EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0596

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen määrittämisestä

/* COM/2014/0596 final - 2014/0278 (NLE) */

52014PC0596

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen määrittämisestä /* COM/2014/0596 final - 2014/0278 (NLE) */


PERUSTELUT

1.           EHDOTUKSEN TAUSTA

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen (SEU-sopimus), Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen (SEUT-sopimus) ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyn siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan (N:o 36) 9 artiklassa vahvistetaan, että ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyjen SEU-sopimukseen perustuvien säädösten oikeusvaikutukset säilyvät niin kauan kuin näitä säädöksiä ei kumota, julisteta mitättömiksi tai muuteta.

Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 1 kohdan mukaan sellaisten poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettujen unionin säädösten osalta, jotka on hyväksytty ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa, toimielinten toimivalta on siirtymätoimenpiteenä mainitun sopimuksen voimaantulopäivänä 1. joulukuuta 2009 seuraava: SEUT-sopimuksen 258 artiklan mukaista komission toimivaltaa ei sovelleta, ja SEU-sopimuksen, sellaisena kuin se oli voimassa ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa, VI osaston mukainen Euroopan unionin tuomioistuimen toimivalta säilyy ennallaan, myös silloin, kun se on hyväksytty mainitun SEU-sopimuksen 35 artiklan 2 kohdan nojalla.

Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 3 kohdan mukaan 10 artiklan 1 kohdassa mainitun siirtymätoimenpiteen noudattaminen lakkaa viiden vuoden kuluttua Lissabonin sopimuksen voimaantulosta eli 1. joulukuuta 2014.

Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan Yhdistynyt kuningaskunta voi viimeistään kuusi kuukautta ennen 10 artiklan 3 kohdassa mainitun siirtymäkauden päättymistä ilmoittaa neuvostolle, ettei se 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen säädösten osalta hyväksy 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen toimielinten toimivaltaa sellaisena kuin siitä määrätään perussopimuksissa. Jos Yhdistynyt kuningaskunta on tehnyt tällaisen ilmoituksen, kaikkia 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja säädöksiä lakataan soveltamasta siihen 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden päättymispäivästä, joka on 1. joulukuuta 2014.

Yhdistynyt kuningaskunta teki pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainitun ilmoituksen 24. heinäkuuta 2013.

Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaan neuvosto määrittää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta edellä olevan johdosta tarvittavat järjestelyt sekä tarvittavat siirtymäjärjestelyt. Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen.

Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan kolmannen alakohdan mukaan neuvosto voi määräenemmistöllä komission ehdotuksesta tehdä myös päätöksen siitä, että Yhdistyneen kuningaskunnan on vastattava niistä mahdollisista välittömistä rahoitusvaikutuksista, jotka väistämättä aiheutuvat siitä, ettei se enää osallistu näihin säädöksiin. Tällainen ehdotus on tänään toimitettu neuvostolle.[1]

Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 5 kohdan mukaan Yhdistynyt kuningaskunta voi milloin tahansa myöhemmin ilmoittaa neuvostolle haluavansa osallistua säädöksiin, joita on lakattu soveltamasta siihen 10 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti.

Yhdistyneen kuningaskunnan odotetaan ilmoittavan, että se haluaa osallistua aiemman kolmannen pilarin säännöstöön sisältyviin 35 säädökseen, joiden soveltaminen siihen päättyy 1 päivänä joulukuuta 2014. Olisi pyrittävä välttämään kaikenlaisia keskeytyksiä näiden säädösten täytäntöönpanossa ja soveltamisessa. Sen vuoksi olisi säädettävä, että näiden säädösten soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan jatketaan rajatun siirtymäkauden ajan, kunnes neuvoston ja komission päätökset Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen hyväksymisestä tulevat voimaan.

Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti, ettei se aio tässä vaiheessa ilmoittaa neuvostolle haluavansa osallistua rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehtyyn neuvoston päätökseen 2008/615/YOS[2], rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehtyyn neuvoston päätökseen 2008/616/YOS[3] eikä laboratoriotoimintaa harjoittavien rikosteknisten palvelujen tarjoajien akkreditoinnista 30 päivänä marraskuuta 2009 tehtyyn neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS[4] (jäljempänä 'Prüm-päätökset').

Yhdistyneen kuningaskunnan 24. heinäkuuta 2013 tekemän ilmoituksen seurauksena ja koska se ei ilmoittanut haluavansa osallistua Prüm-päätöksiin, niiden soveltaminen siihen päättyy 1. joulukuuta 2014.

Siitä, että Prüm-päätöksiä ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan 1. joulukuuta 2014 alkaen, seuraa se, että Yhdistyneellä kuningaskunnalla ei ole pääsyä lainvalvontatarkoituksessa Eurodac-tietokannassa oleviin sormenjälkiin. Syy tähän esitetään asetuksen (EU) N:o 603/2013[5] 20 artiklassa ja johdanto-osan 32 kohdassa. Tämä ei vaikuta asetuksen (EU) N:o 603/2013 loppuosan soveltamiseen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

Kun otetaan huomioon Prüm-päätösten käytännön ja operatiivinen merkitys unionin yleisen turvallisuuden ja erityisesti lainvalvonnan ja rikosten torjunnan, havaitsemisen ja tutkimisen kannalta, on tehty seuraavat järjestelyt: Yhdistynyt kuningaskunta sitoutuu tekemään perinpohjaisen liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen, jossa arvioidaan, mitä hyviä puolia ja käytännön hyötyä Yhdistyneelle kuningaskunnalle koituisi Prüm-päätöksiin uudelleen liittymisestä, sekä sitä, mitä sen täytyisi sen vuoksi tehdä. Selvitys julkistetaan 30. syyskuuta 2015 mennessä. Yhdistynyt kuningaskunta tekee sen tiiviissä yhteistyössä Yhdistyneessä kuningaskunnassa toimivien operatiivisten kumppaneiden, kaikkien muiden jäsenvaltioiden, komission, Europolin ja Eurojustin kanssa. Jos tämän liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulos on myönteinen, Yhdistynyt kuningaskunta päättää 31. joulukuuta 2015 mennessä, ilmoittaako se seuraavien neljän viikon kuluessa pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti haluavansa osallistua Prüm-päätöksiin. Yhdistynyt kuningaskunta on antanut ymmärtää, että tällainen päätös edellyttää sen parlamentin hyväksyntää.

Jos kyseisiä järjestelyjä ei noudateta, siitä olisi aiheuduttava rahoitusvaikutuksia, samoin kuin siitä, jos Yhdistynyt kuningaskunta päättää olla osallistumatta Prüm-päätöksiin. Tällainen ehdotus esitetään tänään neuvostolle.[6]

2.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ

Tiivistelmä ehdotetuista toimista Ehdotus sisältää pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut, asian johdosta tarvittavat ja siirtymäjärjestelyt.

Oikeusperusta Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toinen alakohta.

Toissijaisuusperiaate Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan perusteella ainoastaan neuvosto voi määrittää asian johdosta tarvittavat ja siirtymäjärjestelyt. Toissijaisuusperiaatetta ei sen vuoksi sovelleta.

Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen.

Sääntelytavan valinta

Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston päätös.

Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaan neuvosto määrittää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ”edellä olevan johdosta tarvittavat järjestelyt sekä tarvittavat siirtymäjärjestelyt”. Päätös on oikea tapa panna primaarilainsäädännön säännös täytäntöön.

3.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ehdotuksella ei ole vaikutuksia Euroopan unionin talousarvioon.

2014/0278 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen määrittämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

1)         Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyn siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan (N:o 36) nojalla Yhdistyneellä kuningaskunnalla oli mahdollisuus ilmoittaa 31 päivään toukokuuta 2014 mennessä, ettei se hyväksy Lissabonin sopimuksella komissiolle ja tuomioistuimelle siirrettyä toimivaltaa sellaisten poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettujen unionin säädösten osalta, jotka on hyväksytty ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa.

2)         Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti neuvoston puheenjohtajalle osoitetulla 24 päivänä heinäkuuta 2013 päivätyllä kirjeellä, ettei se hyväksy Lissabonin sopimuksella komissiolle ja tuomioistuimelle siirrettyä toimivaltaa poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla. Sen vuoksi asianomaisten poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettujen säädösten soveltaminen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan päättyy 1 päivänä joulukuuta 2014.

3)         Yhdistynyt kuningaskunta voi ilmoittaa haluavansa osallistua säädöksiin, joita on lakattu soveltamasta siihen.

4)         Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti neuvoston puheenjohtajalle ja komission puheenjohtajalle osoitetulla [... 2014] päivätyllä kirjeellä haluavansa osallistua joihinkin säädöksiin.

5)         Neuvoston olisi pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaan määriteltävä komission ehdotuksesta edellä olevan johdosta tarvittavat järjestelyt sekä tarvittavat siirtymäjärjestelyt. Neuvosto voi myös saman artiklan 4 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti päättää, että Yhdistyneen kuningaskunnan olisi vastattava niistä rahoitusvaikutuksista, jotka väistämättä aiheutuvat siitä, ettei se enää osallistu näihin säädöksiin.

6)         Olisi vältettävä kaikenlaisia keskeytyksiä niiden säädösten täytäntöönpanossa ja soveltamisessa, joihin Yhdistynyt kuningaskunta on pyrkinyt liittymään uudelleen. Sen vuoksi olisi säädettävä, että näiden säädösten soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan jatketaan rajatun siirtymäkauden ajan, kunnes neuvoston ja komission päätökset Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen hyväksymisestä tulevat voimaan.

7)         Yhdistynyt kuningaskunta ei ole ilmoittanut neuvostolle haluavansa osallistua neuvoston päätöksiin 2008/615/YOS[7] ja 2008/616/YOS[8] eikä neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS[9], jotka tunnetaan Prüm-päätöksinä, joten niiden soveltaminen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan päättyy 1 päivänä joulukuuta 2014. Niiden soveltamisen päättymisestä seuraa, että Yhdistyneen kuningaskunnan pääsy lainvalvontatarkoituksessa Eurodac-tietokantaan estetään, kunnes se liittyy uudelleen näihin päätöksiin; tietokanta on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 603/2013[10].

8)         Kun kuitenkin otetaan huomioon päätösten 2008/615/YOS ja 2008/616/YOS sekä puitepäätöksen 2009/905/YOS käytännön ja operatiivinen merkitys unionin yleisen turvallisuuden ja erityisesti lainvalvonnan ja rikosten torjunnan, havaitsemisen ja tutkimisen kannalta, Yhdistynyt kuningaskunta tekee perinpohjaisen liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tiiviissä yhteistyössä Yhdistyneessä kuningaskunnassa toimivien operatiivisten kumppaneiden, kaikkien muiden jäsenvaltioiden, komission, Europolin ja Eurojustin kanssa. Tarkoituksena on arvioida, mitä hyviä puolia ja käytännön hyötyä Yhdistyneelle kuningaskunnalle koituisi Prüm-päätöksiin uudelleen liittymisestä, sekä sitä, mitä sen täytyisi sen vuoksi tehdä. Selvitys julkistetaan 30 päivään syyskuuta 2015 mennessä.

9)      Jos edellä mainitun liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulos on myönteinen, Yhdistynyt kuningaskunta päättää 31 päivään joulukuuta 2015 mennessä, ilmoittaako se seuraavien neljän viikon kuluessa pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti haluavansa osallistua Prüm-päätöksiin. Yhdistynyt kuningaskunta on antanut ymmärtää, että tällainen päätös edellyttää sen parlamentin hyväksyntää.

10)    Neuvoston päätöksessä […] vahvistetaan säännöt rahoitusvaikutuksista, jotka johtuvat siitä, että Yhdistynyt kuningaskunta ei enää osallistu Prüm-päätöksiin.

11)    Siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen, mutta se sitoo Yhdistynyttä kuningaskuntaa,

ON ANTANUT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN

1 artikla

Tämän päätöksen liitteessä lueteltujen säädösten soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan jatketaan 7 päivään joulukuuta 2014.

2 artikla

1.           Yhdistynyt kuningaskunta alkaa 10 päivän kuluessa tämän päätöksen voimaantulopäivästä tehdä perinpohjaista liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevaa selvitystä, jossa arvioidaan, mitä hyviä puolia ja käytännön hyötyä Yhdistyneelle kuningaskunnalle koituisi päätöksiin 2008/615/YOS ja 2008/616/YOS sekä neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS uudelleen liittymisestä, sekä sitä, mitä sen täytyisi sen vuoksi tehdä.

Yhdistynyt kuningaskunta tekee sen tiiviissä yhteistyössä Yhdistyneessä kuningaskunnassa toimivien operatiivisten kumppaneiden, kaikkien muiden jäsenvaltioiden, komission, Europolin ja Eurojustin kanssa.

2.           Yhdistynyt kuningaskunta julkaisee 30 päivään syyskuuta 2015 mennessä kyseisen liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulokset.

3.           Jos liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulos on myönteinen, Yhdistynyt kuningaskunta päättää 31 päivään joulukuuta 2015 mennessä, ilmoittaako se neuvostolle haluavansa osallistua Prüm-päätöksiin siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Ilmoitus on tehtävä neljän viikon kuluessa 31 päivästä joulukuuta 2015.

3 artikla

Yhdistyneen kuningaskunnan pääsy lainvalvontatarkoituksessa Eurodac-järjestelmän perustamisesta annetulla asetuksella (EU) N:o 603/2013 perustettuun Eurodac-tietokantaan estetään, kunnes päätös Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisesta päätöksiin 2008/615/YOS ja 2008/616/YOS sekä neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS tulee voimaan.

4 artikla

Jos Yhdistynyt kuningaskunta ei ole ilmoittanut neuvostolle haluavansa osallistua neuvoston päätöksiin 2008/615/YOS ja 2008/616/YOS eikä neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS neljän viikon kuluessa 31 päivästä joulukuuta 2015, komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen niistä vaikutuksista, joita aiheutuu siitä, että Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Prüm-päätöksiin.

5 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 30 päivänä marraskuuta 2014.

Tehty Brysselissä

                                                                       Neuvoston puolesta

                                                                       Puheenjohtaja

[1]               [insert reference to other proposal of the same date]

[2]               EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1.

[3]               EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12.

[4]               EUVL L 322, 9.12.2009, s. 14.

[5]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 603/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä sekä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaavan eurooppalaisen viraston perustamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 1).

[6]               Ks. alaviite 1.

[7]               Neuvoston päätös 2008/615/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1).

[8]               Neuvoston päätös 2008/616/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12).

[9]               Neuvoston puitepäätös 2009/905/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, laboratoriotoimintaa harjoittavien rikosteknisten palvelujen tarjoajien akkreditoinnista ( EUVL L 322, 9.12.2009, s. 14 ).

[10]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 603/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, Eurodac-järjestelmän perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä sekä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaavan eurooppalaisen viraston perustamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 1).

LIITE

asiakirjaan

Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen määrittämisestä

Vuosi || Nimi

1990 || Schengenin sopimuksen soveltamisesta vuonna 1985 tehty yleissopimus: 39 artikla siltä osin kuin kyseistä säännöstä ei ole korvattu neuvoston puitepäätöksellä 2006/960/YOS, 40 artikla, 42 ja 43 artikla (siltä osin kuin ne liittyvät 40 artiklaan), 44 artikla, 46 artikla, 47 artikla (lukuun ottamatta 2 kohdan c alakohtaa ja 4 kohtaa), 54 artikla, 55 artikla, 56 artikla, 57 artikla, 58 artikla, 59–69 artikla (siltä osin kuin ne ovat tarpeen yhteyksissä assosioituneisiin EFTA-valtioihin), 71 artikla, 72 artikla, 126 artikla, 127 artikla, 128 artikla, 129 artikla, 130 artikla ja päätösasiakirja – julistus nro 3 (71 artiklan 2 kohdasta)

1997 || Yhteinen toiminta 97/827/YOS, 5 päivältä joulukuuta 1997, järjestäytyneen  rikollisuuden torjuntaan liittyvien kansainvälisten sitoumusten kansallisen tason soveltamista ja täytäntöönpanoa koskevan arviointijärjestelmän perustamisesta

1997 || Neuvoston asiakirja, tehty 18 päivänä joulukuuta 1997, Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus tullihallintojen keskinäisestä avunannosta ja yhteistyöstä, tunnetaan ”Napoli II ‑yleissopimuksena”

1998 || Yhteinen toiminta 98/700/YOS, 3 päivältä joulukuuta 1998, eurooppalaisen kuvantallennusjärjestelmän (FADO) perustamisesta

2000 || Neuvoston päätös 2000/375/YOS Internetissä välitettävän lapsipornografian vastaisista toimenpiteistä

2000 || Neuvoston päätös 2000/586/YOS, tehty 28 päivänä syyskuuta 2000, tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 40 artiklan 4 ja 5 kohdan, 41 artiklan 7 kohdan ja 65 artiklan 2 kohdan muuttamista koskevasta menettelystä

2000 || Neuvoston päätös 2000/641/YOS, tehty 17 päivänä lokakuuta 2000, Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyllä yleissopimuksella (Europol-yleissopimus), tietotekniikan käyttöä tullialalla koskevalla yleissopimuksella sekä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyllä yleissopimuksella (Schengenin yleissopimus) perustettujen yhteisten tietosuojan valvontaviranomaisten sihteeristön perustamisesta

2000 || Neuvoston päätös 2000/642/YOS, tehty 17 päivänä lokakuuta 2000, jäsenvaltioiden rahanpesun selvittelykeskusten välistä yhteistyötä koskevista järjestelyistä, joita noudatetaan tietojenvaihdossa.

2002 || Neuvoston päätös 2002/187/YOS, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Eurojust-yksikön perustamisesta vakavan rikollisuuden torjunnan tehostamiseksi

2002 || Neuvoston päätös 2002/348/YOS, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2002, turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä

2002 || Neuvoston puitepäätös 2002/465/YOS, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, yhteisistä tutkintaryhmistä

2002 || Neuvoston puitepäätös 2002/584/YOS, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

2003 || Neuvoston päätös 2003/659/YOS, tehty 18 päivänä kesäkuuta 2003, Eurojust-yksikön perustamisesta vakavan rikollisuuden torjunnan tehostamiseksi tehdyn päätöksen 2002/187/YOS muuttamisesta

2003 || Neuvoston päätös 2003/725/YOS, tehty 2 päivänä lokakuuta 2003, tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 40 artiklan 1 ja 7 kohdan määräysten muuttamisesta

2005 || Neuvoston puitepäätös 2005/214/YOS, tehty 24 päivänä helmikuuta 2005, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta taloudellisiin seuraamuksiin

2006 || Neuvoston puitepäätös 2006/783/YOS, tehty 6 päivänä lokakuuta 2006, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin

2006 || Neuvoston puitepäätös 2006/960/YOS, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006, Euroopan unionin jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisen tietojen ja tiedustelutietojen vaihdon yksinkertaistamisesta, tunnetaan ”Ruotsin aloitteena”

2007 || Komission päätös 2007/171/EY, tehty 16 päivänä maaliskuuta 2007, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmää (SIS II) koskevista verkonhallinnan vaatimuksista 

2007 || Neuvoston päätös 2007/412/YOS, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä tehdyn päätöksen 2002/348/YOS muuttamisesta

2007 || Neuvoston päätös 2007/533/YOS, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä

2007 || Neuvoston päätös 2007/845/YOS, tehty 6 päivänä joulukuuta 2007, varallisuuden takaisin hankinnasta vastaavien jäsenvaltioiden toimistojen yhteistyöstä rikoksen tuottaman hyödyn tai muun rikokseen liittyvän omaisuuden jäljittämisessä ja tunnistamisessa

2008 || Neuvoston puitepäätös 2008/977/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2008, rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta

2008 || Neuvoston päätös 2009/426/YOS, tehty 16 päivänä joulukuuta 2008, Eurojustin vahvistamisesta sekä Eurojust-yksikön perustamisesta vakavan rikollisuuden torjunnan tehostamiseksi tehdyn päätöksen 2002/187/YOS muuttamisesta

2008 || Neuvoston puitepäätös 2008/675/YOS, tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008, Euroopan unionin jäsenvaltioissa annettujen tuomioiden huomioon ottamisesta uudessa rikosprosessissa

2008 || Neuvoston puitepäätös 2008/909/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2008, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta rikosasioissa annettuihin tuomioihin, joissa määrätään vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide, niiden täytäntöön panemiseksi Euroopan unionissa (”vankien siirtäminen”)

2008 || Neuvoston päätös 2008/976/YOS, tehty 16 päivänä joulukuuta 2008, Euroopan oikeudellisesta verkostosta

2009 || Neuvoston puitepäätös 2009/299/YOS, tehty 26 päivänä helmikuuta 2009, puitepäätösten 2002/584/YOS, 2005/214/YOS, 2006/783/YOS, 2008/909/YOS ja 2008/947/YOS muuttamisesta henkilöiden prosessuaalisten oikeuksien parantamiseksi sekä vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisen edistämiseksi sellaisten päätösten osalta, jotka on tehty vastaajan ollessa poissa oikeudenkäynnistä

2009 || Neuvoston puitepäätös 2009/315/YOS, tehty 26 päivänä helmikuuta 2009, jäsenvaltioiden välisen rikosrekisteritietojen vaihdon järjestämisestä ja sisällöstä

2009 || Neuvoston päätös 2009/316/YOS, tehty 6 päivänä huhtikuuta 2009, eurooppalaisen rikosrekisteritietojärjestelmän (ECRIS) perustamisesta puitepäätöksen 2009/315/YOS 11 artiklan mukaisesti

2009 || Neuvoston päätös 2009/371/YOS Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta

2009 || Neuvoston puitepäätös 2009/829/YOS, tehty 23 päivänä lokakuuta 2009, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta valvontatoimia koskeviin päätöksiin Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä tutkintavankeuden vaihtoehtona

2009 || Neuvoston päätös 2009/917/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, tietotekniikan käytöstä tullialalla

2009 || Neuvoston päätös 2009/934/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, täytäntöönpanosääntöjen hyväksymisestä, jotka koskevat Europolin suhteita kumppaneihin, henkilötietojen ja turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihto mukaan lukien

2009 || Neuvoston päätös 2009/936/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, Europolin analyysitietokantoja koskevien täytäntöönpanosääntöjen hyväksymisestä

2009 || Neuvoston päätös 2009/968/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, Europolin tietojen luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen hyväksymisestä

Top