Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0810

    Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 (2014–2020) osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä

    /* KOM/2011/0810 lopullinen - 2011/0399 (COD) */

    52011PC0810

    Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 (2014–2020) osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä /* KOM/2011/0810 lopullinen - 2011/0399 (COD) */


    PERUSTELUT

    1.           EHDOTUKSEN TAUSTA

    Horisontti 2020 -ehdotuskokonaisuudella tuetaan Eurooppa 2020 -strategiaa, jossa tutkimus ja innovointi on määritelty yhdeksi keskeiseksi tekijäksi älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun tavoitteiden saavuttamisessa. Ehdotuksiin sisältyvät Horisontti 2020 ‑puiteohjelma, osallistumista ja tulosten levittämistä koskevat säännöt, erityisohjelma, jolla Horisontti 2020 -puiteohjelma pannaan täytäntöön, sekä erillinen ehdotus Euratomin perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvista Horisontti 2020 ‑ohjelman osista.

    Horisontti 2020 ‑puiteohjelma ja nämä säännöt on suunniteltu tukemaan Eurooppa 2020 ‑strategian Innovaatiounioni-lippulaivahanketta[1]. Sääntöjen periaatteena on omaksua tutkimukseen ja innovointiin huomattavasti strategisempi lähestymistapa. Kaikki politiikan välineet ja toimenpiteet on suunniteltu edistämään tutkimusta ja innovointia ja kehittämään eurooppalaista tutkimusaluetta, jolla osaaminen, tutkijat ja teknologia voivat liikkua vapaasti. Lisäksi tarkoituksena on vauhdittaa innovaatioiden kaupallistamista ja levitystä kaikkialla sisämarkkinoilla.

    Ehdotettujen sääntöjen tavoitteena on

    – luoda yhdet ainoat ja riittävän joustavat sääntelypuitteet, jotka helpottavat osallistumista, yhtenäistävät välinevalikoimaa – joka kattaa sekä tutkimuksen että innovoinnin – ja lisäävät tieteellistä ja taloudellista vaikutusta välttäen samalla päällekkäisyyden ja hajanaisuuden;

    – yksinkertaistaa ehtoja ja menettelyjä osallistujien näkökulmasta, jotta voidaan varmistaa mahdollisimman tehokas täytäntöönpano ja ottaa huomioon, että kaikkien osallistujien on voitava osallistua toimiin helposti.

    Edellä mainittujen periaatteiden soveltamiseksi ja sääntöjen mukauttamiseksi uuden puiteohjelman ominaisuuksia ja tavoitteita vastaaviksi on osallistumista ja tulosten levittämistä koskeviin sääntöihin sisällytetty seuraavat uudet osatekijät:

    – Sääntöjä sovelletaan kaikkiin Horisontti 2020 ‑puiteohjelman osiin, myös Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin (EIT) toimiin sekä SEUT-sopimuksen 185 ja 187 artiklan mukaisiin aloitteisiin ja toimiin, jotka kuuluvat nykyisin erillisen kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelman soveltamisalaan. Luonteeltaan erilaisten tutkimus- ja innovointitoimien edellyttämä joustavuus varmistetaan myöntämällä tarvittaessa poikkeuksia ja sallimalla osallistumista koskevien erityisehtojen määrittely työohjelmissa.

    – Unionin rahoitusta koskevat osallistumissäännöt perustuvat tarkistettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen unionin vuotuiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä[2]. Tässä asetuksessa on yksinkertaistettu ja tehostettu tapaa, jolla unionin politiikat voidaan panna täytäntöön.

    – Avustuksina myönnettävää unionin rahoitusta koskevia sääntöjä on selvennetty ja yksinkertaistettu. Käytössä on nyt yksi ainoa rahoitusprosentti kullekin Horisontti 2020 ‑ohjelmissa rahoitettavalle toimityypille, eli rahoitusprosentti ei enää vaihtele osallistujien mukaan. Myös kertakorvauksina, kiinteinä osuuksina ja vakioyksikkökustannusten mukaisina korvauksina maksettavan rahoituksen käyttöä laajennetaan.

    – Välittömien kustannusten osalta säännöissä hyväksytään laajalti avustusten saajien tavanomaiset kirjanpitokäytännöt, kunhan tiettyjä vähimmäisedellytyksiä noudatetaan. Avustussopimusten määräyksiä yksinkertaistetaan siten, että avustuksensaajat saavat oikeusvarmuuden Horisontti 2020 ‑toimissa laskuttamiensa kustannusten tukikelpoisuudesta. Määräyksiä yksinkertaistetaan muun muassa määrittämällä selkeästi työaikojen kirjaamista koskevat vaatimukset ja vuotuista tehokasta työaikaa koskevat objektiiviset viitearvot.

    – Välillisten kustannusten laskentaa yksinkertaistetaan tuntuvasti. Välillisinä kustannuksina korvataan kiinteä osuus osallistujien tukikelpoisten välittömien kustannusten kokonaismäärästä, ja ainoastaan voittoa tavoittelemattomat oikeussubjektit voivat ilmoittaa tosiasiallisesti aiheutuneet kustannuksensa.

    – Joustavuutta lisätään säännöillä uusista rahoitusmuodoista, joita ovat ennalta määriteltyjen tavoitteiden saavuttamisesta myönnettävät palkkiot, esikaupallinen hankinta, innovatiivisten ratkaisujen julkinen hankinta sekä rahoitusvälineet.

    – Koska seitsemännessä puiteohjelmassa perustettu osallistujien takuurahasto on osoittanut tehokkuutensa suojamekanismina, sen käyttöä jatketaan Horisontti 2020 ‑puiteohjelman koko keston ajaksi. Takuurahaston sääntöjä selvennetään, ja sillä on nyt mahdollista kattaa myös Euratomin puiteohjelman toimiin liittyviä riskejä.

    – Teollis- ja tekijänoikeuksia sekä tulosten hyödyntämistä ja levittämistä koskevat säännöt noudattelevat seitsemännen puiteohjelman vastaavia sääntöjä, jotka ovat laajalti tunnustettuja. Sääntöjä on edelleen parannettu ja selvennetty. Niissä painotetaan nyt erityisesti tutkimusjulkaisujen avointa saatavuutta (open access), ja ne sisältävät mahdollisuuden kokeilla avointa saatavuutta myös muiden tulosten osalta. Laajennettu soveltamisala ja uudet rahoitusmuodot sekä niistä johtuva tarve joustavuuteen on otettu huomioon antamalla mahdollisuus määrittää tarpeen mukaan lisä- tai erityissääntöjä. Euroopan unionille ja turvallisuustutkimuksen osalta myös jäsenvaltioille myönnetään käyttöoikeudet.

    Säännöissä myös yksinkertaistetaan ja edistetään kolmansista maista tulevien oikeussubjektien sekä kansainvälisten järjestöjen osallistumista Horisontti 2020 ‑puiteohjelman toimiin perussopimuksen mukaisten kansainvälisen yhteistyön tavoitteiden mukaisesti vastavuoroisen hyödyn pohjalta ja ottaen huomioon ehdot, joiden mukaisesti Euroopan unionin oikeussubjektit voivat osallistua kolmansien maiden ohjelmiin.

    Näissä selkeissä ja vakaissa puitteissa osallistujat voivat nyt joustavammin määrittää tarkoituksenmukaisimmat sisäiset järjestelyt omien toimiensa toteuttamista varten. Tämän on määrä edistää ja helpottaa kaikkien tutkimusalan sidosryhmien, myös pienten tutkimusyksiköiden (erityisesti pk-yritysten), osallistumista.

    2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

    Ehdotusta valmisteltaessa otettiin kattavasti huomioon vastaukset, joita saatiin vihreään kirjaan Haasteista mahdollisuuksiin: yhteinen strategiakehys EU:n tutkimus- ja innovointirahoitukselle (KOM(2011)48) perustuneessa laaja-alaisessa julkisessa kuulemisessa. Näkemyksiä esittivät Eurooppa-neuvosto, jäsenvaltiot ja laaja joukko sidosryhmiä teollisuuden, korkeakoulujen ja kansalaisyhteiskunnan piiristä.

    Kuulemisten perusteella voitiin yksilöidä seuraavat esteet:

    – Osallistujien näkökulmasta merkittävin este on hallinnollisten menettelyjen monimutkaisuus ja niihin liittyvät hallinnolliset rasitteet.

    – Osallistujat pitävät myös hankalana sitä, että unionin eri tutkimus- ja innovointiohjelmissa sovelletaan erilaisia sääntöjä, ja eri välineiden sääntöjä halutaankin yhdenmukaistaa.

    – Lisäksi on tarpeen luoda asianmukainen tasapaino riskin ja luottamuksen välillä. Tällä hetkellä vaikuttaa siltä, että liiat monet erityisesti varainhoidon valvontaan liittyvistä menettelyistä on suunniteltu pelkästään takaamaan hyvin pieni virheriski. Nämä valvontamekanismit koetaan jäykiksi ja ylimitoitetuiksi.

    Ehdotuksessa esitettävien sääntöjen keskeisistä periaatteista on tehty virallinen vaikutustenarviointi.

    3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ

    1.1. Oikeusperusta

    Horisontti 2020 ‑lainsäädäntöpaketissa tutkimus- ja innovointitoimet yhdistetään saumattomaksi kokonaisuudeksi poliittisten tavoitteiden saavuttamiseksi.

    Osallistumista ja tulosten levittämistä koskevat säännöt perustuvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) osastoihin ”Teollisuus” ja ”Tutkimus ja teknologinen kehittäminen sekä avaruusala” (173, 183 ja 188 artikla).

    1.2. Toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteet

    Horisontti 2020 ‑paketti on suunniteltu siten, että sillä on mahdollisimman suuri EU:n tason lisäarvo ja vaikutus. Siinä keskitytään tavoitteisiin ja toimiin, joita jäsenvaltiot eivät voi helposti toteuttaa yksin. Osallistumista ja tulosten levittämistä koskevien sääntöjen tarkoituksena on helpottaa Horisontti 2020 ‑ehdotusten täytäntöönpanoa, minkä vuoksi ehdotuksia koskeva toissijaisuusanalyysi pätee myös näihin sääntöihin.

    Suhteellisuusperiaatetta noudatetaan koska ehdotetulla yksinkertaistamisella ja rationalisoinnilla varmistetaan, että EU:n toiminta ei ylitä sitä mikä on tarpeen Horisontti 2020 ‑ehdotusten täytäntöönpanoon liittyvien tavoitteiden saavuttamiseksi.

    2011/0399 (COD)

    Ehdotus

    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

    tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 (2014–2020) osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, ja erityisesti sen 173 ja 183 artiklan sekä 188 artiklan toisen kohdan,

    ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[3],

    ottavat huomioon tilintarkastustuomioistuimen lausunnon[4],

    noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1) Tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma Horisontti 2020 (2014–2020), jäljempänä ’Horisontti 2020 ‑puiteohjelma’, hyväksyttiin tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta Horisontti 2020 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella [X][5]. Mainittua asetusta on täydennettävä osallistumista ja tulosten levittämistä koskevilla säännöillä.

    (2) Horisontti 2020 ‑puiteohjelma olisi pantava täytäntöön siten, että se edistää suoraan teollisuuden johtoaseman sekä kasvun ja työpaikkojen luomista Euroopassa, ja siinä olisi otettava huomioon komission Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle 6 päivänä lokakuuta 2010 antaman tiedonannon Eurooppa 2020 ‑strategian lippulaivahanke Innovaatiounioni[6] strateginen visio, jonka mukaan komissio sitoutuu yksinkertaistamaan olennaisesti ohjelmiin osallistumista.

    (3) Horisontti 2020 ‑puiteohjelman olisi tuettava tutkijoiden, tieteellisen tietämyksen ja teknologian vapaan liikkuvuuden mahdollistavan eurooppalaisen tutkimusalueen toteuttamista ja toimintaa vahvistamalla unionin ja jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä ja erityisesti soveltamalla yhdenmukaisia sääntöjä.

    (4) Osallistumista ja tulosten levittämistä koskevissa säännöissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon Euroopan parlamentin suositukset, jotka esitetään tiivistetysti tutkimuspuiteohjelmien täytäntöönpanon yksinkertaistamista koskevassa mietinnössä[7], sekä neuvoston suositukset tutkimuspuiteohjelmien hallinnollisten ja varainhoitoa koskevien vaatimusten yksinkertaistamisesta. Sääntöjen avulla olisi jatkettava Euroopan yhteisön seitsemännestä tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelmasta (2007-2013) 18 päivänä joulukuuta 2006 tehdyn päätöksen N:o 1982/2006/EY[8] mukaisesti jo toteutettuja yksinkertaistamistoimenpiteitä ja edelleen kevennettävä osallistujille aiheutuvaa hallinnollista taakkaa ja vähennettävä varainhoitosäännösten monimutkaisuutta, jotta voidaan vähentää varainhoidon virheitä. Säännöissä olisi myös otettava huomioon ne huolenaiheet ja suositukset, jotka tutkimusyhteisö on esittänyt keskustelussa, joka on käynnistetty komission Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle 29 päivänä huhtikuuta 2010 antamalla tiedonannolla Tutkimuspuiteohjelmien täytäntöönpanon yksinkertaistaminen[9] ja sitä seuranneella 9 päivänä helmikuuta 2011 annetulla vihreällä kirjalla Haasteista mahdollisuuksiin: yhteinen strategiakehys EU:n tutkimus- ja innovointirahoitukselle[10].

    (5) Yhtenäisyyden varmistamiseksi unionin muiden rahoitusohjelmien kanssa Horisontti 2020 ‑puiteohjelma olisi pantava täytäntöön noudattaen unionin vuotuiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä […] annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o XX/XX[11] ja varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen muuttamisesta […] annettua komission delegoitua asetusta (EU) N:o X/X[12].

    (6) Olisi varmistettava integroitu lähestymistapa luomalla yhteiset puitteet tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman, kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelman ja Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin (EIT) toimille, jotta voidaan helpottaa osallistumista, yhdenmukaistaa välinevalikoimaa ja lisätä tieteellistä ja taloudellista vaikutusta sekä välttää päällekkäisyys ja hajanaisuus. Olisi sovellettava yhteisiä sääntöjä, jotta voidaan luoda yhtenäinen kehys, joka helpottaa osallistumista Horisontti 2020 ‑puiteohjelman talousarviosta unionin rahoitusta saaviin ohjelmiin, mukaan lukien osallistuminen EIT:n hallinnoimiin ohjelmiin, yhteisyrityksiin ja muihin SEUT-sopimuksen 187 artiklan mukaisiin rakenteisiin sekä osallistuminen jäsenvaltioiden SEUT-sopimuksen 185 artiklan mukaisesti toteuttamiin ohjelmiin. Olisi kuitenkin varmistettava joustavuus, jotta voidaan vahvistaa erityisiä sääntöjä yksittäisten toimien erityistarpeiden mukaan ja komission suostumuksella.

    (7) Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa toimissa olisi kunnioitettava niitä perusoikeuksia ja noudatettava niitä periaatteita, jotka on tunnustettu erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa. Toimissa olisi noudatettava kaikkia oikeudellisia velvoitteita ja eettisiä periaatteita, joihin sisältyy myös plagioinnin välttäminen.

    (8) SEUT-sopimuksen 180 ja 186 artiklaan sisältyvien kansainvälistä yhteistyötä koskevien tavoitteiden mukaisesti olisi edistettävä kolmansiin maihin sijoittautuneiden oikeussubjektien sekä kansainvälisten järjestöjen osallistumista. Näiden sääntöjen täytäntöönpanon olisi oltava sopusoinnussa SEUT-sopimuksen 75 ja 215 artiklan mukaisesti vahvistettujen toimenpiteiden sekä kansainvälisen oikeuden kanssa. Lisäksi sääntöjen täytäntöönpanossa olisi otettava asianmukaisesti huomioon edellytykset, joiden mukaisesti unionin oikeussubjektit voivat osallistua kolmansien maiden ohjelmiin.

    (9) Osallistumista ja tulosten levittämistä koskevien sääntöjen olisi muodostettava yhtenäinen, kattava ja selkeä kehys, jonka avulla voidaan varmistaa, että puiteohjelma pannaan täytäntöön mahdollisimman tehokkaasti ja että se on yksinkertaistettujen menettelyjen ansiosta helposti kaikkien osallistujien ja erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten hyödynnettävissä. Unionin rahoitustukea olisi voitava antaa erilaisissa muodoissa.

    (10) Luottamuksellisten ja turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn olisi sovellettava kaikkea asiaa koskevaa unionin lainsäädäntöä, myös toimielinten sisäisiä sääntöjä, muun muassa komission sisäisten menettelysääntöjen muuttamisesta 29 päivänä marraskuuta 2001 tehtyä komission päätöstä 2001/844/EY, EHTY, Euratom[13], jossa vahvistetaan Euroopan unionin turvallisuusluokiteltuja tietoja koskevat turvallisuussäännökset.

    (11) On tarpeen määrittää osallistumista koskevat vähimmäisehdot sekä yleisellä tasolla että Horisontti 2020 ‑puiteohjelman toimien erityispiirteet huomioiden. Erityisesti olisi vahvistettava osallistujien lukumäärää ja sijoittautumispaikkaa koskevat säännöt. Jos kyseessä on toimi, johon ei osallistu jäsenvaltioon sijoittautuneita yksikköjä, edellytyksenä olisi oltava, että pyritään saavuttamaan SEUT-sopimuksen 173 ja 179 artiklassa määritetyt tavoitteet.

    (12)             On tarpeen määrittää ehdot ja edellytykset, joiden mukaisesti unionin rahoitusta myönnetään Horisontti 2020 ‑puiteohjelman toimien osallistujille. Nykyisten rahoitussääntöjen monimutkaisuuden vähentämiseksi ja hankkeiden toteutuksen joustavuuden lisäämiseksi olisi kustannusten korvaamista varten vahvistettava yksinkertaistettu järjestelmä, jossa korvaukset maksetaan nykyistä enemmän kertakorvauksina, kiinteinä osuuksina ja vakioyksikkökustannusten mukaisina korvauksina. Yksinkertaisuuden vuoksi kuhunkin toimityyppiin olisi sovellettava ainoastaan yhtä korvausosuutta, joka ei vaihtele osallistujan tyypin mukaan.

    (13) Tutkimuksen ja innovoinnin alan erityisiin haasteisiin olisi vastattava ottamalla käyttöön uusia rahoitusmuotoja, kuten palkinnot, esikaupallinen hankinta ja innovatiivisten ratkaisujen julkinen hankinta, jotka edellyttävät erityisiä sääntöjä.

    (14) Jotta voidaan säilyttää tasavertaiset toimintaedellytykset kaikille sisämarkkinoilla toimiville yrityksille, Horisontti 2020 -puiteohjelmasta myönnettävän rahoituksen olisi oltava sopusoinnussa valtiontukisääntöjen kanssa julkisten menojen tehokkuuden varmistamiseksi ja sellaisten markkinavääristymien estämiseksi kuin yksityisten varojen syrjäyttäminen, tehottomien markkinarakenteiden syntyminen ja tehottomien yritysten pysyminen toiminnassa.

    (15) Unionin taloudellisia etuja olisi menojen hallinnoinnin kaikissa vaiheissa suojattava oikeasuhtaisin toimenpitein.

    (16) Säännöistä, jotka koskevat yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista seitsemännen puiteohjelman toimiin sekä tutkimustulosten levittämistä (2007–2013) 18 päivänä joulukuuta 2006 annetun asetuksen N:o 1906/2006/EY[14] nojalla perustettu ja komission hallinnoima osallistujien takuurahasto on osoittautunut tärkeäksi suojamekanismiksi, joka vähentää sellaisiin saataviin liittyviä riskejä, joita sääntöjen vastaisesti toimineet osallistujat eivät maksa takaisin. Sen vuoksi olisi perustettava uusi osallistujien takuurahasto, jäljempänä ’takuurahasto’. Jotta osallistujiin liittyvä riski voitaisiin hallita tehokkaammin ja kattaa paremmin, rahaston olisi katettava toimet, jotka sisältyvät päätöksellä N:o 1982/2006/EY perustettuun ohjelmaan, Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom) seitsemännestä ydinalan tutkimuksen ja koulutuksen puiteohjelmasta (2007–2011) 18 päivänä joulukuuta 2006 tehdyllä neuvoston päätöksellä[15] perustettuun ohjelmaan ja Euroopan atomienergiayhteisön puiteohjelmasta (2012–2013) X 2011 tehdyllä neuvoston päätöksellä […] perustettuun ohjelmaan, sekä toimet, joiden toteutus perustuu asetukseen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] ja tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaa Horisontti 2020 täydentävästä Euroopan atomienergiayhteisön tutkimus- ja koulutusohjelmasta (2014–2018) […] annettuun neuvoston asetukseen (Euratom) N:o XX/XX [Euratom H2020 ‑puiteohjelma][16]. Rahaston ei pitäisi kattaa muiden tahojen kuin unionin elinten hallinnoimia ohjelmia.

    (17) Avoimuuden lisäämiseksi olisi julkaistava niiden asiantuntijoiden nimet, jotka ovat avustaneet komissiota tai asianomaisia rahoituselimiä tätä asetusta sovellettaessa. Jos nimen julkaiseminen vaarantaisi asiantuntijan turvallisuuden tai koskemattomuuden tai aiheettomasti loukkaisi tämän yksityisyyttä, komission tai rahoituselinten olisi voitava jättää nimi julkaisematta.

    (18) Asiantuntijoihin liittyvien henkilötietojen käsittelyssä olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001[17] säännöksiä.

    (19) Olisi vahvistettava tulosten hyödyntämistä ja levittämistä koskevat säännöt sen varmistamiseksi, että osallistujat suojaavat, hyödyntävät ja levittävät tuloksia tarkoituksenmukaisella tavalla; näiden sääntöjen olisi erityisesti mahdollistettava se, että voidaan asettaa hyödyntämistä koskevia lisäedellytyksiä Euroopan strategisten etujen mukaisesti.

    (20) Oikeusvarmuuden ja selkeyden vuoksi asetus (EY) N:o 1906/2006 olisi kumottava,

    OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

    I OSASTO JOHDANTOSÄÄNNÖKSET

    1 artikla

    Kohde ja soveltamisala

    1. Tässä asetuksessa vahvistetaan erityiset säännöt, jotka koskevat osallistumista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] mukaisesti toteutettaviin epäsuoriin toimiin, mukaan lukien osallistuminen rahoituselinten mainitun asetuksen 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti rahoittamiin epäsuoriin toimiin.

    Tässä asetuksessa vahvistetaan lisäksi tulosten levittämistä koskevat säännöt.

    2. Jollei tässä asetuksessa vahvistetuista erityisistä säännöistä muuta johdu, sovelletaan asiaa koskevia Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] ja komission asetuksen (EU) N:o XX/2012 [delegoitu asetus] sääntöjä.

    3. Rahoituselimet voivat vahvistaa sääntöjä, jotka poikkeavat tässä asetuksessa tai asetuksessa (EU) N:o XX/2012 vahvistetuista säännöistä, jos tästä säädetään perussäädöksessä tai jos komissio antaa siihen suostumuksensa tapauksissa, joissa rahoituselimen erityiset toimintatarpeet sitä edellyttävät.

    4. Tätä asetusta ei sovelleta Yhteisen tutkimuskeskuksen (JRC) toteuttamiin suoriin toimiin.

    2 artikla

    Määritelmät

    1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan

    1) ’käyttöoikeuksilla’ oikeuksia käyttää tuloksia tai tausta-aineistoa tämän asetuksen mukaisesti vahvistetuin ehdoin ja edellytyksin;

    2) ’liitännäisosallistujalla’ mitä tahansa oikeussubjektia, joka on suoraan tai välillisesti osallistujan määräysvallassa tai saman suoran tai välillisen määräysvallan alainen kuin osallistuja tai jonka määräysvallassa osallistuja on suoraan tai välillisesti.

    3) ’assosioituneella maalla’ kolmatta maata, joka on unionin kanssa tehdyn kansainvälisen sopimuksen osapuoli siten kuin asetuksen N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] 7 artiklassa määritetään;

    4) ’tausta-aineistolla’ sellaista tietoa ja/tai tietotaitoa, riippumatta sen muodosta tai luonteesta, sekä sellaisia oikeuksia, kuten teollis- ja tekijänoikeudet, jotka i) ovat osallistujien hallussa ennen niiden liittymistä toimeen ja jotka ii) osallistujat ovat yksilöineet 42 artiklan mukaisesti;

    5) ’perussäädöksellä’ SEUT-sopimuksen 288 artiklassa tarkoitettua unionin toimielinten asetuksena, direktiivinä tai päätöksenä hyväksymää säädöstä, joka muodostaa toimen oikeusperustan;

    6) ’koordinointi- ja tukitoimella’ toimea, joka koostuu ensisijaisesti liitännäistoimenpiteistä, kuten tulosten levittämisestä, tietoisuuden lisäämisestä ja tiedottamisesta, verkottamisesta, koordinointi- tai tukipalveluista, toimintapolitiikkaa koskevasta vuoropuhelusta ja vastavuoroiseen oppimiseen liittyvistä toimista sekä selvityksistä (mukaan lukien uusia tutkimusinfrastruktuureja koskevat valmistelevat selvitykset);

    7) ’levittämisellä’ tulosten julkistamista millä tahansa tarkoituksenmukaisella tavalla (lukuun ottamatta tulosten suojaamisesta tai hyödyntämisestä johtuvaa julkistamista), mukaan lukien niiden julkaiseminen missä tahansa muodossa;

    8) ’rahoituselimellä’ komission ulkopuolista elintä tai viranomaista, jolle komissio on antanut talousarvion täytäntöönpanotehtäviä asetuksen N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

    9) ’Euroopan etua edistävällä kansainvälisellä järjestöllä’ kansainvälistä järjestöä, jonka jäsenistä suurin osa on unionin jäsenvaltioita tai assosioituneita maita ja jonka ensisijaisena tavoitteena on edistää tiede- ja teknologiayhteistyötä Euroopassa;

    10) ’oikeussubjektilla’ yrityksiä, tutkimuskeskuksia ja korkeakouluja sekä mitä tahansa muuta luonnollista henkilöä tai kansallisen oikeuden, unionin oikeuden tai kansainvälisen oikeuden perusteella muodostettua oikeushenkilöä, jolla on oikeushenkilöllisyys ja joka voi omissa nimissään käyttää oikeuksia ja täyttää velvoitteita;

    11) ’osallistujalla’ oikeussubjektia, joka toteuttaa asetuksen (EU) XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] soveltamisalaan kuuluvan toimen tai osan tällaisesta toimesta ja jolla on tämän asetuksen nojalla oikeuksia ja velvoitteita unioniin tai muuhun rahoituselimeen nähden;

    12) ’ohjelmien yhteisrahoitustoimella’ toimea, jonka rahoitukseen myönnettävän avustuksen pääasiallisena tarkoituksena on täydentää yksittäisiä ehdotuspyyntöjä tai ohjelmia, joita rahoittavat tutkimus- ja innovointiohjelmia hallinnoivat tahot, jotka eivät ole unionin elimiä;

    13) ’esikaupallisella hankinnalla’ tutkimus- ja kehittämispalvelujen hankintaa, joka perustuu riskien ja hyötyjen jakamiseen markkinaehdoilla, kehitystyön kilpailuttamiseen vaiheittain ja tutkimus- ja kehittämisvaiheen erottamiseen lopputuotteiden kaupallisten erien käyttöönotosta;

    14) ’innovatiivisten ratkaisujen julkisella hankinnalla’ hankintaa, jossa hankintaviranomaiset toimivat ensimmäisenä asiakkaana innovatiivisille tavaroille tai palveluille, joita ei ole vielä laajamittaisesti kaupallisesti saatavilla ja jotka voivat edellyttää vaatimustenmukaisuuden testausta;

    15) ’tuloksilla’ toimessa tuotettuja tietoja ja tietämystä riippumatta niiden muodosta tai luonteesta taikka siitä, voidaanko ne suojata, sekä niihin liittyviä oikeuksia, muun muassa teollis- ja tekijänoikeuksia;

    16) ’työohjelmalla’ komission hyväksymää asiakirjaa, jonka avulla pannaan täytäntöön erityisohjelma neuvoston päätöksen N:o XX/XX/EU [erityisohjelma H2020] 5 artiklan mukaisesti;

    17) ’työsuunnitelmalla’ komission hyväksymän työohjelman kaltaista asiakirjaa, jonka sellaiset rahoituselimet hyväksyvät, joiden tehtäväksi on annettu panna täytäntöön osa Horisontti 2020 ‑puiteohjelmasta asetuksen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] 9 artiklan 2 kohdan artiklan mukaisesti.

    2. Edellä 1 kohdan 2 alakohdassa tarkoitettu määräysvalta voi syntyä millä tahansa 7 artiklassa säädetyllä tavalla.

    3. Tätä asetusta sovellettaessa yksiköt, joilla ei ole oikeushenkilöllisyyttä sovellettavan kansallisen lainsäädännön perusteella, rinnastetaan oikeussubjekteihin, jos asetuksen (EU) N:o XX/2010 [varainhoitoasetus] mukaiset edellytykset täyttyvät.

    4. Tätä asetusta sovellettaessa avustuksen saajia ei katsota rahoituselimiksi.

    5. Edellä 1 kohdan 12 kohdassa tarkoitettuihin toimiin voivat sisältyä myös eri maiden ohjelmien verkottamista ja koordinointia täydentävät toimet.

    3 artikla

    Luottamuksellisuus

    Jollei täytäntöönpanoa koskevista sopimuksista tai päätöksistä muuta johdu, kaikkea toimen yhteydessä luottamuksellisina ilmoitettua tietoa ja tietämystä on pidettävä luottamuksellisena ottaen asianmukaisesti huomioon turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevat säännöt.

    4 artikla

    Käyttöön annettavat tiedot

    1. Komissio antaa pyynnöstä unionin toimielinten ja elinten, jäsenvaltion tai assosioituneen maan käyttöön hallussaan olevat hyödylliset tiedot, jotka sillä on unionin rahoitusta saaneen osallistujan tuloksista, edellyttäen että molemmat seuraavista edellytyksistä täyttyvät, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 artiklan säännösten soveltamista:

    (a) kyseisillä tiedoilla on merkitystä yleisen edun kannalta;

    (b) osallistujat eivät ole esittäneet vankkoja ja riittäviä perusteita sille, että kyseisiä tietoja ei saisi antaa käyttöön.

    Erityistavoitteeseen ”Osallisuutta edistävät, innovatiiviset ja turvalliset yhteiskunnat” kuuluvissa ”Turvalliset yhteiskunnat” ‑toimissa komissio voi antaa unionin toimielinten ja elinten tai jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten käyttöön hallussaan olevat hyödylliset tiedot, jotka sillä on unionin rahoitusta saaneen osallistujan tuloksista.

    2. Annettaessa tietoja 1 kohdan mukaisesti ei siirretä komission tai osallistujien oikeuksia tai velvoitteita vastaanottajille. Vastaanottajan on kuitenkin kohdeltava kaikkia tällaisia tietoja luottamuksellisina, paitsi jos tiedoista tulee julkisia tai osallistujat julkistavat ne tai ne on annettu komissiolle ilman salassapitorajoituksia. Turvallisuusluokiteltuihin tietoihin sovelletaan komission turvallisuussääntöjä.

    II OSASTO OSALLISTUMISTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT

    I LUKU YLEISET SÄÄNNÖKSET

    5 artikla

    Rahoitusmuodot

    Asetuksen (EU) N:o XX/2012 [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] 10 artiklan mukaisesti rahoitus voidaan myöntää yhdessä tai useammassa muodossa, joista on säädetty asetuksessa (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus], ja erityisesti avustuksina, palkintoina, hankintoina ja rahoitusvälineinä.

    6 artikla

    Oikeussubjektit, jotka voivat osallistua toimiin

    1. Kaikki oikeussubjektit sijoittautumispaikastaan riippumatta sekä kansainväliset järjestöt voivat osallistua toimeen edellyttäen, että tässä asetuksessa säädetyt ehdot sekä mahdolliset toimea koskevassa työohjelmassa tai työsuunnitelmassa esitetyt edellytykset täyttyvät.

    2. Toimea koskevassa työohjelmassa voidaan rajoittaa kolmansiin maihin sijoittautuneiden oikeussubjektien osallistumista Horisontti 2020 ‑puiteohjelmaan tai sen osiin, jos edellytykset, joiden mukaisesti jäsenvaltioiden oikeussubjektit voivat osallistua kolmannen maan tutkimus- ja innovointiohjelmiin, katsotaan unionin etujen vastaisiksi.

    3. Toimea koskevassa työohjelmassa tai työsuunnitelmassa voidaan sulkea pois yksiköitä, jotka eivät voi antaa tyydyttäviä turvallisuustakeita; näihin turvallisuustakeisiin sisältyvät myös henkilökohtaiset luotettavuusselvitykset, jos niitä voidaan perustella turvallisuuteen liittyvillä syillä.

    4. JRC voi osallistua toimiin samoin oikeuksin ja velvoittein kuin jäsenvaltioon sijoittautunut oikeussubjekti.

    7 artikla

    Riippumattomuus

    1. Kahden oikeussubjektin katsotaan olevan toisistaan riippumattomia, jos kumpikaan niistä ei ole suoraan tai välillisesti toisen määräysvallassa tai saman suoran tai välillisen määräysvallan alainen kuin toinen.

    2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu määräysvalta voi syntyä erityisesti seuraavilla kahdella tavalla:

    (a) yli 50 prosenttia oikeussubjektin liikkeelle lasketun osakepääoman nimellisarvosta tai enemmistö sen osakkeenomistajien tai yhtiökumppanien äänivallasta on suoraan tai välillisesti toisen hallussa;

    (b) oikeussubjektia koskeva päätösvalta on oikeudellisesti tai tosiasiallisesti suoraan tai välillisesti toisen hallussa.

    3. Seuraavien oikeussubjektien välisten suhteiden ei kuitenkaan katsota yksinään muodostavan määräysvaltasuhdetta:

    (a) samalla julkisella sijoitusyhtiöllä, institutionaalisella sijoittajalla tai pääomasijoitusyhtiöllä on suoraan tai välillisesti hallussaan yli 50 prosenttia liikkeelle lasketun osakepääoman nimellisarvosta tai enemmistö osakkeenomistajien tai yhtiökumppanien äänivallasta;

    (b) kyseiset oikeussubjektit ovat saman julkisyhteisön omistuksessa tai valvonnassa.

    II LUKU AVUSTUKSET

    I JAKSO AVUSTUKSEN MYÖNTÄMISMENETTELY

    8 artikla

    Osallistumisedellytykset

    1. Seuraavien vähimmäisedellytysten on täytyttävä:

    (a) toimeen osallistuu vähintään kolme oikeussubjektia;

    (b) kukin näistä kolmesta on sijoittautunut jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan;

    (c) mitkään kaksi näistä kolmesta eivät ole sijoittautuneita samaan jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan;

    (d) kaikki kolme oikeussubjektia ovat 7 artiklassa tarkoitetulla tavalla toisistaan riippumattomia.

    2. Jos jokin osallistujista on JRC tai Euroopan etua edistävä kansainvälinen järjestö tai unionin oikeuden nojalla muodostettu oikeussubjekti, sen katsotaan 1 kohtaa sovellettaessa olevan sijoittautunut muuhun jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan kuin saman toimen muiden osallistujien.

    3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, kun on kyse Euroopan tutkimusneuvoston (ERC) tieteen eturintamassa toteutettavista toimista, pk-yrityksille kohdennetusta välineestä, ohjelmien yhteisrahoitustoimista ja työohjelmassa tai työsuunnitelmassa määritetyistä perustelluista tapauksista, vähimmäisedellytyksenä on yksi osallistuva oikeussubjekti, joka on sijoittautunut jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan.

    4. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, koordinointi- ja tukitoimissa ja koulutus- ja liikkuvuustoimissa vähimmäisedellytyksenä on yksi osallistuva oikeussubjekti.

    5. Työohjelmissa tai työsuunnitelmissa voidaan politiikan erityisvaatimusten tai toimen luonteen ja tavoitteiden mukaan määrittää lisäedellytyksiä, joihin sisältyvät muun muassa osallistujien määrää, tyyppiä ja sijoittautumispaikkaa koskevat edellytykset.

    9 artikla

    Rahoituskelpoisuus

    1. Unionin rahoitusta voivat saada seuraavat osallistujat:

    (a) jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan sijoittautuneet tai unionin oikeuden nojalla muodostetut oikeussubjektit;

    (b) Euroopan etua edistävät kansainväliset järjestöt;

    (c) työohjelmassa yksilöityyn kolmanteen maahan sijoittautuneet oikeussubjektit.

    2. Jos osallistuja on sellainen kansainvälinen järjestö tai kolmanteen maahan sijoittautunut oikeussubjekti, joka ei ole rahoituskelpoinen 1 kohdan mukaisesti, unionin rahoitustukea voidaan myöntää, jos vähintään yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

    (a) komissio tai asianomainen rahoituselin katsoo osallistumisen toimen toteuttamisen kannalta olennaisen tärkeäksi;

    (b) tällainen rahoitus sisältyy unionin ja kansainvälisen järjestön tai kolmansiin maihin sijoittautuneiden yksiköiden osalta unionin ja oikeussubjektin sijoittautumismaan kahdenväliseen tiede- ja teknologiasopimukseen tai muuhun järjestelyyn.

    10 artikla

    Ehdotuspyynnöt

    Koordinointi- ja tukitoimista ja ohjelmien yhteisrahoitustoimista, joiden toteuttajina ovat työohjelmissa yksilöidyt oikeussubjektit, ei toteuteta ehdotuspyyntöjä, paitsi jos toimi kuuluu jonkin ehdotuspyynnön soveltamisalaan, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta asetuksessa (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] ja asetuksessa (EU) N:o XX/2012 [delegoitu asetus] säädettyihin muihin tapauksiin.

    11 artikla

    Yhteiset ehdotuspyynnöt kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen kanssa

    1. Kolmansien maiden tai niiden tiede- ja teknologia-alan organisaatioiden ja virastojen tai kansainvälisten järjestöjen kanssa voidaan käynnistää yhteisiä ehdotuspyyntöjä yhteisrahoitettavista toimista. Ehdotukset on arvioitava ja valittava yhteisissä arviointi- ja valintamenettelyissä, joista osapuolet sopivat. Arviointi- ja valintamenettelyissä on varmistettava, että asetuksen (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] VI osaston mukaisia periaatteita noudatetaan, ja käytettävä kummankin osapuolen nimeämistä riippumattomista asiantuntijoista muodostuvaa koostumukseltaan tasapainoista ryhmää.

    2. Unionilta rahoitusta saavien oikeussubjektien on tehtävä avustussopimus unionin tai asianomaisen rahoituselimen kanssa. Avustussopimuksessa on oltava kuvaus työstä, joka osallistujien ja mukana olevista kolmansista maista tulevien osallistuvien oikeussubjektien on määrä suorittaa.

    3. Unionilta rahoitusta saavien oikeussubjektien on tehtävä koordinointisopimus asianomaisilta kolmansilta mailta tai kansainvälisiltä järjestöiltä rahoitusta saavien osallistuvien oikeussubjektien kanssa.

    12 artikla

    Ehdotukset

    1. Ehdotusten on tarvittaessa sisällettävä luonnos suunnitelmaksi tulosten hyödyntämistä ja levittämistä varten.

    2. Ihmisalkion kantasolujen tutkimusta koskevien ehdotusten on sisällettävä tarvittavat tiedot jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toteuttamista toimilupia ja valvontaa koskevista toimenpiteistä sekä tiedot annettavista eettisistä hyväksynnöistä. Ihmisalkion kantasolujen tuottamisen osalta on sovellettava laitoksiin, organisaatioihin ja tutkijoihin tiukkoja luvananto- ja valvontamenettelyjä asianomaisten jäsenvaltioiden oikeudellisten puitteiden mukaisesti.

    3. Ehdotus, joka on eettisten periaatteiden tai sovellettavan lainsäädännön vastainen tai joka ei täytä päätöksessä N:o XX/XX/EU [erityisohjelma], työohjelmassa, työsuunnitelmassa tai ehdotuspyynnössä asetettuja edellytyksiä, voidaan milloin tahansa sulkea pois arviointi-, valinta- ja avustuksenmyöntämismenettelystä.

    13 artikla

    Eettinen arviointi

    Komissio tekee järjestelmällisesti eettiset arvioinnit ehdotuksista, joihin liittyy eettisiä kysymyksiä. Arvioinnissa tarkistetaan eettisten periaatteiden ja lainsäädännön noudattaminen sekä unionin ulkopuolella toteutettavan tutkimuksen osalta se, olisiko sama tutkimus sallittu myös jossakin jäsenvaltiossa.

    14 artikla

    Valinta- ja avustuksenmyöntämisperusteet

    1. Jätetyt ehdotukset arvioidaan seuraavia avustuksenmyöntämisperusteita soveltaen:

    (a) huippuosaaminen;

    (b) vaikutus;

    (c) toteutuksen laatu ja tehokkuus.

    2. ERC:n tieteen eturintamassa toteutettavia toimia koskeviin ehdotuksiin sovelletaan pelkästään huippuosaamisperustetta.

    3. Työohjelmassa tai työsuunnitelmassa määritellään tarkemmin, miten 1 kohdassa mainittuja avustuksenmyöntämisperusteita sovelletaan, sekä määritellään painotukset ja pistekynnykset.

    4. Ehdotukset asetetaan arvioinnin tulosten perusteella paremmuusjärjestykseen. Valinta tehdään tämän paremmuusjärjestyksen perusteella.

    5. Komissio tai asianomainen rahoituselin tarkistaa etukäteen vain koordinaattorien taloudelliset toimintaedellytykset, jos toimeen unionilta haettu rahoitus on vähintään 500 000 euroa; tätä ei kuitenkaan sovelleta, jos käytettävissä olevien tietojen perusteella on perusteltua epäillä koordinaattorin tai muiden osallistujien taloudellisia toimintaedellytyksiä.

    6. Taloudellisia toimintaedellytyksiä ei tarkisteta sellaisten oikeussubjektien osalta, joiden toimintaedellytykset jäsenvaltio tai assosioitunut maa takaa, eikä keski- ja korkea-asteen oppilaitosten osalta.

    15 artikla

    Arvioinnin uudelleentarkastelumenettely

    1. Komission tai asianomaisen rahoituselimen on huolehdittava siitä, että hakijoita varten on käytössä uudelleentarkastelumenettely siltä varalta, jos hakijat katsovat, ettei heidän ehdotustaan ole arvioitu näissä säännöissä, asianomaisessa työohjelmassa tai työsuunnitelmassa ja ehdotuspyynnössä vahvistettujen menettelyjen mukaisesti.

    2. Uudelleentarkastelua koskevan pyynnön on liityttävä tiettyyn ehdotukseen, ja ehdotuksen koordinaattorin on toimitettava pyyntö 30 päivän kuluessa päivästä, jona komissio tai asianomainen rahoituselin ilmoittaa koordinaattorille arvioinnin tuloksista.

    3. Komissio tai asianomainen rahoituselin vastaa pyynnön tutkinnasta. Tutkinta koskee ainoastaan arvioinnin menettelyllisiä seikkoja eikä ehdotuksen ansioita.

    4. Komission henkilöstöstä tai asianomaisen rahoituselimen henkilöstöstä muodostuva arvioinnin uudelleentarkastelukomitea antaa lausunnon arviointiprosessin menettelyllisistä seikoista. Komitean puheenjohtajana toimii komission tai asianomaisen rahoituselimen virkamies, joka työskentelee muussa osastossa kuin ehdotuspyynnöstä vastaavassa osastossa. Komitea voi suositella joko

    (a) ehdotuksen uudelleenarviointia tai

    (b) alkuperäisen lausunnon vahvistamista.

    5. Komissio tai asianomainen rahoituselin tekee suosituksen perusteella päätöksen ja antaa sen tiedoksi ehdotuksen koordinaattorille.

    6. Uudelleentarkastelumenettely ei saa viivästyttää sellaisten ehdotusten valintaprosessia, joita uudelleentarkastelupyyntö ei koske.

    7. Uudelleentarkastelumenettely ei saa estää mahdollisia muita toimia, joita osallistuja voi toteuttaa unionin oikeuden mukaisesti.

    16 artikla

    Avustussopimus

    1. Komissio tai asianomainen rahoituselin tekee osallistujien kanssa avustussopimuksen.

    2. Avustussopimuksessa määritellään osallistujien ja komission tai asianomaisten rahoituselinten oikeudet ja velvollisuudet. Siinä vahvistetaan myös niiden oikeussubjektien oikeudet ja velvollisuudet, joista tulee osallistujia toimen toteuttamisen aikana.

    3. Avustussopimuksessa voidaan määrittää käyttöoikeuksiin, hyödyntämiseen ja levittämiseen liittyviä osallistujien oikeuksia ja velvoitteita, jotka ovat lisänä tässä asetuksessa määriteltyihin oikeuksiin ja velvoitteisiin.

    4. Avustussopimuksessa otetaan soveltuvin osin huomioon eurooppalaisesta tutkijoiden peruskirjasta ja tutkijoiden työhönoton säännöstöstä annetun komission suosituksen[18] yleiset periaatteet.

    5. Avustussopimus sisältää soveltuvin osin säännöksiä, joilla varmistetaan eettisten periaatteiden noudattaminen, mukaan lukien riippumattoman eettisen lautakunnan perustaminen ja komission oikeus suorittaa eettinen tarkastus.

    6. Erillisavustukset toimille voivat kuulua puitekumppanuuden piiriin asetuksen (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] ja asetuksen (EU) N:o [delegoitu asetus] säännösten mukaisesti.

    17 artikla

    Avustuspäätökset

    Komissio, asetuksen (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] X artiklan mukaisesti, tai asianomainen rahoituselin voi tarvittaessa tehdä avustussopimusten sijasta avustuspäätöksiä. Näihin päätöksiin sovelletaan tarpeellisin mukautuksin tämän asetuksen avustussopimuksia koskevia säännöksiä.

    18 artikla

    Suojattu sähköinen järjestelmä

    Komissio tai asianomainen rahoituselin voi perustaa suojatun sähköisen järjestelmän osallistujien välistä tiedonvaihtoa varten. Järjestelmän kautta toimitettu asiakirja, mukaan lukien avustussopimukset, katsotaan kyseisen asiakirjan alkuperäiseksi kappaleeksi, jos sen toimittamisessa on käytetty osallistujan edustajan käyttäjätunnusta ja salasanaa. Tämä tunnistus muodostaa kyseisen asiakirjan allekirjoituksen.

    II JAKSO TÄYTÄNTÖÖNPANO

    19 artikla

    Toimen täytäntöönpano

    1. Osallistujien on pantava toimi täytäntöön noudattaen kaikkia tästä asetuksesta, asetuksesta (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus], asetuksesta (EU) N:o [delegoitu asetus], päätöksestä (EU) N:o XX/XX [erityisohjelma], työohjelmasta tai työsuunnitelmasta, ehdotuspyynnöstä ja avustussopimuksesta johtuvia edellytyksiä ja velvoitteita.

    2. Osallistujat eivät saa tehdä sitoumuksia, jotka ovat ristiriidassa avustussopimuksen kanssa. Jos osallistuja ei noudata toimen teknistä täytäntöönpanoa koskevia velvoitteitaan, muiden osallistujien on täytettävä velvoitteet ilman ylimääräistä unionin rahoitusta, jollei komissio tai rahoituselin erikseen vapauta niitä tästä velvoitteesta. Kunkin osallistujan taloudellinen vastuu rajoittuu osallistujan omiin velkoihin, jollei takuurahastoa koskevista säännöksistä muuta johdu. Osallistujien on huolehdittava siitä, että komissiolle tai rahoituselimelle ilmoitetaan kaikista tapahtumista, joilla voi olla vaikutuksia toimen toteutukseen tai unionin etuihin.

    3. Osallistujien on toteutettava toimi ja kaikki sen edellyttämät tarpeelliset ja kohtuulliset toimenpiteet. Niillä on oltava käytettävissään tarvittavat voimavarat silloin, kun niitä tarvitaan toteutusta varten. Ne voivat antaa tiettyjä osia toimesta kolmansien osapuolten, myös alihankkijoiden, tehtäväksi tai käyttää kolmansien osapuolten luontoissuorituksina käyttöön antamia voimavaroja avustussopimuksessa määritettyjen ehtojen mukaisesti, jos tämä on tarpeen toimen toteuttamisen kannalta. Osallistuja on yksin vastuussa toteutetusta työstä komissiolle ja asianomaiselle rahoituselimelle sekä muille osallistujille.

    4. Toimen tiettyjen osien toteuttamisesta tehtävät alihankintasopimukset ovat sallittuja ainoastaan avustussopimuksessa määritellyissä tapauksissa.

    5. Muut kolmannet osapuolet kuin alihankkijat voivat toteuttaa osan osallistujan toimeen kuuluvasta työstä edellyttäen, että kyseinen kolmas osapuoli ja toteutettava työ määritetään avustussopimuksessa.

    Näillä kolmansille osapuolille aiheutuvat kustannukset voidaan katsoa tukikelpoisiksi, jos kolmas osapuoli täyttää kaikki seuraavat edellytykset:

    (a) se olisi rahoituskelpoinen, jos se olisi osallistuja;

    (b) se on liitännäisosallistuja tai sillä on kytkös osallistujaan sellaisen oikeudellisen rakenteen puitteissa, jonka kattama yhteistyö ei rajoitu hankkeeseen;

    (c) se on yksilöity avustussopimuksessa;

    (d) se noudattaa osallistujaan avustussopimuksen mukaisesti sovellettavia sääntöjä, jotka koskevat kustannusten tukikelpoisuutta ja menojen valvontaa.

    6. Kolmannet osapuolet voivat myös antaa osallistujan käyttöön voimavaroja toimessa käytettävinä luontoissuorituksina. Kustannukset, jotka aiheutuvat kolmansille osapuolille niiden maksutta käyttöön antamista luontoissuorituksista, ovat tukikelpoisia, jos ne täyttävät avustussopimuksessa määritetyt ehdot.

    7. Toimessa voidaan antaa rahoitustukea kolmansille osapuolille asetuksessa (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] ja asetuksessa (EU) N:o XX/2012 [delegoitu asetus] määritettyjen ehtojen mukaisesti. Asetuksen (EU) N:o XX/2012 [127 artiklan 2 kohdan c alakohdassa] tarkoitetut määrät voidaan ylittää, jos se on välttämätöntä toimen tavoitteiden saavuttamisen kannalta.

    8. Toimet, joiden osallistujat ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 2004/17/EY[19], 2004/18/EY[20] ja 2009/81/EY[21] tarkoitettuja hankintaviranomaisia, voivat sisältää esikaupallista hankintaa tai innovatiivisten ratkaisujen hankintaa, myös ensisijaisena tarkoituksena, jos kyseisen hankinta sisältyy työohjelmaan tai työsuunnitelmaan ja jos toimen toteuttaminen sitä edellyttää. Tällöin osallistujien toteuttamiin hankintamenettelyihin sovelletaan 35 artiklan 2 kohdan ja 49 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisia sääntöjä.

    9. Osallistujien on noudatettava toimen toteuttamismaan kansallisia lakeja, määräyksiä ja eettisiä sääntöjä. Osallistujien on tarvittaessa pyydettävä asianomaisilta kansallisilta tai paikallisilta eettisiltä toimikunnilta lupa toimen aloittamiseen.

    10. Työ, johon liittyy eläinten käyttöä, on toteutettava SEUT-sopimuksen 13 artiklan mukaisesti ja noudattaen vaatimusta eläinten tieteellisen käytön korvaamisesta, vähentämisestä ja parantamisesta unionin lainsäädännön ja erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/63/EU mukaisesti[22].

    20 artikla

    Konsortio

    1. Konsortion jäsenten, jotka haluavat osallistua toimeen, on nimettävä keskuudestaan koordinaattori, joka on mainittava avustussopimuksessa.

    2. Toimeen osallistuvien konsortion jäsenten on tehtävä sisäinen sopimus (konsortiosopimus), lukuun ottamatta työohjelmassa tai työsuunnitelmassa taikka ehdotuspyynnössä mainittuja asianmukaisesti perusteltuja tapauksia

    3. Konsortio voi ehdottaa osallistujan lisäämistä tai poistamista asiaa koskevien avustussopimuksen määräysten mukaisesti edellyttäen, että tämä muutos on sopusoinnussa osallistumisedellytysten kanssa, ei vaikuta haitallisesti toimen toteuttamiseen eikä ole vastoin yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.

    III JAKSO AVUSTUSMUODOT JA RAHOITUSSÄÄNNÖT

    21 artikla

    Avustusmuodot

    Avustukset voidaan myöntää missä tahansa asetuksen (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] [116] artiklassa säädetyssä muodossa.

    22 artikla

    Toimen rahoitus

    1. Toimen rahoitus ei saa ylittää tukikelpoisten kustannusten kokonaismäärää vähennettynä toimen tuloilla.

    2. Toimen tuloja voivat olla

    (a) voimavarat, jotka kolmannet osapuolet antavat veloituksetta osallistujien käyttöön varojen siirtoina tai luontoissuorituksina, edellyttäen että kolmas osapuoli on antanut ne varta vasten toimessa käytettäviksi;

    (b) toimesta saadut tuotot, paitsi jos ne syntyvät toimen tulosten hyödyntämisestä;

    (c) tuotot, jotka syntyvät avustussopimuksen yhteydessä hankitun omaisuuden myynnistä siihen kustannusten arvoon saakka, jonka osallistuja on alun perin kirjannut toimen kustannuksiksi.

    3. Kussakin toimessa sovelletaan yhtä tukikelpoisten kustannusten korvausosuutta kaikkiin siinä rahoitettaviin toimintoihin. Enimmäiskorvausosuus vahvistetaan työohjelmassa tai työsuunnitelmassa.

    4. Horisontti 2020 ‑puiteohjelman avustus voi olla enimmillään 100 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisrahoitusperiaatteen käyttöä.

    5. Seuraavissa toimissa Horisontti 2020 ‑puiteohjelman avustus on enintään 70 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista:

    (a) toimet, jotka koostuvat pääasiassa prototypoinnin, testauksen, demonstroinnin, kokeellisen kehittämisen, pilotoinnin ja markkinoiden laajemman haltuunoton kaltaisista toiminnoista;

    (b) ohjelmien yhteisrahoitustoimet.

    6. Tässä artiklassa määritettyjä korvausosuuksia sovelletaan myös tapauksissa, joissa koko toimea tai toimen osaa varten on vahvistettu kiinteinä korvausosuuksina, yksikkökustannustaulukon mukaisina korvauksina tai kertakorvauksina myönnettävä rahoitus.

    23 artikla

    Kustannusten tukikelpoisuus

    1. Kustannusten tukikelpoisuuden edellytykset määritellään asetuksen (EU) N:o XX [varainhoitoasetus / delegoitu asetus] X artiklassa. Kustannukset, jotka aiheutuvat toimen yhteydessä kolmansille osapuolille, voivat olla tukikelpoisia tämän asetuksen säännösten ja avustussopimuksen määräysten mukaisesti.

    2. Tukikelpoisia eivät ole kustannukset, jotka eivät täytä edellä säädettyjä edellytyksiä, ja erityisesti tappio- tai maksuvaraukset, kurssitappiot, pääoman tuottoon liittyvät kustannukset, jonkin toisen unionin toimen tai ohjelman yhteydessä korvatut kustannukset, velat ja velanhoitomaksut sekä kohtuuttomat tai perusteettomat menot.

    24 artikla

    Välilliset kustannukset

    1. Tukikelpoiset välilliset kustannukset määritetään soveltamalla 20 prosentin kiinteää osuutta tukikelpoisista välittömistä kokonaiskustannuksista, joihin ei lueta alihankinnan tukikelpoisia välittömiä kustannuksia eikä kolmansien osapuolten käyttöön antamien voimavarojen kustannuksia silloin, kun kyseisiä voimavaroja ei käytetä avustuksensaajan toimitiloissa, eikä kolmansille osapuolille annettavaa rahoitustukea.

    2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, välilliset kustannukset voidaan ilmoittaa kertakorvauksena tai vakioyksikkökustannusten mukaisesti maksettavina korvauksina, jos tästä määrätään työohjelmassa tai työsuunnitelmassa.

    25 artikla

    Vuotuinen tehokas työaika

    1. Tukikelpoisina henkilöstökustannuksina voidaan laskuttaa ainoastaan toimeen liittyvää työtä suoraan tekevien henkilöiden tosiasiallisen työajan kustannukset. Osallistujan on toimitettava näyttö tosiasiallisesta työajasta, yleensä ajankäytön seurantajärjestelmän tietoja apuna käyttäen.

    2. Täysipäiväisesti toimessa työskentelevien osalta ei vaadita ajankäytön seurantaa. Tällöin osallistujan on allekirjoitettava vakuutus siitä, että kyseinen henkilö on työskennellyt toimessa täysipäiväisesti.

    3. Avustussopimuksen on sisällettävä ajankäytön seurantajärjestelmää koskevat vähimmäisvaatimukset sekä henkilöstön tuntikustannusten laskemisen perustana käytettävä vuotuisen tehokkaan työajan määrä.

    26 artikla

    Pienten ja keskisuurten yritysten omistajien ja muiden palkkaa saamattomien luonnollisten henkilöiden henkilöstökustannukset

    Palkkaa saamattomat pienten ja keskisuurten yritysten omistajat sekä muut palkkaa saamattomat luonnolliset henkilöt voivat laskuttaa henkilöstökustannukset vakioyksikkökustannusten perusteella.

    27 artikla

    Vakioyksikkökustannukset

    1. Komissio voi asetuksen (EU) N:o XX/XX [varainhoitoasetus] X artiklan mukaisesti vahvistaa menetelmät yksikkökustannustaulukon määrittämiseksi. Nämä menetelmät perustuvat

    (a) tilastotietoihin ja tai muihin vastaaviin objektiivisiin perusteisiin;

    (b) tarkastettavissa oleviin osallistujaa koskeviin tietoihin.

    2. Välittömiä tukikelpoisia henkilöstökustannuksia voidaan rahoittaa yksikkökustannustaulukon mukaisesti, jolloin kustannusten on oltava osallistujan tavanomaisen kustannuslaskentakäytännön mukaisesti määritettyjä ja täytettävä kaikki seuraavat kriteerit:

    (a) ne on laskettu osallistujan liikekirjanpitoon kirjattujen tosiasiallisten kokonaishenkilöstökustannusten perusteella; kyseisiä kustannuksia voidaan mukauttaa budjetoitujen tai arvioitujen osatekijöiden perusteella komission määrittämin ehdoin;

    (b) ne ovat 23 artiklan säännösten mukaisia;

    (c) niiden avulla voidaan varmistaa, että voitontavoittelun kiellon periaatetta noudatetaan ja että vältytään korvaamasta samoja kustannuksia kahteen kertaan;

    (d) ne on laskettu noudattaen asianmukaisesti tehokasta työaikaa koskevia 25 artiklan säännöksiä.

    28 artikla

    Kustannusselvityksiä koskevat lausunnot

    Kustannusselvityksiä koskevien lausuntojen on katettava avustuksen kokonaismäärä, jonka osallistuja hakee maksatukseen tosiasiallisten kustannusten korvauksina ja 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuina vakioyksikkökustannusten mukaisina korvauksina. Lausunto on toimitettava ainoastaan, jos kyseinen määrä on avustuksen loppuerää maksatukseen haettaessa vähintään 325 000 euroa.

    29 artikla

    Menettelytapoja koskevat lausunnot

    1. Osallistujat, jotka laskevat ja hakevat maksatukseen välittömät henkilöstökustannuksensa vakioyksikkökustannusten perusteella, voivat toimittaa komissiolle lausunnon menettelytavoista. Näiden menettelytapojen on täytettävä 27 artiklan 2 kohdan mukaiset ehdot ja avustussopimuksen vaatimukset.

    2. Jos komission hyväksyy menettelytapoja koskevan lausunnon, se pätee kaikkiin asetuksen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] nojalla rahoitettuihin toimiin, ja osallistujan on laskettava kustannukset ja haettava ne maksatukseen kyseisen lausunnon mukaisesti.

    30 artikla

    Lausuntojen antamiseen oikeutetut tilintarkastajat

    1. Edellä 28 ja 29 artiklassa tarkoitetut kustannusselvityksiä ja menettelytapoja koskevat lausunnot antaa riippumaton tilintarkastaja, joka on kelpoinen suorittamaan kirjanpitoaineiston lakisääteisiä tarkastuksia Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY[23] tai vastaavien kansallisten määräysten mukaisesti, taikka toimivaltainen ja riippumaton virkamies, jos asiasta vastaavat kansalliset viranomaiset ovat vahvistaneet hänen oikeudellisen kelpoisuutensa tarkastaa kyseisen osallistujan tilejä ja jos hän ei ole osallistunut kustannusselvityksen laatimiseen.

    2. Tilintarkastajan, joka antaa kustannusselvityksiä ja menettelytapoja koskevan lausunnon, on komission, tilintarkastustuomioistuimen tai Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) pyynnöstä annettava käyttöön tilintarkastukseen liittyvät työpaperit ja muut asiakirjat, joiden perusteella kustannusselvityksiä koskeva lausunto annettiin.

    31 artikla

    Kumulatiivinen rahoitus

    Toimeen, johon on myönnetty avustus unionin talousarviosta, voidaan myöntää avustus myös asetuksen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 puiteohjelma] perusteella edellyttäen, että avustukset eivät kata samoja kustannuseriä.

    IV JAKSO VAKUUDET

    32 artikla

    Osallistujien takuurahasto

    1. Perustetaan osallistujien takuurahasto, jäljempänä ’takuurahasto’, kattamaan riskit, jotka liittyvät siihen, että unionille kuuluvia summia ei saada perityksi takaisin toimista, joihin komissio on myöntänyt avustuksia päätöksen N:o 1982/2006/EY mukaisesti ja joihin komissio tai unionin elimet ovat myöntäneet avustuksia Horisontti 2020 ‑puiteohjelmasta tässä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Takuurahasto korvaa asetuksella (EY) N:o 1906/2006 perustetun osallistujien takuurahaston ja jatkaa sen toimintaa.

    2. Takuurahastoa hoidetaan 33 artiklan mukaisesti. Takuurahaston tuottamat korkotulot lisätään takuurahaston varoihin, ja niitä käytetään yksinomaan 33 artiklan 3 kohdassa vahvistettuihin tarkoituksiin.

    3. Jos korkotulot eivät riitä kattamaan 33 artiklan 3 kohdassa kuvattuja toimenpiteitä, takuurahaston varoja ei käytetä, ja komissio ja asianomainen unionin rahoituselin perii mahdolliset saatavat suoraan avustuksensaajilta.

    4. Takuurahasto katsotaan asetuksen (EU) N:o XX/XX [varainhoitoasetus] mukaiseksi riittäväksi vakuudeksi. Osallistujilta ei saa hyväksyä eikä vaatia lisävakuuksia eikä ‑takuita muutoin kuin 3 kohdassa kuvatuissa tapauksissa.

    5. Horisontti 2020 ‑puiteohjelman osallistujien, joihin liittyvän riskin takuurahasto kattaa, on maksettava takuurahastoon osuus, jonka suuruus on 5 prosenttia toimeen myönnetystä unionin rahoituksesta. Takuurahastoon maksettu määrä palautetaan toimen päätyttyä osallistujalle koordinaattorin kautta.

    33 artikla

    Takuurahaston toiminta

    1. Takuurahastoa hallinnoi unioni, jota edustaa osallistujien puolesta toimeenpanevana elimenä komissio avustussopimuksessa määritettyjen ehtojen mukaisesti.

    Komissio voi hallinnoida takuurahastoa suoraan tai antaa takuurahaston varainhallinnan joko Euroopan investointipankin tai jonkin sopivan rahoituslaitoksen, jäljempänä ’tallettajapankki’, tehtäväksi. Tallettajapankki hallinnoi takuurahastoa komissiolta saamiensa ohjeiden mukaisesti.

    2. Rahoitusosuus, joka osallistujien on määrä maksaa takuurahastoon, voidaan vähentää ensimmäisestä ennakkorahoituserästä ja maksaa takuurahastoon osallistujien puolesta.

    3. Jos unionilla on saatavia osallistujalta, komissio voi, tämän rajoittamatta seuraamuksia, joita voidaan määrätä maksun laiminlyöneelle osallistujalle, joko

    (a) siirtää tai määrätä tallettajapankin siirtämään saatava suoraan takuurahastosta toimen koordinaattorille. Tämä siirto tehdään sen jälkeen, kun maksun laiminlyöneen osallistujan osallistuminen on päätetty tai kyseinen osallistuja on vetäytynyt toimesta toimen toteuttamisen ollessa kesken ja muut osallistujat sopivat toimen toteuttamisesta sen alkuperäisiä tavoitteita noudattaen. Takuurahastosta siirretyt saatavat katsotaan unionin rahoitukseksi;

    (b) periä tosiasiallisesti kyseisen saatavan takuurahastolta.

    Komissio lähettää kyseiselle osallistujalle määräyksen maksaa saatava takuurahastoon. Komissio voi tehdä sitä varten perintäpäätöksen asetuksen (EU) N:o XX/XX [varainhoitoasetus] mukaisesti.

    4. Takaisin perityt määrät katsotaan asetuksen (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] X artiklan mukaisesti takuurahastoon sidotuiksi tuloiksi. Kun kaikki avustukset, joiden riskin takuurahasto kattaa, on toteutettu, komissio perii takuurahastoon jääneet määrät ja ne merkitään unionin talousarvioon, jollei lainsäädäntövallan käyttäjän päätöksistä muuta johdu.

    IV LUKU PALKINNOT, HANKINTA JA RAHOITUSVÄLINEET

    34 artikla

    Palkinnot

    Unionin rahoitus voidaan myöntää palkintojen muodossa siten kuin asetuksen (EU) N:o XX/XX [varainhoitoasetus] VII osastossa on määritelty.

    35 artikla

    Hankinta, esikaupallinen hankinta ja innovatiivisten ratkaisujen julkinen hankinta

    1. Komission omaan lukuunsa tai yhdessä jäsenvaltioiden kanssa suorittamiin hankintoihin sovelletaan asetuksessa (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus] ja asetuksessa (EU) N:o XX/XX [delegoitu asetus] määritettyjä julkisia hankintoja koskevia sääntöjä.

    2. Unionin rahoitus voidaan myöntää esikaupallisten hankintojen tai innovatiivisten ratkaisujen julkisten hankintojen muodossa siten, että hankinnat suorittaa komissio tai asianomainen rahoituselin omaan lukuunsa tai yhdessä jäsenvaltioiden ja assosioituneiden maiden hankintaviranomaisten kanssa.

    Hankintamenettelyissä

    (a) on noudatettava avoimuuden, syrjimättömyyden, tasapuolisen kohtelun, moitteettoman varainhoidon ja oikeasuhteisuuden periaatteita, kilpailusääntöjä sekä soveltuvin osin direktiivejä 2004/17/EY, 2004/18/EY ja 2009/81/EY tai, kun komissio toimii omaan lukuunsa, asetusta (EU) N:o XX/2012 [varainhoitoasetus];

    (b) voidaan soveltaa erityisehtoja, jotka voivat koskea muun muassa hankittujen toimintojen suorituspaikan rajoittamista esikaupallisen hankinnan osalta jäsenvaltioiden ja Horisontti 2020 ‑puiteohjelmaan assosioituneiden maiden alueelle, jos tämä voidaan asianmukaisesti perustella toimien tavoitteilla;

    (c) voidaan sallia useampien hankintasopimusten tekeminen samassa menettelyssä (usean toimittajan hankintamalli);

    (d) on myönnettävä hankintasopimukset toimittajille, jotka tarjoavat parhaan kustannustehokkuuden.

    36 artikla

    Rahoitusvälineet

    1. Rahoitusvälineet on toteutettava asetuksen (EU) N:o XX/XX [varainhoitoasetus] [VIII osaston] mukaisesti, ja ne voidaan toteuttaa missä tahansa kyseisessä osastossa tarkoitetussa muodossa ja yhdistää unionin talousarviosta, myös Horisontti 2020 ‑puiteohjelmasta, rahoitettavien avustusten kanssa.

    2. Asetuksen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] mukaisesti perustetusta rahoitusvälineestä saatavat tulot ja palautukset sidotaan asetuksen (EU) N:o XX/XX [18 artiklan 2 kohdan] mukaisesti kyseiseen rahoitusvälineeseen.

    3. Päätöksellä N:o 1982/2006/EY perustetusta riskinjakorahoitusvälineestä (RSFF) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1639/2006/EY[24] perustetun kasvavien ja innovatiivisten pk-yritysten rahoitustuen välineen (High Growth and Innovative SME Facility, GIF) käynnistysvaihetta koskevasta osasta (GIF1) saatavat tulot ja palautukset sidotaan niitä seuraaviin asetuksen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] mukaisiin rahoitusvälineisiin.

    VII LUKU ASIANTUNTIJAT

    37 artikla

    Riippumattomien asiantuntijoiden nimittäminen

    1. Komissio ja soveltuvin osin rahoituselimet voivat nimittää riippumattomia asiantuntijoita arvioimaan ehdotuksia tai neuvomaan tai avustamaan

    (a) ehdotusten arvioinnissa;

    (b) asetuksen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 puiteohjelma] mukaisesti toteutettujen toimien ja aikaisempien tutkimus- ja/tai innovointiohjelmien seurannassa;

    (c) unionin tutkimus- ja innovointipolitiikan tai ‑ohjelmien, mukaan lukien Horisontti 2020 ‑puiteohjelma, täytäntöönpanossa sekä eurooppalaisen tutkimusalueen toteuttamisessa ja toiminnassa;

    (d) tutkimus- ja innovointiohjelmien arvioinnissa;

    (e) unionin tutkimus- ja innovointipolitiikan suunnittelussa, mukaan lukien tulevien ohjelmien valmistelu.

    2. Riippumattomat asiantuntijat valitaan heille annettavien tehtävien edellyttämän osaamisen, kokemuksen ja tietämyksen perusteella. Tapauksissa, joissa riippumattomien asiantuntijoiden on käsiteltävä salaisiksi luokiteltuja tietoja, heille on tehtävä ennen nimittämistä asianmukainen luotettavuusselvitys.

    Riippumattomat asiantuntijat etsitään ja valitaan käyttäen yksittäisille henkilöille suunnattuja hakemuspyyntöjä sekä alan organisaatioille, kuten kansallisille tutkimusvirastoille, tutkimuslaitoksille, standardointielimille tai yrityksille, kohdistettuja pyyntöjä, joiden avulla kootaan tietokanta sopivista ehdokkaista.

    Komissio ja asianomainen rahoituselin voivat tarpeelliseksi katsoessaan ja perustelluissa tapauksissa valita tarvittavan osaamisen omaavia henkilöitä myös tietokannan ulkopuolelta.

    Riippumattomia asiantuntijoita nimettäessä huolehditaan asianmukaisin toimenpitein siitä, että asiantuntijoiden valinnassa pyritään laajaan maantieteelliseen jakaumaan ja naisten ja miesten tasapuoliseen edustukseen.

    Komissio tai asianomainen rahoituselin voi riippumattomien asiantuntijoiden valinnassa käyttää apuna neuvoa-antavia elimiä. ERC:n tieteen eturintamassa toteutettavia toimia varten komissio nimittää asiantuntijat ERC:n tieteellisen neuvoston ehdotuksesta.

    3. Komissio tai asianomainen rahoituselin huolehtii kaikin tarvittavin toimenpitein siitä, ettei asiantuntijalla ole eturistiriitaa asiassa, josta hänen on määrä antaa lausuntonsa.

    4. Asiantuntijoita voidaan nimittää pysyvällä nimityksellä, joka on voimassa Horisontti 2020 ‑puiteohjelman koko keston ajan ja jonka perusteella heille voidaan antaa erityisiä tehtäviä.

    5. Komissiota tai rahoituselimiä asetuksen (EU) N:o XX/XX [Horisontti 2020 ‑puiteohjelma] ja päätöksen N:o XX/XX/EU [erityisohjelma] täytäntöönpanossa avustaneiden, yksityishenkilöinä nimitettyjen asiantuntijoiden nimet julkistetaan vähintään kerran vuodessa komission tai rahoituselimen internetsivustolla. Asiantuntijoiden nimien kokoamisessa, käsittelyssä ja julkistamisessa noudatetaan asetusta (EY) N:o 45/2001.

    III OSASTO TULOSTEN LEVITTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT

    I LUKU AVUSTUKSET

    I JAKSO TULOKSET

    38 artikla

    Tulosten omistus

    1. Tulokset ovat sen osallistujan omaisuutta, joka on tuottanut kyseiset tulokset.

    2. Jos toimen osallistujat ovat yhdessä tuottaneet tulokset ja jos ei voida määritellä kunkin osuutta työstä, osallistujilla on yhteinen omistusoikeus näihin tuloksiin. Yhteisomistajat tekevät sopimuksen yhteisen omistusoikeuden jakamisesta ja käytön ehdoista niille avustussopimuksen nojalla kuuluvien velvoitteiden mukaisesti.

    Jollei yhteisomistusta koskevassa sopimuksessa muuta sovita, kullakin yhteisomistajalla on oikeus myöntää seuraavia ehtoja noudattaen kolmansille osapuolille yhteisessä omistuksessa olevien tulosten hyödyntämiseksi rinnakkaislisenssejä, jotka eivät oikeuta alilisenssien antamiseen:

    (a) muille yhteisomistajille on ilmoitettava etukäteen asiasta;

    (b) muille yhteisomistajille on suoritettava oikeudenmukainen ja kohtuullinen korvaus.

    3. Jos osallistujan henkilöstö tai muut sen palveluksessa olevat osapuolet voivat vaatia oikeuksia tuotettuihin tuloksiin, kyseisen osallistujan on huolehdittava siitä, että näitä oikeuksia on mahdollista käyttää tavalla, joka on sopusoinnussa osallistujalle avustussopimuksen nojalla kuuluvien velvoitteiden kanssa.

    39 artikla

    Tulosten suojaaminen

    1. Jos tuloksia voidaan käyttää teollisissa tai kaupallisissa sovelluksissa, tulokset omistavan osallistujan on tutkittava mahdollisuutta suojata ne ja, jos se on mahdollista ja perusteltua, huolehdittava niiden riittävästä suojaamisesta asianmukaiseksi ajaksi ja asianmukaisella maantieteellisellä kattavuudella siten, että tulokset omistavan osallistujan ja muiden toimen osallistujien oikeutetut edut, erityisesti kaupalliset edut, otetaan asianmukaisesti huomioon.

    2. Jos unionin rahoitusta saanut osallistuja ei aio suojata tuottamiaan tuloksia muusta syystä kuin siksi, ettei se ole unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti mahdollista tai ettei tuloksilla ole kaupallisia hyödyntämismahdollisuuksia, eikä aio tulosten suojaamiseksi siirtää niitä jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan sijoittautuneelle toiselle oikeussubjektille, sen on ennen minkäänlaista tulosten levittämistä ilmoitettava asiasta komissiolle tai rahoituselimelle. Komissio unionin puolesta toimien tai rahoituselin voi ottaa kyseiset tulokset omistukseensa ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet niiden suojaamiseksi riittävällä tavalla.

    Osallistuja voi kieltäytyä antamasta suostumusta ainoastaan, jos se voi osoittaa, että tästä aiheutuisi merkittävää vahinkoa sen oikeutettujen etujen kannalta. Tuloksia ei saa levittää ennen kuin komissio tai rahoituselin on tehnyt päätöksen tai päättänyt ottaa omistukseensa kyseiset tulokset ja toteuttanut tarvittavat toimenpiteet niiden suojaamiseksi. Avustussopimuksessa on asetettava tätä koskevat määräajat.

    3. Jos unionin rahoitusta saanut osallistuja aikoo luopua tulosten suojaamisesta tai ei aio jatkaa niiden suojaamista muusta syystä kuin siksi, ettei tuloksilla ole kaupallisia hyödyntämismahdollisuuksia, sen on ilmoitettava tästä komissiolle tai rahoituselimelle, joka voi jatkaa tai laajentaa suojaamista ottamalla kyseiset tulokset omistukseensa. Osallistuja voi kieltäytyä antamasta suostumusta ainoastaan, jos se voi osoittaa, että tästä aiheutuisi merkittävää vahinkoa sen oikeutettujen etujen kannalta. Avustussopimuksessa on asetettava tätä koskevat määräajat.

    40 artikla

    Tulosten hyödyntäminen ja levittäminen

    1. Kunkin unionin rahoitusta saaneen osallistujan on tehtävä parhaansa omistamiensa tulosten hyödyntämiseksi jatkotutkimuksessa tai kaupallisesti taikka huolehdittava erityisesti 41 artiklan mukaisella tulosten siirrolla ja lisensoinnilla siitä, että jokin muu oikeussubjekti hyödyntää ne kyseisiin tarkoituksiin.

    Avustussopimuksessa voidaan asettaa hyödyntämistä koskevia lisävelvoitteita. Tällaisista mahdollisista lisävelvoitteista on mainittava työohjelmassa tai työsuunnitelmassa.

    2. Jollei teollis- ja tekijänoikeuksien suojaamiseen, turvallisuussääntöihin tai oikeutettuihin kaupallisiin etuihin liittyvistä rajoituksista muuta johdu, kunkin osallistujan on levitettävä omistamansa tulokset tarkoituksenmukaisella tavalla mahdollisimman pian. Avustussopimuksessa voidaan asettaa tätä koskevia määräaikoja.

    Avustussopimuksessa voidaan asettaa tulosten levittämistä koskevia lisävelvoitteita.

    Tutkimusjulkaisujen avulla tapahtuvaan tulosten levittämiseen sovelletaan avoimen saatavuuden (open access) periaatetta avustussopimuksessa määritettävin ehdoin ja edellytyksin. Muiden tulosten, kuten tutkimusaineistojen, levittämistä varten avustussopimuksessa voidaan vahvistaa ehdot ja edellytykset, joiden mukaisesti kyseisten tulosten avoimesta saatavuudesta huolehditaan erityisesti ERC:n tieteen eturintamassa toteutettavia toimien osalta tai muilla asianmukaisilla aloilla.

    Kaikista levittämistoimenpiteistä on ilmoitettava etukäteen muille osallistujille. Osallistuja voi ilmoituksen saatuaan kieltäytyä hyväksymästä suunniteltuja levittämistoimenpiteitä, jos se voi osoittaa, että niistä aiheutuisi merkittävää vahinkoa sen tuloksiin tai tausta-aineistoon liittyvien oikeutettujen etujen kannalta. Tällaisissa tapauksissa levittämistoimenpiteitä ei saa toteuttaa ilman, että toteutetaan asianmukaiset toimet näiden oikeutettujen etujen turvaamiseksi. Avustussopimuksessa voidaan asettaa tätä koskevia määräaikoja.

    3. Kunkin osallistujan on ilmoitettava komissiolle tai rahoituselimelle tulosten hyödyntämiseen ja levittämiseen liittyvistä toimistaan. Komission tai rahoituselimen suorittamaa seurantaa ja levittämistä varten osallistujien on annettava käyttöön kaikki hyödylliset tiedot ja asiakirjat avustussopimuksessa määriteltyjen ehtojen mukaisesti.

    4. Kaikkiin tuloksiin liittyviin patenttihakemuksiin, standardeihin, julkaisuihin sekä muihin, myös sähköisiin, levittämisen muotoihin, on sisällytettävä maininta siitä, että toimeen on saatu unionin rahoitustukea; maininnassa voidaan käyttää myös visuaalisia keinoja. Kyseistä mainintaa koskevat ehdot määritetään avustussopimuksessa.

    41 artikla

    Tulosten siirto ja lisensointi

    1. Kun osallistuja siirtää tulosten omistusoikeuden, sen on siirrettävä siirronsaajalle myös kyseisiin tuloksiin liittyvät avustussopimuksen mukaiset velvoitteensa, mukaan lukien velvoite siirtää ne mahdollisille tuleville siirronsaajille.

    Jos muilla osallistujilla on edelleen käyttöoikeudet siirrettäviin tuloksiin, osallistujan, joka aikoo siirtää tulokset, on ilmoitettava asiasta etukäteen kyseisille muille osallistujille ja annettava näille riittävät tiedot tulosten aiotusta uudesta omistajasta, jotta nämä voisivat analysoida suunnitellun siirron vaikutusta mahdolliseen käyttöoikeuksiensa käyttöön, sanotun kuitenkaan rajoittamatta luottamuksellisuutta koskevia velvoitteita, jotka aiheutuvat laeista tai määräyksistä sulautumien ja yritysostojen tapauksessa.

    Ilmoituksen saatuaan osallistuja voi kieltäytyä hyväksymästä omistusoikeuden siirtoa, jos se voi osoittaa, että suunniteltu siirto vaikuttaisi haitallisesti sen käyttöoikeuksien käyttöön. Tällaisissa tapauksissa siirtoa ei saa tehdä ennen kuin asianomaiset osallistujat ovat päässeet keskenään sopimukseen asiasta. Avustussopimuksessa voidaan asettaa tätä varten määräaikoja.

    Muut osallistujat voivat kuitenkin etukäteen tehtävällä kirjallisella sopimuksella luopua oikeudestaan etukäteisilmoitukseen ja siirron vastustamiseen tapauksissa, joissa omistusoikeus siirretään yhdeltä osallistujalta erikseen nimetylle kolmannelle osapuolelle.

    2. Edellyttäen, että tulosten käyttöoikeuksia voidaan käyttää ja että mahdollisia hyödyntämistä koskevia lisävelvoitteita noudatetaan, tulokset omistava osallistuja voi myöntää lisenssin tai antaa muuten oikeuden tulosten käyttöön mille tahansa oikeussubjektille, myös yksinomaisena.

    3. Kun tulokset ovat unionin rahoitusta saaneiden osallistujien tuottamia, komissio tai rahoituselin voi kieltäytyä hyväksymästä omistusoikeuden siirtoa tai yksinomaisen lisenssin myöntämistä kolmannelle osapuolelle, joka on sijoittautunut Horisontti 2020 ‑puiteohjelmaan assosioitumattomaan kolmanteen maahan, jos se katsoo, että tällainen omistusoikeuden siirto tai lisenssin myöntäminen ei edistä unionin talouden kilpailukyvyn kehittämistä tai että se on ristiriidassa eettisten periaatteiden tai turvallisuusnäkökohtien kanssa.

    Tällaisissa tapauksissa omistusoikeutta ei saa siirtää eikä yksinomaista lisenssiä myöntää ennen kuin on osoitettu komissiota tai rahoituselintä tyydyttävällä tavalla, että käyttöön otettavat suojatoimenpiteet ovat riittäviä.

    Avustussopimuksessa on tarvittaessa määrättävä, että kaikista suunnitelluista omistusoikeuden siirroista tai yksinomaisten lisenssien myöntämisistä on ilmoitettava etukäteen komissiolle tai rahoituselimelle. Avustussopimuksessa on asetettava tätä varten määräaikoja.

    2 JAKSO TAUSTA-AINEISTON JA TULOSTEN KÄYTTÖOIKEUDET

    42 artikla

    Tausta-aineisto

    Osallistujien on yksilöitävä toimessaan käyttämänsä tausta-aineisto vapaamuotoisesti kirjallisessa sopimuksessa.

    43 artikla

    Käyttöoikeuksia koskevat periaatteet

    1. Käyttöoikeuksien käyttöä koskevat pyynnöt ja käyttöoikeuksista luopuminen on tehtävä kirjallisesti.

    2. Jollei niiden tulosten tai sen tausta-aineiston omistaja, joihin käyttöoikeutta pyydetään, toisin sovi, käyttöoikeudet eivät anna oikeutta myöntää alilisenssejä.

    3. Saman toimen osallistujien on ennen avustussopimukseen liittymistään ilmoitettava toisilleen kaikista tausta-aineistonsa käyttöoikeuksien myöntämistä koskevista oikeudellisista rajoituksista. Kaikissa osallistujan tämän jälkeen tekemissä sopimuksissa on varmistettava, että kaikkia käyttöoikeuksia voidaan käyttää.

    4. Käyttöoikeuksien yhteydessä oikeudenmukaiset ja kohtuulliset ehdot voivat olla ehtoja, joiden mukaan käyttöoikeudet myönnetään ilman maksua.

    5. Jos jonkin osallistujan osallistuminen toimeen päättyy, päättyminen ei vaikuta kyseisen osallistujan velvollisuuteen myöntää käyttöoikeudet avustussopimuksessa määritetyin ehdoin ja edellytyksin.

    6. Konsortiosopimuksessa voidaan määrätä, että jos osallistuja laiminlyö velvollisuutensa ja laiminlyöntiä ei korjata, kyseinen osallistuja menettää käyttöoikeutensa.

    44 artikla

    Täytäntöönpanoa varten tarvittavat käyttöoikeudet

    1. Osallistujalla on oltava käyttöoikeudet saman toimen toisen osallistujan tuloksiin, jos se tarvitsee tällaisia käyttöoikeuksia oman työnsä suorittamiseksi toimessa.

    Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä ilman maksua.

    2. Osallistujalla on oltava käyttöoikeudet saman toimen toisen osallistujan tausta-aineistoon, jos se tarvitsee kyseisiä käyttöoikeuksia oman työnsä suorittamiseksi toimessa ja jollei 43 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista rajoituksista muuta johdu.

    Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä ilman maksua, jolleivät osallistujat sovi toisin ennen liittymistään avustussopimukseen.

    45 artikla

    Tulosten hyödyntämistä varten tarvittavat käyttöoikeudet

    1. Osallistujalla on oltava käyttöoikeudet saman toimen toisen osallistujan tuloksiin, jos se tarvitsee kyseisiä käyttöoikeuksia tulostensa hyödyntämiseksi.

    Jollei sopimuksesta muuta johdu, tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä oikeudenmukaisin ja kohtuullisin ehdoin.

    2. Osallistujalla on oltava käyttöoikeudet saman toimen toisen osallistujan tausta-aineistoon, jos se tarvitsee kyseisiä käyttöoikeuksia tulostensa hyödyntämiseksi ja jollei 43 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista rajoituksista muuta johdu.

    Jollei sopimuksesta muuta johdu, tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä oikeudenmukaisin ja kohtuullisin ehdoin.

    3. Jollei konsortiosopimuksessa toisin määrätä, myös jäsenvaltioon tai assosioituneeseen maahan sijoittautuneelle liitännäisosallistujalle on myönnettävä käyttöoikeudet tuloksiin tai tausta-aineistoon samoin ehdoin, jos kyseisiä käyttöoikeuksia tarvitaan sen osallistujan tuottamien tulosten hyödyntämiseksi, johon sillä on liitännäissuhde.

    4. Edellä olevassa 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja käyttöoikeuksia koskeva pyyntö voidaan tehdä yhden vuoden kuluessa toimen päättymisestä. Osallistujat voivat kuitenkin sopia muusta aikarajasta.

    46 artikla

    Unionin ja jäsenvaltioiden käyttöoikeudet

    1. Unionin toimielimillä ja elimillä on unionin politiikkojen tai ohjelmien kehittämistä, täytäntöönpanoa ja seurantaa varten käyttöoikeudet unionin rahoitusta saaneen osallistujan tuloksiin. Tällaiset käyttöoikeudet rajoitetaan muuhun kuin kaupallisessa tai kilpailutarkoituksessa tapahtuvaan käyttöön.

    Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä ilman maksua.

    2. Unionin toimielimillä ja elimillä sekä jäsenvaltioiden kansallisilla viranomaisilla on erityistavoitteeseen ”Osallisuutta edistävät, innovatiiviset ja turvalliset yhteiskunnat” kuuluvien ”Turvalliset yhteiskunnat” ‑toimien osalta kyseisen alan politiikkojen tai ohjelmien kehittämistä, täytäntöönpanoa ja seurantaa varten käyttöoikeudet unionin rahoitusta saaneen osallistujan tuloksiin. Sen estämättä, mitä 43 artiklan 2 kohdassa säädetään, tällaisiin käyttöoikeuksiin on sisällyttävä oikeus antaa kolmansille osapuolille lupa käyttää tuloksia julkisissa hankinnoissa, kun tavoitteena on kehittää valmiuksia aloilla, joilla on erittäin pienet markkinat ja joilla on olemassa markkinoiden toiminnan riittämättömyyden vaara, ja kun tämä on ensisijaisesti julkisen edun mukaista.

    Tällaiset käyttöoikeudet on myönnettävä ilman maksua, paitsi jos niitä käytetään julkisissa hankinnoissa, jolloin ne on myönnettävä erikseen sovittavin oikeudenmukaisin ja kohtuullisin ehdoin. Tulosten tuottamiseen saatu unionin rahoitus on otettava täysimääräisesti huomioon oikeudenmukaisten ja kohtuullisten ehtojen määrittämisessä. Turvallisuusluokiteltuihin tietoihin sovelletaan komission turvallisuussääntöjä.

    3 JAKSO ERITYISTAPAUKSET

    47 artikla

    Erityismääräykset

    1. Turvallisuuteen liittyviä toimintoja sisältävissä toimissa avustussopimuksessa voi erityismääräyksiä, jotka koskevat olla erityisesti konsortion kokoonpanon muutoksia, turvallisuusluokiteltuja tietoja sekä tulosten hyödyntämistä, levittämistä, omistusoikeuden siirtoa ja lisensointia.

    2. Toimista, joilla tuetaan olemassa olevia tai uusia tutkimusinfrastruktuureja, avustussopimuksessa voi olla infrastruktuurin käyttäjiä koskevia erityismääräyksiä.

    3. ERC:n tieteen eturintamassa toteutettavissa toimissa avustussopimuksessa voi olla erityisesti käyttöoikeuksia, siirrettävyyttä ja levittämistä koskevia erityismääräyksiä, joita sovelletaan osallistujiin, tutkijoihin ja kaikkiin osapuoliin, joita toimi koskee.

    4. Koulutus- ja liikkuvuustoimissa avustussopimuksessa voi olla toimesta hyötyviä tutkijoita koskevia sitoumuksia sekä omistusoikeutta, käyttöoikeuksia siirrettävyyttä koskevia erityismääräyksiä.

    5. Koordinointi- ja tukitoimissa avustussopimuksessa voi olla erityisesti omistusoikeutta, käyttöoikeuksia sekä tulosten hyödyntämistä ja levittämistä koskevia erityismääräyksiä.

    6. Pk-yrityksille kohdennetun välineen ja pk-yrityksille suunnattujen rahoituselinten avustusten tapauksessa avustussopimuksessa voi olla erityisesti omistusoikeutta, käyttöoikeuksia sekä tulosten hyödyntämistä ja levittämistä koskevia erityismääräyksiä.

    7. EIT:n osaamis- ja innovointiyhteisöjen tapauksessa avustussopimuksessa voi olla erityisesti omistusoikeutta, käyttöoikeuksia sekä tulosten hyödyntämistä ja levittämistä koskevia erityismääräyksiä.

    II LUKU PALKINNOT JA HANKINTA

    48 artikla

    Palkinnot

    Myönnettävien palkintojen edellytyksenä on asianmukaisten julkistamisvelvoitteiden hyväksyminen. Työohjelma ja työsuunnitelma voivat sisältää erityisiä tulosten hyödyntämistä ja levittämistä koskevia velvoitteita.

    49 artikla

    Hankinta, esikaupallinen hankinta ja innovatiivisten ratkaisujen julkinen hankinta

    1. Jos tarjouspyynnössä ei toisin määrätä, komission suorittaman hankinnan yhteydessä tuotetut tulokset ovat unionin omaisuutta.

    2. Esikaupallista hankintaa koskevissa sopimuksissa on oltava omistusoikeutta, käyttöoikeuksia ja lisensointia koskevat erityismääräykset, jotta voidaan varmistaa tulosten mahdollisimman laaja käyttöönotto ja välttää perusteettoman edun saaminen. Toimeksisaaja, joka tuottaa tuloksia esikaupallisen hankinnan yhteydessä, omistaa vähintään tuloksiin liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet. Hankintaviranomaisilla on oltava vähintään tulosten maksuttomat käyttöoikeudet omaa käyttöä varten sekä oikeus myöntää tai velvoittaa osallistuvat toimeksisaajat myöntämään rinnakkaislisenssejä kolmansille osapuolille tulosten hyödyntämiseksi oikeudenmukaisin ja kohtuullisin ehdoin ilman oikeutta myöntää alilisenssejä. Jos toimeksisaaja ei hyödynnä tuloksia kaupallisesti tietyn ajan kuluessa esikaupallisen hankinnan jälkeen sopimuksessa määritellyllä tavalla, sen on siirrettävä kaikki tulosten omistusoikeudet hankintaviranomaisille.

    3. Innovatiivisten ratkaisujen julkista hankintaa koskeviin sopimuksiin voidaan sisällyttää omistusoikeutta, käyttöoikeuksia ja lisensointia koskevia erityismääräyksiä, jotta voidaan varmistaa tulosten mahdollisimman laaja käyttöönotto ja välttää perusteettoman edun saaminen.

    IV OSASTO LOPPUSÄÄNNÖKSET

    50 artikla

    Kumoaminen ja siirtymäsäännökset

    1. Kumotaan asetus (EY) N:o 1906/2006 1 päivästä tammikuuta 2014 alkaen.

    2. Tämän asetuksen estämättä voidaan toimia jatkaa, muuttaa tai peruuttaa kokonaan tai osittain aina niiden päättämiseen saakka, ja komissio tai rahoituselimet voivat myöntää rahoitustukea päätöksen N:o 1982/2006/EY tai minkä tahansa muun kyseiseen tukitoimeen 31 päivänä joulukuuta 2013 sovellettavan lainsäädännön mukaisesti, jota sovelletaan kyseisiin toimiin niiden päättämiseen asti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista.

    3. Kaikki asetuksella (EY) N:o 1906/2006 perustetussa osallistujien takuurahastossa olevat summat sekä kaikki sen oikeudet ja velvoitteet siirretään uudelle takuurahastolle 31 päivästä joulukuuta 2013 alkaen. Seitsemännen puiteohjelman osallistujat, jotka allekirjoittavat avustussopimuksen 31 päivän joulukuuta 2013 jälkeen, maksavat osuutensa takuurahastoon.

    51 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä

    Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

    Puhemies                                                       Puheenjohtaja

    [1]               KOM(2010) 546 lopullinen, 6.10.2010.

    [2]               EUVL L, , s. .

    [3]               EUVL C, , s. .

    [4]               EUVL C, , s. .

    [5]               EUVL C, , s. .

    [6]               KOM(2010) 546 lopullinen, 6.10.2010.

    [7]               Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan mietintö 6.10.2010, esittelijä Maria da Graça Carvalho, P7 TA(2010)0401.

    [8]               EUVL L 412, 30.12.2006, s. 1.

    [9]               KOM(2010) 187.

    [10]               KOM(2011) 48.

    [11]               EUVL L, , s. .

    [12]             EUVL L, , s. .

    [13]             EYVL L 317, 3.12.2001, päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/548/EY, Euratom (EUVL L 215, 5.8.2006).

    [14]             EUVL L 391, 30.12.2006, s. 1.

    [15]             EUVL L 54, 22.2.2007, s. 21.

    [16]             EUVL L .

    [17]             EUVL L 8, 12.01.2001, s. 1.

    [18]             K(2005) 576 lopullinen, 11.3.2005.

    [19]             EUVL L 134, 30.04.2004, s. 1.

    [20]             EUVL L 134, 30.04.2004, s. 114.

    [21]             EUVL L 216, 20.08.2009, s. 76.

    [22]             EUVL L 276, 20.10.2010, s. 33.

    [23]             EUVL L 157, 9.6.2006, s. 87.

    [24]             EUVL L 310, 9.11.2006, s. 15.

    Top