojen toimittamiselle asetetun 30 päivän määräajan soveltamisen alkamispäivä 1. päiväksi lokakuuta 2020; päivämäärä on nykyisellään vahvistettu 1. päiväksi heinäkuuta 2020;
·muutetaan ”historiallisten” rajatylittävien järjestelyjen (eli järjestelyjen, jotka tulivat raportointivelvollisuuden piiriin 25. kesäkuuta 2018 ja 30. kesäkuuta 2020 välisenä aikana) raportointipäivä 30. päiväksi marraskuuta 2020; päivämäärä on nykyisellään vahvistettu 31. päiväksi elokuuta 2020.
Kun otetaan huomioon tämänhetkinen epävarmuus covid-19-pandemian kehittymisestä, ehdotetussa aloitteessa säädetään myös mahdollisuudesta lykätä tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikaa vielä toisen kerran. Komissiolle siirretään valta vahvistaa tällaisia pidennyksiä delegoiduilla säädöksillä.
2020/0081 (CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta tiettyjen veroalan tietojen toimittamiselle ja vaihtamiselle asetettujen määräaikojen kiireelliseksi lykkäämiseksi covid-19-pandemian vuoksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 ja 115 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)Jäsenvaltioiden covid-19-pandemian hillitsemiseksi käyttöönottamat sulkutoimenpiteet häiritsevät merkittävällä tavalla yritysten ja verohallintojen valmiuksia täyttää eräitä neuvoston direktiivissä 2011/16/EU säädettyjä velvoitteitaan.
(2)Useat jäsenvaltiot ja sellaiset henkilöt, jotka ovat velvollisia toimittamaan tietoja jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille direktiivin 2011/16/EU nojalla, ovat pyytäneet tiettyjen mainitussa direktiivissä säädettyjen määräaikojen lykkäämistä sellaisen automaattisen tietojenvaihdon osalta, joka koskee toisessa jäsenvaltiossa verotuksellista kotipaikkaansa pitävien edunsaajien finanssitilejä ja mainitun direktiivin liitteessä IV lueteltuihin tunnusmerkkeihin sisältyviä raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä.
(3)Covid-19-pandemian aiheuttamat vakavat häiriöt rahoituslaitosten ja sellaisten henkilöiden toiminnassa, jotka ovat velvollisia toimittamaan rajatylittäviä järjestelyjä koskevat tiedot, vaikeuttavat niille direktiivissä 2011/16/EU säädettyjen raportointivelvoitteiden oikea-aikaista noudattamista. Rahoituslaitoksilla on tällä hetkellä kiireellisiä covid-19:ään liittyviä tehtäviä. Lisäksi rahoituslaitokset ja sellaiset henkilöt, jotka ovat velvollisia toimittamaan tiedot liitteessä IV lueteltuihin tunnusmerkkeihin sisältyvistä rajatylittävistä järjestelyistä, kohtaavat useita työhön liittyviä häiriöitä, joita aiheutuu pääasiassa useimmissa jäsenvaltioissa käyttöönotetusta sulusta johtuvista etätyöolosuhteista. Myös jäsenvaltioiden verohallintojen valmiudet kerätä ja käsitellä tietoja ovat heikentyneet.
(4)Tämä tilanne edellyttää kiireellisiä ja koordinoituja toimia unionissa. Tätä varten on tarpeen lykätä määräaikaa, jonka kuluessa on vaihdettava tietoja toisessa jäsenvaltiossa verotuksellista kotipaikkaansa pitävien edunsaajien finanssitileistä, jotta jäsenvaltiot voivat mukauttaa kansalliset määräaikansa, joiden kuluessa Raportoivien finanssilaitosten on toimitettava tällaiset tiedot. Vastaavasti olisi myös pidennettävä määräaikoja, jotka koskevat direktiivin 2011/16/EU liitteessä IV säädettyihin tunnusmerkkeihin sisältyviä rajatylittäviä järjestelyjä koskevien tietojen toimittamista ja vaihtamista.
(5)Lykkäyksen keston määrittämiseksi on tarpeen katsoa, että lykkäämisen tarkoituksena on puuttua poikkeukselliseen tilanteeseen ja että se ei saisi horjuttaa direktiivin 2011/16/EU vakiintunutta rakennetta ja toimintaa. Sen vuoksi olisi asianmukaista rajoittaa lykkäyksen kestoa siten, että se on oikeassa suhteessa covid-19-pandemian aiheuttamiin vaikeuksiin tietojen toimittamisessa ja vaihtamisessa.
(6)Kun otetaan huomioon tämänhetkinen epävarmuus covid-19-pandemian kehittymisestä, olisi myös hyödyllistä säätää mahdollisuudesta lykätä tietojen toimittamisen ja vaihtamisen määräaikaa vielä toisen kerran. Tämä olisi tarpeen, jos covid-19-pandemian kansanterveydelle aiheuttamien vakavien riskien vuoksi vallitsevat poikkeukselliset olosuhteet jatkuvat koko lykkäysajan tai osan siitä ja jos jäsenvaltioiden on joko toteutettava uusia tai jatkettava olemassa olevia sulkutoimenpiteitä. Tällaisen pidentämisen ei tulisi horjuttaa neuvoston direktiivin 2011/16/EU vakiintunutta rakennetta ja toimintaa. Sen olisi pikemminkin oltava kestoltaan rajoitettu ja ennalta määrätty sekä oikeassa suhteessa väliaikaisen sulun aiheuttamiin käytännön vaikeuksiin. Pidennyksen ei tulisi vaikuttaa tässä direktiivissä säädetyn tietojen raportointi- ja vaihtamisvelvollisuuden olennaisiin osiin. Sen tarkoituksena on ainoastaan pidentää tällaisten velvoitteiden täyttämiselle asetettua määräaikaa ja varmistaa samalla, ettei mitään tietoja jää vaihtamatta.
(7)Sen vuoksi direktiiviä 2011/16/EU olisi muutettava.
(8)Koska tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet koskevat direktiivissä 2011/16/EU säädettyjä velvoitteita, joiden soveltaminen alkaisi muutoin vähän ajan kuluttua, tämän direktiivin olisi tultava voimaan kiireellisesti,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivi 2011/16/EU seuraavasti:
1)Muutetaan 8 ab artikla seuraavasti:
a)korvataan 12 kohta seuraavasti:
”12.”Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen vaatimiseksi, että välittäjät ja asianomaiset verovelvolliset toimittavat tiedot niistä raportoitavista rajatylittävistä järjestelyistä, joiden ensimmäinen vaihe toteutettiin 25 päivän kesäkuuta 2018 ja 30 päivän kesäkuuta 2020 välisenä aikana. Välittäjien ja tapauksesta riippuen asianomaisten verovelvollisten on toimitettava näitä raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä koskevat tiedot viimeistään 30 päivänä marraskuuta 2020.”
b)korvataan 18 kohta seuraavasti:
”18.Automaattinen tietojenvaihto tapahtuu yhden kuukauden kuluessa sen vuosineljänneksen päättymisestä, jona tiedot on toimitettu. Ensimmäiset tiedot ilmoitetaan viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2021.”
2)Lisätään artiklat seuraavasti:
”27 a artikla
Covid-19-pandemian vuoksi lykättävät määräajat
1.Sen estämättä, mitä 8 artiklan 6 kohdan b alakohdassa säädetään määräajasta, 8 artiklan 3 a kohdassa säädetyt kalenterivuotta 2019 tai muuta asianmukaista raportointijaksoa koskevat tiedot on toimitettava 12 kuukauden kuluessa kalenterivuoden 2019 tai muun asianmukaisen raportointijakson päättymisestä.
2.Jos raportoitava rajatylittävä järjestely asetetaan saataville toteuttamista varten tai se on valmis toteutettavaksi tai jos sen ensimmäinen vaihe on toteutettu 1 päivän heinäkuuta 2020 ja 30 päivän syyskuuta 2020 välisenä aikana tai jos 3 artiklan 21 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut välittäjät ovat antaneet suoraan tai muiden henkilöiden välityksellä tukea, apua tai neuvoja 1 päivän heinäkuuta 2020 ja 30 päivän syyskuuta 2020 välisenä aikana, 8 ab artiklan 1 ja 7 kohdassa säädetty tietojen toimittamista koskeva 30 päivän määräaika alkaa 1 päivänä lokakuuta 2020.
Kun kyseessä ovat markkinakelpoiset järjestelyt, välittäjän on laadittava ensimmäinen 8 ab artiklan 2 kohdan mukainen ajantasainen raportti viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2021.
27 b artikla
Lykkäysajan pidentäminen
Siirretään komissiolle valta antaa 27 c artiklan mukaisesti delegoitu säädös tietojen toimittamista ja vaihtamista koskevan, 8 ab artiklan 12 ja 18 kohdan ja 27 a artiklan mukaisen lykkäysajan pidentämiseksi enintään kolmella kuukaudella
Komissio voi antaa ensimmäisessä alakohdassa mainitun delegoidun säädöksen vain, jos covid-19-pandemian kansanterveydelle aiheuttamien vakavien riskien vuoksi vallitsevat poikkeukselliset olosuhteet jatkuvat koko lykkäysajan tai osan siitä ja jos jäsenvaltioiden on pantava täytäntöön sulkutoimenpiteitä.
27 c artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1.Siirretään 27 b artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoitu säädös komissiolle tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.Edellä 27 b artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoitu säädös siirretään komissiolle ainoastaan siksi ajaksi, kun tietojen toimittamiselle ja vaihtamiselle asetettuja määräaikoja lykätään 8 ab artiklan 12 ja 18 kohdan ja 27 a artiklan mukaisesti.
3.Neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 27 b artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevan delegoidun säädöksen pätevyyteen.
4.Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
5.Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi neuvostolle. Kun delegoitu säädös annetaan tiedoksi neuvostolle, esitetään samalla ne perusteet, joiden vuoksi sovelletaan kiireellistä menettelyä.
6.Edellä olevan 27 b artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan viipymättä, ja sitä sovelletaan niin kauan kuin neuvosto ei vastusta sitä. Neuvosto voi vastustaa delegoitua säädöstä viiden työpäivän kuluessa siitä, kun säädös on annettu tiedoksi. Tällaisessa tapauksessa komissio kumoaa säädöksen välittömästi sen jälkeen, kun neuvoston päätös vastustaa sitä on annettu tiedoksi.
7.Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille delegoitujen säädösten antamisesta ja siitä, jos neuvosto on vastustanut niitä tai kumonnut säädösvallan siirron.”
2 artikla
1.Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2020. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä kesäkuuta 2020.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2.Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja