This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0819(03)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Tiivistelmä tiedoista, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen ja asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 nojalla myönnettävästä valtiontuesta
Tiivistelmä tiedoista, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen ja asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 nojalla myönnettävästä valtiontuesta
EUVL C 210, 19.8.2008, p. 11–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 210/11 |
Tiivistelmä tiedoista, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen ja asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 nojalla myönnettävästä valtiontuesta
(2008/C 210/05)
Tuen numero: XA 139/08
Jäsenvaltio: Italia
Alue: Campania
Nimike ja/tai tuensaajayrityksen nimi: Incentivi a favore delle aziende agricole per investimenti finalizzati all'utilizzo di fonti rinnovabili di energia per l'auto-produzione aziendale e il recupero di energia termica, elettrica e meccanica e di sistemi idonei a ridurre i consumi energetici, per la produzione primaria di prodotti agricoli
Oikeusperusta:
— |
D.lgs 30 aprile 1998 n. 173, art. 1, commi 3 e 4 (Gazzetta Ufficiale n. 129 del 5.6.1998), che ha istituito un regime di aiuti per l'incentivazione dell'utilizzo di fonti rinnovabili di energia e di sistemi idonei a limitare l'inquinamento e l'impatto ambientale o comunque a ridurre i consumi energetici |
— |
DM n. 401 del 11.9.1999 (Gazzetta Ufficiale n. 260 del 5.11.1999), recante le norme di attuazione dell'art. 1, commi 3 e 4 del D.lgs n. 173/98 per la concessione di aiuti a favore della produzione e utilizzazione di fonti energetiche rinnovabili nel settore agricolo |
— |
Regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato degli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006) |
— |
D.G.R. n. 214 dell'1.2.2008, «Modifica della DGR n. 283 del 4 marzo 2006 ed adeguamento, alle condizioni previste dal reg. (CE) n. 1857/2006 della Commissione del 15 dicembre 2006, degli aiuti a favore dell'impiego di fonti energetiche rinnovabili e per il risparmio energetico in agricoltura, approvati con la medesima deliberazione n. 283/2006» |
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Talousarviossa tukiohjelman arvioidut kokonaiskustannukset ovat 574 238 EUR. Määrää voidaan nostaa enintään 1 990 941,22 EUR kokonaissummaan saakka, joka Campanian alueelle on myönnetty ja siirretty 8. marraskuuta 2001 annetulla ministeriön asetuksella N:o 156409 asetuksen N:o 173/98 1 §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettuja hankkeita varten, mikäli edellisellä, komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 nojalla poikkeuksen saaneella tukiohjelmalla (XA 74/05) rahoitetuista toimenpiteistä syntyy kustannussäästöjä
Tuen enimmäisintensiteetti: Tuen bruttointensiteetti on enintään 40 % hyväksyttävistä kustannuksista. Sitä voidaan korottaa 50 %:iin niiden yritysten osalta, jotka sijaitsevat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 36 artiklan a alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitetuilla epäsuotuisilla alueilla. Jos kyse on investoinneista, joita nuoret viljelijät ovat tehneet viiden vuoden kuluessa toiminnan aloittamisesta, prosenttiosuudet voivat nousta vastaavasti enintään 50 ja 60 %:iin.
Nuorilla viljelijöillä tarkoitetaan maataloustuotteiden tuottajia, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1698/2005 22 artiklan mukaiset kriteerit
Täytäntöönpanoajankohta: Tukijärjestelmä tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä lukien siitä, kun se on julkaistu Campanian alueen virallisessa lehdessä (BURC), asetuksen (EY) N:o 1857/2006 20 artiklan mukaisesti ei kuitenkaan aikaisemmin kuin kymmenen työpäivän kuluttua tämän tiivistelmän toimittamisesta komissiolle
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Tukijärjestelmään on mahdollista osallistua, kunnes varat on käytetty loppuun, kuitenkin enintään asetuksen (EY) N:o 1857/2006 voimassaoloajan rajoissa
Tuen tarkoitus: Tukijärjestelmä on suunnattu sellaisten komission asetuksen (EY) N:o 70/2001 liitteen I mukaisesti määriteltyjen pienten ja keskisuurten, yksittäisten tai yhteen liittyneiden alueellisten maatilojen tueksi, jotka eivät kuulu vaikeuksissa olevien yritysten luokkaan.
Tukitoimilla pyritään seuraaviin tavoitteisiin:
tuotantokustannusten alentaminen erityisesti energian säästämisen ja uusiutuvien energianlähteiden käytön kautta,
luonnonympäristön säilyttäminen ja parantaminen ilmastoa muuttavien päästöjen ja eroosiota kiihdyttävien ilmiöiden vähentämisen kautta,
viljelystoiminnan monipuolistamisen edistäminen.
Edellä mainitut tukitoimet liittyvät asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artiklaan.
Tukiohjelmaan hyväksyttäviä kustannuksia ovat:
pelkästään oman tilan tarpeita vastaavaan energiakäyttöön tarkoitetun kasviperäisen biomassan kokoamiseen, varastointiin ja jalostukseen tähtäävistä töistä, järjestelmistä ja laitteistoista aiheutuvat kustannukset,
oman tilan tarpeita vastaavien, maatalouden kasviperäistä biomassaa polttoaineena käyttävien, hyötysuhteeltaan tehokkaiden lämpögeneraattorijärjestelmien hankinta ja asentaminen,
koneet, laitteistot, järjestelmät ja työt, jotka liittyvät uusiutuvista energianlähteistä saatavan energian (aurinko-, tuuli- ja maalämpöenergia, maatalouden kasviperäisistä biomassoista saatava energia, vesivoima) tuotantoon ja talteenottoon tilan oman energiantarpeen tyydyttämiseksi,
koneet ja laitteistot, mukaan lukien tietokoneohjelmistot, joilla voidaan soveltaa tilan energiankulutuksen hillitsemiseen pyrkivää tekniikkaa,
yleiset kulut, jotka liittyvät edellisissä kohdissa mainittuihin kuluihin, kuten suunnittelupalkkiot, toteutettavuustutkimukset tai konsultointi
Ala tai alat, joita tuki koskee: Tukiohjelma koskee kaikkia maatalouden aloja
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Internet-osoite: www.sito.regione.campania.it/agricoltura/aiuti/energia.html
Muita tietoja: —
Tuen numero: XA 142/08
Jäsenvaltio: Yhdistynyt kuningaskunta
Alue: Scotland
Tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Shetland Johne's Disease Scheme
Oikeusperusta: Local Government in Scotland Act 2003; Zetland County Council (ZCC) Act 1974
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 35 000 GBP (Kolmekymmentäviisi tuhatta Englannin punta)
(Tukiohjelma toteutetaan maatalousyhteisölle yleisluonteisesti tarjottuna palveluna)
Tuen enimmäisintensiteetti: Tuen intensiteetti on 100 prosenttia asetuksen 2 luvun 10 artiklan mukaisesti
Täytäntöönpanopäivä: Järjestelmän soveltaminen alkaa 1.4.2008
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Järjestelmän soveltaminen alkaa 1.4.2008 ja päättyy 31.3.2013
Tuen tarkoitus: Järjestelmää toteutetaan asetuksen (EY) N:o 1857/2006 2 luvun 10 artiklan mukaisesti. SJDS-ohjelma mahdollistaa paratuberkuloosin seulontapalvelun sekä paikassa, jonka kautta eläimet tuodaan Shetlannin saarille että kaikissa Shetlannin nautakarjoissa. Testi suoritetaan sonneille sekä yli 2 vuoden ikäisille naaraspuolisille eläimille. Kattavan järjestelmän avulla varmistetaan kaikkien Shetlannin saarille saapuvien eläinten sekä kaikkien Shetlannin saarten yhteensä 201 nautakarjan testaaminen paratuberkuloosin varalta. Tukijärjestelmä toteutetaan koko maatalousyhteisölle yleisluonteisesti tarjottuna palveluna, eikä sen puitteissa peritä minkäänlaisia maksuja tai muita kuluja saarille tuotavien tai siellä olevien eläinten testaamisesta. Tuki myönnetään luontoissuorituksena tuettujen palvelujen muodossa, eikä siihen sisälly tuottajille suoraan maksettavaa tukea.
Eläinten testaamista kyseisen taudin varalta koskevan SJDS-tukiohjelman pääasiallisena tavoitteena on varmistaa Shetlannin saarten nautakarjojen tautivapaa ja hyvä terveyden tila, ja se täyttää kaikki seuraavat tavoitteet:
tuotantokustannusten vähentäminen,
tuotannon parantaminen tai uudelleen suuntaaminen,
laadun parantaminen,
luonnonympäristön, hygieniaolosuhteiden ja eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten tason säilyttäminen ja parantaminen
Asianomainen ala/asianomaiset alat: Kotieläintuotanto — naudat
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: Järjestelmästä on vastuussa:
Shetland Islands Council
Economic Development Unit
6 North Ness Business Park
Lerwick
Shetland ZE1 0LZ
United Kingdom
Internet-osoite: http://www.sdt.shetland.org/Schemesinnotificationprocess.aspx
Järjestelmästä saa tietoa myös poikkeuksen saaneita maatalouden valtiontukia koskevalta Yhdistyneen kuningaskunnan maatalousministeriön sivuilta osoitteesta:
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Napauta linkkiä ”Shetland Johne's Disease Scheme”
Muita tietoja: —
Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisen viranomaisen (Department for Environment, Food and Rural Affairs) puolesta päivännyt ja allekirjoittanut:
Neil Marr
Agricultural State Aid Team Leader
Defra
5D 9 Millbank
c/o Nobel House
17 Smith Square
Westminister
London SW1P 3JR
United Kingdom
Tuen numero: XA 143/08
Jäsenvaltio: Belgia
Alue: Vlaanderen
Tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Vlaams Varkensstamboek vzw
Oikeusperusta:
— |
Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008 |
— |
Koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens/Arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins |
— |
Ministerieel besluit van 3 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens/Arrêté ministériel du 3 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins |
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: 463 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: Tuki on enintään 100 % kantakirjojen hallinnollisista perustamis- ja ylläpitokustannuksista.
Tuki on enintään 70 % kustannuksista, jotka aiheutuvat kolmansien osapuolien toteuttamista tai niiden puolesta toteutetuista kokeista, joilla määritetään karjan perimän laatu tai niiden tuotos, lukuun ottamatta karjan omistajan tekemiä tarkastuksia ja maidon laatua koskevia rutiinitarkastuksia
Täytäntöönpanoajankohta: Tuki voidaan myöntää 1. huhtikuuta alkaen ja aikaisintaan 15 päivää hakemuksen jättämisestä.
Tuki voidaan myöntää täytäntöönpanopäätöksellä. Nämä täytäntöönpanopäätökset laaditaan vuosittain. Täytäntöönpanopäätöksen luonnosta ei ole vielä laadittu. Päätökseen sisällytetään standstill-lauseke
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: Tuki myönnetään ajanjaksolle, joka päättyy 31.12.2008
Tuen tarkoitus: Rekisteröity yhdistys Vlaams Varkensstamboek (VVS) ylläpitää eri sikarotujen kantakirjoja. Se aikoo käyttää tuen kantakirjojen hallinnollisiin perustamis- ja ylläpitokustannuksiin, kuten syntymätietojen ja sukukirjojen tallentamiseen tietokantaan sekä jalostus- ja polveutumistodistusten laatimiseen ja antamiseen.
VVS suorittaa lisäksi kokeita, joilla määritetään karjan perimän laatu tai niiden tuotos. Kokeet voivat koskea:
Tuki kuuluu asetuksen (EY) N:o 1857/2006 16 artiklan soveltamisalaan ja täyttää kyseisen artiklan mukaiset ehdot.
16 artiklan 1 kohdan a alakohta: tuki, joka on enintään 100 % kantakirjojen hallinnollisista perustamis- ja ylläpitokustannuksista.
16 artiklan 1 kohdan b alakohta: tuki, joka on enintään 70 % kustannuksista, jotka aiheutuvat kolmansien osapuolien toteuttamista tai niiden puolesta toteutetuista kokeista, joilla määritetään karjan perimän laatu tai niiden tuotos, lukuun ottamatta karjan omistajan tekemiä tarkastuksia ja maidon laatua koskevia rutiinitarkastuksia
Alat, joita tuki koskee: Karjankasvatus
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan, 35, bus 40 |
B-1030 Brussel |
Internet-osoite: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Muut tiedot: —
Jules VAN LIEFFERINGE
Secretaris-generaal
Tuen numero: XA 144/08
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: Hérault:n departementti
Tukiohjelman nimike: Régime d'aides aux frais administratifs de cessions d'immeubles ruraux non bâtis permettant la constitution d'îlots culturaux regroupés (remembrement)
Oikeusperusta:
— |
Asetuksen (EY) N:o 1857/2006 13 artikla, |
— |
Articles L121-24, L121-25 et L124-1 à L124-13 du Code rural, |
— |
Convention cadre avec la Région Languedoc-Roussillon selon l'article L 1511-3 Code Général des Collectivités Territoriales (projet) |
— |
Délibération du Conseil général de l'Hérault (projet) |
Tukijärjestelmän vuosikustannukset: 50 000 EUR
Tuen enimmäisintensiteetti: 60 % tosiasiallisesti aiheutuneista menoista seuraavin edellytyksin:
Tukikelpoiset menot:
maanomistuksen siirtoihin ja verotukseen liittyvät hallinnolliset kulut, myös maanmittauskulut, jos maanmittausta tarvitaan notaarin vahvistamiin asiakirjoihin.
Tukikelpoiset toimet:
käyttämättömän maaseutumaan luovutukset, kun pinta-ala enintään 1 ha 50 a ja maan arvo enemmän kuin 1 500 EUR,
luovutukset, joita maa-alojen uudelleenjärjestelyjä käsittelevä departementin komissio (commission départementale d'aménagement foncier) puoltaa maatiloja koskevan lain (code rural) 124 artiklan 4 pykälän mukaisesti,
tukea myönnetään kullekin maanostajalle yhteensä enintään 10 hehtaarin maa-alueesta
Täytäntöönpanopäivä: Heti kun komissio hyväksyy järjestelmän
Tukijärjestelmän kesto: 31.12.2013 saakka
Tuen tarkoitus: Tarkoituksena on helpottaa maa-alojen uusjärjestelyjä, kun maan omistavat viljelijät myyvät maitansa tilansa tuottavuuden parantamiseksi.
Asutuksen hajautuminen ja tilojen pilkkoutuminen eivät edistä parhaita maatalouskäytäntöjä ja lisäävät kuluja, mikä puolestaan vaikuttaa tuottavuuteen ja tietyissä tapauksissa valittavien viljelykasvien monimuotoisuuteen.
Sen sijaan viljelykäytäntöjä voidaan hyödyntää parhaalla mahdollisella tavalla muodostamalla riittävän suuria viljelylohkoja.
Maa-alojen uudelleenjärjestelyjä käsittelevä departementin komissio voisi näin esittää maa-alojen (sellaisina kuin ne määritetään verotusta varten) yhdistämistä, jollei tälle ole fyysisiä (tiet, ojat jne.) tai hallinnollisia esteitä
Alat, joita tuki koskee: Maatalousala (”A”) tai luontoala (”N” paikallishallinnon nykyisissä maankäytön suunnitteluasiakirjoissa) Hérault:n departementissa
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Conseil général de l'Hérault |
Pôle développement et emploi |
Direction agriculture et développement rural |
Service foncier agricole et territoire Leader |
Hôtel de Département |
1000, rue d'Alco |
F-34087 Montpellier Cedex 4 |
Tél. (33-0) 467 67 70 00 — Fax (33-0) 467 67 67 53 |
E-mail: agrirural@cg34 |
Internet-osoite: http://www.cg34.fr/economie/index.html
Navigointi:
Économie/Agriculture/Territoire/Aménagement foncier/
[en savoir plus]: cessions de certains immeubles ruraux
Muita tietoja: —
Tuensaajat: Seuraavat ehdot täyttävät maanviljelijät:
kautta 2007–2013 koskevan alueellisen maaseudun kehittämisasiakirjan lomakkeessa 341-B1 (Languedoc-Roussillonia koskeva jakso) kuvattuun paikalliskehitystoimeen osallistuvat viljelijät,
kahdenvälisessä liiketoimessa kumppanit eivät saa olla sukua toisilleen (sukulaisuus toiseen sukupolveen asti)
Tuen numero: XA 147/08
Jäsenvaltio: Latvia
Alue: —
Tukiohjelman nimi tai yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Atbalsta shēma „Atbalsts demonstrējumiem saimniecībās“
Oikeusperusta: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 4. pielikuma III. atbalsta programma 46.–53. punkts
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä:
|
Tukiohjelman kokonaismäärä vuonna 2008: 120 000 LVL |
|
Tukiohjelman kokonaismäärä vuonna 2009: 130 000 LVL |
|
Tukiohjelman kokonaismäärä vuonna 2010: 140 000 LVL |
|
Tukiohjelman kokonaismäärä vuonna 2011: 150 000 LVL |
|
Tukiohjelman kokonaismäärä vuonna 2012: 160 000 LVL |
|
Tukiohjelman kokonaismäärä vuonna 2013: 170 000 LVL |
Tuen enimmäisintensiteetti: Tukea maatilojen ja maatalousnäyttelyiden esittelytoimiin myönnetään 100 prosenttia palvelujen tarjoamiseen ja esittelytoimissa tarvittavien materiaalien hankintaan liittyviin toimintakustannuksiin sekä infrastruktuurin ylläpitokustannuksiin
Täytäntöönpanoajankohta:
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 30.12.2013 asti
Tuen tarkoitus: Tuella on tarkoitus järjestää pitkäaikaisia kasvi- ja kotieläintuotantoalan (mukaan lukien luonnonmukainen maatalous) esittelytoimia koko Latviassa. Tarkoituksena on edistää maataloustieteiden ja tuotannon välistä yhteyttä.
Tukea myönnetään asetuksen (EY) N:o 1857/2006 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti
Alat, joita tuki koskee: Tuki on tarkoitettu maataloustuotteiden alkutuotannon alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille.
Tuki koskee kotieläin- ja kasvituotantoalaa
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
LV-1981 Rīga |
Internet-osoite: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/4.pielikums.doc
Muita tietoja: Maataloustuotteiden alkutuotannon alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnetään tukea maatilojen ja maatalousnäyttelyiden esittelytoimiin asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti. Asetuksen 15 artiklan 3 kohdan mukaan tuki on myönnettävä luontoissuorituksena tuettujen palvelujen muodossa eikä siihen saa liittyä tuottajille maksettavia suoria tukia. Asetuksen 15 artiklan 4 kohdan mukaan kaikilla kyseisen alueen tukikelpoisilla toimijoilla on oltava mahdollisuus saada tätä tukea puolueettomasti määriteltyjen edellytysten perusteella. Välittäjäyritykset eivät saa tukea, vaan tuki siirretään kokonaisuudessaan lopullisille tuensaajille.
Tukea ei myönnetä takautuvasti toimille, jotka tuensaaja on jo toteuttanut