Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC1116(04)

    Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu muutoshakemuksen julkaiseminen

    EUVL C 311, 16.11.2010, p. 24–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.11.2010   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 311/24


    Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu muutoshakemuksen julkaiseminen

    2010/C 311/10

    Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) 7 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

    MUUTOSHAKEMUS

    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006

    ASETUKSEN 9 ARTIKLASSA TARKOITETTU MUUTOSHAKEMUS

    ”COPPA PIACENTINA”

    EY-nro: IT-PDO-0117-1498-31.10.2001

    SMM ( ) SAN ( X )

    1.   Eritelmän kohta (kohdat), jo(i)ta muutos koskee:

    Tuotteen nimi

    Image

    Tuotteen kuvaus

    Maantieteellinen alue

    Alkuperätodisteet

    Image

    Tuotantomenetelmä

    Yhteys maantieteelliseen alueeseen

    Image

    Merkinnät

    Kansalliset vaatimukset

    Image

    Muuta – Valvontajärjestelmä

    2.   Muutoksen tyyppi:

    Yhtenäisen asiakirjan tai yhteenvedon muutos

    Image

    Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n eritelmän muutos, kun yhtenäistä asiakirjaa tai yhteenvetoa ei ole julkaistu

    Eritelmän muutos, joka ei edellytä julkaistun yhtenäisen asiakirjan muutosta (asetuksen (EY) N:o 510/2006 9 artiklan 3 kohta)

    Eritelmän väliaikainen muutos, joka johtuu viranomaisten asettamista pakollisista terveys- tai kasvinsuojelutoimista (asetuksen (EY) N:o 510/2006 9 artiklan 4 kohta)

    3.   Muutos (muutokset):

    1)

    Korvataan 2 artiklan 4 kohdassa ilmaisu

    ”Sikojen painon on oltava vähintään 160 kg (sallittu poikkeama +/– 10 %).”

    ilmaisulla

    ”Sikojen painon on oltava 160 kg (sallittu poikkeama +/– 10 %)”.

    Muutoksella korjataan aikaisemmassa eritelmässä oleva sikojen vähimmäispainoon liittyvä virhe, koska siinä asetetaan kyseiselle painolle kaksi alarajaa; muutoksella sikojen paino määritellään vaihteluväliksi tarkan arvon (160 kg) puitteissa.

    2)

    Korvataan 2 artiklan 5 kohdassa ilmaisu:

    ”Teurastamon todistus”

    ilmaisulla

    ”Teurastamon antama lihan alkuperätodistus”.

    Muutoksella korvataan aikaisemman eritelmän termi ”todistus” asianmukaisemmalla termillä ”lihan alkuperätodistus”.

    3)

    Korvataan 3 artiklan 2 kohdassa ilmaisu

    ”35–40 cm pituudelta.”

    ilmaisulla

    ”siten, että paino on vähintään 2,5 kg.”.

    Tämä muutos on tarpeen raaka-aineen määrittelyn parantamiseksi (paino voidaan määrittää helpommin ja tarkemmin kuin pituus). Lihas voi laajentua tai supistua, jolloin sen pituuskin voi vaihdella. Muutosehdotus perustuu tuottajien kokemukseen ja heidän tarpeeseensa käyttää tarkempia arvoja valvonnassa.

    4)

    Korvataan 3 artiklan 3 kohdassa ilmaisu:

    ”Lihapalojen mahdollisen kuljetuksen jalostuslaitokseen on tapahduttava 24 tunnin kuluessa kylmäkuljetusajoneuvoja käyttäen.”

    ilmaisulla

    ”Lihapalojen kuljetuksen jalostuslaitokseen on tapahduttava 72 tunnin kuluessa kylmäkuljetusajoneuvoja käyttäen.”

    Muutoksella poistetaan ilmaus ”mahdollisen”, koska lihapalojen kuljetus jalostuslaitokseen on nykyään vakiintunut käytäntö tuottajien keskuudessa. Määräaikaa lihapalojen kuljetukselle jalostuslaitokseen on pidennetty ottaen huomioon tekniset ja logistiset vaatimukset sekä aika, joka tarvitaan lihapalojen valmisteluun, teurastamon kylmähuoneissa jäähdyttämiseen ja kuljetukseen, samoin kuin määräaikojen yhteensopivuus jalostuslaitosten aukioloaikojen kanssa.

    5)

    Poistetaan 3 artiklan 4 kohta:

    ”Lihapalat jäähdytetään välittömästi jäähdyttämössä 24 tunnin ajan 0–1 °C sisälämpötilaan”.

    Muutos liittyy edelliseen muutokseen, jonka mukaan raaka-aineen välitöntä jäähdyttämistä jäähdyttämössä 24 tunnin ajan ei enää vaadita. Tärkeää on se, että lihapalat tuodaan jalostuslaitokseen asianmukaisessa lämpötilassa ja siten, ettei kylmäketju katkea.

    6)

    Korvataan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti:

     

    ”Natriumkloridi = 2,5 kg

     

    Kaliumnitraatti = 150 p.p.m.

     

    Mustapippuri karkeaksi rouhittuna = 25/30 g

    Maustesekoitus:

     

    Jauhettu kaneli = 10/15 g

     

    Mausteneilikka = 20/25 g

     

    Laakerinmarjansiemen = 10 g

     

    Muskottipähkinä jauhettuna = 7/8 g

    Huom: ANNOSTUS 100:AA KILOGRAMMAA TUORETTA LIHAA KOHDEN.”

    tekstillä

    ”Annostus 100 kilogrammaa tuoretta lihaa kohti

     

    Natriumkloridi = vähintään 1,5 kg – enintään 3,5 kg

     

    natrium- ja/tai kaliumnitraatti = enintään 15 g

     

    musta- ja/tai valkopippuri kokonaisena ja/tai rouhittuna = vähintään 15 g – enintään 30 g.

    Maustesekoitus:

     

    jauhettu kaneli = enintään 15 g

     

    mausteneilikka = enintään 25 g

     

    laakeri = enintään 10 g

     

    muskottipähkinä jauhettuna = enintään 10 g.”

    Suolan ja luontaisten aromien annostuksen osalta on otettu käyttöön tai määritelty tarkemmin yksittäisten ainesosien vähimmäis- ja/tai enimmäismäärät, jotta eri tuottajat voivat mukauttaa valmistusohjeensa omien mieltymystensä mukaan, ottaen huomioon, että kyseessä on silti perinteinen tuote.

    7)

    Korvataan 4 artiklan 3 kohdassa ilmaisu:

    ”Suolatut lihapalat asetetaan jäähdyttämöön vähintään 7 vuorokauden ajaksi, minkä jälkeen niille suoritetaan manuaalinen maseeraus, ja ne kääritään siasta saatuun luonnonkalvoon.”

    ilmaisulla

    ”Suolatut lihapalat asetetaan jäähdyttämöön vähintään 7 vuorokauden ajaksi. Tänä aikana niille suoritetaan manuaalisesti tehtävä maseeraus, minkä jälkeen ne kääritään siasta saatuun luonnonkalvoon.”

    Muutos on tarpeen lihapalojen valmistusvaiheketjun selkeyttämiseksi. Eritelmässä täsmennetään, että lihapalat maseerataan manuaalisesti jäähdytyksen aikana, ja vasta sen jälkeen ne kääritään siasta saatuun luonnonkalvoon.

    8)

    Korvataan 4 artiklan 5 kohdassa ilmaisu:

    ”Kuivaus tapahtuu tarkoituksenmukaisissa kuivaamoissa valvotussa olosuhteissa, joissa lämpötila on 17 °C–20 °C, kosteus 75–89 % ja ilmankierto 1–7 m/s vähintään 7 vuorokauden ajan, kuitenkin siihen asti, kun lihan pintaan ilmestyy tunnusomainen mikrobikasvusto, joka antaa sille tyypillisen vaaleanpunertavan värin.”

    ilmaisulla

    ”Kuivaus tapahtuu tarkoituksenmukaisissa kuivaamoissa joissa on hyvä ilmanvaihto valvotussa olosuhteissa, joissa lämpötila on 15 °C–25 °C, kosteus 40–90 % ja joissa on hyvä ilmanvaihto, vähintään 7 vuorokauden ajan, kuitenkin siihen asti, kun lihan pintaan ilmestyy tunnusomainen mikrobikasvusto, joka antaa sille tyypillisen vaaleanpunertavan värin.”

    Muutoksella on tarkoitus oikaista eritelmässä annettuja kosteuspitoisuutta ja lämpötilaa koskevia arvoja, jotka olivat keskiarvoja ja siten tiukemmin rajattuja. Tuottajien tarve määritellä käytetyt menettelyt tarkemmin edellytti kosteuden ja lämpötilan vaihteluvälien tarkistamista, jotta kypsymisen edistymistä voitaisiin valvoa paremmin. Kuivaamisen ensimmäisessä vaiheessa on tärkeää, että kosteus haihtuu hitaasti, jotta vältetään lihan pinnan liiallinen kuivuminen ja seuraavien vaiheiden vaarantuminen. Tällainen asteittainen kuivausprosessi ei onnistuisi aikaisemmassa eritelmässä määritellyissä kosteus- ja lämpötilaolosuhteissa. Kosteuden ja lämpötilan vaihteluväliä suurentamalla määritellään tarkemmin tuotanto-olosuhteet ja otetaan huomioon valmistusprosessissa perinteisesti noudatettu kierto. Lisäksi poistetaan viittaus ilmankiertonopeuteen, jota pidetään tarpeettomana sen jälkeen, kun kosteuden ja lämpötilan vaihteluväli on määritelty, ja sen sijaan käytetään yksinkertaisesti ilmausta ”hyvä ilmanvaihto”.

    9)

    Korvataan 5 artiklan 1 kohdassa ilmaisu:

    ”Lihapalojen kuivaamisen on tapahduttava tiloissa, joissa lämpötila on 10–14 °C ja suhteellinen kosteus 70–80 %.”

    ilmaisulla

    ”Lihapalojen kuivaamisen on tapahduttava tiloissa, joissa lämpötila on 10–20 °C ja suhteellinen kosteus 70–90 %.”

    Ehdotettu muutos liittyy tuottajien vaatimukseen kypsymisvaiheen valvonnan parantamisesta. Siksi ehdotetaan kosteuden ja lämpötilan vaihteluvälien suurentamista asettamalla niille uudet arvot. Näin määritellyissä vaihteluväleissä otetaan huomioon Piacenzan alueen ilmastolliset vaihtelut, jotka vaikuttavat kypsytyskellareiden luonnollisiin olosuhteisiin.

    10)

    Korvataan 6 artiklan 1 kohdassa ilmaisu:

    ”Kulutukseen saatettaessa Coppa Piacentinalla on seuraavat aistinvaraiset, kemialliset, fysikaalis-kemialliset ja mikrobiologiset ominaisuudet:”

    ilmaisulla

    ”Kulutukseen saatettaessa Coppa Piacentinalla on seuraavat aistinvaraiset ja fysikaalis-kemialliset ominaisuudet:”.

    Tällä muodollisella muutoksella poistetaan huomautuksessa nro 12 mainituista syistä viittaus mikrobiologisiin ominaisuuksiin sekä tarpeettomana maininta ”kemialliset ominaisuudet”, koska ne sisältyvät fysikaalis-kemiallisiin ominaisuuksiin.

    11)

    Korvataan 6 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa ilmaisu:

    ”Ulkonäkö: lieriön muotoinen, päistään hieman kapeneva …”,

    ilmaisulla

    ”Ulkonäkö: lieriön muotoinen, toisesta päästä hieman kapeneva …; paino: vähintään 1,5 kg …”.

    Muutoksella oikaistaan laadintavirhe: perinteinen tuote kapenee vain toisesta eikä molemmista päistään. Tuotteen määrittelyn tarkentamiseksi mainitaan myös lopputuotteen vähimmäispaino, jonka on oltava vähintään 1,5 kg.

    12)

    Poistetaan 6 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

    ”MIKROBIOLOGISET OMINAISUUDET

    Kokonaismikrobisisältö

    = 1,3107

    1,8108

    Micrococcaceae

    = 1,2105

    6,0107

    Koagulaasipositiiviset stafylokokit

    < 30

    < 30

    Maitohappobakteerit

    = 30

    270

    Enterobakteerit

    < 3

    < 3

    Salmonella 25 g:ssa

    = ei esiinny (keskimääräinen näyte)”

    Viittaus mikrobiologisiin ominaisuuksiin poistetaan tarpeettomana, koska vastaavat muuttujat ja raja-arvot vahvistetaan voimassa olevissa terveysvaatimuksissa.

    13)

    Korvataan 6 artiklan 1 kohdan neljännessä alakohdassa ilmaisu:

    ”FYSIKAALIS-KEMIALLISET OMINAISUUDET

    Kosteus (%)

    = 34,84

    38,47

    Proteiini (N × 6,25) %

    = 25,65

    25,74

    Rasva (%)

    = 31,86

    28,70

    Tuhka (%)

    = 7,21

    6,98

    Laktoosi (entsymaattinen menetelmä) (%)

    = 0,03

    0,03

    Glukoosi (entsymaattinen menetelmä) (%)

    = 0,13

    0,7

    Fruktoosi (entsymaattinen menetelmä) (%)

    = 0,03

    ei esiinny

    Sakkaroosi (entsymaattinen menetelmä) (%)

    = 0,04

    ei esiinny

    Kolesteroli, mg/100 g

    = 5,90

    pH

    = 5,90

    5,92”

    ilmaisulla

    ”FYSIKAALIS-KEMIALLISET OMINAISUUDET

     

    VÄHINT.

    ENINT.

    Kosteus (%)

    = 27

    43

    Proteiini (N × 6,25) (%)

    = 19

    34

    Rasva (%)

    = 19

    43

    Tuhka (%)

    = 4

    7,5

    pH

    = 5,5

    6,5”

    Fysikaalis-kemiallisia ominaisuuksia koskeva muutos on tarpeen eräiden aikaisempaan eritelmään sisältyvien virheiden korjaamiseksi tiettyjen muuttujien vähimmäisarvojen ja vaihteluvälien osalta, ja sillä vastataan tuottajien tarpeeseen määritellä Coppa Piacentinan ominaisuudet aikaisempaa tarkemmin. Erityisesti kosteus-, proteiini- rasva, tuhka- ja pH -arvojen vaihteluvälejä on tarkistettu, koska ne eivät vastanneet kypsytetyn tuotteen ominaisuuksia. Ominaisuudet vaihtelevat sen mukaan, kuinka kauan tuotetta on kypsytetty, ja koska Coppa Piacentinan kypsyminen voi jatkua yli eritelmässä asetetun kuuden kuukauden kypsytysajan, on otettava huomioon, että myös fysikaalis-kemialliset ominaisuudet kehittyvät kypsymisen myötä. Lisäksi laktoosia, glukoosia, fruktoosia, sakkaroosia ja kolesterolia koskevat muuttujat poistetaan, koska ne eivät ole välttämättömiä tuotteen kelpoisuuden toteamiseksi.

    14)

    Korvataan 7 artiklan teksti:

    ”Sanotun rajoittamatta laissa laitoksen virkaeläinlääkärille annettua toimivaltaa, johon 30. joulukuuta 1992 annetun asetuksen N:o 537 IV luvun (Tuotannon valvonta) mukaisesti kuuluu varmistaa ja valvoa asianmukaisten tarkastusten avulla, että lihavalmisteet vastaavat tuottajan asettamia tuotantovaatimuksia ja erityisesti että niiden koostumus vastaa todellisuudessa etiketissä ilmoitettuja tietoja; tämä tehtävä kuuluu hänelle nimenomaisesti asetuksen (EY) N:o 2081/92 nojalla.”

    tekstillä

    ”Tämän tuotantoeritelmän määräysten täytäntöönpanon valvonnasta vastaa 20. maaliskuuta 2006 annetun asetuksen (EY) N:o 510/2006 10 artiklan mukaisesti hyväksytty yksityinen elin”.

    Valvontaa koskeva muutos on tarpeen, koska aikaisemman eritelmän 7 artiklan määräykset olivat ristiriidassa asetuksen (EY) N:o 510/2006 10 artiklan ja vastaavien täytäntöönpanosäännösten kanssa.

    15)

    Korvataan 8.1 kohdassa ilmaisu:

    ”… Denominazione di Origine Controllata (Tarkistettu alkuperänimitys).”,

    ilmaisulla

    ”… Denominazione di Origine Protetta (Suojattu alkuperänimitys)”.

    Aikaisempi termi ”Tarkistettu alkuperänimitys” on virheellinen, ja se korvataan termillä ”Suojattu alkuperänimitys”.

    YHTEENVETO

    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006

    ”COPPA PIACENTINA”

    EY-nro: IT-PDO-0117-1498-31.10.2001

    SAN ( X ) SMM ( )

    Tässä yhteenvedossa esitetään eritelmän pääkohdat tiedotustarkoituksessa.

    1.   Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen:

    Nimi:

    Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

    Osoite:

    Via XX Settembre 20

    00187 Roma RM

    ITALIA

    P.

    +39 064819968

    F.

    +39 0642013126

    Sähköposti:

    saco7@politicheagricole.it

    2.   Ryhmittymä:

    Nimi:

    Consorzio della Coppa Piacentina, del Salame Piacentino, della Pancetta Piacentina a Denominazione di Origine Protetta

    Osoite:

    Via Colombo 35

    23122 Piacenza PC

    ITALIA

    P.

    +39 0523591260

    F.

    +39 0523608714

    Sähköposti:

    salumi.piacentini@libero.it

    Kokoonpano:

    Tuottaja/jalostaja ( X ) Muu ( )

    3.   Tuotelaji:

    Luokka 1.2 –

    Lihavalmisteet

    4.   Eritelmä:

    (yhteenveto asetuksen (EY) N:o 510/2006 4 artiklan 2 kohdan mukaisista vaatimuksista)

    4.1   Nimi:

    ”Coppa Piacentina”

    4.2   Kuvaus:

    Coppa Piacentina on sianlihasta valmistettu suolattu ja luonnollisesti kypsytetty tuote. Se kääritään sian luonnonkalvoon ja säilytetään raakana. Se valmistetaan sian ylemmistä niskalihaksista. Lopputuote on lieriön muotoinen, toisesta päästä hieman kapeneva, tiivis, joustamaton; leikattuna viipale on tasainen ja yhtenäinen, väriltään punainen, ja siinä esiintyy marmoroiduissa kohdissa vaaleanpunertavan valkoisia juovia.

    Valmistukseen käytetään tuoreita siankinkkuja, jotka on saatu Emilia Romagnan ja Lombardian alueilla syntyneistä, kasvatetuista ja teurastetuista eläimistä.

    4.3   Maantieteellinen alue:

    Coppa Piacentinan tuotantoalue käsittää kokonaisuudessaan Piacenzan maakunnan alle 900 metrin korkeudessa merenpinnasta sijaitsevat osat, joilla vallitsevat erityiset ilmasto-olosuhteet.

    4.4   Alkuperätodisteet:

    Kaikkia tuotantovaiheita valvotaan rekisteröimällä tulevat ja lähtevät määrät. Tällä tavoin sekä merkitsemällä valvontaviranomaisen asianmukaisesti ylläpitämiin luetteloihin kasvattajat, teurastajat, tuottajat ja jalostajat ja ilmoittamalla ajoissa valvontaelimelle tuotetut määrät varmistetaan tuotteen jäljitettävyys. Valvontaelin tekee kaikkia luetteloihin merkittyjä fyysisiä ja oikeushenkilöitä koskevia tarkastuksia.

    4.5   Tuotantomenetelmä:

    Coppa Piacentinan tuotanto käsittää seuraavat vaiheet: kuivasuolaus, maseeraus, kääriminen siasta peräisin olevaan luonnonkalvoon, sitominen, kuivaus ja kypsytys.

    4.6   Yhteys maantieteelliseen alkuperään:

    Coppa Piacentinan laatuominaisuudet riippuvat ympäristöolosuhteista sekä luonnollisista ja inhimillisistä tekijöistä. Erityisesti raaka-aineen ominaisuudet ovat tiiviisti sidoksissa 4.2 kohdassa määriteltyyn maantieteelliseen makroalueeseen, jolta raaka-aineet hankitaan, kun taas tuotanto perustuu 4.3 kohdassa määritellyn maantieteellisen pienalueen olosuhteisiin. Karjatalouden kehittyminen raaka-aineen alkuperäalueella liittyy paikalliseen viljanviljelyyn ja pitkälle erikoistuneen meijeriteollisuuden jalostusmenetelmiin, jotka ovat myös edistäneet suuntautumista sikatalouteen. Coppa Piacentinan paikallinen tuotanto perustuu 4.3 kohdassa rajatun maantieteellisen pienalueen olosuhteisiin. Ympäristötekijät liittyvät läheisesti tuotantoalueen erityispiirteisiin, viileisiin runsasvetisiin laaksoihin ja metsäisiin kukkuloihin, jotka vaikuttavat suoraan ilmastoon ja sitä kautta edelleen lopputuotteen ominaisuuksiin.

    Raaka-aineen, tuotteen ja nimityksen muodostama kokonaisuus on sidoksissa kyseisen alueen sosiaalis-taloudelliseen kehitykseen, jonka erityispiirteitä ei ole löydettävissä muualla.

    4.7   Valvontaelin:

    Nimi:

    E.CE.PA. — Ente Certificazione Prodotti Agroalimentari

    Osoite:

    Strada dell’Anselma 5

    23122 Piacenza PC

    ITALIA

    P.

    +39 0523609662

    F.

    +39 0523644447

    Sähköposti:

    amministrazione@ecepa.it

    4.8   Merkinnät:

    Nimitys ”Coppa Piacentina” on merkittävä etikettiin selkein ja lähtemättömin kirjaimin, jotka erottuvat selvästi muista etiketissä olevista tiedoista, ja välittömästi nimityksen jäljessä on oltava maininta ”Denominazione di Origine Protetta” (suojattu alkuperänimitys).

    Etiketissä ei saa olla mitään muita määritteitä, joita ei ole tässä mainittu, eikä esimerkiksi luonnehdintoja tipo, gusto, uso, selezionato, scelto jne.

    Yrityksiin, nimiin, toiminimiin tai yksityisiin tuotemerkkeihin viittaavat merkinnät ovat kuitenkin sallittuja, kunhan ne eivät ole luonteeltaan mainostavia tai kuluttajaa harhaanjohtavia, samoin sen sikatilan nimi, jolta tuotteen raaka-aine on peräisin.


    (1)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.


    Top