EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0480

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of buildings, Italia)

/* KOM/2011/0480 lopullinen */

52011PC0480

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of buildings, Italia) /* KOM/2011/0480 lopullinen */


PERUSTELUT

Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa joustovälineen avulla käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.

Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].

Italia toimitti 7. helmikuuta 2011 EGR:n rahoitustukea koskevan hakemuksen EGF/2011/002 (IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of buildings) työntekijöiden vähentämisten vuoksi, jotka on toteutettu Trentino-Alto Adige/Südtirolin NUTS II -alueella (ITD1 ja ITD2[3]) Italiassa NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 41 (talonrakentaminen)[4] piirissä toimivissa 323 yrityksessä.

Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen saamiseksi täyttyvät.

HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI

Keskeiset tiedot: ||

EGR-viitenumero || EGF/2011/002

Jäsenvaltio || Italia

2 artikla || b alakohta

Asianomaiset yritykset || 323

NUTS II -alue || Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 ja ITD2)

NACE Rev. 2:n kaksinumerotaso || 41 (talonrakentaminen)

Viiteajanjakso || 1.3.2010–1.12.2010

Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 1.5.2011

Hakemuksen päivämäärä || 7.2.2011

Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 643

Tuen kohteena olevat vähennetyt työntekijät || 528

Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 5 744 000

EGR:n täytäntöönpanokustannukset[5] euroina || 285 000

EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 4,7

Kokonaisbudjetti euroina || 6 029 000

EGR:n tuki euroina (65 %) || 3 918 850

1. Hakemus esitettiin komissiolle 7. helmikuuta 2011, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 6. heinäkuuta 2011 asti.

2. Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.

Yhteys työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä

3. Osoittaakseen yhteyden työntekijävähennysten ja maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä Italia toteaa, että kriisi on vaikuttanut kipeästi rakennusalaan. Rakennusalalle tai yksityishenkilöille suunnattu lainananto on vähentynyt rajusti, ja uusien asuntojen kysyntä on hiljentynyt kuluttajien heikkenevän luottamuksen ja rahanpuutteen vuoksi.

4. Komissio totesi tiedonannossaan Euroopan talouden elvytyssuunnitelma[6], että kysyntä EU:n rakennusteollisuudessa on supistunut kriisin seurauksena. Käytettävissä olevat tiedot vahvistavat rakennusalan huomattavan taantuman: alan tuotanto väheni EU-27:ssä seitsemän perättäisen neljänneksen ajan (Q1/2009–Q3/2010) verrattuna samaan ajanjaksoon edellisenä vuonna lähinnä sen vuoksi, että yksityiset investoinnit asuntoalalla vähenivät. Sama suuntaus on ollut nähtävissä Italian rakennusalan tuotannossa:

|| || 2009 || || || 2010 ||

|| Q1 || Q2 || Q3 || Q4 || Q1 || Q2 || Q3

EU27 || -12,8 || -11,3 || -12,0 || -8,7 || -8,6 || -1,1 || -2,3

Italia || -12,6 || -11,2 || -13,6 || -8,1 || -8,0 || -4,8 || 1,3

            Lähde: EUROSTAT

5. Hakemusta EGF/2009/017 LT/Construction of buildings[7] koskevassa arvioinnissaan komissio on jo todennut talous- ja rahoituskriisin vaikutuksen NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 41 (talonrakentaminen) piirissä toimiviin yrityksiin.

Vähennettyjen työntekijöiden määrän ja 2 artiklan b alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen

6. Italian hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 500 työntekijän vähentämistä tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2:n saman kaksinumerotason piirissä toimivissa yrityksissä yhdeksän kuukauden aikana jäsenvaltion jollakin NUTS II ‑tason alueella tai kahdella vierekkäisellä alueella.

7. Hakemuksessa todetaan, että 323:ssa NACE Rev 2:n kaksinumerotasolla 41 (talonrakentaminen)[8] toimivassa yrityksessä Trentino-Alto Adige/Südtirolin (ITD1 ja ITD2) NUTS II -alueella vähennettiin 643 työntekijää yhdeksän kuukauden viiteajanjakson aikana eli 1. maaliskuuta 2010 – 1. joulukuuta 2010. Kaikki nämä työntekijävähennykset on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan toisen luetelmakohdan säännösten mukaisesti.

Selvitys työntekijävähennysten ennakoimattomasta luonteesta

8. Italian viranomaisten mukaan rahoitus- ja talouskriisi on johtanut maailmantalouden äkilliseen romahtamiseen, joka on vaikuttanut voimakkaasti moniin aloihin. Rakennusalalla taantumaan liittyi rahoitusluoton saannin ehtojen yhtäkkinen tiukentuminen ja uusien tilausten dramaattinen vähentyminen, mikä oli ennennäkemätöntä lähihistoriassa. Taloudellinen tilanne ei myöskään ole vuoden 2008 jälkeen seurannut edellisten vuosien suuntausta. Rakennusteollisuuden työntekijävähennyksiä ei näin ollen olisi voitu ennustaa tai ehkäistä helposti.

Tiedot työntekijävähennyksiä tekevistä yrityksistä

9. Hakemus koskee 643:a vähennettyä työntekijää (joista 528 on tuen kohteena) seuraavissa 323 yrityksessä:

Yritykset ja työntekijävähennysten lukumäärä

A.S. TRENTO DI ANDREATTA SRL || 1 || POGORZELSKI ANDRZEJ || 1

A.T.B. TUNNEL BRENNERO || 3 || PRIMA COSTRUZIONI S.R.L. || 1

ABL COSTRUZIONI SRL || 4 || PRINCIPE SRL || 1

ADIGE BITUMI IMPRESA || 7 || PRO.GE.CI SAS || 1

ADLER COSTRUZIONI SAS DI BRUCCOLERI VIN. & C. || 1 || R. & G. SNC DI DIENER RENZO E SUKTHI AGIM || 2

ANDREATTI FRANCESCO || 1 || R.C. S.N.C. DI ROSSI CRISTIAN E DANIELE || 3

AQUAFORME SRL || 1 || RAVANELLI EDJ SRL || 2

AQUATEAM DI ZANDONAI SERGIO & C. SNC || 1 || RAVANELLI SERGIO || 2

ART DECOR DI PELLEGRINO ALEANDRO || 2 || RISSER CLAUDIO || 3

ART PITTURE SNC DI MASULLI MATTEO & C. || 2 || ROVIZZI ALESSIO || 1

ASCOM SRL || 2 || S. CHIARA SOCIETA' CONSORTILE || 1

AURORA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || SABBIA GHIAIA CALCESTRUZZI SNC || 1

B.L. ELETTROTECNICA S.R.L. || 1 || SACISS S.R.L. || 5

BALDO COSTRUZIONI SRL || 2 || SAFAB SPA || 1

BALDON NICOLA || 1 || SANTONI COSTRUZIONI SPA || 1

BAMPI LUCIANO || 1 || SARBA DI RIGO MICHELE || 1

BATTISTI RENATO || 1 || SCALIGERA GROUP S.R.L. || 1

BENASSAI GUIDO || 2 || SCRINZI DAMIANO || 1

BENEDETTI SRL || 1 || SHABA ARBEN || 7

BERTONI GILBERTO || 1 || STONE AGE PORFIDI SAS DI MANUARDI S. & C || 2

BIANCO PIETRO || 1 || STYLTHERM SRL || 1

BONETTI CLAUDIO || 1 || T.S.G. S.R.L. || 3

BONIATTI FABRIZIO || 1 || TECNOBASE SRL || 1

BONINSEGNA MARIO || 2 || TECNOSTILE SRL || 5

BUTTERINI ROBERTO & OLIMPIO SNC || 1 || TECO SERVICE SRL || 1

C.E.F. DI GALVAN ENRICO & C. SAS. || 1 || TEKNOEDILE SRL || 1

C.T. COSTRUZIONI SRL || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1

CAGOL MARCO || 1 || THERMAE & POOL SRL || 1

CANNELLA SRL || 1 || TOFFANETTI RAUL || 1

CARNERI & HUELLER SRL || 4 || TOMELIN PAOLO || 1

CARTONGESSI VALSUGANA S.R.L || 4 || TORRE DEL GARDA SRL || 1

CARUSO MAC KAY ALDO EUGENIO || 2 || TREDIL SRL || 5

CAVAGNIS COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || TRENTINI COSTRUZIONI SNC || 2

CENTRO POSA SRL || 1 || TRENTINI S.N.C. DI TRENTINI GILBERTO E C. || 1

CERADINI F.LLI SNC DI CERADINI G. & || 1 || TURRA EZIO & C. SNC || 1

CERRIKU VASJAR || 1 || TUTTINTONACI SRL DI FORTE PIETRO & C. || 3

CESI SRL || 1 || UEZ MICHELE || 4

CIGI COSTRUZIONI DI CUCCURULLO GIUSEPPINA || 2 || VERONESI FABRIZIO || 1

CIOLA ELIO SRL || 1 || VETTORI ROBERTO || 1

CITRONI CARLO || 2 || VINANTE COSTRUZIONI S.P.A. || 4

CIUFFI GUIDO || 1 || VISCOLOR SRL || 1

CLAUS CARLO,CLAUS ANDREA SNC || 4 || VO & MA SRL || 1

CO.EDIL.TIDONA S.R.L. || 2 || ZAMBIASI COSTRUZIONI SRL || 3

CONSORZIO LEONARDO || 1 || ZAMPICCOLI ROBERTO || 1

COPERTURE SNC DI GOTTARDI MATTEO & C. || 1 || ZENI ETTORE || 1

COSBAU SPA IN LIQUIDAZIONE || 22 || ZH GENERAL CONSTRUCTION COMPANY SPA || 1

COSTRUZIONI EDILI ANDRIGHETTONI SRL || 1 || ZUCAL COSTRUZIONI SRL || 1

COSTRUZIONI EDILI BOLZANO || 1 || ACQUAVIVA GIUSEPPE || 4

COSTRUZIONI EDILI FOCHER DI FOCHER PIETRO || 1 || ADLER BAU OHG DES ALIJA ENVER || 1

COSTRUZIONI ELETTRICHE GIOVANELLA SRL || 2 || ALBERTI TERMOSANITARI DI ALBERTI UGO || 1

COSTRUZIONI PAISOLI NICOLA SRL || 9 || ALOIS OBERHOFER GMBH || 1

COSTRUZIONI POJER SRL || 1 || ALPENBAU GMBH || 5

COSTRUZIONI VALENTINI & C. SAS || 1 || ASTER HOLZBAU GMBH || 3

COSTRUZIONI Z.R. SRL || 3 || ATB - TUNNEL BRENNERO || 20

D.F. COSTRUZIONI SRL || 3 || AUER KONRAD & CO. OHG || 1

DEGA DI GASPERINI MIRIAM E C. SAS || 2 || AUSSERHOFER GUENTHER || 1

DEMATTE' ROBERTO || 1 || BERBENNI G. & CO. KG || 1

DF SRL || 1 || BERTAGNOLL ANTON || 2

DHIMA THANAS || 1 || BETONSCHNEIDEN OHG || 1

DOBROZI GENTJAN || 2 || BOLZANO COSTRUZIONI GMBH || 1

DOMI S.R.L. || 1 || BONEDIL G.M.B.H. || 4

DOMOFENSTER SRL || 1 || BRUMAR GMBH || 12

EDIL O.R. DI ORSINGHER RUGGERO & C. SNC || 1 || C.& G. IMPIANTI S.R.L. || 1

EDIL 2 SNC DI LO CASCIO F. E DI PIE || 2 || C.A.E. DI CREPALDI CLAUDIO || 1

EDIL 3 SRL || 1 || CICERO EMANUELE || 1

EDIL ANTEMA SNC DI A E P. DI SARNO || 1 || COSBAU S.P.A. || 1

EDIL C.R. TRENTINE DI VALENTE ANDREA || 4 || COSTRUZIONI EDILI DI CAPPELLO NICODEMO & OLIVO SALVATORE SNC || 2

EDIL D.F. S.R.L. || 1 || COSTRUZIONI EDILI ZANELLA GMBH || 1

EDILBATTISTI SNC DI BATTISTI RENATO || 4 || D.F. COSTRUZIONI SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA || 1

EDILBERTOLDI SRL || 1 || D.S.G.M. KG DES DE SARRO MICHELE & C. || 1

EDILBRESCIA S.R.L. DI COTTI COMETTI FABIO || 1 || PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1

EDILBUSOLLI SNC || 3 || DAITEC G.M.B.H. || 1

EDILCASA 2000 S.R.L. || 1 || DELTA GMBH TECNOLOGIE IMPERMEABILI || 1

EDILCASA DI GRAIFENBERG SNC || 2 || DZ GMBH || 1

EDILE ZORTEA SRL || 4 || D.F. SRL || 1

EDILGIOVANNI SNC || 1 || E.T.S. G.M.B.H. || 5

EDILKOS DI BULLIQI HAMIT || 2 || E.T.S. S.P.A. IN LINGUA TEDESCA E.T.S. A.G. || 2

EDILPIAZZA SNC DI PIAZZA LINO & C. || 1 || EDIL COSTRUZIONI DI TORCASIO ANTONIO || 1

EDILSERVICE SRL || 1 || EDIL ECO MERANO DES PORTOGALLO MAURO & CO. KG || 1

EDILSIMI SNC DI SHEHAJ ISUF E MUNTEAN IURIE || 1 || EDILIZIA 2M SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA || 1

EDILVALORZI S.R.L. || 2 || EISENKEIL MARTIN DES BUBOLA MIRCO || 2

EDIPENASA SNC || 2 || ELEKTROTEL DES MORGANTI GIANCARLO || 1

EL QABLY ABDENNBI || 1 || ELO-TEC DES IVAN MUFFATO || 1

EL.IM Srl || 1 || EUROSYSTEMBAU DES GJEPALI GENC UND CO. KG || 1

ELETTRIC DOMO SRL || 1 || FEDERBAU DER GIAIER F. & CO. KG || 1

ELETTRO TECNICA DI FRANZOI ROBERTO || 1 || FEUERSTEIN S.R.L. || 1

EMLAND S.R.L. || 1 || FLIESENLAND HITTER KG DES HITTER J. & C. || 1

EMME - VI DI VALENTINI MASSIMO || 1 || FRANCESCHINI GEOM. MARCO || 1

ESPOSITO MARIO || 1 || GABRIELI LUCIANO KG DES GABRIELI R. & CO. || 1

ETN S.R.L. || 1 || GASSER AUGUSTIN & CO. K.G.-S.A.S. || 1

EUROEDIL COSTRUZIONI SRL || 1 || GERHARD ARTUR & HELLRIGL OTHMAR - O.H.G. || 2

EUROPA COSTRUZIONI S.N.C. DI CASTROVILLI BRUNO E FRATELLI || 1 || GERVASI S.P.A. || 1

F.LLI GIOVANELLA SNC || 1 || GRAF & SOEHNE OHG DES GRAF ROLAND & CO. || 1

F.P. RISTRUTTURAZIONI S.N.C. DI PIFFER PAOLO || 4 || GRANDE ANNUNZIATO || 1

FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. DI ANTONELLA FERRUZZI & C. IN SIGLA FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. || 3 || HALITI BESIM || 1

FIEMME PORFIDI SNC DI DELLAGIACOMA E GILMOZZI || 1 || HEROKAL GMBH || 1

FIETTA GIANNI || 1 || HM TSCHIGG DES TSCHIGG MIRCO || 1

GENTILINI COSTRUZIONI SRL || 2 || I.T. GMBH || 1

GHARSALLIA SAADIA || 1 || IMPRESA COSTRUZIONI LAZZAROTTO SRL - GMBH || 1

GI.ZETA DI ZOMER GIUSEPPE || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1

GIOVANNINI DONATO || 1 || KOFLER FRANZ || 1

GLOBAL CONTRACTOR S.R.L. || 1 || KRAUS GMBH || 1

GYPSO EVOLUTION S.R.L. || 1 || L.E.A. COSTRUZIONI S.R.L. || 1

HI.TECO S.R.L. || 1 || LECHNER FRANZ GMBH || 1

HYDRONEW SAS DI ZENI JURI E C. || 1 || LINARD BAU GMBH || 1

IDROSERVICE ITALIA SRL || 1 || M.M.-MALER-MAURER DI MULAJ MUHARREM || 1

IDROSERVICE S.N.C. DI ARNOLDI LUCIANO E MENEGHINI RENZO || 1 || MALLOTH JOSEF. || 2

IMPRESA COSTRUZIONE STRADE E SCAVI MARZADRO GIOVANNI E GIORGIO SNC || 3 || MALTECH GMBH || 1

IMPRESA COSTRUZIONI F.LLI CASTELLAN SNC DI CASTELLAN MARCO & C || 1 || MARMI DECOR SAS DI SCOLA MARIO & C. || 1

IMPRESA EDILE LORENZONI CESARE & C. S.N.C. || 1 || MAX BOEGL BAU COSTRUZIONE GMBH || 1

INES COSTRUZIONI DI GIARRACA FRANCO E C. S.A.S. || 1 || MAYRGUENDTER BODENBELAEGE G.M.B.H. || 1

INTOEDIL SRL || 1 || MULTISERVIZI EDILI DI NICOLA GEOM. ALBERTO || 1

IOB LUCA || 1 || MUTO ADRIANO || 1

IPSA COSTRUZIONI SRL || 8 || NEU ALBA LIFT DER PETALLI MIRELA || 2

IUCULANO ANTONINO || 4 || NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 2

JALILI IDRISSI LAHBIB || 2 || NOVA KG DES ANTON OCHSENREITER & C. || 1

LA SOTTOFONDI S.N.C. DI FEDELE ROBERTO & C. || 1 || OBEROSLER S.F. DES OBEROSLER GEOM. WILLI || 1

LACOS SPA || 1 || OBERSCHMIED HOCH- UND TIEFBAU GMBH || 1

LADURNER ACQUE SRL || 1 || PALMABAU DES PALMA JOSEF-BAUUNTERNEHMEN UND GERUESTBAU || 1

LANER RENZO & C. SNC || 1 || PARROTTINO FRANCO || 1

LAZZARA EMANUELE || 2 || PICHLER ARNOLD || 1

LEGNO COSTRUZIONI SNC DI LUCIANER || 4 || PLATTNER KARL OHG DES PLATTNER KARL || 1

LEVICO SCAVI DI BEBER ERWIN & C. SNC || 2 || PLATTNER PUTZ OHG DES PLATTNER PATRICK UND DAGOBERT || 1

LIPOVAC SRL || 2 || PORFIDCOOP SOCIETA' COOPERATIVA || 1

LIVELMAS SNC DI FAVAZZO ANTONIO & SALVATORE || 1 || PROGETTO EDILE DI GAETANO GUARNACCIA || 1

LONGHI GIANLUCA || 3 || PSENNER & KOFLER DES KOFLER KURT & CO. K.G || 1

LOPEZ MARIO FACUNDO || 1 || RAMMLMAIR JAKOB SRL || 12

LORENZI GIORGIO || 1 || RAMOSER RICHARD U.CO. KG || 6

M.S.C. EDILIZIA SRL || 1 || RELLA ENRICO & CO. EINFACHE KOMMANDITGESELLSCHAFT DES RELLA ENRICO & CO. || 2

MAK COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ROBERT OHG DES LEITNER ROBERT & CO. || 1

MANDREJA NIKOLIN || 1 || SACISS S.R.L. || 13

MARIAN SERGIU DAVID || 1 || SCHENK ALOIS || 12

MATAJ SKENDER || 4 || SCHILLACI PAOLO || 3

MAUTEC SNC DI CAINELLI M. & C. || 2 || SCUMACI FRANCESCO || 1

MAZZONELLI ALESSANDRO || 1 || SEELAUS KURT || 1

MENAPACE CARLO || 1 || SEESTE BAU AG || 1

MERLER STEFANO || 1 || STAGIS S.N.C. DI GIOCONDO ACHILLE & C. || 1

MOCELLINI S.R.L || 2 || STEINER BAU GMBH || 1

MODICA CLAUDIO COSTRUZIONI EDILI || 3 || STILE CASA GMBH || 1

MOGGIMPIANTI SAS DI MOGGIO P.I.IVAN || 1 || STUDIO LIGNO ART S.R.L. || 2

MONTICOSTRUZIONI SRL UNIPERSOANLE || 4 || STYLE GIPS G.M.B.H. || 1

MOSCA COSTRUZIONI SNC DI MOSCA DANIELE || 1 || TECNOARREDO DI BRUNO POVOLI || 1

MOSNA E FERRARI SNC DI MOSNA MICHEL || 6 || TECNOSPORT SYSTEM KG DES BAMPI LUIGI & CO. || 1

MUCAJ ENKELJAN || 1 || TEKNOMAG GMBH || 4

N.D. S.N.C. DI SALIHI E IDRIZI || 1 || TERMOSAN SAS DI SARTORI EZIO E PAOLO || 1

NARDELLI SRL || 7 || THALER CHRISTIAN || 1

NARDON ADRIANO || 1 || THALER WERNER & C. KG || 1

NEROBUTTO TIZIANO & FRANCESCO SNC || 1 || THERMO ASSISTENZA S.N.C. DI GANZ SILVANO E GIGLIOTTI BERNARDINA || 1

NEW OBI SRL || 1 || TRENTINI KARL || 1

NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 27 || UNTERKOFLER JOSEF & CO. OHG || 1

NICOLODI COSTRUZIONI S.R.L. IN FORMA ABBREVIATA NICOLODI S.R.L. || 1 || VERMATEC DES UNGERICHT ERWIN || 2

OBEROSLER CAV. PIETRO SPA || 3 || VERONESE ANDREA || 1

OEM S.R.L. || 1 || VI.GI. COSTRUZIONI GMBH || 18

OSSITAGLIO S.R.L. UNIPERSONALE || 2 || VIMAHAUS DI VINCENZO MATERA || 1

OSTI STEFANO E MASSIMO S.N.C. || 1 || VITA GMBH || 1

PALLANCH EMANUELE || 1 || WOLF SYSTEM GMBH - SRL || 1

PANADA FABRIZIO || 2 || ZA.FA. SNC DI ZANCARLI FRANCA & CO || 1

PANTALEO GIROLAMO || 1 || ZH - GENERAL CONSTRUCTION COMPANY A.G. || 4

PASTORESSA LUCA || 1 || ZIMMEREI GRUNSER OHG DES GRUNSER JOSEF & CO. || 1

PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 || ZOEGGELER BAU GMBH || 1

PEDRON COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ZORZI S.R.L. || 1

PERINI MARCO || 1 || ||

Yritysten kokonaismäärä: 323 || Työntekijävähennysten kokonaismäärä: 643 ||

10. Tuen kohteena olevat työntekijät voidaan jaotella seuraavasti:

Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus

Miehiä || 483 || 91,48

Naisia || 45 || 8,52

EU:n kansalaisia || 401 || 75,95

Muun kuin EU-valtion kansalaisia || 127 || 24,05

15–24-vuotiaita || 41 || 7,77

25–54-vuotiaita || 434 || 82,20

55–64-vuotiaita || 52 || 9,85

Yli 64-vuotiaita || 1 || 0,19

11. Ammattiryhmien mukainen jaottelu on seuraava:

Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus

Erikoistuneet työnjohtajat || 25 || 4,0

Työnjohtajat || 10 || 1,6

Huippuerikoistuneet rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 43 || 6,7

Erikoistuneet rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 170 || 26,4

Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 163 || 25,3

Muut työntekijät || 179 || 27,8

Oppisopimussuhteiset työntekijät || 53 || 8,2

12. Koulutustason mukainen jaottelu on seuraava:

Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus

Alemman perusasteen koulutus || 38 || 7,22

Ylemmän perusasteen koulutus || 316 || 59,85

Toisen asteen koulutus || 161 || 30,49

Korkea-asteen koulutus || 13 || 2,46

13. Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti Italia on vahvistanut, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.

Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaus

14. Kyseinen alue on Trentino-Alto Adige/Südtirol. Se muodostuu NUTS II -tasolla kahdesta autonomisesta provinssista, jotka ovat Trento ja Bolzano/Bozen. Alue rajoittuu pohjoisessa Itävaltaan, luoteessa Sveitsiin, lännessä Lombardian alueeseen ja etelässä Veneton alueeseen. Sen pinta-ala on 13 607 neliökilometriä, ja se on erittäin vuoristoista ja kattaa suuren osan Dolomiiteista ja eteläisistä Alpeista. Trentino-Alto Adige/Südtirol -alueen väestömäärä on noin 1 017 000 (498 000 Bolzanon/Bozenin maakunnassa ja 519 000 Trenton maakunnassa). Alueen väestötiheys on alhainen (74,7 asukasta neliökilometrillä) verrattuna joko koko Italiaan (198,8 asukasta neliökilometrillä) tai EU:n keskiarvoon (112 asukasta neliökilometrillä). Italian kansallinen tilastolaitos ISTAT on arvioinut, että Trentino-Alto Adige/Südtirol -alueella asuu 70 834 ulkomaalaissyntyistä maahanmuuttajaa, mikä on 6,9 prosenttia alueen koko väestöstä. Palvelualan osuus työpaikkojen kokonaismäärästä on 69 prosenttia, teollisuuden 25 prosenttia ja alkutuotantosektorin 5 prosenttia.

15. Alueen keskeiset viranomaiset ovat Agenzia di Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (Trenton autonomisen provinssin työvoimaviranomainen), Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen – Ufficio Politique del Lavoro a Finanziamento Europeo (Bolzano-Bozenin autonominen provinssi), Rete dei Centri per l'impiego della Provincia Autonoma di Trento e della Provincia di Bolzano/Bozen (kummankin provinssin työvoimatoimistojen verkosto), seuraavat ammattiliitot: Confederazione Generale Italiana del Lavoro –CGIL– del Trentino; Confederazione Italiana Sindacati dei Lavoratori –CISL– del Trentino; Unione Italiana del Lavoro –UIL– del Trentino, Südtiroler Gewerkschaftsbundes, CISL dell'Alto Adige sekä UIL dell'Alto Adige; seuraavat työnantajajärjestöt: Associazione Artigiani e Piccole Imprese (CONFARTIGIANATO); Associazione degli Industriali della Provincia di Trento (CONFINDUSTRIA); Unione Commercio e Turismo e Attivitá di Servizio del Trentino, Associazione per l'Artigianato –APA– di Bolzano, Associazione degli Industriali della Provincia di Bolzano (CONFINDUSTRIA) sekä Südtiroler Bauerbund.

Työntekijävähennysten odotettu vaikutus paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen

16. Kummankin provinssin taloudellinen tilanne heikentyi vuonna 2009, ja niiden talouskasvu oli negatiivista (-3,0 prosenttia Trentossa ja -2,6 prosenttia Bolzano/Bozenissa) edelliseen vuoteen verrattuna. Trenton työttömyys kasvoi 117 prosentilla vuonna 2010 verrattuna vuoteen 2009. Bolzano/Bozenissa työttömyysaste oli vuoden 2010 kolmannella neljänneksellä 43 prosenttia korkeampi kuin edellisenä vuonna samalla vuosineljänneksellä. Trenton provinssissa maalis–joulukuussa 2010 irtisanotuista työntekijöistä 9,3 prosenttia oli rakennusalalta vähennettyjä työntekijöitä. Bolzano/Bozenissa rakennusalan irtisanomisten osuus kaikista irtisanomisista oli samalla ajanjaksolla 11 prosenttia. Rakennusala on molemmissa provinsseissa tärkeä työllistäjä, sillä sen osuus työpaikoista on 8,6 prosenttia Trentinossa ja 8 prosenttia Bolzano/Bozenissa. Sen osuus alueen BKT:stä on 15 prosenttia. Italia olettaa näistä syistä, että näillä työntekijävähennyksillä on merkittäviä paikallisia vaikutuksia.

Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa

17. Seuraavat ehdotetut toimenpiteet muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka tavoitteena on työntekijöiden integroituminen uudelleen työmarkkinoille:

– Aloitustapaaminen, sisäänotto ja rekisteröinti: Ensimmäiseen kaikille osallistujille tarjottavaan toimenpiteeseen sisältyy tiedotusta tarjolla olevista palveluista ja koulutusohjelmista sekä osaamis- ja koulutusvaatimuksista. Niillä työntekijöillä, jotka haluavat osallistua toimenpiteisiin, on samalla tilaisuus virallistaa osallistumista ja kiinnostusta koskeva sopimus.

– Henkilökohtainen neuvonta ja opastus: Työntekijöille tarjotaan neuvontapalveluja heidän aloittaessaan paluunsa takaisin työmarkkinoille. Työntekijät voivat kuitenkin saada neuvontapalveluja pyynnöstä milloin tahansa (esim. silloin, kun heillä on valinnanvaikeuksia tai motivaatio-ongelmia tai kun he tarvitsevat tukea). Neuvojat tarjoavat irtisanotuille työntekijöille ammatillista opastusta ja ohjaavat heitä konkreettisia työtarjouksia kohti.

– Osaamisen arviointi ja uudelleensijoitus: Toimenpiteen tarkoituksena on auttaa työntekijöitä tunnistamaan oma osaamisensa ja omiin intresseihinsä liittyvät mahdollisuudet sekä luomaan realistinen urasuunnitelma. Toimenpide koostuu intensiivisestä ja henkilökohtaisesta neuvonnasta, ja se rakentuu kuudesta vaiheesta, joiden kuluessa työntekijä ja neuvoja käsittelevät eri aiheita (esim. mahdollisuuksia, intressejä, motivaation ja odotusten analyysiä jne.). Näiden arviointien jälkeen kootaan yhteenveto työntekijän osaamisesta ja hänelle laaditaan yksilöllinen hanke ja toimintasuunnitelma.

– Yleis- ja uudelleenkoulutus: Toimenpiteen avulla pyritään antamaan työntekijöille koulutusta niiden neljän taidon osalta, jotka on elinikäisen oppimisen avaintaidoista 18. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston suosituksessa[9] määritelty avaintaidoiksi: 1) viestintä äidinkielellä, 2) viestintä vierailla kielillä, 3) matemaattinen osaaminen ja perusosaaminen luonnontieteiden ja tekniikan aloilla sekä 4) digitaaliset taidot. Näihin kursseihin kuuluu luokkaopetusta ja etäopiskelua, jottei osallistujille pääsisi kehittymään tunnetta, että he joutuvat palaamaan koulunpenkille. Osallistuminen vähintään yhdelle näistä tähän toimenpiteeseen kuuluvista kursseista on pakollinen kaikille EGR:n aktiivisten työmarkkinatoimenpiteiden ohjelmaan osallistuville.

– Valmennus: Toimenpiteellä pyritään kouluttamaan työntekijöitä niiden elinikäisen oppimisen neljän avaintaidon alalla, jotka eivät sisälly yleis- ja uudelleenkoulutusta koskevaan toimenpiteeseen. Näitä ovat 1) oppimistaidot, 2) sosiaaliset ja kansalaistaidot, 3) aloitekyky ja yrittäjyys sekä 4) tietoisuus kulttuurista ja kulttuurin ilmaisumuodot. Koulutus tarjotaan kahtena yksilöllisenä istuntona ja neljänä ryhmäistuntona (ryhmävalmennus), ja se koostuu kahdesta avaintaidosta: oppimistaidot sekä yksi kolmesta muusta avaintaidosta.

– Yksilöllinen ammatillinen koulutus: Toimenpide kattaa sellaisten irtisanottujen työntekijöiden erityiset uudelleenkoulutustarpeet, jotka haluavat työskennellä eri alalla tai eri tehtävässä. Ehdotetun koulutuksen pituus vaihtelee 40:stä 200 tuntiin.

– Työhönpaluun jälkeen annettava ohjaus: Työelämään palanneille työntekijöille annetaan ohjausta, jotta estetään mahdolliset ongelmat uudessa työpaikassa ja autetaan työntekijöitä vahvistamaan asemaansa.

– Osallistumiskannustin: Toimenpiteisiin osallistumisesta aiheutuvien kulujen kattamiseksi työntekijät saavat enintään 400 euroa kuukaudessa. Määrä lasketaan joko päiväkohtaisesti (20 euroa päivässä) tai maksetaan kerralla.

– Päiväraha: Työntekijät saavat päivärahan jokaiselta päivältä, jona he osallistuvat EGR:n toimenpiteisiin. Se vastaa Italian päivärahaa (indemnità di mobilità).

18. EGR:n täytäntöönpanokustannukset, jotka sisältyvät hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat hallinnointi-, valvonta-, tiedotus- ja mainontatoimia.

19. Italian viranomaisten esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Italian viranomaiset arvioivat näiden palvelujen kokonaiskustannuksiksi 5 744 000 euroa ja EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuviksi kustannuksiksi 285 000 euroa (4,7 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 3 918 850 euroa (65 prosenttia kokonaiskustannuksista).

Toimet || Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa)

Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta)

Aloitustapaaminen, sisäänotto ja rekisteröinti (Sensibilizzazione orientativa) || 528 || 95 || 50 200

Henkilökohtainen neuvonta ja opastus (Counselling) || 528 || 909 || 480 000

Osaamisen arviointi ja uudelleensijoitus (Bilancio delle competenze) || 230 || 1 500 || 345 000

Yleis- ja uudelleenkoulutus (Formazione di base) || 528 || 4 924 || 2 600 000

Valmennus (Coaching) || 110 || 1 000 || 110 000

Yksilöllinen ammatillinen koulutus (Formazione specialistica) || 120 || 3 067 || 368 000

Työhönpaluun jälkeen annettava ohjaus (Accompagnamento all'inserimento) || 420 || 238 || 100 000

Osallistumiskannustin (Indemnità di partecipazione) || 528 || 380 || 200 800

Päiväraha (Indemnità di mobilità) || 528 || 2 822 || 1 490 000

Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä || || 5 744 000

EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta)

Hallinnointi || || 104 000

Tiedotus ja mainonta || || 77 000

Valvontatoimet || || 104 000

EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä || || 285 000

Arvioidut kokonaiskustannukset || || 6 029 000

EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) || || 3 918 850

* Kokonaiskustannukset eivät täsmää pyöristämisen vuoksi.

20. Italia vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa ja että kaikki päällekkäisrahoitus estetään.

Päivämäärä(t), jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa

21. Italia aloitti EGR:n yhteisrahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 1. toukokuuta 2011. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua.

Menettelyt työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi

22. Toimenpiteistä on keskusteltu Trenton autonomisen provinssin työvoimaviranomaisen (Agenzia di Lavoro della Provincia Autonoma di Trento) lautakunnassa, jonka jäsenistä kolmasosan nimittävät ammattiliitot ja kolmasosan työnantajat. Bolzano-Bozenin autonomisessa provinssissa toimenpiteistä on keskusteltu ESR:stä vastaavassa provinssin komiteassa (Commissione Provinciale per il Fondo Sociale Europeo). Myös tässä komiteassa on mukana työmarkkinaosapuolten edustajia.

23. Italian viranomaiset vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.

Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla

24. Italian viranomaisten hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen kriteerien täyttymisestä:

· vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla;

· osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;

· vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä.

Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät

25. Italia on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaavat samat elimet, joille kuuluu myös ESR:n hallinnointi ja valvonta. Hallintoviranomaisen välittävänä elimenä toimivat Agenzia di Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (Trenton autonomisen provinssin työvoimaviranomainen) sekä Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen – Ufficio Politique del Lavoro a Finanziamento Europeo (Bolzano-Bozenin autonominen provinssi).

Rahoitus

26. Italian hakemuksen perusteella ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia varten 3 918 850 euroa, joka on 65 prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Italian toimittamiin tietoihin.

27. Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.

28. Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetään.

29. Esittämällä tämän ehdotuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.

30. Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2011 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.

Maksumäärärahojen lähteet

31. Euroopan globalisaatiorahastoa koskevaa budjettikohtaa 04.0501 vahvistettiin 50 000 000 euron maksumäärärahoilla lisätalousarviosta nro 3/2011. Tämän budjettikohdan määrärahoja käytetään käsillä olevaan hakemukseen tarvittavan 3 918 850 euron suuruisen määrän kattamiseksi.

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of buildings, Italia)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[10] ja erityisesti sen 28 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[11] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[12]

sekä katsovat seuraavaa:

(1)       Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.

(2)       EGR:n toimialaa on laajennettu niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää myös työntekijöille, jotka on vähennetty maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä seurauksena.

(3)       Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.

(4)       Italia esitti 7 päivänä helmikuuta 2011 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi työntekijöiden vähentämisten vuoksi, jotka on toteutettu Trentino-Alto Adige/Südtirolin NUTS II -alueella (ITD1 ja ITD2) NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 41 (talonrakentaminen) piirissä toimivissa 323 yrityksessä, ja täydensi hakemusta lisätiedoin 6 päivään heinäkuuta 2011 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 3 918 850 euroa.

(5)       EGR:stä olisi sen vuoksi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Italian hakemuksen perusteella,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan käyttöön 3 918 850 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2011 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.

2 artikla

Päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty [Brysselissä/Strasbourgissa] […] päivänä […]kuuta […].

Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston puolesta

Puhemies                                                       Puheenjohtaja

[1]               EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.

[2]               EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.

[3]               Komission asetuksessa (EY) N:o 105/2007, annettu 1 päivänä helmikuuta 2007, jolla muutetaan yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1059/2003 liitteitä (EUVL L 39, 10.2.2007, s. 1–37), annetaan alueelle Trentino/Alto Adige kaksi NUTS II -aluekoodia seuraavasta syystä: ”Provincia Autonoma Bolzano/Bozen ja Provincia Autonoma Trento muodostavat Trentino-Alto Adige/Südtirol ‑alueen”.

[4]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

[5]               Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.

[6]               KOM(2008) 800. Euroopan talouden elvytyssuunnitelma.

[7]               SEC(2010) 021, Communication to the Commission on application EGF/2009/017 LT/Construction of buildings received from Lithuania for a financial contribution from the European Globalisation Adjustment Fund (Komission tiedonanto Liettualta saadusta Euroopan globalisaatiorahaston rahoitustukea koskevasta hakemuksesta EGF/2009/017 LT/Construction of buildings).

[8]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).

[9]               EUVL L 394, 30.12.2006, s. 10.

[10]             EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.

[11]             EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.

[12]             EUVL C […], […], s. […].

Top