EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019AP0008
Amendments adopted by the European Parliament on 15 January 2019 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the ‘Customs’ programme for cooperation in the field of customs (COM(2018)0442 — C8-0261/2018 — 2018/0232(COD))
Euroopan parlamentin tarkistukset 15. tammikuuta 2019 ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tulliyhteistyötä koskevan Tulli-ohjelman perustamisesta (COM(2018)0442 – C8-0261/2018 – 2018/0232(COD))
Euroopan parlamentin tarkistukset 15. tammikuuta 2019 ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tulliyhteistyötä koskevan Tulli-ohjelman perustamisesta (COM(2018)0442 – C8-0261/2018 – 2018/0232(COD))
EUVL C 411, 27.11.2020, p. 265–290
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.11.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 411/265 |
P8_TA(2019)0008
Tulliyhteistyötä koskevan Tulli-ohjelman perustaminen ***I
Euroopan parlamentin tarkistukset 15. tammikuuta 2019 ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tulliyhteistyötä koskevan Tulli-ohjelman perustamisesta (COM(2018)0442 – C8-0261/2018 – 2018/0232(COD)) (1)
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
(2020/C 411/35)
Tarkistus 1
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 1 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 2
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 3
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 2 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 4
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 3 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 5
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 3 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 6
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 3 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 7
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 3 c kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 8
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 3 d kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 9
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 5 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 10
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 6 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 11
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 7 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 12
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 8 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 13
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 10 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 14
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 11 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 15
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 16
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 12 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 17
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 14 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 18
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 14 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 19
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 20 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 20
Ehdotus asetukseksi
3 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Ohjelman yleisenä tavoitteena on tukea tulliliittoa ja tulliviranomaisia , suojata unionin ja sen jäsenvaltioiden taloudellisia etuja , varmistaa turvallisuus ja vaarattomuus unionissa sekä suojata unionia hyvän kauppatavan vastaiselta ja laittomalta kaupalta ja samalla helpottaa laillista liiketoimintaa. |
1. Ohjelman yleisenä tavoitteena on tukea tulliliittoa ja jäsenvaltioiden tulliviranomaisia unionin ja sen jäsenvaltioiden taloudellisten etujen suojaamisessa , jotta voidaan saavuttaa pitkän aikavälin tavoite mahdollisimman tiiviistä yhteistyöstä unionin tullihallintojen välillä ja jotta voidaan taata jäsenvaltioiden turvallisuus ja vaarattomuus sekä suojata unionia petoksilta, hyvän kauppatavan vastaisilta ja laittomilta kaupan käytännöiltä ja samanaikaisesti edistää laillista liiketoimintaa ja kuluttajansuojan korkeaa tasoa . |
Tarkistus 21
Ehdotus asetukseksi
3 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
2. Ohjelman erityistavoitteena on tukea tullilainsäädännön ja -politiikan valmistelua ja yhdenmukaista täytäntöönpanoa sekä tukea tulliyhteistyötä ja hallinnollisten valmiuksien kehittämistä, mukaan lukien inhimilliset toimintaedellytykset sekä eurooppalaisten sähköisten järjestelmien kehittäminen ja käyttäminen. |
2. Ohjelman erityistavoitteita ovat seuraavat: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 22
Ehdotus asetukseksi
3 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Ohjelman on oltava johdonmukainen, ja siinä on hyödynnettävä mahdollisia synergioita unionin muiden toimintaohjelmien ja rahastojen kanssa, joilla on vastaavanlaisia tavoitteita, asiaan liittyvillä aloilla. |
Tarkistus 23
Ehdotus asetukseksi
3 artikla – 2 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 b. Ohjelman täytäntöönpanossa noudatetaan avoimuuden, oikeasuhteisuuden, tasapuolisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita. |
Tarkistus 24
Ehdotus asetukseksi
3 artikla – 2 c kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 c. Ohjelmalla tuetaan myös tulliviranomaisten välisen yhteistyön jatkuvaa arviointia ja seurantaa heikkouksien ja mahdollisten parannusten löytämiseksi. |
Tarkistus 25
Ehdotus asetukseksi
4 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Rahoituspuitteet ohjelman toteutusta varten ajanjaksolla 2021–2027 ovat 950 000 000 euroa käypinä hintoina. |
1. Rahoituspuitteet ohjelman toteutusta varten ajanjaksolla 2021–2027 ovat 842 844 000 euroa vuoden 2018 hintoina ( 950 000 000 euroa käypinä hintoina). |
Tarkistus 26
Ehdotus asetukseksi
4 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetusta määrästä voidaan kattaa myös menoja, jotka aiheutuvat valmistelu-, seuranta-, valvonta-, tarkastus-, arviointi- ja muusta ohjelman hallinnointia ja sen tavoitteiden saavuttamisen arviointia koskevasta toiminnasta. Lisäksi siitä voidaan kattaa menoja, jotka liittyvät selvityksiin, asiantuntijoiden kokouksiin, tiedotus- ja viestintätoimiin, sikäli kuin ne liittyvät ohjelman tavoitteisiin, sekä tietojenkäsittelyyn ja -vaihtoon keskittyviin tietoteknisiin verkkoihin liittyviä menoja, mukaan lukien organisaation omat tietotekniikkavälineet ja muu ohjelman hallinnoinnissa tarvittava tekninen ja hallinnollinen apu. |
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetusta määrästä voidaan tarvittaessa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa kattaa myös menoja, jotka aiheutuvat valmistelu-, seuranta-, valvonta-, tarkastus-, arviointi- ja muusta ohjelman hallinnointia ja sen tuloksellisuuden ja tavoitteiden saavuttamisen arviointia koskevasta toiminnasta. Lisäksi siitä voidaan kattaa menoja, jotka liittyvät selvityksiin, asiantuntijoiden kokouksiin ja komission jäsenvaltioille ja talouden toimijoille kohdistamiin tiedotus- ja viestintätoimiin, sikäli kuin ne liittyvät ohjelman tavoitteisiin, sekä tietojenkäsittelyyn ja -vaihtoon keskittyviin tietoteknisiin verkkoihin liittyviä menoja, mukaan lukien organisaation omat tietotekniikkavälineet ja muu ohjelman hallinnoinnissa tarvittava tekninen ja hallinnollinen apu , sikäli kuin kyseisiä toimia tarvitaan ohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi . |
Tarkistus 27
Ehdotus asetukseksi
4 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Ohjelmaa ei käytetä kattamaan kustannuksia, jotka liittyvät Yhdistyneen kuningaskunnan mahdolliseen eroamiseen unionista. Komissio varaa tekemänsä arvion mukaisesti varoja, joilla katetaan kustannukset, jotka liittyvät Yhdistyneen kuningaskunnan vetäytymiseen kaikista unionin tullijärjestelyistä ja -yhteistyöstä ja sen oikeudellisten velvoitteiden raukeamiseen tällä alalla. |
|
Ennen näiden varojen varaamista komissio laatii arvion mahdollisista kustannuksista ja ilmoittaa niistä Euroopan parlamentille heti, kun arvioon tarvittavat tiedot ovat saatavilla. |
Tarkistus 28
Ehdotus asetukseksi
5 artikla – 1 kohta – c alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 29
Ehdotus asetukseksi
5 artikla – 1 kohta – c alakohta – 2 luetelmakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 30
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Toimille, joilla täydennetään tai tuetaan asetuksen (EU) [2018/XXX] [CCE-väline] 3 artiklassa tarkoitettuja tavoitteita, voidaan myös myöntää rahoitusta tästä ohjelmasta. |
2. Toimille, joilla täydennetään tai tuetaan asetuksen (EU) [2018/XXX] [CCE-väline] 3 artiklassa tarkoitettuja tavoitteita, ja/tai toimille, joilla täydennetään tai tuetaan asetuksen (EU) [2018/XXX] [petostentorjuntaohjelma] 2 artiklassa tarkoitettuja tavoitteita, voidaan myös myöntää rahoitusta tästä ohjelmasta. |
Tarkistus 31
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 32
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 33
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – e alakohta – 3 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 34
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Eurooppalaisten sähköisten järjestelmien yhteisiin osiin kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen kanssa tehtävää yhteistyötä silmälläpitäen tehtävien mukautusten tai laajennusten kehittämistä ja käyttämistä koskeville toimille voidaan myöntää rahoitusta, jos ne ovat unionin edun mukaisia. Komissio ottaa käyttöön tarvittavat hallinnolliset järjestelyt, joissa asianomaisilta kolmansilta osapuolilta voidaan veloittaa rahoitusosuus näihin toimiin osallistumisesta. |
4. Eurooppalaisten sähköisten järjestelmien yhteisiin osiin kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen kanssa tehtävää yhteistyötä silmälläpitäen tehtävien mukautusten tai laajennusten kehittämistä , käyttöönottoa, ylläpitoa ja käyttämistä koskeville toimille voidaan myöntää rahoitusta, jos ne ovat unionin edun mukaisia. Komissio ottaa käyttöön tarvittavat hallinnolliset järjestelyt, joissa asianomaisilta kolmansilta osapuolilta voidaan veloittaa rahoitusosuus näihin toimiin osallistumisesta. |
Tarkistus 35
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Valtion viranomaisten edustajat, mukaan lukien sellaisten kolmansien maiden edustajat, jotka eivät ole 5 artiklan mukaisia assosioituneita maita, sekä kansainvälisten ja muiden asiaankuuluvien järjestöjen, talouden toimijoiden, talouden toimijoita edustavien järjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan edustajat voivat osallistua ohjelmaan kuuluviin toimiin ulkoisina asiantuntijoina, kun tämä on hyödyllistä 3 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseksi toteutettavien toimien suorittamiseksi. |
1. Valtion viranomaisten edustajat, mukaan lukien sellaisten kolmansien maiden edustajat, jotka eivät ole 5 artiklan mukaisia ohjelmaan assosioituneita maita, sekä tutkijat ja kansainvälisten ja muiden asiaankuuluvien järjestöjen, talouden toimijoiden, talouden toimijoita edustavien järjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan edustajat voivat osallistua ohjelmaan kuuluviin toimiin ulkoisina asiantuntijoina, kun tämä on hyödyllistä 3 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseksi toteutettavien toimien suorittamiseksi. |
Tarkistus 36
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio valitsee ulkopuoliset asiantuntijat heidän asianomaisen toimen kannalta merkittävien taitojen, kokemusten ja tietämyksen perusteella mahdollisia eturistiriitoja välttäen. |
3. Komissio valitsee ulkopuoliset asiantuntijat heidän taitojensa, heidän kokemuksensa tämän asetuksen soveltamisen alalla ja heidän toteutettavan toimen kannalta merkityksellisen tietämyksensä perusteella mahdollisia eturistiriitoja välttäen. Valinnassa on löydettävä tasapaino liike-elämän edustajien ja muiden kansalaisyhteiskunnan asiantuntijoiden välillä sekä otettava huomioon sukupuolten tasa-arvon periaate. Ulkoisten asiantuntijoiden luettelo on saatettava säännöllisesti ajan tasalle ja asetettava julkisesti saataville. |
Tarkistus 37
Ehdotus asetukseksi
9 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Ohjelman mukaiset avustukset myönnetään ja niitä hallinnoidaan varainhoitoasetuksen VIII osaston mukaisesti. |
1. Ohjelman mukaiset avustukset myönnetään ja niitä hallinnoidaan varainhoitoasetuksen VIII osaston mukaisesti ja noudattaen erityisesti moitteettoman varainhoidon, avoimuuden, suhteellisuuden, syrjimättömyyden ja tasapuolisen kohtelun periaatteita . |
Tarkistus 38
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Poiketen siitä, mitä varainhoitoasetuksen 190 artiklassa säädetään, ohjelmasta voidaan rahoittaa toimen avustuskelpoiset kustannukset kokonaan. |
1. Poiketen siitä, mitä varainhoitoasetuksen 190 artiklassa säädetään, ohjelmasta voidaan rahoittaa toimen avustuskelpoiset kustannukset kokonaan toimen merkityksellisyyden ja arvioidun vaikutuksen mukaisesti . |
Tarkistus 39
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat yhdessä 12 artiklassa tarkoitetussa tullialan monivuotisessa strategiasuunnitelmassa lueteltujen eurooppalaisten sähköisten järjestelmien kehittämisen ja käyttämisen, mukaan lukien suunnittelu, määrittely, vaatimustenmukaisuuden testaus, käyttöönotto, ylläpito, parantaminen, turvallisuus, laadunvarmistus ja laadunvalvonta. |
1. Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat yhdessä 12 artiklassa tarkoitetussa tullialan monivuotisessa strategiasuunnitelmassa lueteltujen eurooppalaisten sähköisten järjestelmien kehittämisen ja käyttämisen, mukaan lukien niiden suunnittelu, määrittely, vaatimustenmukaisuuden testaus, käyttöönotto, ylläpito, parantaminen , nykyaikaistaminen , turvallisuus, laadunvarmistus ja laadunvalvonta. |
Tarkistus 40
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 2 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 41
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 2 kohta – e a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 42
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 2 kohta – e b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 43
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 3 kohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 44
Ehdotus asetukseksi
12 artikla – 1 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Komissio laatii ja pitää ajan tasalla tullialan monivuotisen strategiasuunnitelman, jossa luetellaan kaikki eurooppalaisten sähköisten järjestelmien kehittämisen ja käyttämisen kannalta asiaankuuluvat tehtävät ja jossa kukin järjestelmä tai sen osa luokitellaan |
1. Komissio laatii ja pitää ajan tasalla tullialan monivuotisen strategiasuunnitelman, jossa luetellaan kaikki eurooppalaisten sähköisten järjestelmien kehittämisen ja käyttämisen kannalta asiaankuuluvat tehtävät ja jossa kukin järjestelmä tai järjestelmän osa luokitellaan |
Tarkistus 45
Ehdotus asetukseksi
12 artikla – 1 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 46
Ehdotus asetukseksi
12 artikla – 1 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 47
Ehdotus asetukseksi
12 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, kun ne ovat saaneet päätökseen kunkin 1 kohdassa tarkoitetussa tullialan monivuotisessa strategiasuunnitelmassa niille osoitetun tehtävän. Niiden on myös raportoitava komissiolle säännöllisesti , miten ne ovat edelleen tehtäviensä suorittamisessa . |
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, kun ne ovat saaneet päätökseen kunkin 1 kohdassa tarkoitetussa tullialan monivuotisessa strategiasuunnitelmassa niille osoitetun tehtävän. Niiden on myös raportoitava komissiolle säännöllisesti edistymisestään tehtäviensä suorittamisessa ja tarvittaessa odotettavissa olevista viivästyksistä suunnitelman toteutuksessa . |
Tarkistus 48
Ehdotus asetukseksi
12 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Komissio laatii 4 kohdassa tarkoitettujen vuotuisten katsausten perusteella viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä lokakuuta yhteenvetokertomuksen, jossa arvioidaan jäsenvaltioiden ja komission edistymistä 1 kohdassa tarkoitetun suunnitelman toteutuksessa ja jonka komissio julkistaa. |
5. Komissio laatii 4 kohdassa tarkoitettujen vuotuisten katsausten perusteella viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä lokakuuta yhteenvetokertomuksen, jossa arvioidaan jäsenvaltioiden ja komission edistymistä 1 kohdassa tarkoitetun suunnitelman toteutuksessa , mukaan lukien tiedot tarvittavista mukautuksista suunnitelmaan tai suunnitelman viivästyksistä, ja jonka komissio julkistaa. |
Tarkistus 49
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Ohjelma toteutetaan varainhoitoasetuksen 108 artiklassa tarkoitetuilla monivuotisilla työohjelmilla. |
1. Ohjelma toteutetaan varainhoitoasetuksen 110 artiklassa tarkoitetuilla monivuotisilla työohjelmilla. Monivuotisissa työohjelmissa vahvistetaan erityisesti tavoitteet, joihin pyritään, odotetut tulokset, toteutustapa ja rahoitussuunnitelman kokonaismäärä. Niihin sisältyy myös yksityiskohtainen kuvaus rahoitettavista toimista, maininta kunkin toimen rahoitukseen varatusta määrästä sekä alustava toteutusaikataulu. Vuotuiset työohjelmat toimitetaan tarvittaessa Euroopan parlamentille. |
Tarkistus 50
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Komissio hyväksyy monivuotiset työohjelmat täytäntöönpanosäädöksillä . Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. |
2. Komissio hyväksyy monivuotiset työohjelmat täytäntöönpanosäädöksillä ja toimittaa ne Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Tarkistus 51
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Monivuotiset työohjelmat perustuvat aikaisemmista ohjelmista saatuihin kokemuksiin. |
Tarkistus 52
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Indikaattorit, joilla raportoidaan ohjelman edistymisestä 3 artiklassa säädettyjen erityistavoitteiden saavuttamisessa, ovat liitteessä 2 . |
1. Varainhoitoasetuksen 41 artiklan 3 kohdan h alakohdan mukaisten raportointivaatimusten mukaisesti komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle ohjelman tuloksellisuutta koskevia tietoja. Tuloksellisuutta koskevaan raportointiin on sisällyttävä tiedot sekä edistymisestä että puutteista . |
Tarkistus 53
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Jotta varmistetaan tuloksellisen arvioinnin tekeminen ohjelman etenemisestä kohti sen tavoitteiden saavuttamista, komissiolle siirretään 17 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitettä 2 indikaattoreiden uudelleentarkastelemiseksi tai täydentämiseksi tarvittaessa ja joilla lisätään asetukseen seuranta- ja arviointikehyksen perustamista koskevia säännöksiä. |
2. Indikaattorit, joilla raportoidaan ohjelman tuloksellisuudesta 3 artiklassa säädettyjen erityistavoitteiden saavuttamisessa, ovat liitteessä 2. Jotta varmistetaan tuloksellisen arvioinnin tekeminen ohjelman etenemisestä kohti sen tavoitteiden saavuttamista, komissiolle siirretään 17 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitettä 2 indikaattoreiden uudelleentarkastelemiseksi tai täydentämiseksi tarvittaessa ja joilla lisätään asetukseen seuranta- ja arviointikehyksen perustamista koskevia säännöksiä , jotta Euroopan parlamentille ja neuvostolle voidaan antaa ajantasaisia laadullisia ja määrällisiä tietoja ohjelman tuloksellisuudesta . |
Tarkistus 54
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Tulosraportointijärjestelmällä on varmistettava, että ohjelman toteutuksen ja sen tulosten seurannassa käytettävät tiedot kerätään tehokkaasti, tuloksellisesti ja oikea-aikaisesti. Sitä varten unionin varojen saajille on asetettava oikeasuhteiset raportointivaatimukset. |
3. Tulosraportointijärjestelmällä on varmistettava, että ohjelman toteutuksen ja sen tulosten seurannassa käytettävät tiedot ovat vertailukelpoisia ja kattavia ja että ne kerätään tehokkaasti, tuloksellisesti ja oikea-aikaisesti. Tätä varten unionin varojen saajille on asetettava oikeasuhteiset ja asiaankuuluvat raportointivaatimukset. Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle luotettavia tietoja käytettyjen tuloksellisuutta koskevien tietojen laadusta. |
Tarkistus 55
Ehdotus asetukseksi
15 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Ohjelman väliarviointi on tehtävä heti, kun ohjelman toteutuksesta on saatavilla riittävästi tietoa, kuitenkin viimeistään neljän vuoden kuluttua siitä, kun ohjelman toteutus on käynnistynyt. |
2. Ohjelman väliarviointi on tehtävä heti, kun ohjelman toteutuksesta on saatavilla riittävästi tietoa, kuitenkin viimeistään kolmen vuoden kuluttua siitä, kun ohjelman toteutus on käynnistynyt. |
Tarkistus 56
Ehdotus asetukseksi
15 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Väliarvioinnissa on esitettävä havainnot, jotka ovat tarpeen, jotta voidaan tehdä päätös ohjelman jatkotoimista ja sen tavoitteista vuoden 2027 jälkeen. |
Tarkistus 57
Ehdotus asetukseksi
15 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio tekee ohjelman loppuarvioinnin ohjelman toteutuksen lopussa, mutta kuitenkin viimeistään neljän vuoden kuluttua 1 artiklassa eritellyn ajanjakson päättymisestä. |
3. Komissio tekee ohjelman loppuarvioinnin ohjelman toteutuksen lopussa, mutta kuitenkin viimeistään kolmen vuoden kuluttua 1 artiklassa tarkoitetun ajanjakson päättymisestä. |
Tarkistus 58
Ehdotus asetukseksi
15 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Komissio toimittaa arviointien päätelmät ja omat huomautuksensa Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle. |
4. Komissio esittää arviointien päätelmät ja omat huomautuksensa sekä saadut kokemukset ja toimittaa ne Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle. |
Tarkistus 59
Ehdotus asetukseksi
16 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Kun jokin kolmas osallistuu ohjelmaan kansainvälisen sopimuksen nojalla tehdyllä päätöksellä tai muulla oikeudellisella välineellä, kyseisen kolmannen maan on myönnettävä toimivaltaiselle tulojen ja menojen hyväksyjälle, Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF) ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimelle tarvittavat valtuudet, jotta ne voivat käyttää toimivaltaansa kattavasti. Euroopan petostentorjuntaviraston osalta näihin kuuluu oikeus tehdä tutkimuksia, paikalla suoritettavat todentamiset ja tarkastukset mukaan luettuina, Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 883/ 2013 mukaisesti. |
Kun jokin kolmas osallistuu ohjelmaan kansainvälisen sopimuksen nojalla tehdyllä päätöksellä tai muulla oikeudellisella välineellä, kyseisen kolmannen maan on myönnettävä toimivaltaiselle tulojen ja menojen hyväksyjälle, Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF), ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimelle ja Euroopan syyttäjänvirastolle (EPPO) tarvittavat valtuudet, jotta ne voivat käyttää toimivaltaansa kattavasti. Euroopan petostentorjuntaviraston ja Euroopan syyttäjänviraston osalta näihin kuuluu oikeus tehdä tutkimuksia, paikalla suoritettavat todentamiset ja tarkastukset mukaan luettuina, Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 883/ 2013 (1 a) ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1939 (1 b) mukaisesti. |
Tarkistus 60
Ehdotus asetukseksi
19 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Unionin rahoituksen saajien on ilmaistava unionin rahoituksen alkuperä ja varmistettava unionin rahoituksen näkyvyys (erityisesti kun ne tekevät tunnetuksi toimia ja niiden tuloksia) tarjoamalla johdonmukaista, olennaista ja oikeasuhteista kohdennettua tietoa eri kohderyhmille, kuten tiedotusvälineille ja suurelle yleisölle. |
1. Unionin rahoituksen saajien on ilmaistava unionin rahoituksen alkuperä ja varmistettava unionin rahoituksen mahdollisimman hyvä näkyvyys (erityisesti kun ne tekevät tunnetuksi toimia ja niiden tuloksia) tarjoamalla johdonmukaista, olennaista ja oikeasuhteista kohdennettua tietoa eri kohderyhmille, kuten tiedotusvälineille ja suurelle yleisölle. |
Tarkistus 61
Ehdotus asetukseksi
19 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Komissio toteuttaa tiedotus- ja viestintätoimia, jotka koskevat ohjelmaa ja sen toimia ja tuloksia. Ohjelmalle osoitetuilla taloudellisilla resursseilla tuetaan myös unionin poliittisia painopisteitä koskevaa tiedottamista sikäli kuin painopisteet liittyvät 3 artiklassa tarkoitettuihin tavoitteisiin. |
2. Komissio toteuttaa tiedotus- ja viestintätoimia, jotka koskevat ohjelmaa , ohjelmasta rahoitettuja toimia ja rahoitetuilla toimilla saavutettuja tuloksia. Ohjelmalle osoitetuilla taloudellisilla resursseilla tuetaan myös unionin poliittisia painopisteitä koskevaa toimielinten tiedotustoimintaa sikäli kuin painopisteet liittyvät 3 artiklassa tarkoitettuihin tavoitteisiin. |
(1) Asia päätettiin palauttaa asiasta vastaavaan valiokuntaan toimielinten välisiä neuvotteluja varten työjärjestyksen 59 artiklan 4 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti (A8-0464/2018).
(18) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1294/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin tullitoimintaa kaudella 2014–2020 koskevan toimintaohjelman (Tulli 2020) perustamisesta ja päätöksen N:o 624/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 209).
(18) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1294/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin tullitoimintaa kaudella 2014–2020 koskevan toimintaohjelman (Tulli 2020) perustamisesta ja päätöksen N:o 624/2007/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 209).
(19) https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/customs-risk-management/measures-customs-risk-management-framework-crmf_en
(19) https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/customs-risk-management/measures-customs-risk-management-framework-crmf_en
(21) COM(2016)0605
(21) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).
(22) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tullitarkastuslaitteiden rahoitustuen välineen perustamisesta osaksi yhdennetyn rajaturvallisuuden rahastoa
(22) Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tullitarkastuslaitteiden rahoitustuen välineen perustamisesta osaksi yhdennetyn rajaturvallisuuden rahastoa.
(23) COM(2010)0700
(23) COM(2010)0700
(1 a) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 883/2013, annettu 11 päivänä syyskuuta 2013, Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 ja neuvoston asetuksen (Euratom) N:o 1074/1999 kumoamisesta (EUVL L 248, 18.9.2013, s. 1).
(1 b) Neuvoston asetus (EU) 2017/1939, annettu 12 päivänä lokakuuta 2017, tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta Euroopan syyttäjänviraston (EPPO) perustamisessa (EUVL L 283, 31.10.2017, s. 1).