This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0277
Textile names (recast) ***I European Parliament legislative resolution of 17 June 2008 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on textile names (recast) (COM(2007)0870 — C6-0024/2008 — 2008/0005(COD))
Tekstiilien nimitykset (uudelleenlaatiminen) *** I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 17. kesäkuuta 2008 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tekstiilien nimityksistä (uudelleenlaatiminen) (KOM(2007)0870 — C6-0024/2008 — 2008/0005(COD))
Tekstiilien nimitykset (uudelleenlaatiminen) *** I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 17. kesäkuuta 2008 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tekstiilien nimityksistä (uudelleenlaatiminen) (KOM(2007)0870 — C6-0024/2008 — 2008/0005(COD))
EUVL C 286E, 27.11.2009, p. 68–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.11.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 286/68 |
Tiistai 17. kesäkuuta 2008
Tekstiilien nimitykset (uudelleenlaatiminen) ***I
P6_TA(2008)0277
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 17. kesäkuuta 2008 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tekstiilien nimityksistä (uudelleenlaatiminen) (KOM(2007)0870 — C6-0024/2008 — 2008/0005(COD))
2009/C 286 E/29
(Yhteispäätösmenettely — uudelleenlaatiminen)
Euroopan parlamentti, joka
ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2007)0870),
ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 95 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6-0024/2008),
ottaa huomioon säädösten uudelleenlaatimistekniikan järjestelmällisestä käytöstä 28. marraskuuta 2001 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (1),
ottaa huomioon työjärjestyksen 80 a ja 51 artiklan,
ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön sekä sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan lausunnon (A6-0215/2008),
A. |
toteaa, että Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän mukaan käsillä oleva ehdotus ei sisällä muita sisällöllisiä muutoksia kuin ne, jotka siinä on sellaisiksi yksilöity, ja siinä ainoastaan kodifioidaan aikaisemman säädöksen muuttumattomina säilyvät säännökset mainittujen muutosten kanssa niiden asiasisältöä muuttamatta; |
1. |
hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on mukautettuna Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän suositusten perusteella; |
2. |
pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; |
3. |
kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. |
(1) EYVL C 77, 28.3.2002, s. 1.