EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016IP0509
European Parliament resolution of 15 December 2016 on the draft Commission implementing directive amending Annexes I to V to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community (D047308/01 — 2016/3010(RSP))
Euroopan parlamentin päätöslauselma 15. joulukuuta 2016 ehdotuksesta komission täytäntöönpanodirektiiviksi, jolla muutetaan kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteitä I–V (D047308/01 – 2016/3010(RSP))
Euroopan parlamentin päätöslauselma 15. joulukuuta 2016 ehdotuksesta komission täytäntöönpanodirektiiviksi, jolla muutetaan kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteitä I–V (D047308/01 – 2016/3010(RSP))
EUVL C 238, 6.7.2018, p. 120–124
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.7.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 238/120 |
P8_TA(2016)0509
Kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvät suojatoimenpiteet
Euroopan parlamentin päätöslauselma 15. joulukuuta 2016 ehdotuksesta komission täytäntöönpanodirektiiviksi, jolla muutetaan kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteitä I–V (D047308/01 – 2016/3010(RSP))
(2018/C 238/12)
Euroopan parlamentti, joka
— |
ottaa huomioon ehdotuksen komission täytäntöönpanodirektiiviksi, jolla muutetaan kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteitä I–V (D047308/01, |
— |
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8. toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 14 artiklan toisen kohdan c ja d alakohdan ja 18 artiklan 2 kohdan, |
— |
ottaa huomioon yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16. helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (2) 11 ja 13 artiklan, |
— |
ottaa huomioon kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä 26. lokakuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (3), |
— |
ottaa huomioon tiettyjä eräistä kolmansista maista peräisin olevia hedelmiä koskevien toimenpiteiden vahvistamisesta haitallisen organismin Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa unioniin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi 11. toukokuuta 2016 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/715 (4), |
— |
ottaa huomioon Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen 30. tammikuuta 2014 antaman tieteellisen lausunnon (5), |
— |
ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan päätöslauselmaesityksen, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 106 artiklan 2 ja 3 kohdan, |
A. |
ottaa huomioon, että ehdotuksessa komission täytäntöönpanodirektiiviksi pyritään muuttamaan direktiivin 2000/29/EY liitteitä I–V; ottaa huomioon, että direktiivi 2000/29/EY kumotaan ja korvataan kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä annetulla asetuksella (EU) 2016/2031 heti kun kyseistä asetusta aletaan soveltaa; |
B. |
toteaa, että ehdotus komission täytäntöönpanodirektiiviksi on asetuksen (EU) 2016/2031 tavoitteiden vastainen, sillä se heikentää vaatimuksia, jotka koskevat tietyille kasvintuhoojille, erityisesti Guignardia citricarpa -taudille (citrus black spot) ja Xanthomonas citri -taudille (citrus canker), alttiiden hedelmien tuontia unioniin; |
1. |
katsoo, että ehdotus komission täytäntöönpanopäätökseksi ei ole unionin oikeuden mukainen, sillä se ei ole sopusoinnussa asetuksen (EU) 2016/2031 tavoitteen kanssa; toteaa, että tavoitteena on määritellä kasveille tai kasvituotteille haitallisten taudinaiheuttajien, eläinten tai loiskasvien minkä tahansa lajin, kannan tai biotyypin, jäljempänä ”tuhoojat”, aiheuttamat kasvinterveysriskit ja toimenpiteet kyseisten riskien pienentämiseksi hyväksyttävälle tasolle; muistuttaa tässä yhteydessä, että asetuksella (EU) 2016/2031 kumotaan ja korvataan direktiivi 2000/29/EY heti kun sitä aletaan soveltaa (toisin sanoen 14. joulukuuta 2019 alkaen); |
2. |
pyytää komissiota muuttamaan ehdotusta täytäntöönpanodirektiiviksi (6) seuraavasti:
Muutos 1 Ehdotus täytäntöönpanodirektiiviksi Liite – 4 kohta – a alakohta – i alakohta – 6 kohta – 16.2 kohta – e alakohta
Muutos 2 Ehdotus täytäntöönpanodirektiiviksi Liite – 4 kohta – a alakohta – i alakohta – 7 kohta – 16.4 kohta – d alakohta – 4 a alakohta (uusi)
Muutos 3 Ehdotus täytäntöönpanodirektiiviksi Liite – 4 kohta – a alakohta – i alakohta – 7 kohta – 16.4 kohta – e alakohta
Muutos 4 Ehdotus täytäntöönpanodirektiiviksi Liite – 4 kohta – a alakohta – i alakohta – 8 kohta – 16.6 kohta – d alakohta
|
3. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille. |
(1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.
(3) EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4.
(4) EUVL L 125, 13.5.2016, s. 16.
(5) Euroopan komission pyynnöstä annettu tieteellinen lausunto (EFSA-Q-2013-00334), jossa käsiteltiin Phyllosticta citricarpa -organismin (Guignardia citricarpa) aiheuttamia riskejä EU:n alueella sekä eriteltiin ja arvioitiin eri vaihtoehtoja riskin pienentämiseksi. EFSA Journal 2014:12(2):3557.
(6) Komissio toimitti parlamentille ainoastaan englanninkielisen version ehdotuksesta täytäntöönpanodirektiiviksi, koska sitä ei ollut käännetty muille virallisille kielille.