Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0019

    Euroopan parlamentin päätöslauselma 17. syyskuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage, Espanja) (COM(2014)0456 – C8-0099/2014 – 2014/2054(BUD))

    EUVL C 234, 28.6.2016, p. 51–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.6.2016   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 234/51


    P8_TA(2014)0019

    Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotto: hakemus EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage – Espanja

    Euroopan parlamentin päätöslauselma 17. syyskuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage, Espanja) (COM(2014)0456 – C8-0099/2014 – 2014/2054(BUD))

    (2016/C 234/14)

    Euroopan parlamentti, joka

    ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2014)0456 – C8-0099/2014),

    ottaa huomioon Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013 (1) (EGR-asetus),

    ottaa huomioon vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 (2) ja erityisesti sen 12 artiklan,

    ottaa huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (3) ja erityisesti sen 13 kohdan,

    ottaa huomioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdassa tarkoitetun trilogimenettelyn,

    ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan kirjeen,

    ottaa huomioon aluekehitysvaliokunnan kirjeen,

    ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A8-0006/2014),

    A.

    ottaa huomioon, että unioni on ottanut käyttöön lainsäädäntö- ja budjettivälineitä voidakseen tarjota lisätukea työntekijöille, jotka kärsivät maailmankaupassa tapahtuneiden merkittävien rakennemuutosten seurauksista tai jotka on irtisanottu maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin seurauksena, ja auttaakseen heitä palaamaan työmarkkinoille;

    B.

    katsoo, että unionin taloudellisen tuen irtisanotuille työntekijöille olisi oltava dynaamista ja sitä olisi tarjottava mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti 17. heinäkuuta 2008 pidetyssä neuvottelukokouksessa hyväksytyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteisen lausuman mukaisesti ja ottaen asianmukaisesti huomioon, mitä 2. joulukuuta 2013 tehdyssä toimielinten sopimuksessa on sovittu EGR:n varojen käyttöönottoa koskevasta päätöksenteosta;

    C.

    toteaa, että Espanja jätti EGR-rahoitusosuutta koskevan hakemuksen EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage, kun NUTS II -alueella, Aragonian alueella (ES24), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 56 (Ravitsemistoiminta) (4) piirissä toimivassa 661 yrityksessä oli irtisanottu viiteajanjaksolla 1. maaliskuuta 2013–1. joulukuuta 2013 kaikkiaan 904 työntekijää, joista 280 työntekijää oli EGR:stä yhteisrahoitettavien toimenpiteiden kohteena;

    D.

    toteaa, että Espanjan viranomaisten mukaan irtisanomisten pääsyynä oli se, että elintarvikkeiden ja juomien ja etenkin kodin ulkopuolella nautittujen elintarvikkeiden kulutus on laskenut huomattavasti, mikä johtuu talouden taantumasta, verojen ja etenkin alv:n osuuden kasvusta ja palkkojen laskemisesta;

    E.

    ottaa huomioon, että toimenpiteiden kohteena olevista työntekijöistä 65,36 prosenttia on naisia ja 34,64 prosenttia miehiä; ottaa huomioon, että selvä enemmistö työntekijöistä (82,86 prosenttia) on 25–54-vuotiaita; ottaa huomioon, että 9,29 prosenttia työntekijöistä on 15–24-vuotiaita;

    F.

    ottaa huomioon, että hakemus täyttää EGR-asetuksessa vahvistetut tukikelpoisuuskriteerit;

    1.

    on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa esitetyt edellytykset täyttyvät ja että sen vuoksi Espanja on oikeutettu saamaan kyseisen asetuksen mukaista rahoitustukea;

    2.

    toteaa, että Espanjan viranomaiset toimittivat EGR-rahoitustukea koskevan hakemuksen 21. helmikuuta 2014 ja täydensivät hakemustaan lisätiedoilla 18. huhtikuuta 2014 asti ja että komissio antoi arvionsa hakemuksesta 10. heinäkuuta 2014; pitää myönteisenä, että arviointi sujui nopeasti viidessä kuukaudessa;

    3.

    toteaa, että NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 56 (Ravitsemistoiminta) piirissä toimivan 661 yrityksen irtisanomiset kytkeytyvät maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin, ja muistuttaa, että keskimääräiset ansiot ovat alentuneet ja kotitalouksien kulutus on supistunut Espanjassa, mikä on vähentänyt ravitsemusalan palvelujen kysyntää yleensäkin;

    4.

    toteaa, että 904 tukikelpoisesta työntekijästä vain 280:n odotetaan osallistuvan ehdotettuihin toimiin; katsoo, että korkean työttömyysasteen alueilla koulutukseen ja uudelleenkoulutukseen osallistuvien määrän on oltava suurempi;

    5.

    toteaa, että nämä 904 irtisanomista pahentavat entisestään Aragonian työttömyystilannetta ja että alueen työttömyysaste on noussut 4,2 prosentista (joulukuu 2007) 18,4 prosenttiin (joulukuu 2013);

    6.

    toteaa, että monet yritykset ovat irtisanoneet vain yhden henkilön;

    7.

    pitää myönteisenä, että Espanjan viranomaiset aloittivat yksilöllisten palvelujen tarjoamisen kohteena oleville edunsaajille 21. helmikuuta 2014;

    8.

    toteaa, että kun Aragonian alueella oli irtisanottu työntekijöitä rakennusalalla ja vähittäiskaupan alalla, Espanja toimitti toukokuussa 2010 (5) ja joulukuussa 2011 (6) hakemukset EGR:n rahoitustuen saamiseksi;

    9.

    toteaa, että sata osallistujaa voi saada 200 euron palkkatukea enintään kolmen kuukauden ajan, millä kannustetaan heitä palaamaan työhön; korostaa, että näiden osallistujien työsopimuksissa olisi määrättävä suotuisista ehdoista vielä palkkatuen päättymisen jälkeen;

    10.

    toteaa, että yhteisrahoitettavaan yksilöllisten palvelujen koordinoituun pakettiin kuuluu irtisanotuille työntekijöille tarkoitettuja toimenpiteitä, kuten ohjausta, neuvontaa ja työnhakua, koulutusta ja uudelleen koulutusta, työelämään uudelleen integroimista ja kannustimia;

    11.

    toteaa, että 20 osallistujaa voi saada 400 euron edestä työllistymiskannustimia itsenäistä ammatinharjoittamista varten enintään kolmen kuukauden ajan; katsoo, että määrä on liian pieni ja että kannustinta tarjotaan niin lyhyen aikaa, että se ei todellisuudessa kannusta ryhtymään itsenäiseksi ammatinharjoittajaksi;

    12.

    pitää myönteisenä, että, yksilöllisten palvelujen koordinoitu paketti on laadittu yhteistyössä ammattiliittojen Confederación Sindical de Comisiones Obreras-CC.OO Aragón ja Unión General de Trabajadores-UGT Aragón sekä työnantajajärjestöjen Confederación de Empresarios de Aragón-CREA ja Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa-CEPYME Aragón kanssa ja että EGR-rahoituksen toteuttamisen eri vaiheissa ja myönnettäessä siitä tukea sovelletaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden periaatteita;

    13.

    toteaa, että nämä avustukset jäävät selvästi alle enimmäismäärän, joka on 35 prosenttia yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin kokonaiskustannuksista;

    14.

    palauttaa mieliin, että on tärkeää parantaa kaikkien työntekijöiden työllistymismahdollisuuksia tarjoamalla mukautettua koulutusta ja tunnustamalla työntekijöiden ammattiuran aikana saavuttamat taidot ja osaaminen; edellyttää, että koordinoidussa paketissa tarjottava koulutus mukautetaan sekä irtisanottujen työntekijöiden tarpeisiin että todelliseen liiketoimintaympäristöön;

    15.

    kehottaa Espanjan viranomaisia varmistamaan, että avustajien saajien valinnassa ja kannustimissa sovelletaan täysipainoisesti syrjimättömyyden ja yhdenvertaisten mahdollisuuksien periaatteita;

    16.

    toteaa, että EGR:stä rahoitettavasta yksilöllisten palvelujen koordinoidusta paketista annetuissa tiedoissa selvitetään myös, kuinka toimilla täydennetään rakennerahastoista rahoitettavia toimia; korostaa Espanjan viranomaisten vahvistaneen, ettei tukikelpoisille toimille saada avustusta muista unionin rahoitusvälineistä; kehottaa jälleen komissiota esittämään vuosikertomuksissaan näiden tietojen vertailevan arvioinnin, jotta varmistetaan nykyisten asetusten täysimääräinen noudattaminen ja taataan, ettei unionin rahoittamissa palveluissa ole päällekkäisyyttä;

    17.

    kehottaa Espanjan viranomaisia ja komissiota tekemään kaikkensa, jotta voidaan varmentaa, että rahoitettavat toimet toteutetaan moitteettoman ja tehokkaan varainhoidon periaatteiden mukaisesti;

    18.

    panee tyytyväisenä merkille, että komissio on ottanut käyttöön parannetun menettelyn sen jälkeen, kun parlamentti pyysi nopeuttamaan varojen käyttöönottoa; toteaa, että komissio on saattanut päätökseen arviointinsa siitä, täyttääkö hakemus rahoitustuen myöntämisen edellytykset, 12 viikon kuluessa täydellisen hakemuksen vastaanottamisesta;

    19.

    muistuttaa, että EGR-asetuksen 7 artiklan nojalla yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin suunnittelussa on ennakoitava tulevia työmarkkinanäkymiä sekä tarvittavia taitoja ja paketin olisi oltava yhteensopiva resurssitehokkaaseen ja kestävään talouteen siirtymisen kanssa;

    20.

    korostaa, että EGR-asetuksen 9 artiklan mukaisesti on varmistettava, että EGR:n rahoitustuen määrä rajataan siihen, mikä on tarpeen solidaarisuuden ja väliaikaisen, kertaluonteisen tuen antamiseen kohteena oleville edunsaajille; toteaa, että EGR:n rahoitus ei saa korvata toimia, jotka kuuluvat kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla yritysten vastuulle;

    21.

    toteaa, että tiedotus- ja julkisuustoimien kokonaiskustannusten arvioidaan olevan pelkästään 4 100 euroa; muistuttaa, että on valistettava paremmin EGR-tuesta ja lisättävä unionin roolin näkyvyyttä tässä yhteydessä;

    22.

    hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan päätöksen;

    23.

    kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan päätöksen neuvoston puheenjohtajan kanssa ja huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä;

    24.

    kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle.


    (1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.

    (2)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.

    (3)  EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.

    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

    (5)  EGF/2010/016 ES Aragón Retail. COM(2010)0615.

    (6)  EGF/2011/017 ES Aragón Construction. COM(2012)0290.


    LIITE

    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

    Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage, Espanja)

    (Tätä liitettä ei esitetä tässä, koska se vastaa lopullista säädöstä, päätöstä 2014/815/EU.)


    Top