Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0636

    Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan tulliyleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta yleissopimuksen muuttamista koskevaan ehdotukseen

    COM/2019/636 final

    Bryssel 17.12.2019

    COM(2019) 636 final

    LIITE

    asiakirjaan

    Ehdotus neuvoston päätökseksi

    TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan tulliyleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta yleissopimuksen muuttamista koskevaan ehdotukseen


    LIITE

    Muutokset TIR-carnet'isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevaan tulliyleissopimukseen (vuoden 1975 TIR-yleissopimukseen)

    A. TIR-yleissopimuksen muutokset

    1.Uusi 1 artiklan s kohta

    s)    ’eTIR-menettely’ TIR-menettelyä, joka toteutetaan sähköisellä tietojenvaihdolla ja joka vastaa toiminnallisesti TIR-carnet’ta. e-TIR menettelyssä sovelletaan TIR-yleissopimuksen määräyksiä, ja sen yksityiskohdat määritellään liitteessä 11.

    1 a3 artiklan b kohta

       b)    kuljetusten takaajana on oltava 6 artiklan määräysten mukaisesti valtuutettu yhdistys. Niiden on tapahduttava tämän yleissopimuksen liitteessä 1 olevan mallin mukaisella TIR-carnet’lla tai eTIR-menettelyssä.

    2.43 artikla

    Liitteessä 6, liitteen 7 kolmannessa osassa ja liitteen 11 toisessa osassa olevissa selittävissä huomautuksissa tulkitaan tämän yleissopimuksen ja sen liitteiden tiettyjä määräyksiä. Niissä kuvataan myös tiettyjä suositeltuja käytäntöjä.

    3.Uusi 58 c artikla

    Perustetaan tekninen täytäntöönpanoelin. Sen kokoonpanosta, tehtävistä ja työjärjestyksestä määrätään liitteessä 11.

    4.59 artikla

    1.    Tätä yleissopimusta ja sen liitteitä voidaan muuttaa jonkin sopimuspuolen ehdotuksesta tässä artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.

    2.    Jollei 60 a artiklan määräyksistä muuta johdu, hallinnollinen komitea, joka koostuu kaikista sopimuspuolista, tarkastelee jokaista tähän yleissopimukseen ehdotettua muutosta liitteessä 8 olevan työjärjestyksen mukaisesti. Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin on ilmoitettava sopimuspuolille hyväksyntää varten kaikista muutoksista, joita hallinnollinen komitea on kokouksessaan tutkinut tai valmistellut ja jotka hallinnollinen komitea on hyväksynyt läsnä olleiden ja äänestykseen osallistuneiden jäsenten kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä.

    3.    Jollei 60 ja 60 a artiklan määräyksistä muuta johdu, jokainen ehdotettu muutos, josta on ilmoitettu edellisen kohdan mukaisesti, tulee voimaan kaikissa sopimuspuolissa kolmen kuukauden kuluttua ehdotetun muutoksen ilmoittamispäivää seuraavan 12 kuukauden ajanjakson päättymisestä, edellyttäen ettei mainitun ajanjakson aikana mikään sopimusvaltioista ole esittänyt ehdotettua muutosta koskevaa vastalausetta Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille.

    4.    Mikäli ehdotettua muutosta koskeva vastalause on esitetty tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti, muutoksen ei katsota tulleen hyväksytyksi eikä sillä ole mitään vaikutusta.

    5.Uusi 60 a artikla

    Liitteen 11 ja sen muutosten voimaantuloa koskeva erityismenettely

    1.    Liite 11, jota tarkastellaan 59 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti, tulee voimaan kaikissa sopimuspuolissa kolme kuukautta sen jälkeen, kun 12 kuukautta on kulunut siitä päivästä, jona Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri on toimittanut ilmoituksen sopimuspuolille, lukuun ottamatta niitä sopimuspuolia, jotka ovat mainitun kolmen kuukauden ajanjakson aikana ilmoittaneet kirjallisesti pääsihteerille, etteivät ne hyväksy liitettä 11. Liite 11 tulee voimaan niissä sopimuspuolissa, jotka peruvat hyväksymättä jättämistä koskevan ilmoituksensa, kuuden kuukauden kuluttua sen jälkeen, kun tallettaja on vastaanottanut tällaisen ilmoituksen peruutuksen.

    2.    Hallintokomitea tarkastelee kaikkia liitteeseen 11 ehdotettuja muutoksia. Muutokset hyväksytään liitteen 11 sitomien läsnä olleiden ja äänestykseen osallistuneiden sopimuspuolten enemmistöllä.

    3.    Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri antaa tiedoksi tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti huomioon otetut ja hyväksytyt liitteen 11 muutokset kaikille sopimuspuolille ja antaa ne hyväksyntää varten liitteen 11 sitomille sopimuspuolille.

    4.    Tällaisten muutosten voimaantulopäivä määritetään niiden hyväksyntähetkellä liitteen 11 sitomien läsnä olleiden ja äänestykseen osallistuneiden sopimuspuolten ääntenenemmistöllä.

    5.    Muutokset tulevat voimaan tämän artiklan 4 kohdan mukaisesti, jollei joko viidesosa liitteen 11 sitomista sopimuspuolina olevista valtioista tai viisi liitteen 11 sitomaa sopimuspuolena olevaa valtiota, riippuen siitä, kumpi lukumäärä on pienempi, esitä muutosten hyväksymishetkellä vahvistettuun aikaisempaan määräpäivään mennessä pääsihteerille muutoksia koskevaa vastalausettaan.

    6.    Jokainen tämän artiklan 2–5 kohdassa määrättyjä menettelyjä noudattaen hyväksytty muutos korvaa ja kumoaa voimaan tullessaan kaikissa liitteen 11 sitomissa sopimuspuolissa kaikki aiemmat määräykset, joita muutos koskee.

    6.61 artikla

       Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin on ilmoitettava kaikille sopimuspuolille ja tämän yleissopimuksen 52 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille valtioille jokaisesta 59, 60 ja 60 a artiklan mukaisesta pyynnöstä, tiedonannosta tai vastalauseesta sekä jokaisen muutoksen voimaantulopäivästä.

    7.Liitteen 9 ensimmäisen osan 3 kohdan uusi xi alakohta

    xi)    vahvistaa liitteessä 11 olevan 10 artiklan 2 kohdassa kuvattua varamenettelyä noudatettaessa toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä, että vakuus on voimassa ja että TIR-kuljetus suoritetaan eTIR-menettelyssä liitteen 11 sitomissa sopimuspuolissa, sekä antaa muita TIR-kuljetuksen kannalta merkityksellisiä tietoja.

    B.Liite 11 – eTIR-menettely

    1.Ensimmäinen osa

    1 artikla
    Soveltamisala

    1.    Tämän liitteen määräykset koskevat yleissopimuksen 1 artiklan s kohdassa määritellyn eTIR-menettelyn täytäntöönpanoa, ja niitä sovelletaan tämän liitteen sitomien sopimuspuolten välisiin suhteisiin 60 a artiklan 1 kohdan mukaisesti.

    2. eTIR-menettelyä ei voida käyttää sellaisen sopimuspuolen alueella suoritettavissa kuljetuksissa, jota liite 11 ei sido ja joka on yhden tullialueen muodostavan tulli- tai talousliiton jäsenvaltio.

    2 artikla
    Määritelmät

    Tässä liitteessä tarkoitetaan ilmaisulla:

    a)    ’kansainvälinen eTIR-järjestelmä’ tieto- ja viestintäteknistä (ICT) järjestelmää, joka on suunniteltu mahdollistamaan sähköinen tietojenvaihto eTIR-menettelyyn osallistuvien toimijoiden välillä;

    b)    ’eTIR-eritelmät’ eTIR-menettelyn käsitteellisiä, toiminnallisia ja teknisiä eritelmiä, jotka on hyväksytty ja joita on muutettu tämän liitteen 5 artiklan määräysten mukaisesti;

    c)     ’TIR-ennakkotiedot’ lähtömaan toimivaltaisille viranomaisille eTIR-eritelmien mukaisesti toimitettuja tietoja haltijan aikomuksesta asettaa tavarat eTIR-menettelyyn;

    d)    ’muutosten ennakkotiedot’ sen maan, jossa muutosta ilmoitettuihin tietoihin pyydetään, toimivaltaisille viranomaisille eTIR-eritelmien mukaisesti toimitettuja tietoja haltijan aikomuksesta muuttaa ilmoitettuja tietoja;

    e)    ’ilmoitetut tiedot’ toimivaltaisten viranomaisten hyväksymiä TIR-ennakkotietoja ja muutosten ennakkotietoja;

    f)    ’ilmoitus’ toimea, jossa haltija tai haltijan edustaja ilmoittaa eTIR-eritelmien mukaisesti aikomuksesta asettaa tavarat eTIR-menettelyyn. Siitä hetkestä alkaen, jona toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ilmoituksen TIR-ennakkotietojen tai muutosten ennakkotietojen perusteella ja ilmoitettujen tietojen siirtämisen kansainväliseen eTIR-järjestelmään, ilmoitus on hyväksytyn TIR-carnet’n oikeudellinen vastine;

    g)    ’saateasiakirja’ painettua asiakirjaa, jonka tullijärjestelmä on tuottanut sähköisesti ilmoituksen vastaanottamisen jälkeen teknisissä eTIR-eritelmissä olevien ohjeiden mukaisesti. Saateasiakirjaa voidaan käyttää kuljetuksen aikana tapahtuneiden odottamattomien tilanteiden kirjaamiseen ja korvaamaan yleissopimuksen 25 artiklan mukainen vahvistettu raportti, ja sitä voidaan käyttää myös varamenettelyssä.

    h)    ’todentaminen’ sähköistä prosessia, joka mahdollistaa luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön sähköisen tunnistamisen tai sähköisessä muodossa olevien tietojen alkuperän ja luotettavuuden vahvistamisen.

    2 artiklan h kohdan selittävät huomautukset

    11.2 h) - 1    Siihen asti, kun yhdenmukaistettu toimintatapa on vahvistettu ja kuvattu eTIR-eritelmissä, liitteen 11 sitomat sopimuspuolet voivat todentaa haltijan millä tahansa kansallisen lainsäädäntönsä mukaisella prosessilla, mukaan lukien käyttäjätunnus/salasana tai sähköinen allekirjoitus.

    11.2. h)-2    Kansainvälisen eTIR-järjestelmän ja toimivaltaisten viranomaisten välillä vaihdettavien tietojen luotettavuus sekä tieto- ja viestintäteknisten (ICT) järjestelmien todentaminen varmistetaan teknisissä eTIR-eritelmissä määritellyillä suojatuilla yhteyksillä.

    3 artikla
    eTIR-menettelyn täytäntöönpano

    1.    Liitteen 11 sitomien sopimuspuolten on liitettävä tullijärjestelmänsä kansainväliseen eTIR-järjestelmään eTIR-eritelmien mukaisesti.

    2.    Kukin sopimuspuoli voi vapaasti vahvistaa, mihin päivämäärään mennessä sen tullijärjestelmät liitetään kansainväliseen eTIR-järjestelmään. Liittämispäivämäärä on ilmoitettava kaikille muille liitteen 11 sitomille sopimuspuolille vähintään kuusi kuukautta ennen tosiasiallista liittämispäivämäärää.

    3 artiklan 2 kohdan selittävä huomautus

    11.3.2        Liitteen 11 sitomia sopimuspuolia suositetaan saattamaan kansalliset tullijärjestelmänsä ajan tasalle ja liittämään ne kansainväliseen eTIR-järjestelmään heti, kun liite 11 tulee niissä voimaan. Tulli- ja talousliitot voivat päättää tehdä tämän vasta myöhemmin, mikä antaa niille aikaa liittää kaikkien jäsenvaltioidensa kansalliset tullijärjestelmät kansainväliseen eTIR-järjestelmään.

    4 artikla
    Teknisen täytäntöönpanoelimen kokoonpano, tehtävät ja työjärjestys

    1.    Liitteen 11 sitomat sopimuspuolet ovat teknisen täytäntöönpanoelimen jäseniä. Sen istunnot kutsutaan koolle säännöllisin väliajoin tai hallinnollisen komitean pyynnöstä, jos se on tarpeen eTIR-eritelmien ylläpitämiseksi. Hallintokomitealle on tiedotettava säännöllisesti teknisen täytäntöönpanoelimen toiminnasta ja huomioista.

    2.    Ne sopimuspuolet, jotka eivät ole 60 a artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyneet liitettä 11, ja kansainvälisten järjestöjen edustajat voivat osallistua teknisen täytäntöönpanoelimen istuntoihin tarkkailijoina.

    3.    Tekninen täytäntöönpanoelin seuraa eTIR-menettelyn täytäntöönpanon teknisiä ja toiminnallisia näkökohtia sekä koordinoi ja edistää tietojenvaihtoa toimivaltaansa kuuluvissa asioissa.

    4.    Tekninen täytäntöönpanoelin vahvistaa ensimmäisessä istunnossaan työjärjestyksensä, jonka se toimittaa hallinnolliselle komitealle liitteen 11 sitomien sopimuspuolten hyväksyntää varten.

    5 artikla
    eTIR-eritelmien hyväksymis- ja muutosmenettelyt

    Tekninen täytäntöönpanoelin

    a)    hyväksyy eTIR-menettelyn tekniset eritelmät ja niiden muutokset varmistaakseen, että ne ovat johdonmukaiset eTIR-menettelyn toiminnallisten eritelmien kanssa. Se päättää hyväksymishetkellä asianmukaisesta siirtymäkaudesta niiden täytäntöönpanolle.

    b)    valmistelee eTIR-menettelyn toiminnalliset eritelmät ja niiden muutokset sen varmistamiseksi, että ne ovat johdonmukaiset eTIR-menettelyn käsitteellisten eritelmien kanssa. Ne toimitetaan hallinnolliselle komitealle, jotta se voi hyväksyä ne liitteen 11 sitomien läsnä olleiden ja äänestykseen osallistuvien sopimuspuolten ääntenenemmistöllä, ja ne pannaan täytäntöön ja kehitetään tarvittaessa teknisiksi eritelmiksi hyväksymishetkellä määriteltävänä ajankohtana.

    c)    harkitsee muutoksia eTIR-menettelyn käsitteellisiin eritelmiin, jos hallinnollinen komitea tätä pyytää. eTIR-menettelyn käsitteelliset eritelmät ja niiden muutokset hyväksytään liitteen 11 sitomien läsnä olleiden ja äänestykseen osallistuneiden sopimuspuolten ääntenenemmistöllä sekä pannaan täytäntöön ja tarvittaessa kehitetään toiminnallisiksi eritelmiksi hyväksymishetkellä määriteltävänä ajankohtana.

    6 artikla
    TIR-ennakkotietojen ja muutosten ennakkotietojen toimittaminen

    1.    Haltijan tai haltijan edustajan on toimitettava TIR-ennakkotiedot ja muutosten ennakkotiedot lähtömaan ja sen maan toimivaltaisille viranomaisille, jossa ilmoitettujen tietojen muuttamista on pyydetty. Kun ilmoitus tai muutos on hyväksytty kansallisen lainsäädännön mukaisesti, toimivaltaisten viranomaisten on syötettävä ilmoitetut tiedot tai niiden muutos kansainväliseen eTIR-järjestelmään.

    2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitetut TIR-ennakkotiedot ja muutosten ennakkotiedot voidaan toimittaa joko suoraan toimivaltaisille viranomaisille tai kansainvälisen eTIR-järjestelmän kautta.

    3.    Liitteen 11 sitomien sopimuspuolten on hyväksyttävä TIR-ennakkotietojen ja muutosten ennakkotietojen toimittaminen kansainvälisen eTIR-järjestelmän kautta.

    6 artiklan 3 kohdan selittävä huomautus

    11.6.3        Liitteen 11 sitomia sopimuspuolia suositetaan tunnustamaan mahdollisuuksien mukaan TIR-ennakkotietojen ja muutosten ennakkotietojen toimittaminen toiminnallisissa ja teknisissä eritelmissä olevilla menetelmillä.

    4.    Toimivaltaisten viranomaisten on julkaistava luettelo kaikista sähköisistä menetelmistä, joilla TIR-ennakkotiedot ja muutosten ennakkotiedot voidaan toimittaa.

    7 artikla
    Haltijan todentaminen

    1.    Kun toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ilmoituksen lähtömaassa tai ilmoitettujen tietojen muutoksen missä tahansa kuljetusreitin varrella olevassa maassa, niiden on todennettava TIR-ennakkotiedot tai muutosten ennakkotiedot ja haltija kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

    2.    Liitteen 11 sitomien sopimuspuolten on hyväksyttävä kansainvälisellä eTIR-järjestelmällä suoritettu haltijan todentaminen.

    7 artiklan 2 kohdan selittävä huomautus

    11.7.2        Kansainvälisellä eTIR-järjestelmällä varmistetaan eTIR-eritelmissä kuvatulla tavalla TIR-ennakkotietojen tai muutosten ennakkotietojen luotettavuus ja se, että tiedot ovat haltijan lähettämiä.

    3.    Toimivaltaisten viranomaisten on julkaistava luettelo muista kuin tämän artiklan 2 kohdassa eritellyistä todentamismekanismeista, joita voidaan käyttää todentamiseen.

    4.    Liitteen 11 sitomien sopimuspuolten on hyväksyttävä, että lähtömaan ja sen maan toimivaltaisilta viranomaisilta saadut ilmoitetut tiedot, jossa ilmoitettujen tietojen muuttamista on pyydetty kansainvälisen eTIR-järjestelmän kautta, ovat hyväksytyn TIR-carnet’n oikeudellinen vastine.

    7 artiklan 4 kohdan selittävä huomautus

    11.7.4        Kansainvälisellä TIR-järjestelmällä varmistetaan eTIR-eritelmissä kuvatulla tavalla ilmoitettujen tietojen luotettavuus ja se, että tiedot ovat kuljetuksessa mukana olevien maiden toimivaltaisten viranomaisten lähettämiä.

    8 artikla
    Haltijan todentamisen vastavuoroinen tunnustaminen

    Haltijan todentamisen, jonka ilmoituksen tai muutokset ilmoitettuihin tietoihin hyväksyneiden liitteen 11 sitomien sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset ovat suorittaneet, on oltava kaikkien sellaisten sopimuspuolten toimivaltaisten viranomaisten tunnustama, joita liite 11 sitoo ja jotka ovat seuraavina kyseisen TIR-kuljetuksen reitillä.

    8 artiklan selittävät huomautukset

    11.8        Kansainvälisellä eTIR-järjestelmällä varmistetaan eTIR-eritelmissä kuvatulla tavalla, että ilmoituksen hyväksyvien toimivaltaisten viranomaisten todentamat sekä kyseisiltä viranomaisilta vastaanotetut ja niille toimitettavat ilmoitetut tiedot, mukaan lukien viittaus haltijaan, ovat luotettavia.

    9 artikla
    Muut tietovaatimukset

    1.    Toiminnallisissa ja teknisissä eritelmissä eriteltyjen tietojen lisäksi toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää kansallisessa lainsäädännössä edellytettäviä lisätietoja.

    2.    Toimivaltaisten viranomaisten olisi mahdollisuuksien mukaan rajoitettava tietovaatimukset toiminnallisten ja teknisten eritelmien sisältämiin tietoihin ja pyrittävä helpottamaan lisätietojen toimittamista, jotta tämän liitteen mukaisesti suoritettavat TIR-kuljetukset eivät estyisi.

    10 artikla
    Varamenettely

    1.    Jos eTIR-menettelyä ei voida teknisistä syistä aloittaa lähtötullitoimipaikassa, TIR-carnet’n haltija voi palata paperipohjaiseen TIR-menettelyyn.

    2.    Jos eTIR-menettely on aloitettu, mutta sen jatkaminen estyy teknisistä syistä, toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä saateasiakirja ja käsiteltävä se eTIR-eritelmissä kuvattua menettelyä noudattaen, edellyttäen että toiminnallisissa ja teknisissä eritelmissä kuvatuista vaihtoehtoisista sähköisistä järjestelmistä on saatavilla lisätietoja.

    3.    Sopimuspuolten toimivaltaisilla viranomaisilla on myös oikeus pyytää kansallisia takaajayhdistyksiä vahvistamaan, että vakuus on pätevä ja että TIR-kuljetus tapahtuu eTIR-menettelyssä, sekä pyytää niiltä muita TIR-kuljetuksen kannalta merkityksellisiä tietoja.

    4.    Edellä 3 kohdassa kuvattu menettely on vahvistettava toimivaltaisten viranomaisten ja kansallisen takaajayhdistyksen välisessä sopimuksessa liitteen 9 ensimmäisen osan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti.

    11 artikla
    Kansainvälisen eTIR-järjestelmän ylläpito

    1.    Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomissio (ECE) ylläpitää ja hallinnoi kansainvälistä eTIR-järjestelmää.

    2.    ECE auttaa maita liittämään tullijärjestelmänsä kansainväliseen eTIR-järjestelmään esimerkiksi vaatimustenmukaisuustesteillä, jotta niiden asianmukainen toiminta varmistetaan ennen toiminnallista liittämistä.

    3.    ECE:lle on annettava tarvittavat resurssit tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa määrättyjen velvoitteiden täyttämiseksi. Jollei kansainvälistä eTIR-järjestelmää rahoiteta Yhdistyneiden Kansakuntien sääntömääräisestä talousarviosta, tarvittaviin resursseihin sovelletaan talousarvion ulkopuolisia varoja ja hankkeita koskevia Yhdistyneiden Kansakuntien rahoitussääntöjä ja -määräyksiä. Hallinnollisen komitean on päätettävä ja hyväksyttävä kansainvälisen eTIR-järjestelmän toiminnan rahoitusmekanismi ECE:ssä.

    11 artiklan 3 kohdan selittävä huomautus

    11.11.3    Sopimuspuolet voivat tarvittaessa päättää rahoittaa kansainvälisen eTIR-järjestelmän toimintakustannukset TIR-kuljetuskohtaisella määrällä. Tällaisissa tapauksissa sopimuspuolet päättävät sopivasta ajankohdasta vaihtoehtoisten rahoitusmekanismien käyttöönottamiseksi ja niiden yksityiskohdista. ECE:n on valmisteltava tarvittava talousarvio, jolle teknisen täytäntöönpanoelimen on tehtävä kokonaistarkastelu ja jonka hallintokomitean on hyväksyttävä.

    12 artikla
    Kansainvälisen eTIR-järjestelmän hallinto

    1.    ECE toteuttaa asianmukaiset järjestelyt, jotta tiedot voidaan tallentaa ja arkistoida kansainväliseen eTIR-järjestelmään vähintään 10 vuodeksi.

    2.    ECE voi käyttää kaikkia kansainväliseen eTIR-järjestelmään tallennettuja tietoja tämän yleissopimuksen toimivaltaisten elinten puolesta yhdistettyjen tilastojen tuottamiseksi.

    3.    Niiden sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset, joiden alueella TIR-kuljetus tapahtuu suoraan korvausvelvollisen henkilön tai suoraan korvausvelvollisten henkilöiden tai kansallisen takaajayhdistyksen maksuvelvoitetta koskevan hallinnollisen tai oikeudellisen menettelyn kohteena olevassa eTIR-menettelyssä, voivat varmennusta varten pyytää ECE:tä antamaan kansainväliseen eTIR-järjestelmään tallennettuja tietoja, jotka liittyvät riitautettuun korvaukseen. Nämä tiedot voidaan esittää todisteina kansallisissa hallintomenettelyissä tai oikeudenkäynneissä.

    4.    Muissa kuin tässä artiklassa eritellyissä tapauksissa kansainväliseen TIR-järjestelmään tallennettujen tietojen levittäminen tai luovuttaminen muille kuin valtuutetuille henkilöille tai yhteisöille on kiellettyä.

    13 artikla
    eTIR-toimenpiteiden käsittelyyn kykenevien tullitoimipaikkojen julkaiseminen

       Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että TIR-toimenpiteiden toteuttamiseen eTIR-menettelyllä hyväksyttyjä lähtö-, väli- ja määrätullitoimipaikkoja koskeva luettelo on koko ajan tarkka ja ajan tasalla TIR:n toimeenpanevan neuvoston kehittämässä ja ylläpitämässä hyväksyttyjen tullitoimipaikkojen sähköisessä tietokannassa.

    14 artikla
    TIR-yleissopimuksen liitteen 10 mukaista tietojen toimittamista koskevat oikeudelliset vaatimukset

    Tämän yleissopimuksen liitteessä 10 olevissa 1, 3 ja 4 kohdassa määrättyjen tietojen toimittamista koskevien oikeudellisten vaatimusten katsotaan täyttyvän, kun eTIR-menettely pannaan täytäntöön.

    Top

    Bryssel 17.12.2019

    COM(2019) 636 final

    2019/0279(NLE)

    eTIR-paketti

    Ehdotus

    NEUVOSTON PÄÄTÖS

    TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan tulliyleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta yleissopimuksen muuttamista koskevaan ehdotukseen


    PERUSTELUT

    1.Ehdotuksen kohde

    Tämä ehdotus koskee päätöstä, jolla vahvistetaan TIR-carnet'isiin 1 merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevalla tulliyleissopimuksella, jäljempänä ’TIR-yleissopimus’, perustetussa hallinnollisessa komiteassa unionin puolesta otettava kanta sähköisen TIR-menettelyn, jäljempänä ’eTIR-menettely’, oikeusperustan käyttöönottoa koskevien muutosten suunniteltuun hyväksymiseen.

    2.Ehdotuksen tausta

    2.1.TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskeva tulliyleissopimus

    TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälisestä kuljetuksesta 14. marraskuuta 1975 tehdyn tulliyleissopimuksen tarkoituksena on helpottaa tavaroiden kansainvälisiä kuljetuksia lähtötullitoimipaikoista määrätullitoimipaikkoihin niin monen maan kautta kuin on tarpeen.

    TIR-yleissopimus tuli voimaan vuonna 1978. Tammikuussa 2019 yleissopimuksessa oli 76 osapuolta eli 75 valtiota ja Euroopan unioni. Euroopan unioni on ollut TIR-yleissopimuksen 2 osapuoli 20. kesäkuuta 1983 alkaen. Myös kaikki jäsenvaltiot ovat sen osapuolia.

    2.2.Hallinnollinen komitea

    Hallinnollinen komitea toimii TIR-yleissopimuksen puitteissa. Sen tehtävänä on käsitellä ja hyväksyä TIR-yleissopimuksen muutokset. Ehdotuksista äänestetään, ja kullakin valtiolla, joka on yleissopimuksen osapuoli ja joka on edustettuna hallinnollisen komitean istunnossa, on yksi ääni. Unionilla on yksinomainen toimivalta TIR-yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvissa tulliasioissa. Kansainvälisenä järjestönä sillä ei kuitenkaan ole äänioikeutta. Sen sijaan kaikki EU:n jäsenvaltiot ovat äänioikeutettuja sopimuspuolia.

    TIR-yleissopimuksen muutokset hyväksytään läsnä olleiden ja äänestykseen osallistuneiden osapuolten kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä. Päätösvaltaisuus edellyttää, että vähintään kolmasosa osapuolina olevista valtioista on läsnä.

    2.3.Suunniteltu hallinnollisen komitean säädös

    Hallinnollinen komitea tekee helmikuussa 2020 pidettävässä istunnossa todennäköisesti päätöksen, jäljempänä ’suunniteltu säädös’, TIR-yleissopimukseen ehdotettujen muutosten hyväksymisestä.

    Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on luoda tarvittava oikeusperusta eTIR-menettelylle. Oikeusperusta muodostuu TIR-yleissopimuksen uudesta liitteestä 11 ja useista yleissopimuksen perusosaan ja liitteeseen 9 tehtävistä asiaankuuluvista muutoksista.

    Suunnitellusta säädöksestä tulee osapuolia sitova TIR-yleissopimuksen 59 artiklan mukaisesti. Kyseisessä artiklassa määrätään seuraavaa: ”Jollei 60 artiklan määräyksistä muuta johdu, jokainen ehdotettu muutos, josta on ilmoitettu edellä olevan kohdan mukaisesti, tulee voimaan kaikkia sopimuspuolia sitovana kolmen kuukauden kuluttua ehdotetun muutoksen ilmoittamispäivää seuraavan 12 kuukauden ajanjakson päättymisestä edellyttäen, ettei sanotun ajanjakson aikana mikään sopimusvaltioista ole esittänyt ehdotettua muutosta koskevaa vastalausetta Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille. Mikäli ehdotettua muutosta koskeva vastalause on esitetty tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti, muutoksen ei katsota tulleen hyväksytyksi eikä sillä ole mitään vaikutusta.”

    3.Unionin puolesta otettava kanta

    3.1 TIR-yleissopimukseen ehdotettujen muutosten kuvaus

    Koska TIR-yleissopimus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan, unionin on vahvistettava ehdotettuja muutoksia koskeva yhteinen kanta kaikkien niiden unionin jäsenvaltioiden puolesta, jotka ovat TIR-yleissopimuksen osapuolia. Päätös on tehtävä siitä, tuleeko uudesta ehdotetusta liitteestä 11 osapuolia sitova. Kyseisen liitteen tarkoituksena on luoda oikeusperusta mahdollisuudelle käyttää sähköistä TIR-menettelyä paperisen TIR-carnet’n sijaan. On kuitenkin huomattava, että vaikka unioni päättäisi, että uusi liite 11 sitoo sitä, unionilla ja sen jäsenvaltioilla olisi silti joustovaraa päättää, milloin niiden tietotekniset järjestelmät liitetään Yhdistyneiden kansakuntien ylläpitämään eTIR-järjestelmään.

    Jäljempänä esitetään yksityiskohtainen selvitys ehdotetun uuden liitteen 11 sisällöstä sekä TIR-yleissopimuksen perusosaan ehdotetuista muutoksista, jotka johtuvat ehdotetun uuden liitteen 11 käyttöönotosta.

    Liitteeseen 11 liittyvät yleissopimuksen artiklat

    Uutta liitettä 11 ei voida panna täytäntöön muuttamatta TIR-yleissopimuksen perusosaa ja liitettä 9.

    Ehdotus TIR-yleissopimuksen 1 artiklan uudeksi s kohdaksi laadittiin ilmaisun ”eTIR-menettely” määrittelemiseksi. Kyseinen menettely on TIR-menettely, joka toteutetaan sähköisen tietojenvaihdon avulla ja joka vastaa toiminnallisesti TIR-carnet’ta. Kyseisessä artiklassa määrätään myös, että ilmaisun ”eTIR-menettely” oikeudellinen määrittely on TIR-yleissopimuksen uudessa liitteessä 11.

    TIR-yleissopimuksen 3 artiklan b kohdan muuttamista koskeva ehdotus on tarpeen sen täsmentämiseksi, että eTIR-menettelyssä suoritettavan TIR-kuljetuksen on oltava valtuutetun yhdistyksen takaama.

    TIR-yleissopimuksen 43 artiklan muuttamista koskevan ehdotuksen tarkoituksena on ottaa huomioon liitteen 11 toisessa osassa oleva uusi selittävä huomautus, jossa tulkitaan yleissopimuksen ja sen liitteiden tiettyjä määräyksiä. Kyseistä muutosta voidaan pitää toimituksellisena.

    TIR-yleissopimuksen uutta 58 c artiklaa koskeva ehdotus laadittiin teknisen täytäntöönpanoelimen perustamiseksi. Kyseinen elin vastaa teknisten eTIR-eritelmien hyväksymisestä ja muuttamisesta hallinnollisen komitean hyväksymien käsitteellisten ja toiminnallisten eritelmien mukaisesti.

    TIR-yleissopimuksen 59 artiklan muuttamista koskeva ehdotus, uusi 60 a artikla ja 61 artiklan muuttamista koskeva ehdotus sisältävät liitteen 11 voimaantuloa ja tulevia muutoksia koskevan menettelyn. Liite 11 tulee voimaan kaikissa sopimuspuolissa niitä lukuun ottamatta, jotka ilmoittavat Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille, etteivät ne hyväksy sitä. Näin ollen tämä johtaa tilanteeseen, jossa kyseinen uusi liite sitoo joitakin TIR-yleissopimuksen osapuolia mutta toisia ei.

    TIR-yleissopimuksen liitteen 9 ensimmäisen osan 3 kohdan uutta xi alakohtaa koskeva ehdotus luo uuden velvoitteen valtuutetuille yhdistyksille tapauksissa, joissa eTIR-menettelyn aikana joudutaan käynnistämään varamenettely. Yhdistysten on toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä vahvistettava, että kuljetus tapahtuu eTIR-menettelyssä ja että vakuus on voimassa. Lisäksi niiden on annettava kaikki muut TIR-kuljetuksen kannalta merkittävät tiedot.

    Uusi liite 11

    Liitteen 11 ensimmäinen osa koostuu neljästätoista artiklasta, joissa kuvataan tulevan eTIR-menettelyn toimintaa yksityiskohtaisesti.

    Sen 1 artiklassa korostetaan, että kyseisen liitteen määräyksiä olisi sovellettava ainoastaan sellaisiin sopimuspuoliin, joita liite 11 sitoo TIR-yleissopimuksen uuden 60 a artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja että eTIR-menettelyä ei voida käyttää osittain sellaisen sopimuspuolen alueella suoritettavissa kuljetuksissa, jota liite 11 ei sido ja joka on yhden tullialueen muodostavan tulli- tai talousliiton jäsenvaltio.

    Liitteessä 11 olevassa 2 artiklassa on tarvittavat määritelmät uuden eTIR-järjestelmän kuvaamiseksi asianmukaisella tavalla. Kyseisessä artiklassa määritellään seuraavat ilmaisut: ”kansainvälinen eTIR-järjestelmä”, ”eTIR-eritelmät”, ”TIR-ennakkotiedot”, ”muutosten ennakkotiedot”, ”ilmoitetut tiedot”, ”ilmoitus”, ”saateasiakirja” ja ”todentaminen”.

    Liitteessä 11 olevaa 2 artiklan h kohtaa koskevissa selittävissä huomautuksissa korostetaan, että kunnes yhdenmukaistettu lähestymistapa on vahvistettu ja kuvattu eTIR-eritelmissä, sopimuspuolilla on tiettyä joustovaraa todentaa eTIR-menettelyn haltija kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti. Niissä todetaan myös, että kansainvälisen eTIR-järjestelmän ja toimivaltaisten viranomaisten välillä vaihdettavien tietojen turvallisuus varmistetaan teknisissä eTIR-eritelmissä määritellyllä tavalla.

    Liitteessä 11 olevassa 3 artiklassa käsitellään eTIR-järjestelmän konkreettista täytäntöönpanoa, joka edellyttää sopimuspuolten tietoteknisten järjestelmien liittämistä kansainväliseen eTIR-järjestelmään. Kyseisessä artiklassa annetaan kuitenkin unionin ehdottaman sanamuodon mukaisesti liitteen 11 sitomille sopimuspuolille joustovaraa päättää, mihin päivämäärään mennessä niiden tullijärjestelmät liitetään kansainväliseen eTIR-järjestelmään. Tämä kohta on ratkaisevan tärkeä unionille, koska se vaikuttaa kaikkien jäsenvaltioiden tietoteknisiin tullijärjestelmiin ja Euroopan komission ylläpitämiin keskeisiin osiin (ja EU:n yhteisen järjestelmän eritelmiin). Näin ollen vaikka liite 11 sitoisi unionia ja sen jäsenvaltioita ja niillä olisi sananvaltaa sen tulevissa muutoksissa, ne voisivat vapaasti valita, milloin ne liittävät järjestelmänsä uuteen kansainväliseen eTIR-järjestelmään.

    Liitteessä 11 olevaa 3 artiklan 2 kohtaa koskevassa selittävässä huomautuksessa suositetaan liitteen 11 sitomille sopimuspuolille, että ne saattavat kansalliset tullijärjestelmänsä ajan tasalle ja varmistavat järjestelmiensä liittämisen kansainväliseen eTIR-järjestelmään heti liitteen 11 tultua voimaan. Unionin esittämän pyynnön mukaisesti kyseisen selittävän huomautuksen mukaan tulli- ja talousliitot voivat kuitenkin päättää tehdä sen vasta myöhemmin, mikä antaa aikaa liittää liiton kaikkien jäsenvaltioiden kansalliset tullijärjestelmät kansainväliseen eTIR-järjestelmään.

    Liitteessä 11 olevassa 4 artiklassa vahvistetaan TIR-yleissopimuksen uudella 58 c artiklalla perustetun uuden teknisen täytäntöönpanoelimen kokoonpano, tehtävät ja työjärjestys. On tärkeää korostaa, että ainoastaan liitteen 11 sitomat sopimuspuolet ovat kyseisen elimen jäseniä. Sopimuspuolet, jotka eivät ole hyväksyneet liitettä 11, voivat osallistua teknisen täytäntöönpanoelimen istuntoihin ainoastaan tarkkailijoina.

    Liitteessä 11 olevassa 5 artiklassa selvitetään, miten uusi tekninen täytäntöönpanoelin valmistelee kansainvälisen eTIR-järjestelmän käsitteellisen ja toiminnallisen eritelmän hyväksymisen ja muuttamisen hallinnollisessa komiteassa. Kyseisessä artiklassa täsmennetään myös, miten tekninen täytäntöönpanoelin valmistelee ja hyväksyy eTIR-menettelyn teknisen eritelmän tai muuttaa sitä käsitteellisten ja toiminnallisten eritelmien mukaisesti.

    Liitteessä 11 olevassa 6 artiklassa kuvataan TIR-ennakkotietojen toimittamista. Toimijat toimittavat nämä tiedot etukäteen sähköisesti. Toimivaltaisten viranomaisten on julkaistava luettelo kaikista sähköisistä keinoista, joilla TIR-ennakkotiedot ja muutostiedot voidaan toimittaa. Kyseistä artiklaa olisi luettava yhdessä liitteessä 11 olevaa 9 artiklaa koskevan luonnoksen kanssa, jossa kuvataan, miten lainsäädännössä asetettuja lisätietovaatimuksia voitaisiin edellyttää TIR-ennakkotiedoissa. Siinä määrätään lisäksi, että sopimuspuolten olisi helpotettava tällaisten lisätietojen toimittamista yhdessä TIR-ennakkotietojen kanssa.

    Liitteessä 11 olevaa 6 artiklan 3 kohtaa koskevassa selittävässä huomautuksessa suositellaan liitteen 11 sitomille sopimuspuolille, että ne tunnustavat eTIR-eritelmissä täsmennetyt TIR-ennakkotietojen toimittamismenetelmät.

    Liitteessä 11 olevassa 7 artiklassa määritellään tarvittavat mekanismit sellaisen haltijan tai haltijan edustajan todentamiselle, joka toimittaa TIR-ennakkotiedot toimivaltaisille viranomaisille. On tärkeää korostaa, että liitteen 11 sitomien sopimuspuolten on hyväksyttävä lähtömaan ja sen maan toimivaltaisilta viranomaisilta saadut ilmoitetut tiedot, jossa ilmoitettujen tietojen muuttamista on pyydetty kansainvälisen eTIR-järjestelmän kautta.

    Liitteessä 11 olevaa 7 artiklan 2 kohtaa koskevassa selittävässä huomautuksessa todetaan, että kansainvälisellä eTIR-järjestelmällä voidaan varmistaa haltijan lähettämien TIR-ennakkotietojen ja muutosten ennakkotietojen luotettavuus.

    Liitteessä 11 olevaa 7 artiklan 4 kohtaa koskevassa selittävässä huomautuksessa todetaan, että kansainvälisellä eTIR-järjestelmällä pystytään varmistamaan toimivaltaisten viranomaisten lähettämien ilmoitettujen tietojen luotettavuus.

    Liitteessä 11 olevassa 8 artiklassa muistutetaan TIR-yleissopimuksen perusperiaatteesta, jonka mukaan liitteen 11 sitomien sopimuspuolten on tunnustettava toimivaltaisten viranomaisten suorittama luvanhaltijan todentaminen.

    Kyseistä artiklaa koskevassa selittävässä huomautuksessa todetaan, että kansainvälisellä eTIR-järjestelmällä voidaan varmistaa ilmoituksen hyväksyneiltä toimivaltaisilta viranomaisilta saadun haltijaa koskevan viittauksen luotettavuus.

    Liitteessä 11 olevalla 10 artiklalla otetaan käyttöön varamenettely sellaisia tapauksia varten, joissa eTIR-menettely estyy teknisistä syistä, ja muistutetaan kansallisten takaajayhdistysten velvollisuuksista kyseisessä tilanteessa.

    Liitteessä 11 olevissa 11 ja 12 artiklassa kuvataan, miten kansainvälistä eTIR-järjestelmää ylläpidetään ja hallinnoidaan ja miten se rahoitetaan. Tästä asiasta käytyjen keskustelujen alusta alkaen unioni on kannattanut ratkaisuehdotusta, jonka mukaan Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomissio ylläpitäisi ja hallinnoisi eTIR-järjestelmää suoraan, jotta varmistettaisiin kansainvälisen eTIR-järjestelmän riippumattomuus kansainvälisestä järjestöstä (joka tällä hetkellä on IRU).

    Liitteessä 11 olevaa 11 artiklan 3 kohtaa koskevassa selittävässä huomautuksessa selvennetään sääntöjä, jotka koskevat kansainvälisen eTIR-järjestelmän toimintakustannusten rahoittamista siinä tapauksessa, että kustannukset katetaan TIR-kuljetuskohtaisilla määrillä. Tällaisessa tapauksessa sopimuspuolten vastuulla on päättää asianmukaisista rahoitusmekanismeista ja niiden yksityiskohdista. Hallinnollinen komitea hyväksyy talousarvion.

    Liitteessä 11 olevassa 13 artiklassa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat eTIR-toimenpiteiden käsittelyyn kykenevien tullitoimipaikkojen julkaisemista. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että TIR-toimenpiteitä eTIR-menettelyllä toteuttavia tullitoimipaikkoja koskeva luettelo on tarkka ja ajan tasalla TIR:n toimeenpanevan neuvoston kehittämässä ja ylläpitämässä hyväksyttyjen tullitoimipaikkojen sähköisessä tietokannassa.

    Liitteessä 1 olevassa 14 artiklassa täsmennetään, että TIR-toimenpiteen päättämistä varten suoritettavan tietojen toimittamisen katsotaan tapahtuneen, kun eTIR-menettely pannaan täytäntöön.

    3.2 Ehdotettu kanta

    Unioni on yhtä mieltä TIR-yleissopimuksen ehdotetun uuden liitteen 11 tavoitteesta: yli viisitoista vuotta kestäneen valmistelutyön jälkeen on tullut aika edetä kohti sähköistä TIR-ympäristöä. Tämä vastaa täysin sähköistä tullia koskevaa EU:n politiikkaa ja lainsäädäntöä. Sähköinen tulli tarkoittaa tullin siirtymistä paperittomaan, täysin sähköiseen ja yhteentoimivaan ympäristöön, jossa keskeisinä arvoina ovat yksinkertaisuus, palvelu ja nopeus.

    Ehdotetuista muutoksista järjestettiin kuulemisia jäsenvaltioiden kanssa TIR-tulliasiantuntijoiden työryhmissä (Geneve-koordinointi). Kuulemisia järjestettiin myös YK:n Euroopan talouskomission (UNECE) kuljetuksiin liittyviä tullikysymyksiä käsittelevän työryhmän istunnoissa. Euroopan komissio on myös osallistunut unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta UNECE:n alaisiin asiantuntijaryhmiin, jotka perustettiin laatimaan eTIR:n oikeudellisia ja teknisiä määräyksiä.

    Sisäinen koordinointi ja jäsenvaltioiden kanssa käydyt yhteiset keskustelut osoittivat selvästi, että ehdotettu uusi liite 11 saa laajaa kannatusta.

    Sen vuoksi ehdotetaan, että unioni tukee sähköisen TIR-menettelyn (eTIR-menettelyn) oikeusperustan luomista koskevien muutosten hyväksymistä.

    4.Oikeusperusta

    4.1.Menettelyllinen oikeusperusta

    4.1.1.Periaatteet

    Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä, jotka tehdään ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.

    SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohtaa sovelletaan riippumatta siitä, onko unioni kyseisen elimen jäsen vai kyseisen sopimuksen osapuoli 3 .

    Ilmaisu ”säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia” kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa 4 .

    4.1.2.Soveltaminen tässä asiassa

    Hallinnollinen komitea on TIR-yleissopimuksella perustettu elin.

    Säädös, joka hallinnollisen komitean on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. Suunniteltu säädös on TIR-yleissopimuksen 59 ja 60 artiklan mukaisesti kansainvälisen oikeuden nojalla sitova.

    Ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.

    4.2.Aineellinen oikeusperusta

    4.2.1.Periaatteet

    SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.

    4.2.2.Soveltaminen tässä asiassa

    Suunnitellun säädöksen pääasiallinen tavoite ja sisältö liittyvät tulliin.

    Ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on näin ollen SEUT-sopimuksen 207 artikla.

    4.3.Päätelmät

    Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 207 artikla yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.

    5.Suunnitellun säädöksen julkaiseminen

    Koska hallinnollisen komitean säädöksellä muutetaan TIR-yleissopimusta ja sen liitteitä, se on aiheellista julkaista Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen, kun se on hyväksytty.

    2019/0279 (NLE)

    Ehdotus

    NEUVOSTON PÄÄTÖS

    TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan tulliyleissopimuksen hallinnollisessa komiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta yleissopimuksen muuttamista koskevaan ehdotukseen

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)Unioni teki TIR-carnet’isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälisestä kuljetuksesta 14 päivänä marraskuuta 1975 tehdyn tulliyleissopimuksen, jäljempänä ’TIR-yleissopimus’, neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2112/78 5 , ja se tuli yhteisössä voimaan 20 päivänä kesäkuuta 1983 6 .

    (2)TIR-yleissopimuksen 59 artiklan nojalla hallinnollinen komitea voi hyväksyä muutoksia läsnä olleiden ja äänestykseen osallistuneiden sopimuspuolten kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä.

    (3)Hallinnollisen komitean on määrä hyväksyä helmikuussa 2020 pidettävässä istunnossa uusi liite 11 ja siihen liittyvät muutokset TIR-yleissopimukseen.

    (4)On aiheellista vahvistaa hallinnollisessa komiteassa unionin puolesta otettava kanta, koska TIR-yleissopimukseen tehtävät muutokset tulevat sitomaan unionia.

    (5)Unioni kannattaa TIR-yleissopimuksen uutta liitettä 11 ja TIR-yleissopimuksen artiklaosaan tarvittavia muutoksia, sillä se noudattaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 952/2013 7 säädettyä periaatetta, jonka mukaan kaiken tulliviranomaisten kanssa käytävän viestinnän on periaatteessa oltava sähköistä.

    (6)TIR-yleissopimuksen 1 artiklan uudessa s kohdassa määritellään tulliviranomaisten välisessä sähköisessä tietojenvaihdossa sovellettava ilmaisu ’eTIR-menettely’.

    (7)TIR-yleissopimuksen uudella 58 artiklalla perustetaan tekninen täytäntöönpanoelin, jonka on määrä hyväksyä kansainvälisen eTIR-järjestelmän tekninen eritelmä.

    (8)Uudessa 60 a artiklassa vahvistetaan TIR-yleissopimuksen uuden liitteen 11 ja sen tulevien muutosten voimaantuloa koskeva erityismenettely.

    (9)Mukautuksia on tehtävä 43, 59 ja 61 artiklaan, jotta uusi liite 11 voidaan ottaa käyttöön.

    (10)TIR-yleissopimuksen uuden liitteen 11 tarkoituksena on antaa sen sitomille sopimuspuolille mahdollisuus käyttää eTIR-toimenpiteitä. Tarkoituksena on antaa unionille ja sen jäsenvaltioille joustovaraa sen suhteen, milloin niiden järjestelmät liitetään kansainväliseen eTIR-järjestelmään.

    (11)Sen vuoksi unionin puolesta hallinnollisessa komiteassa otettavan kannan olisi perustuttava tämän päätöksen liitteenä oleviin muutosluonnoksiin,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Hallinnollisen komitean 72. istunnossa tai sitä seuraavassa istunnossa unionin puolesta otettava kanta perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan muutosluonnokseen.

    2 artikla

    Edellä 1 artiklassa tarkoitetun kannan esittävät yhdessä ne unionin jäsenvaltiot, jotka ovat hallinnollisen komitean jäseniä.

    3 artikla

    Hallintokomiteassa oleva unionin edustaja voi sopia tämän päätöksen 1 artiklan muutosluonnokseen tehtävistä muista muutoksista, jos neuvottelut sitä edellyttävät.

    4 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä

       Neuvoston puolesta

       Puheenjohtaja

    (1)    TIR on lyhenne sanoista ”Transports Internationaux Routiers” (kansainväliset maantiekuljetukset).
    (2)    Neuvoston asetus (ETY) N:o 2112/78, annettu 25 päivänä heinäkuuta 1978, TIR-carnet'isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan Genevessä 14 päivänä marraskuuta 1975 tehdyn tulliyleissopimuksen tekemisestä (EYVL L 252, 14.9.1978, s. 1).
    (3)    Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, asia C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64 kohta.
    (4)    Euroopan unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta.
    (5)    Neuvoston asetus (ETY) N:o 2112/78, annettu 25 päivänä heinäkuuta 1978, TIR-carnet'isiin merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetusta koskevan Genevessä 14 päivänä marraskuuta 1975 tehdyn tulliyleissopimuksen tekemisestä (EYVL L 252, 14.9.1978, s. 1).
    (6)    EYVL L 31, 2.2.1983, s. 13.
    (7)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
    Top