EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 52010IP0031

Venezuela Euroopan parlamentin päätöslauselma 11. helmikuuta 2010 Venezuelasta

EUVL C 341E, 16.12.2010, σ. 69 έως 71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.12.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

CE 341/69


Torstai 11. helmikuuta 2010
Venezuela

P7_TA(2010)0031

Euroopan parlamentin päätöslauselma 11. helmikuuta 2010 Venezuelasta

2010/C 341 E/14

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Venezuelasta ja etenkin 7. toukokuuta 2009, 23. lokakuuta 2008 ja 24. toukokuuta 2007 antamansa päätöslauselmat,

ottaa huomioon työjärjestyksen 122 artiklan 5 kohdan,

A.

ottaa huomioon, että tiedotusvälineiden vapaus ja riippumattomuus ovat oleellinen osa ilmaisunvapautta koskevaa perusoikeutta, joka sisältyy ihmisoikeuksien yleismaailmalliseen julistukseen,

B.

ottaa huomioon, että tiedotusvälineiden vapaus on ensiarvoisen tärkeää demokratian ja perusvapauksien kunnioittamisen kannalta, sillä sen oleellisena tehtävänä on taata mielipiteiden ja ajatusten ilmaisemisen vapaus siten, että samalla kunnioitetaan vähemmistöjen oikeuksia, myös poliittisen opposition oikeuksia, ja että se edistää kansalaisten tehokasta osallistumista demokraattiseen prosessiin ja tekee mahdolliseksi vapaat ja oikeudenmukaiset vaalit,

C.

ottaa huomioon, että yleisön oikeus saada tietoa monista eri lähteistä on keskeistä mille tahansa demokraattiselle yhteiskunnalle ja kansalaisten osallistumiselle maan poliittiseen ja yhteiskunnalliseen elämään,

D.

ottaa huomioon, että lailla radion ja television sosiaalisesta vastuusta kaikki tiedotusvälineet velvoitettiin lähettämään kokonaisuudessaan kaikki valtionpäämiehen puheet ja että tämä velvollisuus ei ole moniarvoisuuden periaatteen mukainen,

E.

ottaa huomioon, että Venezuelan perustuslain 57 ja 58 artiklassa taataan oikeus ilmaisunvapauteen, vapaaseen tiedonvälitykseen ja tiedonsaantiin,

F.

ottaa huomioon, että tiedotusvälineiden on noudatettava lain säännöksiä; ottaa huomioon, että tiedotuskanavan sulkemisen pitäisi olla viimeinen keino ja toimenpide, joka toteutetaan vasta sitten, kun on annettu kaikki takeet oikeudenmukaisesta oikeudenkäynnistä, mukaan lukien oikeus puolustautua riippumattomissa tuomioistuimissa ja valittaa niihin,

G.

ottaa huomioon, että toukokuussa 2007 presidentti Hugo Chávez keskeytti Radio Caracas Televisiónin avoimet lähetykset ja että kanavan oli pakko muuttua kansainväliseksi, jotta se voisi lähettää ohjelmia kaapelitelevisioverkossa,

H.

ottaa huomioon, että kanavan lähetysten lopettamisen seurauksena käynnistyivät opiskelijaliikkeen ensimmäiset mielenosoitukset,

I.

ottaa huomioon, että 1. elokuuta 2009 Hugo Chávezin hallitus määräsi 34 radioasemaa suljettaviksi kieltämällä niiden toimilupien uusimisen,

J.

ottaa huomioon, että tammikuussa 2010 presidentti Chávez määräsi lopettamaan RCTV Internationalin (RCTVI) sekä viiden muun kaapeli- ja satelliittitelevisiokanavan (TV Chile, Ritmo Son, Momentum, America TV ja American Network) lähetykset niiden jätettyä televisioimatta presidentin virallisen puheen Perez Jiménezin syrjäyttämisen 52-vuotispäivän johdosta; ottaa huomioon, että kaksi niistä – America TV ja RCTVI – ovat vieläkin kiellettyjä,

K.

ottaa huomioon, että nämä uudet sulkemiset käynnistivät opiskelijaprotestien jatkoaallon, jonka poliisi tukahdutti ankarasti monissa maan osavaltioissa ja kaupungeissa, ja että tapahtumat johtivat kahden opiskelijanuoren kuolemaan Méridan kaupungissa sekä useisiin loukkaantumisiin,

L.

ottaa huomioon, että näiden toimenpiteiden tarkoituksena on saada tiedotusvälineet kuriin ja vaientaa ne tai jopa rajoittaa ilmaisun- ja tiedonsaannin vapautta koskevia demokraattisia oikeuksia,

M.

ottaa huomioon, että OAS on Amerikan ihmisoikeuskomission kautta varoittanut, että tällä uudella toimenpiteellä kanavien hiljentämiseksi on valtavia seurauksia ilmaisunvapaudelle,

N.

ottaa huomioon, että presidentti Chávez totesi äskettäin, että sosiaalisten verkostojen kuten Twitterin käyttö ja internetin sekä matkapuhelintekstiviestien käyttö hänen hallintonsa arvostelemiseen tai vastustamiseen on ”terrorismia”,

O.

ottaa huomioon, että tiede- ja teknologialain uudistuksella, josta keskustellaan parhaillaan Venezuelan kansalliskokouksessa, halutaan säännellä ”tietoverkkoja” tavalla, joka saattaa johtaa internet-sensuuriin,

P.

ottaa huomioon, että Venezuela on allekirjoittanut taloudellisista, sosiaalisista ja sivistyksellisistä oikeuksista tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen sekä Amerikan valtioiden ihmisoikeuksia koskevan yleissopimuksen,

Q.

ottaa huomioon, että Venezuelalla on Latinalaisen Amerikan suurimmat energiavarat ja että sellaiset toimet, kuin mielivaltaiset takavarikoinnit ja pakkolunastukset, joista osa koskettaa EU:n etuja, murentavat kansalaisten sosiaalisia ja taloudellisia perusoikeuksia,

R.

ottaa huomioon, että eräät presidentti Chávezia lähellä olevat johtohenkilöt, kuten varapresidentti ja puolustusministeri Ramón Carrizález, ympäristöministeri Yuribi Ortega ja keskuspankin pääjohtaja Eugenio Vázquez Orellana, jättivät äskettäin eronpyyntönsä,

S.

ottaa huomioon, että Transparency Internationalin vuoden 2009 raportin mukaan Venezuela on eräs kaikkein korruptoituneimmista maista maailmassa,

T.

ottaa huomioon, että pinnan alla oleva turvattomuus sekä rikokset ja väkivalta, jotka ovat muuttaneet Venezuelan ja sen pääkaupungin Caracasin erääksi maailman vaarallisimmista paikoista, aiheuttavat huolta Venezuelan väestön keskuudessa,

U.

ottaa huomioon, että presidentti Chávezin monet solvaukset, uhkaukset ja hyökkäykset kansallisia ja kansainvälisiä johtajia vastaan ovat aiheuttaneet levottomuutta ja valtavasti tarpeetonta jännitystä ja että ne joissakin tapauksissa ovat johtaneet jopa joukkojen liikekannallepanokäskyyn sodan varalta Kolumbian kanssa,

1.

on järkyttynyt kahden nuoren opiskelijan, Yonisio Carrillon ja Marcos Rosalesin, kuolemasta Méridan mielenosoituksissa ja kehottaa viranomaisia tutkimaan näiden kahden nuoren miehen kuolemaan johtaneet syyt sekä vaatii oikeusjärjestelmää tuomitsemaan syylliset;

2.

pahoittelee hallituksen päätöstä olla uusimatta radio- ja televisiokanavien toimilupia Venezuelassa ja kehottaa palauttamaan kanavien toiminnan;

3.

kehottaa Venezuelan viranomaisia tarkistamaan tätä päätöstä ja velvoitetta lähettää kokonaisuudessaan kaikki valtionpäämiehen puheet;

4.

muistuttaa Venezuelan bolivariaanisen tasavallan hallitusta sen velvollisuudesta kunnioittaa ilmaisun- ja mielipiteen vapautta sekä lehdistönvapautta sekä täyttämään sen omasta perustuslaista ja erilaisista kansainvälisistä ja alueellisista yleissopimuksista ja peruskirjoista, joiden allekirjoittajamaa Venezuela on, johtuvat velvoitteensa;

5.

pyytää Venezuelan hallitusta valtion puolueettomuuden periaatteen nimissä varmistamaan tasapuolisen kohtelun lain edessä kaikille julkisessa tai yksityisomistuksessa oleville tiedotusvälineille, myös internetille, poliittisista tai ideologisista näkökohdista riippumatta;

6.

katsoo, että Venezuelan tiedotusvälineiden olisi turvattava maan poliittisen ja yhteiskunnallisen elämän moniarvoisen käsittelemisen;

7.

katsoo, että kansallisen televiestintäkomission pitäisi osoittaa olevansa riippumaton poliittisista ja taloudellisista viranomaisista ja varmistaa tasapuolinen moniarvoisuus;

8.

kehottaa Venezuelan hallitusta sitoutumaan oikeusvaltion arvoihin ja edistämään, suojelemaan ja kunnioittamaan ilmaisunvapautta, myös internetissä, sekä kokoontumisvapautta;

9.

muistuttaa, että Amerikan valtioiden järjestön Amerikan maiden demokratian peruskirjan mukaan demokratiassa kiistämätön ja tarpeellinen valtaan pääsyn oikeutus saavutetaan alun perin vaaleissa, mutta sen lisäksi on oltava myös vallan käyttämisen legitiimiys, joka pitää vahvistaa kunnioittamalla moniarvoisuutta ja noudattamalla annettuja pelisääntöjä, voimassa olevaa perustuslakia ja muita lakeja ja oikeusvaltion periaatteita täyden demokratian takeena, ja että tähän täytyy liittyä rauhanomaisen ja demokraattisen poliittisen opposition kunnioittaminen, varsinkin jos opposition edustaja on valittu virkaansa yleisillä vaaleilla;

10.

on syvästi huolissaan presidentti Hugo Chávezin hallituksen ajautumisesta kohti autoritaarisuutta ja katsoo, että toimillaan presidentti pyrkii heikentämään demokraattista oppositiota sekä rajoittamaan kansalaisten oikeuksia ja vapauksia;

11.

kehottaa Venezuelan hallitusta 26. syyskuuta 2010 pidettäviä parlamenttivaaleja silmällä pitäen kunnioittamaan demokratian sääntöjä sekä ilmaisun-, kokoontumis- ja yhdistymisvapauden periaatteita ja vapaita vaaleja;

12.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, Venezuelan bolivariaanisen tasavallan hallitukselle ja kansalliskokoukselle, Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan parlamentaariselle edustajakokoukselle ja Amerikan valtioiden järjestön pääsihteerille.


Επάνω