Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC1207(01)

    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta

    EUVL C 377, 7.12.2012, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.12.2012   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 377/4


    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

    Tapaukset, joita komissio ei vastusta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)

    2012/C 377/03

    Päätöksen tekopäivä

    16.10.2012

    Valtion tuen viitenumero

    SA.33514 (11/N)

    Jäsenvaltio

    Saksa

    Alue

    Bremen

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Maßnahmenkatalog — freiwillige Vereinbarungen; Ziel der Maßnahme ist die Reduzierung von Stoffeinträgen aus der Landwirtschaft (aufgrund freiwilliger Vereinbarungen) in das künftig als Wasserschutzgebiet auszuweisende Trinkwassereinzugsgebiet in Bremen-Blumenthal.

    Oikeusperusta

    Gesetz über die Erhebung einer Wasserentnahmegebühr, BremWEGG, in der Bekanntmachung vom 23. April 2004 (Brem. GBl. S. 189); §9, Abs.1

    Maßnahmenkatalog — Freiwillige Vereinbarungen

    Toimenpidetyyppi

    Ohjelma

    Tarkoitus

    Maatalouden ympäristösitoumukset, Ympäristönsuojelu

    Tuen muoto

    Suora avustus

    Talousarvio

     

    Kokonaistalousarvio: 0,07 EUR (miljoonaa)

     

    Vuotuinen talousarvio: 0,01 EUR (miljoonaa)

    Tuen intensiteetti

    100 %

    Kesto

    31.12.2013 saakka

    Toimiala

    Maatalous, metsätalous ja kalatalous

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Senator für Umwelt, Bau und Verkehr

    Ansgaritorstraße 2

    28195 Bremen

    DEUTSCHLAND

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

    Päätöksen tekopäivä

    25.10.2012

    Valtiontuen viitenumero

    SA.33889 (11/N)

    Jäsenvaltio

    Kreikka

    Alue

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Ανάθεση στον ΕΛ.Γ.Α. της υλοποίησης του προγράμματος κρατικών οικονομικών ενισχύσεων: Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργοκτηνοτροφικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από πυρκαγιές κατά το έτος 2010

    Oikeusperusta

    Κοινή υπουργική απόφαση

    Toimenpidetyyppi

    Ohjelma

    Tarkoitus

    Luonnonmullistusten aiheuttaman tuhon korvaaminen

    Tuen muoto

    Suora avustus

    Talousarvio

     

    Kokonaistalousarvio: 2,20 EUR (miljoonaa)

     

    Vuotuinen talousarvio: 0,70 EUR (miljoonaa)

    Tuen intensiteetti

    80 %

    Kesto

    31.12.2014 saakka

    Toimiala

    Maatalous, metsätalous ja kalatalous

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Υπουργείο αγροτικής ανάπτυξης και Τροφίμων

    Αχαρνών 2

    101 76 Αθήνα/Athens

    ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

    Päätöksen tekopäivä

    29.10.2012

    Valtion tuen viitenumero

    SA.34622 (12/N)

    Jäsenvaltio

    Saksa

    Alue

    Bayern

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Ausgleichsregelung zum finanziellen Ausgleich von durch Wolf, Luchs oder Bär verursachtem Schaden durch den „Ausgleichsfonds Große Beutegreifer“

    Oikeusperusta

    Ausgleichsregelung „Ausgleichsfonds Große Beutegreifer“.

    Förderbescheid des Bayerischen Naturschutzfonds an die Trägergemeinschaft des Ausgleichsfonds Große Beutegreifer. Ausgeglichen werden ausschließlich Schäden, die von Wolf, Luchs oder Bär (= Große Beutegreifer) verursacht wurden.

    Der Förderbescheid des Bayerischen Naturschutzfonds ergeht auf der Grundlage der Förderrichtlinien vom 1. Juli 1999. Die Förderrichtlinien basieren auf § 8 Abs. 1 S. 1 der Satzung des Bayerischen Naturschutzfonds.

    Bei der Auszahlung und Abwicklung sind Art. 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung (BayHO) sowie Art. 49a Bayerisches Verwaltungsverfahrensgesetz (BayVwVfG) inklusive der hierzu ergangenen Verwaltungsvorschriften in der jeweils geltenden Fassung zu beachten.

    Toimenpidetyyppi

    Ohjelma

    Tarkoitus

    Ympäristönsuojelu

    Tuen muoto

    Suora avustus

    Talousarvio

     

    Kokonaistalousarvio: 0,03 EUR (miljoonaa)

     

    Vuotuinen talousarvio: 0,01 EUR (miljoonaa)

    Tuen intensiteetti

    80 %

    Kesto

    31.12.2014 saakka

    Toimiala

    Maatalous, metsätalous ja kalatalous

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Ausgleichsfonds Große Beutegreifer, Wildlandstiftung Bayern e. V.

    Hohenlindner Str. 12

    85622 Feldkirchen

    DEUTSCHLAND

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


    Top