EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0748
Proposal for a COUNCIL DECISION on the Union position within the Joint Committee established by the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Co-operation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority (PA) of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part, with regard to the adoption of a Recommendation on the implementation of the EU-PA ENP Action Plan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) kaupasta ja yhteistyöstä tehdyllä väliaikaisella Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksella perustetussa sekakomiteassa hyväksyttävä unionin kanta EU:n ja palestiinalaishallinnon ENP-toimintaohjelman täytäntöönpanoa koskevan suosituksen hyväksymisestä
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) kaupasta ja yhteistyöstä tehdyllä väliaikaisella Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksella perustetussa sekakomiteassa hyväksyttävä unionin kanta EU:n ja palestiinalaishallinnon ENP-toimintaohjelman täytäntöönpanoa koskevan suosituksen hyväksymisestä
/* COM/2012/0748 final - 2012/0346 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) kaupasta ja yhteistyöstä tehdyllä väliaikaisella Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksella perustetussa sekakomiteassa hyväksyttävä unionin kanta EU:n ja palestiinalaishallinnon ENP-toimintaohjelman täytäntöönpanoa koskevan suosituksen hyväksymisestä /* COM/2012/0748 final - 2012/0346 (NLE) */
PERUSTELUT Palestiinalaishallinnon ja Euroopan yhteisön
sopimussuhteet saivat alkunsa vuonna 1997, jolloin Euroopan yhteisö ja
palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestö (PLO)
tekivät väliaikaisen assosiaatiosopimuksen kaupasta ja yhteistyöstä. Sopimuksen
pohjalta allekirjoitettiin toukokuussa 2005 Euroopan unionin ja
palestiinalaishallinnon välinen Euroopan naapuruuspolitiikkaa (ENP) koskeva
toimintaohjelma kaudeksi, joka on kolmesta viiteen vuotta. EU:n ja Palestiinan suhteet ovat kehittyneet
näissä puitteissa huomattavasti viime vuosina: sekakomitea on alkanut toimia
uudelleen, on perustettu aluksi neljä alakomiteaa ja on aloitettu poliittinen
vuoropuhelu. Palestiinalaishallinto on osoittanut kykenevänsä toimimaan täysivaltaisena
kumppanina Euroopan naapuruuspolitiikassa osallistumalla aktiivisesti
toimintaan ja harjoittamalla hedelmällistä tietojenvaihtoa. Ulkoasiainneuvoston
8. joulukuuta 2009 antamissa päätelmissä valmistellaan EU:n uudistettua
sitoutumista jatkamaan suhteita palestiinalaisviranomaisen kanssa ja todetaan,
että EU on valmis ”kehittämään edelleen kahdenvälisiä suhteitaan
palestiinalaishallintoon ottaen huomioon yhteiset edut muun muassa Euroopan
naapuruuspolitiikan yhteydessä”. Suhteet ovat kehittyneet, koska Palestiina on
osoittanut, että sen valmiudet uudistusohjelman täytäntöönpanossa ja ENP:ssä
ovat lisääntyneet. Nykyisen toimintaohjelman voimassaolo päättyi
30. kesäkuuta 2012, minkä vuoksi on tarkoituksenmukaista laatia uusi
toimintaohjelma, joka pohjautuu EU:n pitkäaikaiseen tukeen
palestiinalaishallinnon pyrkimyksille muodostaa valtio. Tämän uuden
toimintaohjelman valmistelua varten ENP:n alakomiteoiden määrää lisättiin
neljästä kuuteen toimintaohjelman seurannan parantamiseksi. Uudet alakomiteat
ovat täysin uuden toimintaohjelman mukaisia. EU:n ja Palestiinan suhteet kehittyvät
tilanteessa, jossa alueen koko poliittinen tilanne on muuttumassa ja jossa
suuntana on se, että EU on ratkaisevassa asemassa ja että EU tuo lisäarvoa
globaaliin hallintaan. Yhteisessä tiedonannossa Euroopan
parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä
alueiden komitealle Uusi strategia muutostilassa olevia naapurimaita varten
hahmotellaan uusi lähestymistapa, jonka tavoitteena on pidemmälle viety eriyttäminen,
mikä tarkoittaa sitä, että kukin kumppanimaa voi kehittää EU-kytköksiään omien
toiveidensa, tarpeidensa ja kykyjensä mukaan, sekä molemminpuolista vastuuta ja
sitoutumista ihmisoikeuksien, demokratian ja oikeusvaltion yleismaailmallisiin
arvoihin sekä valmiutta toteuttaa yhdessä sovittuja painopisteitä. Kuten edellä
mainitussa tiedonannossa todetaan, EU pyrkii yksinkertaistettuun ja yhtenäiseen
toiminta- ja ohjelmaverkkoon siten, että ENP:n toimintaohjelmissa ja EU:n
tuessa keskitytään pienempään määrään painopisteitä, joiden tueksi laaditaan
tarkemmat arviointikriteerit. Tässä uudessa toimintaohjelmassa esitetään EU:n
ja palestiinalaishallinnon etuoikeutetun kumppanuuden ensisijaiset tavoitteet,
joissa tiedostetaan täysin palestiinalaishallinnon erityistilanne sekä ne
rajoitukset, joissa se toimii. Euroopan ulkosuhdehallinto (EUH), tiiviissä
yhteistyössä komission yksiköiden ja EU:n jäsenvaltioiden kanssa, on käynyt
palestiinalaishallinnon kanssa tunnustelevia keskusteluja, jotka ovat johtaneet
sopimukseen toimintaohjelman luonnoksesta. Sen kesto on kolmesta viiteen vuotta. Osapuolet kiinnittivät huomiota viimeisimmässä, 13.
helmikuuta 2012 pidetyssä EU–PLO-sekakomitean kokouksessa siihen, että
parhaillaan käydään EU:n ja palestiinalaishallinnon välistä uutta yhteistä
ENP-toimintaohjelmaa koskevia teknisiä neuvotteluja. Teknisten
neuvottelujen päättymisestä kummallakin puolella ilmoitettiin kirjeenvaihdolla. EU:n ja palestiinalaishallinnon
ENP-toimintaohjelma on keskeinen väline, joka ohjaa EU:n ja
palestiinalaishallinnon kahdenvälisiä suhteita tulevina vuosina. ENP toimii
edelleen liikkeelle panevana voimana tarjoten suhteiden kehittämiselle
yhtenäisen toimintakehyksen, joka perustuu muun muassa kumppanuuteen ja
yhteisvastuuseen sekä tulosten perusteella tapahtuvaan eriyttämiseen ja
tarpeisiin mukautettuun tukeen. Komissio esittää ohessa ehdotuksen neuvoston
päätökseksi EU–PLO-sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta, joka
koskee toimintaohjelman täytäntöönpanoa koskevan suosituksen hyväksymistä.
Suositus ja toimintaohjelma ovat päätöksen liitteenä. Komissio pyytää neuvostoa hyväksymään oheisen
ehdotuksen neuvoston päätökseksi. 2012/0346 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan
alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön
(PLO) kaupasta ja yhteistyöstä tehdyllä väliaikaisella
Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksella perustetussa sekakomiteassa hyväksyttävä
unionin kanta EU:n ja palestiinalaishallinnon ENP-toimintaohjelman täytäntöönpanoa
koskevan suosituksen hyväksymisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön sekä
Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan
Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) väliaikaisen Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen
tekemisestä kaupasta ja yhteistyöstä Euroopan yhteisön puolesta 2 päivänä
kesäkuuta 1997 tehdyn neuvoston päätöksen 97/430/EY, ja erityisesti sen 3
artiklan toisen alakohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan yhteisön sekä
Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan
Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) väliaikainen
Euro–Välimeri-assosiaatiosopimus kaupasta ja yhteistyöstä, jäljempänä
’sopimus’, allekirjoitettiin 24 päivänä helmikuuta 1997 ja tuli voimaan 1
päivänä heinäkuuta 1997. (2) Sopimuspuolet aikovat sopia
EU:n ja palestiinalaishallinnon välisestä uudesta Euroopan naapuruuspolitiikkaa
(ENP) koskevasta toimintaohjelmasta, joka kuvastaa EU:n ja
palestiinalaishallinnon etuoikeutettua kumppanuutta ja jolla tuetaan
väliaikaisen Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen täytäntöönpanoa, sillä siinä
on yhteisymmärryksessä määritetty ne käytännön vaiheet, joiden kautta voidaan
edetä kohti sopimuksen tavoitteita, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan
alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön
(PLO) kaupasta ja yhteistyöstä tehdyllä väliaikaisella
Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksella perustetussa sekakomiteassa hyväksyttävä
unionin kanta EU:n ja palestiinalaishallinnon ENP-toimintaohjelman
täytäntöönpanosta perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan luonnokseen
sekakomitean suositukseksi. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja Luonnos SUOSITUS EU:n
ja palestiinalaishallinnon välisen Euroopan naapuruuspolitiikkaa koskevan
toimintaohjelman täytäntöönpanosta Sekakomitea, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön sekä
Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan
Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) välisestä assosioinnista tehdyn
väliaikaisen Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja
erityisesti sen 63 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: 1.
Sopimuksen 70 artiklan mukaan sopimuspuolet
toteuttavat yleistoimenpiteet tai erityistoimenpiteet, jotka ovat tarpeen
sopimuksesta johtuvien velvoitteiden täyttämiseksi, ja huolehtivat siitä, että
sopimuksen tavoitteet saavutetaan. 2.
Sopimuspuolet ovat sopineet Euroopan unionin ja
palestiinalaishallinnon välisen Euroopan naapuruuspolitiikkaa koskevan
toimintaohjelman, jäljempänä ’EU:n ja palestiinalaishallinnon välinen
ENP-toimintaohjelma’, tekstistä. 3.
EU:n ja palestiinalaishallinnon välisellä
ENP-toimintaohjelmalla tuetaan sopimuksen täytäntöönpanoa, sillä siinä on
yhteisymmärryksessä määritetty ne käytännön vaiheet, jotka ohjaavat sopimuksen
täytäntöönpanoa. 4.
Toimintaohjelmassa on tarkoitus toisaalta määrittää
ne käytännön vaiheet, joiden kautta sopimuspuolet voivat täyttää sopimuksesta
johtuvat velvoitteensa, ja toisaalta luoda laajempi kehys EU:n ja
palestiinalaishallinnon suhteiden lujittamiselle, ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN: Ainoa artikla Sekakomitea suosittaa, että sopimuspuolet
panevat täytäntöön liitteenä olevan EU:n ja palestiinalaishallinnon välisen
ENP-toimintaohjelman siltä osin kuin täytäntöönpano tähtää Euroopan yhteisön
sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan
Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) väliaikaisen
Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen tavoitteiden saavuttamiseen. Tehty […] Sekakomitean puolesta Puheenjohtaja LIITE EUROOPAN
UNIONIN JA PALESTIINALAISHALLINNON TOIMINTAOHJELMA POLIITTINEN
TAUSTA Uusi toimintaohjelma Palestiinalaishallinnon
ja Euroopan yhteisön sopimussuhteet saivat alkunsa vuonna 1997, jolloin
Euroopan yhteisö ja palestiinalaishallinnon puolesta toimiva Palestiinan
vapautusjärjestö (PLO) tekivät väliaikaisen assosiaatiosopimuksen kaupasta ja
yhteistyöstä. Sopimuksen pohjalta allekirjoitettiin toukokuussa 2005 Euroopan
unionin ja palestiinalaishallinnon välinen Euroopan naapuruuspolitiikkaa (ENP)
koskeva toimintaohjelma. EU:n ja Palestiinan suhteet ovat kehittyneet näissä
puitteissa huomattavasti viime vuosina: sekakomitea on alkanut toimia
uudelleen, on perustettu neljä alakomiteaa ja aloitettu poliittinen
vuoropuhelu. Palestiinalaishallinto on osoittanut kykenevänsä toimimaan
täysivaltaisena kumppanina Euroopan naapuruuspolitiikassa osallistumalla
aktiivisesti toimintaan ja harjoittamalla hedelmällistä tietojenvaihtoa.
Ulkoasiainneuvoston joulukuussa 2009 antamissa päätelmissä valmistellaan EU:n
uudistettua sitoutumista jatkamaan suhteita palestiinalaishallinnon kanssa ja
todetaan, että EU on valmis ”kehittämään edelleen kahdenvälisiä suhteitaan
palestiinalaishallintoon ottaen huomioon yhteiset edut muun muassa Euroopan
naapuruuspolitiikan yhteydessä”.[1]
Suhteet ovat kehittyneet, koska Palestiina on osoittanut, että sen valmiudet
uudistusohjelman täytäntöönpanossa ja ENP:ssä ovat lisääntyneet. Ensin
lisättiin ENP:n alakomiteoiden määrää, jotta voitaisiin käydä tehokkaampaa
politiikkalähtöistä vuoropuhelua siten, että kansalaisyhteiskunta osallistuu
siihen täysimääräisesti. Kun vuoropuhelu syvenee ja kumppanuus kehittyy, tämä
uusi toimintaohjelma, joka pohjautuu EU:n pitkäaikaiseen tukeen
palestiinalaishallinnon pyrkimyksille muodostaa valtio, on asianmukainen kehys
tulevan toiminnan määrittämistä varten. EU:n ja palestiinalaishallinnon
etuoikeutettu kumppanuus Viime vuosina EU:n ja
palestiinalaishallinnon suhteissa on keskitytty lähinnä tukemaan
palestiinalaishallinnon pyrkimyksiä muodostaa valtio, kuten todetaan vuodelta
2009 olevassa kaksivuotisessa hallintosuunnitelmassa, joka käsittelee
miehityksen päättämistä, valtion muodostamista sekä Palestiinan uudistamis- ja
kehittämisohjelmaa (Palestine-Ending the occupation, Establishing the State
and the Palestinian Reform and Development Programme (PRDP) 2008-2010). EU
tukee näitä tavoitteita poliittisesti ja taloudellisesti. Palestiinan kansallisella
kehityssuunnitelmalla 2011–2013 vahvistetaan aikaisempien ohjelmien
saavutuksia. Palestiinassa on kehitetty kunnianhimoista uudistusohjelmaa sekä
tehty strateginen valinta kytkeä alueen sosiaalis-taloudellinen kehitys EU:n
kehitykseen. Palestiinan kansan suurimpana ja odotukset parhaiten täyttävänä
avunantajana EU on vastannut palestiinalaishallinnon pyrkimykseen kehittää
institutionaalisia rakenteita ja auttanut siinä. Niinpä EU yhtyy Maailmanpankin
ja muiden kansainvälisten rahoituslaitosten arvioon: ”jos
palestiinalaishallinto säilyttää tämänhetkisen tehokkuutensa
institutionaalisten rakenteiden kehittämisessä ja julkisten palvelujen
tarjoamisessa, sillä on valtion perustamiseen hyvät mahdollisuudet jossain
vaiheessa lähitulevaisuudessa”. Avunantajat toistivat tämän arvion ad hoc ‑yhteyskomitean
kokouksessa, jonka järjesti korkea edustaja, varapuheenjohtaja Ashton 13
päivänä huhtikuuta 2011 Brysselissä, ja uudestaan syyskuussa 2011.
Yhdistyneiden kansakuntien (YK), Kansainvälisen valuuttarahaston (IMF) ja
Maailmanpankin selvitysten perusteella osallistujat totesivat, että
palestiinalaishallinto täyttää toimivan valtion vaatimukset keskeisillä
tutkituilla aloilla ja että palestiinalaiset instituutiot kestävät hyvin
vertailun vakiintuneiden valtioiden instituutioihin[2]. Avunantajat vahvistivat arvionsa
palestiinalaishallinnon instituutioiden valmiudesta muodostaa valtio, kuten
Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2012 pidetyssä ad hoc ‑yhteyskomitean
kokouksessa todettiin. EU maailmanlaajuisena toimijana niin
muutostilassa olevissa naapurimaissa kuin muuttuvassa maailmassa EU:n
ja Palestiinan suhteet kehittyvät tilanteessa, jossa alueen koko poliittinen
tilanne on muuttumassa ja jossa suuntana on se, että EU on ratkaisevassa
asemassa ja että EU tuo lisäarvoa globaaliin hallintaan ”siten, että se tukee
aktiivisesti demokratiaa, oikeusvaltiota, ihmisoikeuksien ja ihmisten
turvallisuuden suojelua sekä noudattaa kansainvälisiä ympäristö- ja
sosiaalikysymyksiä koskevia yleissopimuksia, avoin kauppa ja ihmisarvoista
työtä koskeva ohjelma mukaan lukien”[3].
Kun EU vastaa muutostilassa olevien naapurimaiden tilanteeseen, varsinkin
arabikevääseen, tarkastelemalla Euroopan naapuruuspolitiikkaansa, sillä on
erityinen intressi ja vastuu edistää proaktiivisesti vakauteen ja vaurauteen
johtavaa demokratisoitumista lähialueellaan. Viimeaikaiset tapahtumat
naapurimaissa ovat erityisesti osoittaneet sen, ”että on välttämätöntä ottaa
huomioon alueen kansojen oikeutetut pyrkimykset, muun muassa palestiinalaisten
pyrkimys perustaa oma valtio”[4]. EU seuraa edelleen tiiviisti
palestiinalaisten YK:ssa esittämän aloitteen kehittymistä.[5] Palestiinalaishallinto
on yksi ensimmäisistä kumppaneista, jotka saavat uuden toimintaohjelman, joka
kuvastaa uutta strategiaa muutostilassa olevia naapurimaita varten ja jonka
pohjana on eriyttäminen, molemminpuolinen vastuu ja sitoutuminen
yleismaailmallisiin arvoihin, kansainväliseen lainsäädäntöön, kansainvälisiin
ihmisoikeusnormeihin, demokratiaan ja oikeusvaltioon. EU:n uusi lähestymistapa
tarkoittaa tiiviimpää poliittista lähentymistä ja asteittaista taloudellista
yhdentymistä EU:n sisämarkkinoille niiden kumppaneiden kannalta, jotka sitä
haluavat ja jotka kykenevät etenemään uudistustavoitteissaan. Sen tavoitteena
on pidemmälle viety eriyttäminen, mikä tarkoittaa sitä, että kukin kumppanimaa
voi kehittää EU-kytköksiään omien toiveidensa, tarpeidensa ja kykyjensä mukaan
sekä molemminpuolista vastuuta ja sitoutumista yleismaailmallisiin arvoihin
sekä valmiutta toteuttaa yhdessä sovittuja painopisteitä[6]. Alakomiteat ovat erinomainen väline näiden
painopisteiden täytäntöönpanon seurantaan ja alakomiteoiden päätelmät otetaan
huomioon sekakomitean työssä sekä EU:n vuotuisessa edistymiskertomuksessa. Samalla EU pyrkii yhä
enemmän kohdentamaan resurssinsa sinne, missä niitä tarvitaan eniten ja missä
niillä voisi olla eniten vaikutusta. Sen vuoksi EU:n ulkoiset välineet, joista
Palestiinan kansalle annetaan apua, kytketään tiiviimmin siihen, miten maa
edistyy uudistusten toteuttamisessa. Näin ollen EU:n taloudellinen tuki
Palestiinan kansalle mukautetaan tiiviisti tämän toimintaohjelman keskeisiin
poliittisiin tavoitteisiin. Parhaiden kehitysyhteistyökäytänteiden mukaisesti
EU ja jäsenvaltiot neuvottelevat keskenään ja koordinoivat ohjelmointiaan. Toimintaohjelmassa
esitettyjen tavoitteiden saavuttaminen liittyy kykyyn vastata lähinnä
miehityksen asettamiin haasteisiin sekä siihen, että Länsiranta ja Gazan alue
ovat nykyisin erillään toisistaan, ja siihen, että palestiinalaishallinnon
julkisen talouden kestävyyteen liittyy epävarmuutta. Tämän lisäksi Israelin ja
Palestiinan välisissä rauhanneuvotteluissa ei toistaiseksi ole edistytty. Nämä
seikat voivat vakavasti vaarantaa palestiinalaishallinnon saavutukset. Sitoutuminen kahden valtion ratkaisuun EU korostaa jälleen
sitoutumisensa kahden valtion ratkaisuun siten, että perustetaan itsenäinen,
demokraattinen, alueellisesti yhtenäinen ja elinkelpoinen Palestiinan valtio,
joka elää rinnakkain Israelin kanssa. Se, että EU tukee lupausta Palestiinan
valtiosta ja Palestiinan kansan laillisia oikeuksia, on konkreettinen osoitus
EU:n pitkäaikaisesta sitoutumisesta kahden valtion ratkaisuun. Molemmat puolet
toistavat, että ne ovat sitoutuneet edistämään yhteistä tavoitettaan, joka on
Lähi-idän konfliktin ratkaiseminen jäljempänä mainitun viitekehyksen
perusteella. EU on määrittänyt
asemansa Lähi-idän rauhanprosessissa vuonna 1980 annetuissa Venetsian
päätelmissä ja kehittänyt sitä sittemmin joulukuussa 2009, joulukuussa 2010,
toukokuussa 2011 ja toukokuussa 2012 annetuissa ulkoasiainneuvoston päätelmissä
sekä YK:n turvallisuusneuvostossa 21 päivänä huhtikuuta 2011 EU:n puolesta
esitetyssä lausunnossa. EU palauttaa mieliin vuonna 1999 annetun Berliinin
julistuksen ja toistaa olevansa valmis tunnustamaan tarvittaessa Palestiinan
valtion. Lähi-idän kvartetin 23 päivänä syyskuuta 2011 antaman lausunnon
huomioon ottaen EU tukee aktiivisesti mainittuja lisätoimia kohti Palestiinan
valtiota ja tukee voimassa olevien menettelyjen mukaisesti
palestiinalaishallinnon huomattavasti suurempaa itsenäisyyttä ja
suvereniteettia omissa asioissaan, myös toimissa, jotka helpottaisivat C-alueen
sosiaalista ja taloudellista kehittymistä. EU toistaa tukensa
palestiinalaisten keskinäiselle sovinnolle, sellaisena kuin se on esitetty 23
päivänä toukokuuta 2011 annetuissa ulkoasiainneuvoston päätelmissä. EU katsoo,
että tilanne Gazassa ja sen ympärillä on edelleen hauras ja kestämätön niin
kauan kun se on poliittisesti erotettu Länsirannasta. EU palauttaa mieliin
neuvoston aikaisemmat päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista ja vaatii edelleen,
että rajanylityspaikat avataan välittömästi, pysyvästi ja ehdoitta
humanitaarisen avun, kauppatavaroiden ja henkilöiden liikkumiselle Gazan
alueelle ja alueelta, erityisesti Gazan alueen ja Länsirannan välillä. EU muistuttaa, että
kansainvälistä humanitaarista oikeutta, johon sisältyy myös siviilien suojelua
koskeva neljäs Geneven sopimus, sovelletaan myös miehitettyyn
palestiinalaisalueeseen[7]. EU
vaatii kansainvälisten ihmisoikeusvelvoitteiden täysimääräistä noudattamista
suhteessa kaikkiin palestiinalaisvankeihin[8]. EU korostaa, että on
erittäin kiireellistä käynnistää rauhanprosessi uudelleen kahden valtion
ratkaisuun pääsemiseksi siten, että noudatetaan täysimääräisesti
etenemissuunnitelman mukaisia velvoitteita, ja siten, että rauhanprosessi
perustuu YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmiin, Madridin periaatteisiin
(mm. maata rauhaa vasten ‑periaate), tiekarttaan (Roadmap),
osapuolten aiempiin sopimuksiin ja arabimaiden rauhanaloitteeseen seuraavasti:
–
Kahden valtion rajoja koskeva sopimus, joka
perustuu 4 päivänä kesäkuuta 1967 vallinneisiin rajalinjoihin ja osapuolten
mahdollisesti sopimiin maa-alueiden vaihtoihin[9].
EU tunnustaa vain sellaiset muutokset ennen vuotta 1967 määriteltyihin
rajoihin, myös Jerusalemin osalta, joista on sovittu osapuolten kesken[10]. EU toteaa toistamiseen, että miehitetylle
maalle rakennetut siirtokunnat, erotusmuuri, rakennusten purkaminen ja
tyhjentäminen ovat kansainvälisen oikeuden mukaan laittomia, merkitsevät
estettä rauhalle ja uhkaavat tehdä kahden valtion ratkaisusta mahdottoman. EU
varmistaa edelleen, että siirtokuntatuotteisiin ei sovelleta etuuskohtelua EU:n
ja Israelin assosiaatiosopimuksen mukaisesti ja että siirtokuntien toimintaa ei
tueta mistään EU:n varoista eikä ohjelmista. –
Kun muistetaan, että EU ei ole koskaan tunnustanut
Itä-Jerusalemin liittämistä, ratkaisu Jerusalemin asemaan molempien valtioiden
tulevana pääkaupunkina on löydettävä neuvotteluteitse. –
Kohtuullinen, oikeudenmukainen, realistinen ja
yhteisesti sovittu ratkaisu pakolaiskysymykseen. –
Turvallisuusjärjestelyillä, jotka kunnioittavat
palestiinalaisten suvereniteettia ja osoittavat miehityksen päättyneen ja
joilla suojellaan israelilaisten turvallisuutta, estetään terrorismin uudelleen
nousu ja puututaan tehokkaasti uusiin uhkiin. –
On pyrittävä siihen, että Palestiinan kansa
hallitsee omia luonnonvarojaan, muun muassa tasapuolinen ja järkevä
rajatylittävien vesivarojen jakaminen kansainvälisen oikeuden asiaankuuluvien
normien mukaisesti, sekä muiden lopullista asemaa koskevien kysymysten
ratkaisemiseen. –
Työskennellään kaikilla rintamilla sen
varmistamiseksi, että Lähi-idässä saavutetaan kattava rauha. EU on edelleen
sitoutunut osallistumaan merkittävästi konfliktin jälkeisiin järjestelyihin. Toimintaohjelman
kesto on kolmesta viiteen vuotta. TÄRKEIMMÄT
TAVOITTEET[11] 1) Ponnistelujen lisääminen
Lähi-idän konfliktin ratkaisemiseksi edellä mainitun viitekehyksen perusteella
sekä tukemalla itsenäisen Palestiinan valtion perustamista 2) Kahdenvälisten
suhteiden syventäminen valmisteltaessa täysimittaisen assosiaatiosopimuksen
tekemistä EU:n ja tulevan Palestiinan valtion välillä ·
Jatketaan ja kehitetään poliittista vuoropuhelua
kaikilla tasoilla. ·
Otetaan käyttöön EU:n ja Palestiinan välinen
vuotuinen kokous muiden ENP-kumppaneiden kanssa järjestettävien
assosiaationeuvostojen mukaisesti. ·
Käynnistetään neuvottelut mahdollisimman pian
täydellisestä assosiaatiosopimuksesta, joka tehdään virallisesti Palestiinan
valtion perustamisen jälkeen. ·
Lisätään yhteistyötä monenvälisissä yhteyksissä,
muun muassa tuetaan YK:ta alueellisten selkkausten ratkaisemisessa ja
edistetään tehokasta monenvälisyyttä. 3) Oikeusvaltioperiaatteeseen
ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen perustuva palestiinalaisvaltio, jolla on
vastuulliset instituutiot, toimivassa syvädemokratiassa ·
Suojellaan kansalaisten oikeuksia nauttia
perusvapauksistaan ja harjoittaa ihmisoikeuksiaan, myös kokoontumisvapaus,
sananvapaus, yhdistymisvapaus, liikkumisvapaus, uskonnon- ja uskonvapaus ja
tiedotusvälineiden vapaus, sekä torjutaan kiihottamista riittävällä ja
asianmukaisesti täytäntöönpannulla kansallisella lainsäädäntökehyksellä, joka
on kansainvälisten normien mukainen; suojellaan naisten ja tyttöjen oikeuksia,
myös poistamalla kaikki syrjivät säännökset kansallisesta lainsäädännöstä. Aikaväli: jatkuva. Viitearvot: annetaan
kansainvälisissä ihmisoikeusyleissopimuksissa asetettujen velvoitteiden
mukaista lainsäädäntöä, pannaan valtioista riippumattomia järjestöjä koskeva
vuoden 2000 laki täysimääräisesti täytäntöön miehitetyillä
palestiinalaisalueilla, annetaan erityisesti tiedotusvälineitä koskevaa
lainsäädäntöä, perustetaan riippumaton Palestiinan ihmisoikeustoimikunta
Pariisin periaatteiden (YK:n yleiskokouksen päätöslauselma 48/134) mukaisesti,
pannaan naisiin kohdistuvan väkivallan torjuntaa koskeva kansallinen
strategiasuunnitelma täysimääräisesti täytäntöön, lisätään naisten
osallistumisastetta talouden toimintaan, hyväksytään kattava Palestiinan
ihmisoikeusstrategia. Indikaattorit:
Palestiinan riippumattoman ihmisoikeustoimikunnan raportit, naisten syrjinnän
poistamista käsittelevän komitean (CEDAW) täytäntöönpanokertomus, Istanbulin
toimintaohjelman täytäntöönpanokertomus ja Euroopan naapuruuspolitiikkaa
koskevat seurantaraportit. EU:n vastuualueet: jatkuva tuki kansalaisyhteiskunnalle ja valtiosta riippumattomille
tahoille, asianmukaisten lainsäädäntöuudistusten ja niiden täytäntöönpanon
edistäminen ja tukeminen, tuki ihmisoikeuksien puolustajille. ·
Järjestetään rehelliset demokraattiset vaalit
kaikilla tasoilla kansainvälisten normien mukaisesti. Aikaväli: lyhyt,
myöhemmin vaalilainsäädännön mukaisesti. Viitearvot:
päivitetään äänestäjien rekisteri Gazan alueella ja jatketaan äänestäjien
rekisterin päivittämistä Länsirannalla, saatetaan tarkistettu vaalilainsäädäntö
voimaan, annetaan presidentin asetus vaalien järjestämiseksi, järjestetään
paikallis-, presidentin- ja parlamenttivaalit, kutsutaan demokraattisesti
valittu Palestiinan lakiasäätävä neuvosto (Palestinian Legislative Council,
PLC) koolle valvomaan demokraattista hallitusta. Indikaattorit:
puolueettomien kansainvälisten ja kansallisten vaalitarkkailuvaltuuskuntien
päätelmät. EU:n vastuualueet: poliittinen tuki vaalien järjestämiselle, myös Itä-Jerusalemissa,
jatkuva tuki keskusvaalilautakunnalle ja PLC:n sihteeristölle; mahdollinen
turvautuminen EU:n vaalitarkkailuvaltuuskuntiin (EU EOM), tuki pidätettyjen
palestiinalaisten lainsäätäjien vapauttamiseksi[12]. ·
Luodaan riippumaton, puolueeton ja täysipainoisesti
toimiva oikeuslaitos, joka noudattaa kansainvälisiä normeja ja varmistaa
oikeudenmukaiset menettelyt ja oikeudenkäynnit sekä tuomioistuimen määräysten
ja päätösten täytäntöönpanon. Aikaväli:
keskipitkästä pitkään. Viitearvot: tapausten
käsittelyyn kuluva aika, tutkintavankeudessa olevien kansalaisten lukumäärä,
oikeusapujärjestelmän kehittäminen, lainsäädännön (rikoslaki, sovittelua ja
välimiesmenettelyä koskeva laki; nuoriso-oikeus, hallintotuomioistuimet)
hyväksyminen, säätäminen erityistuomioistuinten toimivallasta, myös siviili- ja
turvallisuustuomioistuinten erottamisesta, ja ns. sotilastuomioistuinten
toimivallan rajoittaminen palveluksessa oleviin sotilashenkilöihin. Indikaattorit:
Palestiinan riippumattoman ihmisoikeustoimikunnan raportit, Seyada II ‑ohjelman
tai sitä seuraavien ohjelmien edistymiskertomukset, palestiinalaisalueilla
toteutettavan Euroopan unionin poliisioperaation (EUPOL COPPS) arvioinnit ja
Euroopan naapuruuspolitiikkaa koskevat seurantaraportit. EU:n vastuualueet: jatkuva tuki oikeuslaitokselle. ·
Uudistetaan ja kehitetään Palestiinan
turvallisuussektoria, institutionalisoidaan turvallisuuspalvelujen
demokraattinen siviilivalvonta ja varmistetaan, että näissä palveluissa
noudatetaan täysimääräisesti ihmisoikeuksia, asianmukaisen säätelyn,
koulutuksen ja vastuuvelvollisuutta koskevien mekanismien avulla. Aikaväli: keskipitkä. Viitearvot:
Palestiinan kansallisen kehityssuunnitelman 2011–2013 keskeisten
turvallisuuspolitiikkojen täytäntöönpano, yhdistetyt komentorakenteet ja
talousarvion suunnittelujärjestelmät kaikki miehitetyillä
palestiinalaisalueilla toimivat turvallisuusvirastot kattavan sisäministeriön
alaisuudessa, kaikkia turvallisuusjoukkoja ja vahvistettua julkista vastuuta
sisäministeriössä valvovan elimen luominen, Palestiinan riippumattoman
ihmisoikeustoimikunnan pääsy kaikkiin (myös sisäisen turvallisuuden)
säilöönottokeskuksiin, myös ilman etukäteen annettua lupaa. Indikaattorit:
Palestiinan riippumattoman ihmisoikeustoimikunnan raportit,
palestiinalaisalueilla toteutettavan Euroopan unionin poliisioperaation (EUPOL
COPPS) arvioinnit ja Euroopan naapuruuspolitiikkaa koskevat seurantaraportit. EU:n vastuualueet: jatkuva EU:n tuki turvallisuus- ja vankeinhoitojärjestelmälle, myös
tarvittaessa yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) kautta,
ihmisoikeuskoulutus, tuki sovituille toimille palestiinalaishallinnon
turvallisuusviranomaisen alueen ja toimivallan laajentamiseksi Länsirannalla
(nykyisillä B- ja C-alueilla). ·
Vahvistetaan kansallisia toimia kansallisen
kehityssuunnitelman (2011–2013) ja sitä seuraavien suunnitelmien panemiseksi
täysimääräisesti täytäntöön yhteistyössä kansainvälisen avunantajayhteisön
kanssa. Aikaväli: lyhyestä
keskipitkään. Viitearvot:
kansallisen kehityssuunnitelman painopisteiden täytäntöönpano. Indikaattorit:
valtiovarainministeriön neljännesvuosittaiset raportit, suunnittelusta ja
hallinnon kehittämisestä vastaavan ministeriön raportit, kansallisen
kehityssuunnitelman vuotuiset seurantakertomukset, Maailmanpankin,
Kansainvälisen valuuttarahaston ja ad hoc ‑yhteyskomitean raportit. EU:n vastuualueet:
jatkuva taloudellinen tuki Palestiinan kansalle, myös tukemaan
palestiinalaishallinnon julkisen talouden kestävyyttä, ja palestiinalaisille
pakolaisille YK:n palestiinalaispakolaisten avustusjärjestön (UNRWA) kautta
siinä määrin kuin se on mahdollista; tekninen tuki sellaisten palestiinalaisten
instituutioiden hallinnollisten valmiuksien vahvistamiseksi, jotka
valmistelevat integroitumista monenväliseen järjestelmään. 4) Julkisen
talouden vakauttaminen ja talouden kestävä kehitys kaikilla miehitetyillä
palestiinalaisalueilla ·
Jatketaan lisäparannusten tekemistä erityisesti
ulkoisen ja sisäisen tarkastuksen ja valvonnan osalta vahvan julkisen
varainhoitojärjestelmän perustamisessa saavutetun merkittävän edistyksen
pohjalta. Aikaväli: jatkuva. Viitearvot:
kokonaistalouden kurinalaisuus, resurssien strateginen kohdentaminen ja
palvelujen tehokas tuottaminen, palestiinalaishallinnon julkisen talouden
alijäämä ja riippuvuus tuesta, palestiinalaishallinnon parantunut veronkanto,
energiatukien (ns. nettoluotonannon) poistaminen, julkishallinnon ja
eläkejärjestelmän uudistus, julkisten menojen ja varainhoidon (PEFA) arviointi
ja sitä seuraava toimintasuunnitelma, julkisten hankintojen sääntelykehyksen
hyväksyminen. Indikaattorit:
valtiovarainministeriön neljännesvuosittaiset raportit, kansallisen
kehityssuunnitelman vuotuiset seurantakertomukset, Maailmanpankin,
Kansainvälisen valuuttarahaston ja ad hoc ‑yhteyskomitean raportit. EU:n vastuualueet: jatkuva taloudellinen tuki Palestiinan kansalle ja siihen liittyvät
toimenpiteet palestiinalaishallinnon pitkän aikavälin julkisen talouden
kestävyyden tukemiseksi ja palestiinalaisten pakolaisten tukeminen UNRWA:n
kautta siinä määrin kuin se on mahdollista, tekninen tuki sellaisten
palestiinalaisten instituutioiden hallinnollisten valmiuksien vahvistamiseksi,
jotka valmistelevat integroitumista monenväliseen järjestelmään, tuki
palestiinalaishallinnon veronkannon parantamiseksi, myös sellaisen parannetun
mekanismin käyttöönottamiseksi, jolla varmistetaan, että tulot, jotka Israel
kerää palestiinalaishallinnon puolesta, kerätään tehokkaalla, läpinäkyvällä ja
ennustettavalla tavalla Pariisin pöytäkirjan mukaisesti. ·
Parannetaan politiikkojen hallinnointia ja
valtionhallintoa sekä julkista vastuuvelvollisuutta koskevia mekanismeja, myös
vahvistamalla tarkastus- ja valvontavalmiuksia sekä valmiuksia ennaltaehkäistä
ja torjua petoksia ja korruptiota. Aikaväli: pitkä. Viitearvot:
henkilöstöhallinnon hajauttaminen, hallituksen sisäisen tarkastuksen
hajauttaminen, sekä se, että varainhoidon ja hallinnollisen valvonnan virasto (Financial
and Administrative Control Bureau, FACB) hoitaa tehtävänsä riippumattomana
ulkoisen tarkastuksen virastona ylimpien tarkastuselinten kansainvälisen
järjestön vahvistamien normien mukaisesti. Indikaattorit:
suunnittelusta ja hallinnon kehittämisestä vastaavan Palestiinan ministeriön,
Maailmanpankin, Kansainvälisen valuuttarahaston ja ad hoc ‑yhteyskomitean
raportit. Varainhoidon ja hallinnollisen valvonnan viraston vuosikertomukset,
julkisten menojen ja varainhoidon (PEFA) arviointi. EU:n vastuualueet:
hallintoasioita käsittelevän strategiaryhmän puheenjohtajuus, jatkuva tuki
erityisesti julkisen varainhoidon tukemiseksi, TAIEX-ohjelman täysimääräinen
hyödyntäminen. ·
Tuetaan kilpailukykyisen palestiinalaisen
yksityisen sektorin kehittämistä, muun muassa minimoimalla yksityisen sektorin
kehittämisen esteitä, autetaan Palestiinaa saavuttamaan taloudellinen
riippumattomuus. Aikaväli: keskipitkä. Viitearvot: annetaan
uutta kaupankäyntiä koskevaa lainsäädäntöä helpottamaan talouden toimintaa ja
investointeja, perustetaan sääntelyelin ja teknisiä standardeja käsittelevä
elin kaikilla keskeisillä talouden sektoreilla. Indikaattorit:
kansainvälisesti arvostettujen tahojen arvioinnit, kuten Maailmanpankin raportit
yritystoiminnan helppoudesta (”Ease of Doing Business”) ja yrittäjyyttä
koskevan Euro–Välimeri-peruskirjan mukaiset selvitykset (EuroMed Charter for
Enterprise reviews). EU:n vastuualueet: jatkuva taloudellinen tuki siinä määrin kuin se on mahdollista,
TAIEX-ohjelman täysimääräinen hyödyntäminen, Palestiinan jatkuva tukeminen,
jotta se saisi tarkkailijan aseman ensiaskeleena kohti Maailman kauppajärjestön
liittymisneuvottelujen aloittamista. ·
Annetaan kohdennettua tukea Gazan alueen
kehittämiseksi näiden maailmanlaajuisten pyrkimysten puitteissa. Aikaväli: keskipitkä. Viitearvot:
kansallisen kehityssuunnitelman alakohtaisten indikaattorien täytäntöönpano
Gazan alueella. Indikaattorit:
suunnittelusta ja hallinnon kehittämisestä vastaavan Palestiinan ministeriön
raportit ad hoc ‑yhteyskomitealle. EU:n vastuualueet: kehotus panna vuonna 2005 tehty Gazan rajasopimus täysimääräisesti
täytäntöön, tuki Gazan saarron purkamiseksi[13],
tuki liikkumisen ja pääsyn esteiden poistamiseksi täysin ja pysyvästi ennakkoedellytyksenä
Palestiinan talouden elpymiselle ja pyrkimys varmistaa, että
palestiinalaishallinto hyötyy täysimääräisesti voimassa olevista sopimuksista
ja välineistä, joihin se on oikeutettu. ·
Kehitetään kauppasuhteita edelleen ja toteutetaan
konkreettisia toimia kaupasta ja yhteistyöstä tehdyn väliaikaisen
assosiaatiosopimuksen panemiseksi täysimääräisesti täytäntöön. Aikaväli: keskipitkä. Viitearvot: Gazan
rajasopimuksen täytäntöönpano, Palestiinan yksityisen sektorin kilpailukyky. Indikaattorit:
Maailmanpankin, Kansainvälisen valuuttarahaston ja ad hoc ‑yhteyskomitean
raportit, kauppaa koskevat luvut, myös maataloustuotteiden kiintiöiden
täyttäminen. EU:n vastuualueet: jatkuva tuki Palestiinan yksityiselle sektorille;
Euro–Välimeri-maiden ministerien hyväksymän talouspaketin toteutus,
väliaikaisen assosiaatiosopimuksen täysimääräinen täytäntöönpano sekä
maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden, kalojen ja
kalastustuotteiden kaupan lisävapauttamisesta tehdyn sopimuksen täysimääräinen
täytäntöönpano, tiiviimpi vuoropuhelu kalastusalueesta Gazan alueella. ·
Luodaan moderni rajavalvontajärjestelmä, joka
perustuu tehokkaaseen yhdennettyyn rajaturvallisuuteen, ja tuetaan edelleen
henkilöstön kouluttamista, jotta se pätevöityy hoitamaan tulliviranomaisen
tehtäviä kansainvälisissä satamissa. Aikaväli: pitkä. Viitearvot: varojen
kohdentaminen rajanylityspaikkojen hallinnoinnin ja yhdennetyn
rajaturvallisuusjärjestelmän kehittämiseen sekä siihen liittyvän
infrastruktuurin (alueiden väliset yhteydet, satamat, liikenneverkko)
luomiseen, Gazan rajasopimuksen täytäntöönpano. Indikaattorit: kun
Palestiinassa aletaan tehdä tulliselvityksiä, niiden arvioiminen; rajavalvonnan
arviointi ja sen edistäminen henkilöiden ja tavaroiden liikkumisen
helpottamiseksi säilyttäen samalla rajojen turvallisuuden. EU:n vastuualueet: jatkuva
EU:n tuki, myös tarvittaessa YTPP:n kautta, palestiinalaishallinnon
virkamiesten kouluttaminen heidän sijoittamisekseen myöhemmin rajoille,
Palestiinan jatkuva tukeminen, jotta se saisi tarkkailijan aseman ensiaskeleena
kohti Maailman kauppajärjestön liittymisneuvottelujen aloittamista. 5) Toimien tehostaminen
köyhyyden ja sosiaalisen syrjäytymisen vähentämiseksi merkittävästi erityisesti
kaikkein heikoimmassa asemassa olevien parissa ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden
parantaminen miehitettyjen palestiinalaisalueiden kaikissa osissa ·
Luodaan kestävä, tasapuolinen ja kustannustehokas
sosiaaliturvajärjestelmä. Aikaväli: pitkä. Viitearvot:
asianmukaisen sosiaalista suojelua, myös eläkkeitä, koskevan lainsäädännön
hyväksyminen, köyhyyttä ja haavoittuvuutta koskevan kansallisen tietokannan
kehittäminen, käteissiirto-ohjelman (Cash Transfer Programme, CTP)
täysimääräinen täytäntöönpano Länsirannalla ja Gazan alueella ennen kuin se
liitetään kokonaan rahoitettuun kansalliseen järjestelmään. Indikaattorit:
suunnittelusta ja hallinnon kehittämisestä vastaavan Palestiinan ministeriön ja
Maailmanpankin raportit ad hoc ‑yhteyskomitealle, alaa koskevien EU:n
tukiohjelmien edistymiskertomukset ja arvioinnit. EU:n vastuualueet: jatkuva taloudellinen tuki erityisesti uudistamaan
käteisavustusohjelmia, jotka on tarkoitettu heikossa asemassa olevien
palestiinalaisten talouden saamiseksi kestävämmälle pohjalle, Palestiinan
tilastokeskuksen sisällyttäminen alueellisiin tukiohjelmiin (MEDSTAT III). ·
Parannetaan kansanterveyttä ja terveyden hallintaa
miehitetyillä palestiinalaisalueilla palestiinalaishallinnon kattavan
kansallisen terveysstrategian mukaisesti, tartutaan kysymyksiin, jotka
liittyvät infrastruktuuriin ja logistiikkaan, terveydenhoitoalan rahoittamiseen
ja sen henkilöresursseihin sekä lääkkeiden saantiin, myös Gazassa. Aikaväli: pitkä. Viitearvot: varojen
kohdentaminen terveydenhuollon sekundaari- ja tertiaaritasoille, Al Najahin
yliopistosairaalan perustaminen. Indikaattorit:
Maailman terveysjärjestön (WHO) raportit ja Yhdistyneiden Kansakuntien
kehitysohjelman (UNDP) inhimillisen kehityksen raportit. EU:n vastuualueet:
nykyisten EU:n avun keskeisten alojen ulkopuolella, vaikka EU jatkaa suoraa
taloudellista tukea palestiinalaishallinnolle ja saattaa tukea erityisiä
akuutteja terveydenhuollon tarpeita muun muassa Gazan alueella tai
Itä-Jerusalemin sairaaloissa. 6) Alueidenkäytön
suunnittelun ja pääsyn alueille, myös luonnonvaroihin, helpottaminen ·
Kehitetään tarvittava lainsäädäntökehys ja
institutionaalinen kehys vesihuoltoa ja jätevedenkäsittelyä koskevaa
integroitua järjestelmää varten, jotta voidaan varmistaa yhtäläisten palvelujen
tarjoaminen ja resurssien kestävyys kaikkialla miehitetyillä palestiinalaisalueilla
sekä tukea järjestelmän toteutusta. Aikaväli: pitkä. Viitearvot:
vesihuollon sääntelyviranomaisen perustaminen, varojen kohdentaminen
kansalliseen, alueet yhdistävään vedenjakeluverkkoon sekä suolanpoistoon. Indikaattorit:
kansalliseen kehityssuunnitelmaan sisältyvien vesihuollon rakenteita koskevien
tavoitteiden toteutumisen arviointi (95 prosenttia kotitalouksista on
liitetty puhtaan veden verkostoon vuoteen 2013 mennessä, 65 prosenttia
Länsirannalla ja 92 prosenttia Gazassa on liitetty jätevesiverkostoon ja
verkon hävikki on pienentynyt). Indikaattorit tarkistetaan vuoden 2013 jälkeen. EU:n vastuualueet: jatkuva EU:n tuki, mahdollisesti tuki naapuruuspolitiikan
investointivälineestä. ·
Tiivistetään toimia alueellisten ja kansainvälisten
infrastruktuuriverkkojen (liikenne-, energia-, vesi-, televiestintä- ym.
verkkojen) välisten yhteyksien helpottamiseksi erityisesti
Euro–Välimeri-alueella. Aikaväli: pitkä. Viitearvot:
televiestinnän sääntelyviranomaisen perustaminen edistämään kilpailua ja
palvelustandardeja, investoiminen alueellisiin yhteyksiin Egyptin/Jordanian
kanssa, energiavarmuuden parantaminen muun muassa edistämällä kotimaisten
uusiutuvien energialähteiden käyttöä, varojen kohdentaminen Länsirannan ja
Gazan väliseen yhteyteen ja alueelliseen tieverkkoon. Indikaattorit:
kansallisen kehityssuunnitelman vuotuiset seurantakertomukset, Maailmanpankin
raportit ad hoc ‑yhteyskomitealle. EU:n vastuualueet:
jatkuva EU:n apu, myös TAIEX-ohjelman ja Euro–Välimeri-aloitteiden kautta,
mahdollisesti tuki naapuruuspolitiikan investointivälineestä. ·
Toteutetaan kestävän kehityksen politiikkoja,
joiden tuloksena vahvistettavien strategioiden ja aloitteiden tavoitteena on
muun muassa ympäristön kannalta kestävä talouskehitys ja sosiaalisen
osallisuuden lisääminen. Aikaväli: keskipitkä. Viitearvot:
kansallisen ympäristöstrategian täysimääräinen täytäntöönpano, asiaa koskevan
lainsäädäntökehyksen ja institutionaalisen kehyksen laatiminen ja tarkastelu. Indikaattorit:
kansallisen kehityssuunnitelman vuotuinen seurantakertomus. EU:n vastuualueet:
EU:n tuki lähinnä valmiuksien kehittämisen kautta, tuki hankkeille,
TAIEX-ohjelmalle ja Euro–Välimeri-aloitteille. 7) Koulutuksen,
tutkimuksen ja innovoinnin sekä tietoyhteiskunnan laadun parantaminen
miehitetyillä palestiinalaisalueilla ·
Parannetaan koulutuksen, tutkimuksen ja innovoinnin
sekä tietoyhteiskunnan laatua miehitetyillä palestiinalaisalueilla. Aikaväli: pitkä. Viitearvot:
palestiinalaishallinnon resurssien kohdentaminen ensimmäisen, toisen ja
kolmannen asteen koulutukseen, tutkimukseen, tieteeseen ja teknologiaan;
kansallisen rahaston perustaminen akateemista tutkimusta varten; koulutus-,
kulttuuri-, nuoriso- ja liikuntatoimen infrastruktuurien kehittäminen,
sähköistä hallintoa koskevan ohjelman perustaminen, televiestinnän
sääntelyviranomaisen perustaminen ja palestiinalaishallinnon tutkimus- ja
akateemisen verkoston paremmat yhteydet GEANT-verkkoon (Gigabit European
Advanced Network Technology). Indikaattorit: UNDP:n
koulutusindikaattorit, kansallisen kehityssuunnitelman mukaisten perusasteen
koulutukseen ja korkea-asteen koulutukseen osallistumista kuvaavien
indikaattorien arviointi, asianomaisiin EU:n ohjelmiin hyväksyttyjen
palestiinalaisten tekemien hakemusten lukumäärä. EU:n vastuualueet:
helpotetaan palestiinalaisten osallistumista asianomaisiin EU:n ohjelmiin;
vaikkakin se on nykyisten EU:n kahdenvälisen avun keskeisten alojen
ulkopuolella, EU:n jatkuva tuki teknisen ja ammatillisen koulutuksen ohjelmalle
(jälkimmäistä tarkastellaan vuonna 2013). 8) Palestiinan
kansan oikeuksien tukeminen Itä-Jerusalemissa ·
Tuetaan Palestiinan kansan poliittisia,
taloudellisia, sosiaalisia ja kulttuurioikeuksia Itä-Jerusalemissa noudattaen
ulkoasiainneuvoston joulukuussa 2009 antamia päätelmiä ja Palestiinan
strategista monialaista kehityssuunnitelmaa (Palestinian Strategic
Multi-Sector Development Plan, SMDP) Jerusalemia varten. Aikaväli: jatkuva. Viitearvot:
Itä-Jerusalemia varten laaditun Palestiinan strategisen monialaisen
kehityssuunnitelman täytäntöönpano, PLO:n yhteyspisteen perustaminen
Itä-Jerusalemia varten, Itä-Jerusalemissa olevien palestiinalaisten
instituutioiden avaaminen uudelleen tiekartan mukaisesti. Indikaattorit: WHO:n
indikaattorit tai demografiset indikaattorit, jotka koskevat Itä-Jerusalemissa
asuvia palestiinalaisia, muut käytettävissä olevat inhimillisen kehityksen
indikaattorit. EU:n vastuualueet:
jatkuva EU:n tuki Itä-Jerusalemin ohjelmalle (myös asuminen, taloudellinen
kehitys, sosiaalialan peruspalvelut, ihmisoikeudet, kulttuuriperinnön
säilyttäminen ja edistäminen). 9) Kehitysponnistelujen
lisääminen C-alueella ·
Lisätään kehitysponnisteluja C-alueella. Aikaväli: jatkuva. Viitearvot:
investoinnit julkisiin töihin tai instituutioihin C-alueella, ihmisten ja
tavaroiden liikkumisen helpottaminen, kehitys, kauppa ja vienti. Indikaattorit:
suunnittelusta ja hallinnon kehittämisestä vastaavan Palestiinan ministeriön
raportit ad hoc –yhteyskomitealle, C-aluetta koskevien palestiinalaisten
yleissuunnitelmien hyväksyminen. EU:n vastuualueet:
jatkuva rahoitustuki palestiinalaisten kehityshankkeille C-alueella[14] palestiinalaisten läsnäolon säilyttämiseksi
alueella, tuki palestiinalaisten yleissuunnitelmien laatimiseksi, jotta voidaan
parantaa koko Länsirannan kehittämistä ja säilyttää tulevan Palestiinan valtion
elinkelpoisuus, tuki liikkumisen ja pääsyn esteiden poistamiseksi täysin ja
pysyvästi ennakkoedellytyksenä Palestiinan talouden elpymiselle ja pyrkimys
varmistaa, että palestiinalaishallinto hyötyy täysimääräisesti voimassa
olevista sopimuksista ja välineistä, joihin se on oikeutettu. Humanitaarista
apua annetaan edelleen oikea-aikaisesti ja tehokkaasti siellä, missä sitä
tarvitaan, ja silloin, kun sitä tarvitaan, humanitaaristen periaatteiden
mukaisesti. LIITE:
TÄYDENTÄVÄT TAVOITTEET A POLIITTINEN
ULOTTUVUUS I Poliittinen vuoropuhelu
ja yhteistyö [EU:n ja PLO:n poliittinen vuoropuhelu] Syvennetään kahdenvälisiä suhteita osana
strategista visiota tavoitteena perustaa yhtenäinen ja itsenäinen Palestiinan
valtio, ja tiivistetään yhteisiin arvoihin perustuvaa poliittista yhteistyötä
ja vuoropuhelua. 1) Lisätään poliittista ja strategista
vuoropuhelua ja yhteistyötä ulko- ja turvallisuuspolitiikan alalla sekä
järjestetään kokouksia eri tasoilla kaikilla foorumeilla[15]. 2) Otetaan käyttöön EU:n ja Palestiinan
välinen vuotuinen kokous muiden ENP-kumppaneiden kanssa järjestettävien
assosiaationeuvoston kokousten tapaan. 3) Käynnistetään neuvottelut
mahdollisimman pian täydellisestä assosiaatiosopimuksesta, joka tehdään
virallisesti valtion perustamisen jälkeen. 4) Tiivistetään palestiinalaisten ja
eurooppalaisten ministerien välisiä suhteita. 5) Järjestetään vuosittain poliittisten
ja turvallisuusasioiden komitean (PTK) kokous, johon osallistuu johtavassa
asemassa oleva palestiinalaisvirkamies, ja suunnitellaan lisäkokouksia tarpeen
mukaan. 6) Vahvistetaan konfliktien ehkäisyyn,
rauhaan ja kriisinhallintaan sekä pelastuspalveluun liittyvää vuoropuhelua ja
yhteistyötä. 7) Lisätään yhteistyötä monenvälisissä
yhteyksissä, muun muassa tuetaan YK:ta alueellisten selkkausten
ratkaisemisessa, ja edistetään tehokasta monenvälisyyttä. 8) Syvennetään yhteistyötä yhteisten
turvallisuusuhkien, kuten joukkotuhoaseiden leviämisen ja laittoman aseviennin,
torjumiseksi. II Demokratia, oikeusvaltio
ja hyvä hallinto [Ihmisoikeuksia, hyvää hallintoa ja
oikeusvaltiota käsittelevä alakomitea] Luodaan ihmisoikeuksien kunnioittamiseen ja
oikeusvaltioperiaatteeseen perustuva syvä ja kestävä demokratia. Vaalit 9) Järjestetään rehelliset
demokraattiset vaalit kaikilla tasoilla kansainvälisten normien mukaisesti. 10) Lujitetaan kansallista oikeuskehystä,
jotta varmistetaan riippumaton kotimainen ja kansainvälinen vaalitarkkailu,
johon osallistuu myös kansalaisyhteiskunta. 11) Vahvistetaan keskusvaalilautakunnan
asemaa, riippumattomuutta ja valmiuksia ja varmistetaan, että sillä on riittävä
taloudellinen tuki. 12) Toteutetaan toimia, jotta
lisättäisiin naisten osallistumista politiikkaan ja demokratian toteuttamiseen. Oikeuslaitos 13) Jatketaan toimia, joiden tavoitteena
on perustaa riippumaton, puolueeton ja täysipainoisesti toimiva oikeuslaitos,
joka noudattaa kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja ja varmistaa oikeudenmukaiset
menettelyt ja oikeudenkäynnit sekä tuomioistuimen määräysten ja päätösten
täytäntöönpanon. 14) Kehitetään lainsäädäntöä, helpotetaan
kansalaisten mahdollisuuksia saada tietoa oikeusjärjestelmästä, jotta kaikille
kansalaisille voidaan taata yhtäläinen oikeussuoja, ja perustetaan
oikeusapurahasto, jolla on riittävät rakenteet oman hallintonsa
varmistamiseksi. 15) Säädetään – hyväksymällä ja panemalla
täytäntöön lainsäädäntöä – erityistuomioistuinten toimivallasta, myös siviili-
ja sotilastuomioistuinten erottamisesta, ja rajoitetaan sotilastuomioistuinten
toimivalta palveluksessa oleviin sotilashenkilöihin, ja säilytetään samalla siviilituomioistuimet
toimivaltaisina käsittelemään kaikenlaisia ihmisoikeuksien ja kansainvälisen
humanitaarisen oikeuden rikkomuksia. Parannetaan oikeussuojaa ihmisoikeuksien
ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden rikkomuksia vastaan sekä kansalaisten
mahdollisuuksia saada tietoja oikeuksistaan. 16) Selkeytetään oikeusalan elinten
välistä työnjakoa. Turvallisuus 17) Nopeutetaan Palestiinan
turvallisuussektorin uudistamista ja kehittämistä, institutionalisoidaan
turvallisuuspalvelujen demokraattinen siviilivalvonta ja varmistetaan, että
näissä palveluissa noudatetaan täysimääräisesti ihmisoikeuksia, asianmukaisen
säätelyn ja koulutuksen avulla. Hyvä hallinto 18) Hyödynnetään kaikkea tarvittavaa
lainsäädäntöä ja hallinnollisia määräyksiä, jotta voidaan suunnitella ja
toteuttaa hallintoelinten selkeä työnjako. 19) Vahvistetaan kansallisia toimia
kansallisen kehityssuunnitelman (2011–2013) ja sitä seuraavien suunnitelmien
panemiseksi täysimääräisesti täytäntöön yhteistyössä kansainvälisen
avunantajayhteisön kanssa. 20) Tuetaan palestiinalaishallinnon
ponnistuksia saavuttaa kansallinen strateginen tavoite, joka on sen
julkishallinnon uudistaminen, jotta voidaan tarjota korkealaatuisia ja toimivia
julkisia palveluja kaikilla miehitetyillä palestiinalaisalueilla. 21) Kehitetään toimiva lainsäädäntökehys
laatimalla lainsäädäntösuunnitelma ja vahvistamalla säännöt poikkeustilan
aikana tehtyjen lainsäädäntöaloitteiden edellytysten tarkistamiseksi ja
hyödyntämällä täysimääräisesti TAIEX-välinettä tulevan lainsäädännön valmistelussa. III Ihmisoikeudet ja
perusvapaudet Varmistetaan ihmisoikeuksien ja perusvapauksien
kunnioittaminen kansainvälisten normien mukaisesti ja edistetään
kansainvälisten ihmisoikeusnormien soveltamista. Kansainvälinen humanitaarinen oikeus ja
kansainvälinen ihmisoikeuslainsäädäntö 22) Varmistetaan kansainvälisen
lainsäädännön, erityisesti kansainvälisen humanitaarisen lainsäädännön ja
kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön, noudattaminen myös suhteessa
palestiinalaisiin vankeihin ja hallinnollisiin vankeihin. Kidutus ja muu julma, epäinhimillinen ja
halventava kohtelu 23) Toteutetaan kaikki tarvittavat
toimenpiteet kidutuksen käyttöä koskevan ehdottoman kiellon pitämiseksi
voimassa sekä sisäisten ja ulkoisten tutkintamekanismien perustamiseksi, jotta
henkilöt, jotka syyllistyvät pahoinpitelyyn ja kidutukseen pidätysten ja
kuulustelujen yhteydessä, saadaan vastuuseen teoistaan. Luodaan kansalliset
riippumattomat estomekanismit, jotka noudattavat YK:n kidutuksen vastaisen
yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan periaatteita. 24) Kunnostetaan säilöönottokeskukset
kansainvälisiä normeja vastaaviksi, varmistetaan, että kaikki pidätetyt voivat
tavata asianajajansa, perheenjäseniään ja ihmisoikeusjärjestöjä, ja
varmistetaan, että asianmukaiset ministeriöiden edustajat, yleinen syyttäjä ja
oikeuslaitoksen edustajat voivat säännöllisesti valvoa säilöönottokeskuksia ja
varmistaa asianmukaisten oikeudellisten menettelyjen noudattamisen. 25) Tarjotaan Palestiinan
riippumattomalle ihmisoikeustoimikunnalle pääsy asiakirjoihin, jotka liittyvät
kidutusväitteitä koskeviin tutkimuksiin. Perusvapaudet 26) Luodaan kattava Palestiinan
ihmisoikeusstrategia. 27) Hyväksytään yhdennetty rikoslaki,
joka noudattaa kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja, myös sitä, että
kuolemanrangaistuksia ei panna täytäntöön, ja joka lujittaa kaikkien
perusvapauksien oikeudellisia takeita. Noudatetaan täysimääräisesti
kuolemanrangaistusta koskevaa tosiasiallista moratoriota ja pyritään
lakisääteiseen moratorioon. 28) Lopetetaan kaikenlaisten mielivaltaisten
pidätysten tekeminen ja poistetaan kaikki vaatimukset turvallisuustutkinnan
tekemisestä poliittisen suuntautumisen perusteella kaikissa tilanteissa (myös
rekisteröitäessä yhdistys, rekrytoitaessa henkilö julkiseen virkaan,
myönnettäessä passi jne.). 29) Varmistetaan, että pidätyksiä tehdään
ainoastaan rikokseen tai turvallisuuteen liittyvistä pätevistä syistä ja
toimivaltaisten viranomaisten antamien pidätysmääräysten perusteella. 30) Suojellaan kansalaisten oikeuksia
nauttia perusvapauksistaan ja harjoittaa kansalaisoikeuksiaan ja poliittisia
ihmisoikeuksiaan, myös kokoontumis- ja yhdistymisvapaus, sananvapaus, uskonnon-
tai uskonvapaus sekä tiedotusvälineiden vapaus, kansallisella
lainsäädäntökehyksellä, joka on riittävä ihmisoikeuksien suojaamiseksi ja joka
on kansainvälisten normien mukainen. Vahvistetaan riippumatonta Palestiinan
ihmisoikeustoimikuntaa Pariisin periaatteiden (YK:n yleiskokouksen
päätöslauselma 48/134) mukaisesti. 31) Suojellaan naisten ja tyttöjen
oikeuksia, poistetaan kaikki syrjivät säännökset kansallisesta lainsäädännöstä
ja annetaan säännöllisesti tietoa naisiin kohdistuvan väkivallan torjuntaa
koskevan kansallisen strategiasuunnitelman, CEDAW-sopimuksen ja Istanbulin
toimintaohjelman täytäntöönpanosta. 32) Suojellaan lasten oikeuksia ja
varmistetaan niiden valtavirtaistaminen palestiinalaishallinnon strategioissa
ja järjestelmissä (myös nuoriso-oikeusjärjestelmässä) ja noudatetaan niitä
periaatteita, jotka on vahvistettu YK:n yleissopimuksessa lapsen oikeuksista,
erityisesti ko. yleissopimuksen valinnaisessa pöytäkirjassa lasten
osallistumisesta aseellisiin selkkauksiin, ja lapsityön pahimpien muotojen
kieltämistä koskevassa ILO:n yleissopimuksessa nro 182. 33) Institutionalisoidaan vammaisten
oikeuksia käsittelevän lain 4/1999 täytäntöönpanoa koskeva seurantamekanismi. 34) Parannetaan oikeudellista kehystä
kaikilla tasoilla rasismin, muukalaisvihan ja syrjinnän torjumiseksi. 35) Varmistetaan ihmisoikeuksien
puolustajien oikeudet ja suojelu ihmisoikeuksien puolustajista annetun YK:n
julistuksen mukaisesti (YK:n päätöslauselma 53/144). 36) Suojellaan Länsirannalla, myös
Itä-Jerusalemissa, ja Gazan alueella asuvan väestön poliittisia, taloudellisia,
sosiaalisia ja kulttuurioikeuksia. Kansalaisyhteiskunta 37) Varmistetaan, että kansalaisyhteiskunnan
järjestöt voivat rekisteröityä vapaasti ja läpinäkyvästi, jotta voidaan
vahvistaa niiden asemaa ja riippumattomuutta kansallisen lainsäädännön ja
kansainvälisten normien mukaisesti. 38) Lisätään viranomaisten ja
kansalaisjärjestöjen välistä vuoropuhelua ja neuvotteluja. 39) Tuetaan osallistavaa
kehityspolitiikkaa ja kansallista omavastuullisuutta uudistuksista eikä
pelkästään hallituksen omavastuullisuutta helpottamalla kansalaisyhteiskunnan
osallistumista poliittiseen vuoropuheluun eri aloilla ja uudistuspyrkimyksiin
järjestämällä useiden sidosryhmien välisiä säännöllisiä, jäsenneltyjä ja
kattavia kuulemisia. IV Yhteistyö oikeus- ja
sisäasioissa Rasismin, muukalaisvihan ja syrjinnän
torjuminen 40) Parannetaan oikeudellista kehystä
kaikilla tasoilla rasismin, muukalaisvihan ja syrjinnän torjumiseksi. 41) Torjutaan viharikoksia, joiden
motiivina ovat muun muassa islaminvastaisuus, juutalaisvastaisuus ja
kristinuskonvastaisuus ja ennakkoluulo muita vakaumuksia kohtaan ja joita
voivat ruokkia tiedotusvälineissä ja internetissä levitetty rasistinen ja
muukalaisvihamielinen propaganda ja kiihotus. Muuttoliike- ja turvapaikka-asiat sekä
rajaturvallisuus 42) Edistetään vuoropuhelua ja
yhteistyötä muuttoliike- ja turvapaikka-asioissa sekä vahvistetaan valmiuksia
hallita muuttoliikettä siten, että tavoitteena on myös tukea muuttoliikkeen
myönteisiä vaikutuksia kehitykseen. 43) Edistetään palestiinalaishallinnon
rajaturvallisuusvalmiuksien kehittämistä. Järjestäytyneen
rikollisuuden torjunta 44) Pannaan täytäntöön entistä
tehokkaampia korruption torjuntaan tähtääviä kansallisia toimintapolitiikkoja
kansainvälisten normien mukaisesti ja erityisesti hyödyntämällä korruption
vastaista komiteaa. 45) Parannetaan lainvalvontaviranomaisten
valmiuksia toteuttaa poliisitutkintoja, ennaltaehkäistä rikollista toimintaa,
myös tietoverkko- ja talousrikoksia sekä rahanpesua, ja nostaa syytteitä. 46) Tuetaan valmiuksien parantamista
laittomien maahanmuuttajien salakuljettamisen ja ihmiskaupan torjumisessa, ja
tarjotaan tukea uhrien kuntoutukseen. 47) Kehitetään poliisien koulutusta ja
yhteistyötä. 48) Kehitetään kansainvälistä yhteistyötä
järjestäytyneen rikollisuuden ehkäisemiseksi ja torjumiseksi kansainvälisten
välineiden, erityisesti kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden vastaisen
Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen ja sen pöytäkirjojen, pohjalta. 49) Parannetaan petosten ennaltaehkäisyä
ja torjuntaa koskevaa yhteistyötä ja suojellaan molempien osapuolten
taloudellisia etuja. Huumausaineet 50) Vaihdetaan tietoja ja parhaita
käytänteitä huumausaineiden torjuntaan liittyvän kansainvälisen yhteistyön
alalla ja edistetään alan alueellista yhteistyötä. 51) Parannetaan valmiuksia torjua
huumausainekauppaa, muun muassa kouluttamalla lainvalvonta- ja muita viranomaisia. Terrorismin torjunta 52) Pannaan täytäntöön asiaankuuluvat
lait rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjumiseksi kansainvälisten (esim.
rahanpesunvastainen toimintaryhmä, FATF), eurooppalaisten ja EU:n normien
mukaisesti. 53) Kehitetään lainvalvontaviranomaisten
yhteistyötä terrorismin torjumiseksi. 54) Kehitetään terrorismin torjuntaan
liittyvää oikeudellista yhteistyötä. 55) Estetään terrorismia muun muassa
tukemalla väkivaltaisten ääriliikkeiden propagandaa torjuvia toimia. 56) Tehdään yhteistyötä YK:n aseman
vahvistamiseksi terrorismin torjunnassa kansainvälisellä tasolla muun muassa
panemalla kaikilta osin täytäntöön YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmat
1267/99 ja 1373/01 sekä panemalla täytäntöön YK:n maailmanlaajuinen
terrorisminvastainen strategia ja YK:n terrorisminvastaiset yleissopimukset ja
varmistamalla niiden noudattaminen. B TALOUDELLINEN
YHTEISTYÖ V Talouden uudistaminen ja
kehittäminen [Talous- ja raha-asioita käsittelevä
alakomitea] 57) Panostetaan asianmukaisen finanssipolitiikkaa
ja rahauudistusta koskevan lainsäädäntö- ja sääntelykehyksen luomiseen. 58) Harjoitetaan sellaista
talouspolitiikkaa, jonka tarkoituksena on varmistaa makrotalouden ja
rahoitusalan vakaus, myös julkisen talouden kestävyyden varmistamiseen suunnitellulla
finanssipolitiikalla ja asianmukaisella finanssialan valvontajärjestelmällä. 59) Toteutetaan rakenneuudistus, jonka
tarkoituksena on tukea talouden kehitystä ja lisätä ajan mittaan kestävää
talouskasvua. 60) Tuetaan yksityisen sektorin asemaa
kaikilla miehitetyillä palestiinalaisalueilla, erityisesti edistämällä
suurempaa taloudellista riippumattomuutta ja helpottamalla yksityisen sektorin
pääsyä rahoitusjärjestelmään. 61) Parannetaan taloudellista
toimintaympäristöä kotimaisten investointien tukemiseksi ja ulkomaisten
investointien houkuttelemiseksi miehitetyille palestiinalaisalueille,
erityisesti Itä-Jerusalemiin, C-alueelle ja Gazan alueelle. 62) Vaaditaan vuonna 2005 tehdyn Gazan
rajasopimuksen täysimääräistä täytäntöönpanoa, tuetaan liikkumisen ja pääsyn
esteiden poistamista täysin ja pysyvästi keskeisenä tekijänä talouden
elpymiselle sekä integraatiota ja kehitystä miehitetyillä
palestiinalaisalueilla, myös Gazassa. VI Taloudellinen vastuu ja
julkisen talouden moitteeton hoito [Talous- ja raha-asioita käsittelevä
alakomitea] 63) Vähennetään riippuvuutta
kansainvälisestä avusta: –
tuetaan sitä, että tulot, jotka Israel kerää
palestiinalaishallinnon puolesta, kerätään tehokkaalla, läpinäkyvällä ja
ennustettavalla tavalla Pariisin pöytäkirjan mukaisesti[16] –
kehitetään sääntelykehystä ja institutionaalista
kehystä sekä valmiuksia ottaa käyttöön moderni verotusjärjestelmä, joka
perustuu kansainvälisiin ja eurooppalaisiin verotusalan standardeihin, mukaan
luettuna hyvä hallinto verotuksen alalla, ja lisätään verotuloja
budjettialijäämän vähentämiseksi –
parannetaan palestiinalaishallinnon valmiuksia
hallita rajoja ja kerätä tulleja –
valvotaan ja rationalisoidaan toistuvia menoja
vähentämällä julkisen sektorin palkkamenoja ja perustamalla taloudellisesti
kestävä eläkejärjestelmä –
poistetaan vaiheittain nettoluotonanto
sähkösektorilta toteuttamalla sääntelyrakennetta koskevia järjestelyjä,
tehostamalla jakelua, lisäämällä energiantuotantoa ja organisoimalla
sähkönsiirto uudelleen. 64) Tehdään parempaan avun hallinnointiin
ja avunantajien toiminnan koordinointiin tähtäävää työtä. 65) Laaditaan ja hyväksytään tarvittava
oikeudellinen kehys, jotta Palestiinan rahapoliittinen viranomainen (PMA)
voidaan muuttaa keskuspankiksi. 66) Vakiinnutetaan kehitys, jota on tapahtunut
vahvan julkisen varainhoitojärjestelmän luomisessa: –
kehitetään lainsäädäntökehystä
palestiinalaishallinnon julkisen varainhoitojärjestelmän vahvistamiseksi –
parannetaan valmiuksia finanssipolitiikkaa koskevan
raportoinnin ja ennusteiden alalla tukemalla makrotalousyksikön perustamista
valtiovarainministeriöön –
hyväksytään ja pannaan täytäntöön uusi julkisten
hankintojen sääntelykehys, mikä käsittää myös asiaankuuluvien sääntöjen ja
muiden hankintoihin liittyvien määräysten hyväksymisen ja yhdenmukaistamisen –
parannetaan julkisen talouden valvontaa: valtion
tilintarkastus- ja hallinnollisen valvonnan virastosta (State Audit and
Administrative Control Bureau, SAACB) tulee ylimpien tarkastuselinten
kansainvälisen järjestön normien mukainen riippumaton ulkoinen tarkastuslaitos,
jolla on merkittävät institutionaaliset valmiudet ja vankka lainsäädäntökehys –
kohennetaan palestiinalaishallinnon sisäistä
tarkastusta ja hajautetaan se –
otetaan käyttöön julkisten menojen ja varainhoidon
(PEFA) arviointi. Tilastot 67) Seurataan sosiaalista ja
taloudellista kehitystä miehitetyillä palestiinalaisalueilla tavoitteena
tarjota asianmukaisia tilastotietoja politiikantekoa ja edistyksen seuraamista
varten. 68) Vahvistetaan kansallisen
tilastojärjestelmän valmiuksia tietojen analyysin, jakamisen ja laadun aloilla,
myös parannetaan Eurostatille toimitettavien tietojen kattavuutta ja
ajankohtaisuutta. 69) Kehitetään kansainvälisiin parhaisiin
käytänteisiin perustuvaa tilastointijärjestelmää edelleen ja laajennetaan
nykyistä kahden tilastoelimen eli Eurostatin ja Palestiinan tilastokeskuksen
välistä yhteistyötä siten, että se sisällytetään Medstat III ‑ohjelmaan,
sekä edistetään tilastoyhteistyötä koskevan alueellisen strategian laatimista. VII Kauppaa, maataloutta ja
kalastusta, markkinoita ja sääntelyn uudistamista sekä tullia koskevat
kysymykset [Kauppaa ja sisämarkkinoita, teollisuutta,
maataloutta ja kalastusta sekä tulliasioita käsittelevä alakomitea] Palestiinalaishallinto ja EU ovat
sitoutuneet panemaan täytäntöön Välimeren alueen kauppaministereiden liiton
sopimat toimet, myös vuoden 2010 jälkeistä aikaa varten laaditun kaupan alaa
koskevan Euro–Välimeri-suunnitelman ja yrittäjyyttä koskevan
Euro–Välimeri-peruskirjan. Kumppanimaat käyttävät niitä yhteisinä viiteasiakirjoina
talous- ja kauppasuhteiden syventämisessä, investointien edistämisessä ja
lisäämisessä, markkinoillepääsyn helpottamisessa, liiketoimintailmaston
parantamisessa ja yrittäjyyden kannustamisessa sekä yksittäisten maiden tasolla
että koko alueella. VII i Tavaroiden
liikkuminen Kahdenväliset kauppasuhteet 70) Kehitetään Euroopan unionin ja
palestiinalaishallinnon välisiä kauppasuhteita edelleen ja toteutetaan
konkreettisia toimia EU:n ja (palestiinalaishallinnon puolesta toimivan) PLO:n
kaupasta ja yhteistyöstä tehdyn väliaikaisen assosiaatiosopimuksen
täysimääräisen täytäntöönpanon helpottamiseksi. 71) Tiivistetään EU:n,
palestiinalaishallinnon ja Israelin keskinäistä yhteistyötä väliaikaisen
assosiaatiosopimuksen ja Pariisin pöytäkirjan tiettyjen säännösten
täysimääräisen täytäntöönpanon helpottamiseksi. 72) Toteutetaan toimia, jotka Välimeren
alueen kauppaministereiden liitto hyväksyi vuonna 2010, palestiinalaisten
tuotteiden kaupan helpottamiseksi. 73) Vahvistetaan palestiinalaisten
instituutioiden vastuuvelvollisuutta ja parannetaan edelleen niiden
hallinnollisia ja teknisiä valmiuksia, myös hyödyntämällä EU:n tukea
institutionaalisten valmiuksien kehittämiseen, niiden valmistellessa
integroitumista monenväliseen kauppajärjestelmään. 74) Määritetään ja hyväksytään
vientimarkkinoille pääsyn helpottamisen edellyttämät rakenteelliset,
oikeudelliset ja hallinnolliset tukitoimenpiteet, myös teknisen lainsäädännön
lähentäminen. Maatalous ja kalastus 75) Maksimoidaan EU:n ja PLO:n välisen
maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden, kalan ja
kalastustuotteiden kaupan lisävapauttamisesta tehdyn sopimuksen hyödyntäminen,
ja varmistetaan edelleen sen täysimääräinen soveltaminen. 76) Vahvistetaan julkisen ja yksityisen
sektorin valmiuksia maatalouden ja kalastuksen kehittämiseksi edelleen,
erityisesti lisäämällä ja parantamalla laadukasta tuotantoa, jotta ne voivat
hyötyä täysimääräisesti edellä mainitusta EU:n ja PLO:n sopimuksesta. Terveys- ja kasvinsuojelutoimet 77) Lisätään tuottavuutta, parannetaan
elintarviketurvallisuutta, eläinten ja kasvien terveyttä sekä eläinten
hyvinvointia miehitetyillä palestiinalaisalueilla uudistamalla sekä eläin- että
kasvialoja ja helpottamalla mahdollisuuksien mukaan kaupankäyntiä. 78) Kehitetään vaadittuja valmiuksia,
lainsäädäntöä ja infrastruktuuria, jotta varmistetaan riittävä eläinten ja
kasvien terveyden ja eläinten hyvinvoinnin taso kotimaan tuotannossa sekä
noudatetaan niiden markkinoiden terveys- ja kasvinsuojeluvaatimuksia, jotka
tuovat raaka-aineita miehitetyiltä palestiinalaisalueilta. Tarvittaessa
noudatetaan myös EU:n ja kansainvälisiä standardeja, jotka sisältyvät Codex
Alimentarius ‑kokoelmaan ja kansainväliseen kasvinsuojeluyleissopimukseen
(IPPC) ja joita on laatinut Kansainvälinen eläintautivirasto. Vaatimustenmukaisuuden arviointi ja
teollisuustuotteiden hyväksyminen 79) Valmistaudutaan
vaatimustenmukaisuuden arviointia koskeviin neuvotteluihin: –
yhdenmukaistetaan tekniset määräykset ja
kansalliset standardit eurooppalaisten ja kansainvälisten standardien kanssa
tietyillä tärkeillä aloilla ja –
vahvistetaan ja kehitetään elimiä, jotka vastaavat
standardoinnista, akkreditoinnista, vaatimustenmukaisuuden arvioinnista,
metrologiasta ja markkinavalvonnasta, jotta niiden taso vastaa EU:n vastaavien
elinten tasoa. Alueellinen yhteistyö 80) Lujitetaan alueellista yhteistyötä
naapurimaiden välillä täydentämällä ja vahvistamalla Euro–Välimeri-alueen
vapaakauppasopimusten verkkoa. 81) Osallistutaan Agadirin sopimuksen
täytäntöönpanoon kaikilla sen nykyisin kattamilla aloilla ja pyritään
laajentamaan sen soveltamisalaa uusille aloille, kuten palveluihin ja
investointeihin, ja kannustetaan uusia maita liittymään sopimukseen. 82) Helpotetaan palestiinalaishallinnon
integroitumista monenväliseen kauppajärjestelmään tukemalla Palestiinaa, jotta
se saisi tarkkailijan aseman ensiaskeleena kohti liittymisneuvottelujen
aloittamista Maailman kauppajärjestön ja Maailman tullijärjestön kanssa, sekä
luomalla tarvittavat hallinnolliset valmiudet sekä lainsäädäntö- ja sääntelykehyksen
Maailman kauppajärjestön vaatimusten täyttämiseksi. Tulli 83) Jatketaan tullilainsäädännön,
-koodeksin ja -menettelyjen kehittämistä Palermon suositusten mukaisesti. 84) Pannaan etuuskohteluun oikeuttavia
Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskeva alueellinen yleissopimus
täytäntöön. 85) Osallistutaan
Paneurooppa–Välimeri-alueen alkuperäsääntöjen perusteelliseen tarkistamiseen
etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa–Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan
alueellisen sopimuksen puitteissa. 86) Luodaan moderni
rajavalvontajärjestelmä, joka perustuu tehokkaaseen yhdennettyyn
rajaturvallisuuteen, ja tuetaan edelleen henkilöstön kouluttamista, jotta se
pätevöityy hoitamaan tulliviranomaisen tehtäviä kansainvälisissä satamissa. III ii Sijoittautumisvapaus,
yhtiöoikeus ja palvelut Sijoittautuminen ja yhtiöoikeus 87) Poistetaan yritysten sijoittautumista
ja toimintaa haittaavat esteet. Palvelut 88) Viimeistellään ja pannaan täytäntöön
Palestiinan palvelualan kilpailukyvyn parantamista koskeva strategia, johon
sisältyy sääntelyn ja hallinnollisten menettelyjen yksinkertaistaminen sekä
Palestiinan että EU:n palvelualan toimijoiden kannalta. 89) Tehdään työtä palvelujen tarjoamista
koskevien esteiden poistamiseksi asteittain miehitetyillä
palestiinalaisalueilla. Rahoituspalvelujen kehittäminen 90) Parannetaan rahoituspalveluja, muun
muassa pankki- ja vakuutusalaa, tilintarkastusalaa ja arvopaperimarkkinoita,
koskevaa sääntelykehystä. 91) Helpotetaan pk-yritysten
mahdollisuutta saada rahoitusta ja yhteistyössä avunantajien ja kansainvälisten
järjestöjen kanssa aktivoidaan kaikki rahoituskanavat, kuten
luottotakuujärjestelmät ja osakerahastot, jotka ovat erikoistuneet
pk-yrityksiin. III iii Muut keskeiset alat Kilpailu 92) Luodaan edellytykset, jotka
mahdollistavat EU:n ja palestiinalaisten yritysten välisen ja palestiinalaisten
yritysten keskinäisen kilpailun, ja hyväksytään kilpailunrajoitusten
valvontajärjestelmä, joka on yhteensopiva EU:n vastaavan järjestelmän kanssa. Kuluttajansuoja 93) Parannetaan kuluttajalainsäädäntöjen
yhteensopivuutta kaupan esteiden välttämiseksi samalla kun varmistetaan
korkeatasoinen kuluttajansuoja. 94) Edistetään tietojenvaihtoa
kuluttajajärjestelmistä, kuten kuluttajalainsäädännöstä, kulutustavaroiden
turvallisuudesta, kuluttajalainsäädännön noudattamisesta, kuluttajien
valistamisesta ja vaikutusmahdollisuuksista sekä kuluttajien oikeussuojasta. 95) Tuetaan riippumattomien
kuluttajajärjestöjen perustamista ja luodaan kuluttajia edustavien tahojen
välisiä yhteyksiä. Matkailu 96) Tarjotaan apua ja vaihdetaan tietoja
ja parhaita käytänteitä kestävää matkailua koskevista toimintapolitiikoista ja
hankkeista. Tarkoituksena on, että kaikki asianomaiset julkiset ja yksityiset
sidosryhmät, myös Itä-Jerusalemissa, osallistuvat toimintaan. 97) Helpotetaan palestiinalaisten
osallistumista EU:n aloitteisiin, kuten Yritys-Eurooppa-verkostoon. C ALAKOHTAINEN
YHTEISTYÖ VIII Yhtäläiset mahdollisuudet,
työllisyys, sosiaalipolitiikka, kansanterveys [Sosiaali- ja terveysasioita käsittelevä
alakomitea] Yhtäläiset mahdollisuudet 98) Tehostetaan pyrkimyksiä edistää
miesten ja naisten sekä muiden heikossa asemassa olevien ryhmien, kuten
vammaisten, yhtäläisten mahdollisuuksien toteutumista hallinnossa ja
kansallisissa eri alojen strategioissa (työllisyys-, koulutus-, terveys- ym.
strategiat). 99) Ryhdytään tehokkaisiin toimiin
sukupuoleen perustuvien stereotypioiden ja kaikenlaisen kulttuurisen ja
sosiaalisen syrjäytymisen tai syrjinnän torjumiseksi. Työllisyys 100) Lisätään palestiinalaishallinnon
kansallisen strategian mukaisesti palestiinalaisten työntekijöiden
ammattitaitoa, kehitetään ja toteutetaan toimenpiteitä nuorisotyöllisyyden
tukemiseksi ja pannaan täysimääräisesti täytäntöön kansallinen, sukupuolen
huomioon ottava työllisyysstrategia. 101) Kehitetään vuoropuhelua sosiaalisista
perusoikeuksista ja työelämän normeista tavoitteena osallistavien ja
syrjimättömien työmarkkinoiden luominen. 102) Jatketaan työtä, jonka tavoitteena on
aloittaa toimiva työmarkkinavuoropuhelu, erityisesti kehittää työnantajajärjestöjen
valmiuksia, kouluttaa ammattijärjestöjen ja henkilöstön edustajia
neuvottelutaidoissa ja keskitetyissä sopimusneuvotteluissa sekä työterveyteen
ja ‑turvallisuuteen liittyvissä kysymyksissä, ottaen huomioon vireillä
olevat ILO:n hankkeet työmarkkinavuoropuhelusta (Beirut-hanke). 103) Jatketaan toimia, joiden tavoitteena
on parantaa jo olemassa olevan kolmikantakomitean valmiuksia ja hallintoa ja
edistää laajempaa sosiaalista ja taloudellista vuoropuhelua sekä
kansalaisvuoropuhelua, jotka täydentävät työmarkkinaosapuolten
kolmikantakeskusteluja, perustamalla kansalaisyhteiskuntaa edustavia elimiä (neuvosto
sosiaalista ja taloudellista vuoropuhelua sekä kansalaisvuoropuhelua varten). 104) Vahvistetaan valmiuksia suorittaa
työsuojelutarkastuksia, erityisesti työterveyttä ja ‑turvallisuutta,
lapsityötä ja sukupuolikysymyksiä koskevia tarkastuksia. 105) Palestiinan sosiaalisen suojelun
strategian puitteissa kohdennetaan strategisesti talousarviosta saatavia
varoja, myös työllisyyttä ja sosiaalista suojelua koskevan rahaston kautta,
perustason (maksuihin perustumattomaan) sosiaaliapuun ja laatimaan ja luomaan
kattava sosiaaliturvajärjestelmä, joka perustuu maksuihin. Sosiaalinen osallisuus ja sosiaalinen
suojelu 106) Toteutetaan konkreettisia toimia, joilla
vähennetään merkittävästi erityisesti kaikkein heikoimmassa asemassa olevien
köyhyyttä ja sosiaalista syrjäytymistä sekä parannetaan sosiaalista
yhteenkuuluvuutta kaikilla miehitetyillä palestiinalaisalueilla. 107) Luodaan kestävä, tasapuolinen ja kustannustehokas
sosiaalihuoltojärjestelmä. 108) Parannetaan ja kehitetään
lainsäädäntöä sosiaalisesta suojelusta. 109) Kehitetään edelleen
palestiinalaishallinnon institutionaalisia valmiuksia tarjota tehokkaita ja
vaikuttavia palveluja, myös siten, että sosiaaliministeriö toteuttaa
organisaatiouudistuksen ja että tehtäviä hajautetaan asteittain aluetoimistojen
vastuulle. 110) Parannetaan yksityisten ja julkisten
toimijoiden välistä synergiaa sosiaalisen suojelun alalla. 111) Luodaan köyhyyttä ja haavoittuvuutta
koskeva kansallinen tietokanta ja suunnitellaan sosiaalis-taloudellisia toimia. 112) Pannaan käteissiirto-ohjelma (Cash
Transfer Programme, CTP) täysimääräisesti täytäntöön Länsirannalla ja Gazan
alueella tehostamalla palvelujen tuottamista ja lisäämällä niiden
läpinäkyvyyttä. Kansanterveys 113) Parannetaan kansanterveyttä ja
terveyden hallintaa miehitetyillä palestiinalaisalueilla valvomalla
infrastruktuuriin ja logistiikkaan, terveydenhoitoalan rahoittamiseen ja sen
henkilöresursseihin sekä lääkkeiden saantiin liittyviä kysymyksiä käsittelevän
Palestiinan terveysstrategian täytäntöönpanoa. 114) Jatketaan yhteistyötä myös aluetasolla
tartuntatautien ja tarttumattomien tautien ehkäisystä ja valvonnasta. IX Tutkimus, tietoyhteiskunta,
audiovisuaaliala ja tiedotusvälineet, koulutus, nuoriso ja kulttuuri [Tutkimusta, tietoyhteiskuntaa,
audiovisuaalialaa ja tiedotusvälineitä, koulutusta, nuorisoa ja kulttuuria
käsittelevä alakomitea] Tutkimus ja innovointi 115) Lisätään palestiinalaisten
tutkimuslaitosten valmiuksia ja tiedotetaan niille mahdollisuuksista osallistua
enemmän eurooppalaiseen tutkimusalueeseen ja tutkimuksen puiteohjelmaan. 116) Kehitetään tieteellisiä ja
teknologisia valmiuksia keskittymällä erityisesti tutkimuksen ja teknologian
kehittämisen tulosten hyödyntämiseen teollisuudessa ja pk-yrityssektorilla
innovoinnin lisäämiseksi sekä yksityisen sektorin ja tutkimussektorin välisen
verkostoinnin lisäämiseksi. 117) Luodaan suotuisa toimintaympäristö,
myös sääntely-ympäristö, ja pyritään perustamaan huippututkimusyksiköitä. 118) Tiivistetään tutkimus- ja
innovointialan vuoropuhelua muiden Välimeren kumppanimaiden ja EU:n kanssa. Tietoyhteiskunta, audiovisuaaliala ja
tiedotusvälineet 119) Tuetaan Palestiinan osallistumista
Eumedconnect-hankkeeseen Palestiinan tutkimus- ja koulutusverkoston
liittämiseksi GEANT-verkkoon, jotta se voi käyttää sähköisiä infrastruktuureja
Välimeren alueella. 120) Jatketaan sellaisen sähköisiä
viestintäverkkoja ja ‑palveluja koskevan kokonaisvaltaisen
sääntelykehyksen kehittämistä, joka kattaa muun muassa lupia koskevat säännöt
ja ehdot, käyttöoikeudet ja yhteenliittämisen, yleispalvelun ja käyttäjien
oikeudet, kuluttajansuojan, henkilötietojen käsittelyn ja yksityisyyden suojan
sähköisen viestinnän alalla, radiotaajuuksien hallinnan sekä hintojen
kustannuslähtöisyyden. 121) Tehdään yhteistyötä
Euro–Välimeri-alueen sähköisen viestinnän sääntelyryhmän (EMERG) ja EU:n
jäsenvaltioiden sääntelyviranomaisten kanssa yhteisen edun mukaisissa asioissa. 122) Pannaan täytäntöön läpinäkyvä, toimiva
ja ennustettavissa oleva sääntelyjärjestelmä ja jatketaan audiovisuaalialan
sääntelyviranomaisen riippumattomuuden turvaamista ja vahvistamista. Koulutus, nuoriso ja kulttuuri 123) Tehdään yhteistyötä, jotta voidaan
kehittää ja edistää yhteisiä toimia elinikäisen oppimisen alalla, myös
korkea-asteen koulutuksessa ja ammatillisessa koulutuksessa, lähentymistä EU:n
normeihin ja käytäntöön koskevan Palestiinan kansallisen strategian puitteissa.
Toimet kohdennetaan erityisesti naisille ja henkilöille, joilla on
erityistarpeita, sekä heikossa asemassa oleville ryhmille. 124) Vastataan koulutustarpeisiin ja
keskitytään opetuksen laatuun kaikilla miehitetyillä palestiinalaisalueilla,
erityisesti C-alueella, Itä-Jerusalemissa ja Gazan alueella. 125) Edistetään korkea-asteen koulutuksen
uudistusta ja vahvistetaan kansainvälistä akateemista yhteistyötä Bolognan
prosessin periaatteiden mukaisesti ja parannetaan korkea-asteen oppilaitosten
tuottavuutta erityisesti yhdistämällä korkea-asteen koulutus työmarkkinoiden
vaatimuksiin. 126) Tuetaan kansallisen ammatillisen
koulutusjärjestelmän kehittämistä ja uudistamista kansallisen teknisen ja
ammatillisen koulutuksen strategian puitteissa. 127) Tuetaan opiskelijoiden ja nuorison
liikkuvuutta erityisesti Gazan alueen ja Länsirannan välillä. 128) Tehostetaan nuorisovaihtoa ja
yhteistyötä epävirallisen oppimisen ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun alalla. 129) Edistetään kulttuurialan yhteistyötä
kansainvälisillä foorumeilla, esimerkiksi UNESCOn piirissä, kulttuurien
monimuotoisuuden kehittämiseksi ja Palestiinan kulttuuritoiminnan tukemiseksi,
kulttuuri- ja historiaperinnön säilyttämiseksi ja arvostamiseksi ja
arkeologisten kohteiden suojelemiseksi kansainvälisen lainsäädännön keskeisten
normien mukaisesti. 130) Vahvistetaan palestiinalaishallinnon
kulttuuripoliittisia valmiuksia, lisätään kulttuurivaihtoa, myös
kulttuuritapahtumien yhteydessä, sekä valmiuksien luomista kulttuurialalla. 131) Tuetaan Palestiinan osallistumista
EU:n tukemiin ohjelmiin korkea-asteen koulutuksen alalla ja nuoriso- ja
kulttuurialoilla. X Energia,
liikenne, ilmastonmuutos, ympäristö, vesi [Energiaa, liikennettä, ilmastonmuutosta,
ympäristöä, vesikysymyksiä käsittelevä alakomitea] Energia 132) Lisätään energian huoltovarmuutta ja
energialähteiden monipuolisuutta EU:n energiapolitiikan periaatteiden pohjalta,
myös panemalla täysimääräisesti täytäntöön Palestiinan energiasektorin
strategian ja vahvistamalla sähköalan uudistuksia; vahvistetaan
institutionaalista kehystä, myös vahvistamalla Palestiinan sääntelyneuvostoa;
tehostetaan sähköntuotantovalmiuksia ja kehitetään edelleen kansallisia ja
kansainvälisiä energiaverkkoja. 133) Lisätään uusiutuvien energialähteiden
käyttöä ja parannetaan energiatehokkuuspolitiikkaa EU:n lainsäädännön ja
parhaiden käytänteiden pohjalta. 134) Kehitetään edelleen alueellisia
yhteistyöaloitteita (jotka koskevat sähköä, kaasua, uusiutuvia energiamuotoja,
energiatehokkuutta jne.), jotka saattavat johtaa alueellisten markkinoiden
yhdentymiseen, myös Välimeren aurinkoenergiasuunnitelman puitteissa. Liikenne 135) Laaditaan ja otetaan käyttöön
kansallinen liikennestrategia. Siihen sisältyy liikenneinfrastruktuurin
kehittäminen, jossa keskitytään lainsäädännön ja sääntelykehyksen lähentämiseen
entisestään eurooppalaisiin ja kansainvälisiin normeihin, erityisesti
turvallisuusnormeihin kaikissa liikennemuodoissa. 136) Osallistutaan tärkeiden alueellisten
infrastruktuurihankkeiden suunnitteluun ja määrittämiseen tulevan Välimeren
laajuisen liikenneverkon puitteissa ja sen yhteyksiin Euroopan laajuiseen
liikenneverkkoon. 137) Osallistutaan maailmanlaajuisen
satelliittinavigointijärjestelmän kehittämiseen Välimeren alueella ja
hyödynnetään TAIEX-välinettä, jotta voidaan nopeuttaa Euroopan
geostationaarisen navigointilisäjärjestelmän (EGNOS) käyttöä siviili-ilmailun
ja meriliikenteen aloilla. Ilmastonmuutos 138) Tuetaan ilmastotieteellisten tietojen
käyttöä ja jakamista, jotta voidaan parantaa valmiuksia laatia hyvin
kohdennettuja sopeutumisstrategioita ja valtavirtaistaa ilmastonmuutokseen
sopeutuminen muihin politiikkoihin. 139) Tuetaan pyrkimyksiä sopeutua
ilmastonmuutoksen kielteisiin vaikutuksiin, myös arvioinneilla
ilmastoherkkyyttä koskevista sopeutumistoimista, edistää strategioita
ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi ja toteuttaa toimia, joilla parannetaan
edelleen vastustuskykyä ilmastonmuutoksen vaikutuksia vastaan. Ympäristö 140) Parannetaan yhteistyötä
ympäristökysymyksissä, myös siten, että palestiinalaishallinto osallistuu
Euroopan ympäristökeskuksen toimintaan. 141) Varmistetaan hyvä ympäristöhallinto
panemalla ympäristöalan strategia täysimääräisesti täytäntöön, viimeistelemällä
ympäristöalan strategiaan liittyvä toimintasuunnitelma sekä kehittämällä ja
tarkistamalla asiaa koskevaa lainsäädäntöä ja institutionaalista kehystä. 142) Mukaudutaan EU:n lainsäädäntöön ja
periaatteisiin, jotka koskevat mm. lupa-, seuranta- ja tarkastusmenettelyjä,
ympäristövaikutusten arviointia, ilman laatua, jätehuoltoa, luonnonsuojelua,
teollisuuden päästöjä, kemikaaleja ja ympäristönäkökohtien huomioon ottamista. 143) Arvioidaan ympäristöalan
institutionaaliset rakenteet ja täsmennetään kunkin alan tehtävät sekä
perustetaan elin, joka panee täytäntöön ympäristöalaa koskevat ja siihen
liittyvät lait ja määräykset. 144) Säilytetään ympäristön monimuotoisuus
ja suojellaan meri- ja rannikkoympäristöä laatimalla asiaa koskevia
politiikkoja, standardeja, ohjelmia ja järjestelmiä. 145) Lujitetaan vaarallisten jätteiden ja
kiinteän jätteen käsittelypuitteita sekä luodaan sanitaatiojärjestelmiä. Yhdennetty meripolitiikka 146) Kehitetään yhdennettyä meripolitiikkaa
noudattaen asianmukaisia kansainvälisiä ja alueellisia sopimuksia (ja mukautuen
EU:n lainsäädäntöön) kestävien kasvunäkymien puitteissa; turvataan
institutionaaliset rakenteet, perustetaan suojelualueita noudattaen Barcelonan
yleissopimusta ja Välimeren yleisen kalastuskomission velvoitteita. Vesi ja jätevesi 147) Kehitetään tarvittava
lainsäädäntökehys ja infrastruktuuri vesihuoltoa ja jätevedenkäsittelyä
koskevaa integroitua järjestelmää varten, jotta voidaan varmistaa yhtäläisten
palvelujen tarjoaminen ja resurssien kestävyys. 148) Tarjotaan väestölle kestävä
vesihuolto, liitetään verkkoon sellaiset yhteisöt, joita ei siihen ole vielä
liitetty, ja vähennetään vesivuotoja noin 15 prosentilla (vuodot nykyisin
45–50 prosenttia). 149) Parannetaan yhteistyötä
vesikysymyksissä, myös siten, että palestiinalaishallinto osallistuu Horizon
2020 ‑toimiin. D MUUT XI Osallistuminen Euroopan
unionin ohjelmiin ja sen virastojen toimintaan 150) Edistetään osallistumista EU:n
virastojen toimintaan ja EU:n ohjelmiin, jotka ovat avoimia ENP-maille ja ‑kumppaneille.
151) Tehdään puitesopimus osallistumisesta
EU:n ohjelmiin, jotka ovat avoimia ENP-maille ja ‑kumppaneille. 152) Vahvistetaan yhteistyötä EU:n
virastojen kanssa niiden alueellisten toimien yhteydessä. XII Taloudellinen
ulottuvuus 153) Osana EU:n ja palestiinalaishallinnon
suhteiden taloudellista ulottuvuutta otetaan huomioon seuraavat painopisteet: –
EU:n päätavoitteena on luoda instituutiot
itsenäiselle, demokraattiselle, alueellisesti yhtenäiselle ja elinkelpoiselle
Palestiinan valtiolle, joka elää rauhassa ja turvallisesti rinnakkain Israelin
kanssa –
tämän toimintaohjelman painopisteissä esitettyjen
uudistusten täytäntöönpanossa havaittu edistys, erityisesti vuotuisessa
ohjelmasuunnittelussa esitetyillä keskeisillä aloilla –
palestiinalaishallinnon (ja palestiinalaisten
pakolaisten – UNRWA:n kautta) rahoitustarpeet, jotta se voi tarjota
peruspalveluja Palestiinan kansalle –
ulkoista toimintaansa harjoittaessaan EU:n
perustamat asianmukaiset uudet välineet ja ohjelmat, joissa otetaan huomioon
palestiinalaishallinnon tarpeet, uudistusten täytäntöönpanossa havaittu edistys
ja palestiinalaishallinnon vastaanottokyky. XIII Seuranta
ja seurantakertomukset Toimintaohjelma ohjaa EU:n ja
palestiinalaishallinnon keskinäistä työtä seuraavat kolmesta viiteen vuotta.
Toimintaohjelma esitetään sekakomitealle virallista hyväksyntää varten. Väliaikaisella assosiaatiosopimuksella
perustetut yhteiset elimet, erityisesti alakomiteat, edistävät ja seuraavat
toimintaohjelman täytäntöönpanoa asiasta säännöllisesti esitettävien
kertomusten perusteella. Alakomiteat, jotka ovat uuden toimintaohjelman
mukaisia, toimivat ensisijaisina välineinä, joilla seurataan toimintaohjelmassa
määriteltyjen tavoitteiden toteutusta. Näitä tavoitteita täydennetään
yhteisesti sovituilla toimilla, jotka ovat täsmällisiä ja jaksotettuja ja
joiden toteutusta voidaan seurata alakomiteoissa vuosittain sovittavilla
viitearvoilla. Toimintaohjelmaa voidaan säännöllisesti
muuttaa tai tarkistaa sekakomitean päätöksellä painopisteiden toteuttamisessa
tapahtuneen edistymisen huomioon ottamiseksi. Yhteisesti sovittujen tavoitteiden
toteutumista seurataan säännöllisesti, myös sopimuspuolten säännöllisesti
annettavilla edistymiskertomuksilla. [1] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 8. joulukuuta 2009. [2] Puheenjohtajan tiivistelmä, ad hoc ‑yhteyskomitean
kokous 13. huhtikuuta 2011. [3] Globaali Eurooppa – Uusi lähestymistapa EU:n ulkoisen
toiminnan rahoittamiseen. [4] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 23. toukokuuta 2011. [5] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 10. lokakuuta 2011. [6] Yhteinen tiedonanto: Uusi strategia muutostilassa olevia
naapurimaita varten. [7] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 14. toukokuuta 2012. [8] EU:n paikallinen julkilausuma nälkälakossa olevista
palestiinalaisvangeista (EU local statement on Palestinian prisoners on
hunger strike), 8. toukokuuta 2012. [9] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 8. joulukuuta 2009. [10] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 8. joulukuuta 2009. [11] Tärkeimmissä tavoitteissa mainitut ohjeelliset määräajat
ovat lyhyitä (yhdestä kahteen vuotta), keskipitkiä (kahdesta kolmeen vuotta) ja
pitkiä (kolmesta viiteen vuotta) sekä jatkuvia (toimintaohjelman voimassaolon
ajan). [12] Neuvoston päätelmät, 23. heinäkuuta 2007. [13] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 23. toukokuuta 2011. [14] Ulkoasiainneuvoston päätelmät 14. toukokuuta 2012. [15] PLO ja EY aloittivat poliittisen vuoropuhelun joulukuussa
2008 vuonna 1997 annetun yhteisen poliittisen julistuksen pohjalta. EU
suhtautuu myönteisesti pyyntöön kehittää poliittista vuoropuhelua. Pyynnön
esittivät (Ruotsin ulkoministeriön) Lähi-idän osaston johtaja Robert Rydberg ja
(Euroopan komission ulkosuhdehallinnossa toimiva) johtaja Tomas Dupla del Moral
kirjeessä 10. joulukuuta 2009. [16] Puheenjohtajan tiivistelmä, ad hoc ‑yhteyskomitean
kokous 18. syyskuuta 2011.