EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0596
Proposal for a COUNCIL DECISION determining certain consequential and transitional arrangements concerning the cessation of participation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in certain acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen määrittämisestä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen määrittämisestä
/* COM/2014/0596 final - 2014/0278 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen määrittämisestä /* COM/2014/0596 final - 2014/0278 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen
(SEU-sopimus), Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen (SEUT-sopimus)
ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyn
siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan (N:o 36) 9 artiklassa vahvistetaan,
että ennen Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyjen SEU-sopimukseen
perustuvien säädösten oikeusvaikutukset säilyvät niin kauan kuin näitä
säädöksiä ei kumota, julisteta mitättömiksi tai muuteta. Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 1 kohdan mukaan
sellaisten poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön
alalla annettujen unionin säädösten osalta, jotka on hyväksytty ennen
Lissabonin sopimuksen voimaantuloa, toimielinten toimivalta on siirtymätoimenpiteenä
mainitun sopimuksen voimaantulopäivänä 1. joulukuuta 2009 seuraava:
SEUT-sopimuksen 258 artiklan mukaista komission toimivaltaa ei sovelleta, ja
SEU-sopimuksen, sellaisena kuin se oli voimassa ennen Lissabonin sopimuksen
voimaantuloa, VI osaston mukainen Euroopan unionin tuomioistuimen toimivalta
säilyy ennallaan, myös silloin, kun se on hyväksytty mainitun SEU-sopimuksen 35
artiklan 2 kohdan nojalla. Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 3 kohdan mukaan
10 artiklan 1 kohdassa mainitun siirtymätoimenpiteen noudattaminen lakkaa
viiden vuoden kuluttua Lissabonin sopimuksen voimaantulosta eli 1. joulukuuta
2014. Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan
ensimmäisen alakohdan mukaan Yhdistynyt kuningaskunta voi viimeistään kuusi
kuukautta ennen 10 artiklan 3 kohdassa mainitun siirtymäkauden päättymistä
ilmoittaa neuvostolle, ettei se 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen säädösten
osalta hyväksy 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen toimielinten toimivaltaa
sellaisena kuin siitä määrätään perussopimuksissa. Jos Yhdistynyt kuningaskunta
on tehnyt tällaisen ilmoituksen, kaikkia 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja
säädöksiä lakataan soveltamasta siihen 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun
siirtymäkauden päättymispäivästä, joka on 1. joulukuuta 2014. Yhdistynyt kuningaskunta teki pöytäkirjan (N:o 36)
10 artiklan 4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainitun ilmoituksen 24.
heinäkuuta 2013. Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen
alakohdan mukaan neuvosto määrittää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta edellä
olevan johdosta tarvittavat järjestelyt sekä tarvittavat siirtymäjärjestelyt.
Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen. Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan
kolmannen alakohdan mukaan neuvosto voi määräenemmistöllä komission
ehdotuksesta tehdä myös päätöksen siitä, että Yhdistyneen kuningaskunnan on
vastattava niistä mahdollisista välittömistä rahoitusvaikutuksista, jotka
väistämättä aiheutuvat siitä, ettei se enää osallistu näihin säädöksiin.
Tällainen ehdotus on tänään toimitettu neuvostolle.[1] Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 5 kohdan mukaan
Yhdistynyt kuningaskunta voi milloin tahansa myöhemmin ilmoittaa neuvostolle
haluavansa osallistua säädöksiin, joita on lakattu soveltamasta siihen 10
artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti. Yhdistyneen kuningaskunnan odotetaan ilmoittavan,
että se haluaa osallistua aiemman kolmannen pilarin säännöstöön sisältyviin 35
säädökseen, joiden soveltaminen siihen päättyy 1 päivänä joulukuuta 2014. Olisi
pyrittävä välttämään kaikenlaisia keskeytyksiä näiden säädösten
täytäntöönpanossa ja soveltamisessa. Sen vuoksi olisi säädettävä, että näiden
säädösten soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan jatketaan rajatun
siirtymäkauden ajan, kunnes neuvoston ja komission päätökset Yhdistyneen
kuningaskunnan osallistumisen hyväksymisestä tulevat voimaan. Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti, ettei se aio
tässä vaiheessa ilmoittaa neuvostolle haluavansa osallistua rajatylittävän
yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän
rikollisuuden torjumiseksi 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehtyyn neuvoston
päätökseen 2008/615/YOS[2],
rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja
rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS
täytäntöönpanosta 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehtyyn neuvoston päätökseen
2008/616/YOS[3]
eikä laboratoriotoimintaa harjoittavien rikosteknisten palvelujen tarjoajien
akkreditoinnista 30 päivänä marraskuuta 2009 tehtyyn neuvoston
puitepäätökseen 2009/905/YOS[4]
(jäljempänä 'Prüm-päätökset'). Yhdistyneen kuningaskunnan 24. heinäkuuta 2013
tekemän ilmoituksen seurauksena ja koska se ei ilmoittanut haluavansa
osallistua Prüm-päätöksiin, niiden soveltaminen siihen päättyy 1. joulukuuta
2014. Siitä, että Prüm-päätöksiä ei sovelleta Yhdistyneeseen
kuningaskuntaan 1. joulukuuta 2014 alkaen, seuraa se, että Yhdistyneellä
kuningaskunnalla ei ole pääsyä lainvalvontatarkoituksessa Eurodac-tietokannassa
oleviin sormenjälkiin. Syy tähän esitetään asetuksen (EU) N:o 603/2013[5] 20 artiklassa ja
johdanto-osan 32 kohdassa. Tämä ei vaikuta asetuksen (EU) N:o 603/2013
loppuosan soveltamiseen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. Kun otetaan huomioon Prüm-päätösten käytännön ja
operatiivinen merkitys unionin yleisen turvallisuuden ja erityisesti lainvalvonnan
ja rikosten torjunnan, havaitsemisen ja tutkimisen kannalta, on tehty seuraavat
järjestelyt: Yhdistynyt kuningaskunta sitoutuu tekemään perinpohjaisen
liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen, jossa arvioidaan, mitä
hyviä puolia ja käytännön hyötyä Yhdistyneelle kuningaskunnalle koituisi
Prüm-päätöksiin uudelleen liittymisestä, sekä sitä, mitä sen täytyisi sen
vuoksi tehdä. Selvitys julkistetaan 30. syyskuuta 2015 mennessä. Yhdistynyt
kuningaskunta tekee sen tiiviissä yhteistyössä Yhdistyneessä kuningaskunnassa
toimivien operatiivisten kumppaneiden, kaikkien muiden jäsenvaltioiden,
komission, Europolin ja Eurojustin kanssa. Jos tämän liiketoimintaa ja
täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulos on myönteinen, Yhdistynyt
kuningaskunta päättää 31. joulukuuta 2015 mennessä, ilmoittaako se seuraavien
neljän viikon kuluessa pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti
haluavansa osallistua Prüm-päätöksiin. Yhdistynyt kuningaskunta on antanut
ymmärtää, että tällainen päätös edellyttää sen parlamentin hyväksyntää. Jos kyseisiä järjestelyjä ei noudateta, siitä
olisi aiheuduttava rahoitusvaikutuksia, samoin kuin siitä, jos Yhdistynyt
kuningaskunta päättää olla osallistumatta Prüm-päätöksiin. Tällainen ehdotus
esitetään tänään neuvostolle.[6] 2. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ Tiivistelmä ehdotetuista toimista Ehdotus sisältää pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut, asian johdosta tarvittavat ja siirtymäjärjestelyt. Oikeusperusta Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toinen alakohta. Toissijaisuusperiaate Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan perusteella ainoastaan neuvosto voi määrittää asian johdosta tarvittavat ja siirtymäjärjestelyt. Toissijaisuusperiaatetta ei sen vuoksi sovelleta. Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen. Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa: neuvoston päätös. Pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaan neuvosto määrittää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta ”edellä olevan johdosta tarvittavat järjestelyt sekä tarvittavat siirtymäjärjestelyt”. Päätös on oikea tapa panna primaarilainsäädännön säännös täytäntöön. 3. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella ei ole vaikutuksia Euroopan unionin
talousarvioon. 2014/0278 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen
Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja
rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin
säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen
määrittämisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon
siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirjan ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan
toisen alakohdan, ottaa huomioon Euroopan
komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: 1) Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan
atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyn siirtymämääräyksistä tehdyn
pöytäkirjan (N:o 36) nojalla Yhdistyneellä kuningaskunnalla oli mahdollisuus
ilmoittaa 31 päivään toukokuuta 2014 mennessä, ettei se hyväksy Lissabonin
sopimuksella komissiolle ja tuomioistuimelle siirrettyä toimivaltaa sellaisten
poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla
annettujen unionin säädösten osalta, jotka on hyväksytty ennen Lissabonin
sopimuksen voimaantuloa. 2) Yhdistynyt kuningaskunta
ilmoitti neuvoston puheenjohtajalle osoitetulla 24 päivänä heinäkuuta 2013
päivätyllä kirjeellä, ettei se hyväksy Lissabonin sopimuksella komissiolle ja
tuomioistuimelle siirrettyä toimivaltaa poliisiyhteistyön ja rikosasioissa
tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla. Sen vuoksi asianomaisten
poliisiyhteistyön ja rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla
annettujen säädösten soveltaminen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan päättyy 1
päivänä joulukuuta 2014. 3) Yhdistynyt kuningaskunta voi
ilmoittaa haluavansa osallistua säädöksiin, joita on lakattu soveltamasta siihen. 4) Yhdistynyt kuningaskunta
ilmoitti neuvoston puheenjohtajalle ja komission puheenjohtajalle osoitetulla
[... 2014] päivätyllä kirjeellä haluavansa osallistua joihinkin säädöksiin. 5) Neuvoston olisi pöytäkirjan
(N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaan määriteltävä komission
ehdotuksesta edellä olevan johdosta tarvittavat järjestelyt sekä tarvittavat
siirtymäjärjestelyt. Neuvosto voi myös saman artiklan 4 kohdan kolmannen
alakohdan mukaisesti päättää, että Yhdistyneen kuningaskunnan olisi vastattava
niistä rahoitusvaikutuksista, jotka väistämättä aiheutuvat siitä, ettei se enää
osallistu näihin säädöksiin. 6) Olisi vältettävä
kaikenlaisia keskeytyksiä niiden säädösten täytäntöönpanossa ja soveltamisessa,
joihin Yhdistynyt kuningaskunta on pyrkinyt liittymään uudelleen. Sen vuoksi
olisi säädettävä, että näiden säädösten soveltamista Yhdistyneeseen
kuningaskuntaan jatketaan rajatun siirtymäkauden ajan, kunnes neuvoston ja
komission päätökset Yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen hyväksymisestä
tulevat voimaan. 7) Yhdistynyt kuningaskunta ei
ole ilmoittanut neuvostolle haluavansa osallistua neuvoston päätöksiin
2008/615/YOS[7]
ja 2008/616/YOS[8]
eikä neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS[9],
jotka tunnetaan Prüm-päätöksinä, joten niiden soveltaminen Yhdistyneeseen
kuningaskuntaan päättyy 1 päivänä joulukuuta 2014. Niiden soveltamisen
päättymisestä seuraa, että Yhdistyneen kuningaskunnan pääsy
lainvalvontatarkoituksessa Eurodac-tietokantaan estetään, kunnes se liittyy
uudelleen näihin päätöksiin; tietokanta on perustettu Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksella (EU) N:o 603/2013[10]. 8) Kun kuitenkin otetaan
huomioon päätösten 2008/615/YOS ja 2008/616/YOS sekä puitepäätöksen
2009/905/YOS käytännön ja operatiivinen merkitys unionin yleisen turvallisuuden
ja erityisesti lainvalvonnan ja rikosten torjunnan, havaitsemisen ja tutkimisen
kannalta, Yhdistynyt kuningaskunta tekee perinpohjaisen liiketoimintaa ja
täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tiiviissä yhteistyössä Yhdistyneessä
kuningaskunnassa toimivien operatiivisten kumppaneiden, kaikkien muiden
jäsenvaltioiden, komission, Europolin ja Eurojustin kanssa. Tarkoituksena on
arvioida, mitä hyviä puolia ja käytännön hyötyä Yhdistyneelle kuningaskunnalle
koituisi Prüm-päätöksiin uudelleen liittymisestä, sekä sitä, mitä sen täytyisi
sen vuoksi tehdä. Selvitys julkistetaan 30 päivään syyskuuta 2015 mennessä. 9) Jos
edellä mainitun liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulos on
myönteinen, Yhdistynyt kuningaskunta päättää 31 päivään joulukuuta 2015
mennessä, ilmoittaako se seuraavien neljän viikon kuluessa pöytäkirjan (N:o 36)
10 artiklan 5 kohdan mukaisesti haluavansa osallistua Prüm-päätöksiin.
Yhdistynyt kuningaskunta on antanut ymmärtää, että tällainen päätös edellyttää
sen parlamentin hyväksyntää. 10) Neuvoston
päätöksessä […] vahvistetaan säännöt rahoitusvaikutuksista, jotka johtuvat
siitä, että Yhdistynyt kuningaskunta ei enää osallistu Prüm-päätöksiin. 11) Siirtymämääräyksistä
tehdyn pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti
Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen, mutta se
sitoo Yhdistynyttä kuningaskuntaa, ON ANTANUT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN 1 artikla Tämän päätöksen liitteessä lueteltujen säädösten
soveltamista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan jatketaan 7 päivään joulukuuta
2014. 2 artikla 1. Yhdistynyt kuningaskunta
alkaa 10 päivän kuluessa tämän päätöksen voimaantulopäivästä tehdä
perinpohjaista liiketoimintaa ja täytäntöönpanoa koskevaa selvitystä, jossa
arvioidaan, mitä hyviä puolia ja käytännön hyötyä Yhdistyneelle
kuningaskunnalle koituisi päätöksiin 2008/615/YOS ja 2008/616/YOS sekä
neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS uudelleen liittymisestä, sekä sitä, mitä
sen täytyisi sen vuoksi tehdä. Yhdistynyt kuningaskunta tekee sen tiiviissä
yhteistyössä Yhdistyneessä kuningaskunnassa toimivien operatiivisten
kumppaneiden, kaikkien muiden jäsenvaltioiden, komission, Europolin ja
Eurojustin kanssa. 2. Yhdistynyt kuningaskunta
julkaisee 30 päivään syyskuuta 2015 mennessä kyseisen liiketoimintaa ja
täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulokset. 3. Jos liiketoimintaa ja
täytäntöönpanoa koskevan selvityksen tulos on myönteinen, Yhdistynyt
kuningaskunta päättää 31 päivään joulukuuta 2015 mennessä, ilmoittaako se
neuvostolle haluavansa osallistua Prüm-päätöksiin siirtymämääräyksistä tehdyn
pöytäkirjan (N:o 36) 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Ilmoitus on tehtävä
neljän viikon kuluessa 31 päivästä joulukuuta 2015. 3 artikla Yhdistyneen
kuningaskunnan pääsy lainvalvontatarkoituksessa Eurodac-järjestelmän
perustamisesta annetulla asetuksella (EU) N:o 603/2013 perustettuun
Eurodac-tietokantaan estetään, kunnes päätös Yhdistyneen kuningaskunnan
osallistumisesta päätöksiin 2008/615/YOS ja 2008/616/YOS sekä neuvoston
puitepäätökseen 2009/905/YOS tulee voimaan. 4 artikla Jos Yhdistynyt kuningaskunta ei ole
ilmoittanut neuvostolle haluavansa osallistua neuvoston päätöksiin 2008/615/YOS
ja 2008/616/YOS eikä neuvoston puitepäätökseen 2009/905/YOS neljän viikon
kuluessa 31 päivästä joulukuuta 2015, komissio antaa Euroopan parlamentille ja
neuvostolle kertomuksen niistä vaikutuksista, joita aiheutuu siitä, että
Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Prüm-päätöksiin. 5 artikla Tämä päätös tulee
voimaan 30 päivänä marraskuuta 2014. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja [1] [insert reference to other proposal of the same date] [2] EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1. [3] EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12. [4] EUVL L 322, 9.12.2009, s. 14. [5] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
603/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, Eurodac-järjestelmän
perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai
kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä
suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion
määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU)
N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden
lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin
lainvalvontatarkoituksessa tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä sekä
vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien
operatiivisesta hallinnoinnista vastaavan eurooppalaisen viraston
perustamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (EUVL L 180,
29.6.2013, s. 1). [6] Ks. alaviite 1. [7] Neuvoston päätös 2008/615/YOS, tehty 23 päivänä
kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti
terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi (EUVL L 210, 6.8.2008,
s. 1). [8] Neuvoston päätös 2008/616/YOS, tehty 23 päivänä
kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti
terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen
2008/615/YOS täytäntöönpanosta (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12). [9] Neuvoston puitepäätös 2009/905/YOS, tehty
30 päivänä marraskuuta 2009, laboratoriotoimintaa harjoittavien
rikosteknisten palvelujen tarjoajien akkreditoinnista ( EUVL L 322, 9.12.2009,
s. 14 ). [10] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
603/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, Eurodac-järjestelmän
perustamisesta sormenjälkien vertailua varten kolmannen maan kansalaisen tai
kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä
suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion
määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU)
N:o 604/2013 tehokkaaksi soveltamiseksi sekä jäsenvaltioiden
lainvalvontaviranomaisten ja Europolin esittämistä, Eurodac-tietoihin lainvalvontatarkoituksessa
tehtäviä vertailuja koskevista pyynnöistä sekä vapauden, turvallisuuden ja
oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta
hallinnoinnista vastaavan eurooppalaisen viraston perustamisesta annetun
asetuksen (EU) N:o 1077/2011 muuttamisesta (EUVL L 180, 29.6.2013, s. 1). LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen
Lissabonin sopimuksen voimaantuloa hyväksyttyihin poliisiyhteistyön ja
rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön alalla annettuihin unionin
säädöksiin johtuvien tiettyjen järjestelyjen ja siirtymäjärjestelyjen
määrittämisestä Vuosi || Nimi 1990 || Schengenin sopimuksen soveltamisesta vuonna 1985 tehty yleissopimus: 39 artikla siltä osin kuin kyseistä säännöstä ei ole korvattu neuvoston puitepäätöksellä 2006/960/YOS, 40 artikla, 42 ja 43 artikla (siltä osin kuin ne liittyvät 40 artiklaan), 44 artikla, 46 artikla, 47 artikla (lukuun ottamatta 2 kohdan c alakohtaa ja 4 kohtaa), 54 artikla, 55 artikla, 56 artikla, 57 artikla, 58 artikla, 59–69 artikla (siltä osin kuin ne ovat tarpeen yhteyksissä assosioituneisiin EFTA-valtioihin), 71 artikla, 72 artikla, 126 artikla, 127 artikla, 128 artikla, 129 artikla, 130 artikla ja päätösasiakirja – julistus nro 3 (71 artiklan 2 kohdasta) 1997 || Yhteinen toiminta 97/827/YOS, 5 päivältä joulukuuta 1997, järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaan liittyvien kansainvälisten sitoumusten kansallisen tason soveltamista ja täytäntöönpanoa koskevan arviointijärjestelmän perustamisesta 1997 || Neuvoston asiakirja, tehty 18 päivänä joulukuuta 1997, Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus tullihallintojen keskinäisestä avunannosta ja yhteistyöstä, tunnetaan ”Napoli II ‑yleissopimuksena” 1998 || Yhteinen toiminta 98/700/YOS, 3 päivältä joulukuuta 1998, eurooppalaisen kuvantallennusjärjestelmän (FADO) perustamisesta 2000 || Neuvoston päätös 2000/375/YOS Internetissä välitettävän lapsipornografian vastaisista toimenpiteistä 2000 || Neuvoston päätös 2000/586/YOS, tehty 28 päivänä syyskuuta 2000, tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 40 artiklan 4 ja 5 kohdan, 41 artiklan 7 kohdan ja 65 artiklan 2 kohdan muuttamista koskevasta menettelystä 2000 || Neuvoston päätös 2000/641/YOS, tehty 17 päivänä lokakuuta 2000, Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyllä yleissopimuksella (Europol-yleissopimus), tietotekniikan käyttöä tullialalla koskevalla yleissopimuksella sekä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyllä yleissopimuksella (Schengenin yleissopimus) perustettujen yhteisten tietosuojan valvontaviranomaisten sihteeristön perustamisesta 2000 || Neuvoston päätös 2000/642/YOS, tehty 17 päivänä lokakuuta 2000, jäsenvaltioiden rahanpesun selvittelykeskusten välistä yhteistyötä koskevista järjestelyistä, joita noudatetaan tietojenvaihdossa. 2002 || Neuvoston päätös 2002/187/YOS, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Eurojust-yksikön perustamisesta vakavan rikollisuuden torjunnan tehostamiseksi 2002 || Neuvoston päätös 2002/348/YOS, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2002, turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä 2002 || Neuvoston puitepäätös 2002/465/YOS, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, yhteisistä tutkintaryhmistä 2002 || Neuvoston puitepäätös 2002/584/YOS, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 2003 || Neuvoston päätös 2003/659/YOS, tehty 18 päivänä kesäkuuta 2003, Eurojust-yksikön perustamisesta vakavan rikollisuuden torjunnan tehostamiseksi tehdyn päätöksen 2002/187/YOS muuttamisesta 2003 || Neuvoston päätös 2003/725/YOS, tehty 2 päivänä lokakuuta 2003, tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 40 artiklan 1 ja 7 kohdan määräysten muuttamisesta 2005 || Neuvoston puitepäätös 2005/214/YOS, tehty 24 päivänä helmikuuta 2005, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta taloudellisiin seuraamuksiin 2006 || Neuvoston puitepäätös 2006/783/YOS, tehty 6 päivänä lokakuuta 2006, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin 2006 || Neuvoston puitepäätös 2006/960/YOS, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006, Euroopan unionin jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisen tietojen ja tiedustelutietojen vaihdon yksinkertaistamisesta, tunnetaan ”Ruotsin aloitteena” 2007 || Komission päätös 2007/171/EY, tehty 16 päivänä maaliskuuta 2007, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmää (SIS II) koskevista verkonhallinnan vaatimuksista 2007 || Neuvoston päätös 2007/412/YOS, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä tehdyn päätöksen 2002/348/YOS muuttamisesta 2007 || Neuvoston päätös 2007/533/YOS, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä 2007 || Neuvoston päätös 2007/845/YOS, tehty 6 päivänä joulukuuta 2007, varallisuuden takaisin hankinnasta vastaavien jäsenvaltioiden toimistojen yhteistyöstä rikoksen tuottaman hyödyn tai muun rikokseen liittyvän omaisuuden jäljittämisessä ja tunnistamisessa 2008 || Neuvoston puitepäätös 2008/977/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2008, rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta 2008 || Neuvoston päätös 2009/426/YOS, tehty 16 päivänä joulukuuta 2008, Eurojustin vahvistamisesta sekä Eurojust-yksikön perustamisesta vakavan rikollisuuden torjunnan tehostamiseksi tehdyn päätöksen 2002/187/YOS muuttamisesta 2008 || Neuvoston puitepäätös 2008/675/YOS, tehty 24 päivänä heinäkuuta 2008, Euroopan unionin jäsenvaltioissa annettujen tuomioiden huomioon ottamisesta uudessa rikosprosessissa 2008 || Neuvoston puitepäätös 2008/909/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2008, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta rikosasioissa annettuihin tuomioihin, joissa määrätään vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide, niiden täytäntöön panemiseksi Euroopan unionissa (”vankien siirtäminen”) 2008 || Neuvoston päätös 2008/976/YOS, tehty 16 päivänä joulukuuta 2008, Euroopan oikeudellisesta verkostosta 2009 || Neuvoston puitepäätös 2009/299/YOS, tehty 26 päivänä helmikuuta 2009, puitepäätösten 2002/584/YOS, 2005/214/YOS, 2006/783/YOS, 2008/909/YOS ja 2008/947/YOS muuttamisesta henkilöiden prosessuaalisten oikeuksien parantamiseksi sekä vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisen edistämiseksi sellaisten päätösten osalta, jotka on tehty vastaajan ollessa poissa oikeudenkäynnistä 2009 || Neuvoston puitepäätös 2009/315/YOS, tehty 26 päivänä helmikuuta 2009, jäsenvaltioiden välisen rikosrekisteritietojen vaihdon järjestämisestä ja sisällöstä 2009 || Neuvoston päätös 2009/316/YOS, tehty 6 päivänä huhtikuuta 2009, eurooppalaisen rikosrekisteritietojärjestelmän (ECRIS) perustamisesta puitepäätöksen 2009/315/YOS 11 artiklan mukaisesti 2009 || Neuvoston päätös 2009/371/YOS Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta 2009 || Neuvoston puitepäätös 2009/829/YOS, tehty 23 päivänä lokakuuta 2009, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta valvontatoimia koskeviin päätöksiin Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä tutkintavankeuden vaihtoehtona 2009 || Neuvoston päätös 2009/917/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, tietotekniikan käytöstä tullialalla 2009 || Neuvoston päätös 2009/934/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, täytäntöönpanosääntöjen hyväksymisestä, jotka koskevat Europolin suhteita kumppaneihin, henkilötietojen ja turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihto mukaan lukien 2009 || Neuvoston päätös 2009/936/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, Europolin analyysitietokantoja koskevien täytäntöönpanosääntöjen hyväksymisestä 2009 || Neuvoston päätös 2009/968/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, Europolin tietojen luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen hyväksymisestä