Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0584

    Ehdotus neuvoston asetus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä

    /* KOM/2006/0584 lopull. */

    52006PC0584

    Ehdotus neuvoston asetus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä /* KOM/2006/0584 lopull. */


    [pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

    Bryssel 11.10.2006

    KOM(2006) 584 lopullinen

    Ehdotus

    NEUVOSTON ASETUS

    Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä

    (komission esittämä)

    PERUSTELUT

    EHDOTUKSEN TAUSTA |

    110 | Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21 päivänä joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005, jäljempänä ’perusasetus’, soveltamista Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan polkupyörien tuontia koskevaan menettelyyn. |

    120 | Yleinen tausta Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon sekä tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten mukaisesti. |

    139 | Voimassa olevat aiemmat säännökset Ehdotuksen alalla voimassa olevia aiempia säännöksiä ei ole. |

    141 | Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikan alojen ja tavoitteiden kanssa Ei sovelleta. |

    INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI |

    Intressitahojen kuuleminen |

    219 | Menettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti jo ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä. |

    Asiantuntijatiedon käyttö |

    229 | Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. |

    230 | Vaikutusten arviointi Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta siinä on kattava luettelo arvioitavista edellytyksistä. |

    EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT |

    305 | Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Komissio pani 10 päivänä tammikuuta 2006 omasta aloitteestaan vireille tarkastelua koskevan tutkimuksen, joka koski Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontia. Välivaiheen tarkastelu rajattiin yhtä vientiä harjoittavaa polkupyörien valmistajaa eli Giant China Co. Ltd:tä, jäljempänä ’Giant China’, koskeviin polkumyyntinäkökohtiin. Giant Chinan todettiin olevan välillisesti etuyhteydessä toiseen kiinalaiseen polkupyörien valmistajaan, joka ei tehnyt yhteistyötä komission kanssa. Sen vuoksi ei ollut mahdollista vahvistaa, täyttääkö Giant China yritysryhmänä markkinatalouskohteluun vaadittavat edellytykset. Ei ollut myöskään mahdollista varmistua siitä, että polkumyynnillä tapahtuvassa polkupyörien tuonnissa kaikista Giant China -yritysryhmän hankintalähteistä voidaan ottaa käyttöön polkumyyntitulli. Komissio antoi yritykselle tiedoksi edellä esitetyt päätelmät. Yritys ilmoitti aikomuksestaan kieltäytyä vastedes yhteistyöstä tässä tarkastelumenettelyssä. Edellä todettu huomioon ottaen todettiin, että Giant Chinan valmistamien polkupyörien yhteisöön tuonnin osittainen välivaiheen tarkastelu olisi päätettävä ja tällä hetkellä voimassa olevat toimenpiteet olisi pidettävä voimassa. Jäsenvaltioita kuultiin asiasta, ja ne kannattivat ehdotusta. Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva ehdotus asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä mahdollisimman pian ja viimeistään 9 päivänä tammikuuta 2007. |

    310 | Oikeusperusta Neuvoston asetus (EY) N:o 384/96, annettu 22 päivänä joulukuuta 1995, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 21 päivänä joulukuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2117/2005. |

    329 | Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. |

    Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: |

    331 | Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin ole. |

    332 | Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta. |

    Sääntelytavan valinta |

    341 | Ehdotettu sääntelytapa: asetus. |

    342 | Muut sääntelytavat eivät tule kyseeseen seuraavasta syystä: Edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista. |

    TALOUSARVIOVAIKUTUKSET |

    409 | Ehdotuksella ei ole vaikutusta yhteisön talousarvioon. |

    E-3244 |

    1. Ehdotus

    NEUVOSTON ASETUS

    Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontiin sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[1], jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    1. VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

    (1) Tällä hetkellä voimassa olevat toimenpiteet ovat neuvoston asetuksella (EY) N:o 1524/2000[2], jäljempänä ’alkuperäinen asetus’, käyttöön otettuja lopullisia polkumyyntitulleja, joita sovelletaan muun muassa Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien polkupyörien tuontiin.

    2. TÄMÄ TUTKIMUS

    (2) Komissio pani vireille 10 päivänä tammikuuta 2006 Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella[3] oma-aloitteisen tutkimuksen neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96[4], jäljempänä ’perusasetus’, 11 artiklan 3 kohdan nojalla. Välivaiheen tarkastelu rajattiin yhtä vientiä harjoittavaa polkupyörien valmistajaa eli Giant China Co. Ltd:tä, jäljempänä ’Giant China’ tai ’yritys’, koskeviin polkumyyntinäkökohtiin.

    (3) Komissio oli saanut riittävästi alustavaa näyttöä siitä, että olosuhteet, joissa voimassa olevat toimenpiteet otettiin käyttöön, olivat muuttuneet ja että muutokset olivat pysyviä. Komission saamien tietojen mukaan yritys toimii markkinatalousolosuhteissa, koska se näytti täyttävän perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa säädetyt edellytykset.

    (4) Näin ollen osittainen välivaiheen tarkastelu pantiin vireille sen määrittämiseksi, toimiiko yritys markkinatalousolosuhteissa, sellaisina kuin ne määritellään perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa, vai täyttääkö yritys vaihtoehtoisesti perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti vahvistettavaa yksilöllistä tullia koskevat vaatimukset, ja jos täyttää, yrityksen yksilöllisten polkumyyntimarginaalien määrittämiseksi, ja jos polkumyyntiä havaitaan, tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavan tullin tason määrittämiseksi.

    3. MENETTELY

    (5) Komissio ilmoitti virallisesti tarkastelun vireillepanosta Giant Chinalle, yhteisön tuotannonalalle ja Kiinan viranomaisille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluiksi vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.

    (6) Jotta yritys voi halutessaan esittää markkinatalouskohtelua tai yksilöllistä kohtelua koskevan pyynnön, komissio lähetti yritykselle ja Kiinan viranomaisille lomakkeet pyyntöjen esittämistä varten. Tämän jälkeen saatiin markkinatalouskohtelua koskeva pyyntö Giant Chinalta ja siihen etuyhteydessä olevalta yritykseltä.

    (7) Giant Chinan ja siihen etuyhteydessä olevan yrityksen Giant Chengdu Co., Ltd:n tiloihin tehtiin tarkastuskäynti.

    4. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE

    (8) Tarkasteltavana ovat alkuperäisen asetuksen 1 artiklassa määritellyt Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat moottorittomat polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät, mutta ei yksipyöräiset), jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 8712 00 10, 8712 00 30 ja ex 8712 00 80, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’.

    5. TUTKIMUSAJANJAKSO

    (9) Tutkimus koskee 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välistä ajanjaksoa.

    6. TUTKIMUKSEN TULOKSET

    (10) Tutkimuksen aikana havaittiin, että hakija oli etuyhteydessä toiseen tarkasteltavana olevan tuotteen kiinalaiseen valmistajaan, joka ei kuitenkaan palauttanut lomaketta markkinatalouskohtelua koskevan pyynnön esittämistä varten vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.

    (11) On huomattava, että komission vakiintuneena käytäntönä on tutkia, täyttääkö etuyhteydessä olevien yritysten ryhmä kokonaisuudessaan markkinatalouskohteluun vaadittavat edellytykset. Tätä pidetään välttämättömänä sen estämiseksi, että yritysten ryhmän harjoittama myynti kanavoitaisiin ryhmän yhden yrityksen kautta, jos otetaan käyttöön toimenpiteitä. Näin ollen kun tytäryhtiö tai muu etuyhteydessä oleva yritys on tarkasteltavana olevan tuotteen valmistaja ja/tai myyjä, kaikkien tällaisten yritysten on vastattava markkinatalouskohtelua koskevaan pyyntöön, jotta voidaan tutkia, täyttävätkö myös ne perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa asetetut vaatimukset. Jos pyyntöön ei vastata, ei voida myöskään vahvistaa, että kyseinen ryhmä täyttää kokonaisuudessaan markkinatalouskohteluun vaadittavat edellytykset.

    (12) Ei voitu myöskään määrittää, täyttääkö yritys perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan vaatimukset, koska käytettävissä olleet tiedot eivät antaneet siihen mahdollisuutta.

    (13) Komissio antoi yritykselle tiedoksi edellä esitetyt päätelmät. Yritys ilmoitti aikomuksestaan kieltäytyä vastedes yhteistyöstä tässä tarkastelumenettelyssä.

    7. MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN

    (14) Edellä todettu huomioon ottaen todetaan, että Giant Chinan valmistamien polkupyörien yhteisöön tuonnin osittainen välivaiheen tarkastelu olisi päätettävä ja johdanto-osan 1 kappaleessa kuvatut toimenpiteet olisi pidettävä voimassa.

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Päätetään neuvoston asetukseen (EY) N:o 1524/2000, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1095/2005, perustuvia Giant China Co. Ltd:n valmistamien ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontiin sovellettavia polkumyyntitoimenpiteitä koskeva neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 3 kohdan mukainen osittainen välivaiheen tarkastelu.

    2. Pidetään voimassa Giant China Co. Ltd:tä koskevat tällä hetkellä voimassa olevat toimenpiteet.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    [1] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).

    [2] EYVL L 175, 14.7.2000, s. 39. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1095/2005 (EUVL L 183, 14.7.2005, s. 1).

    [3] EUVL C 5, 10.1.2006, s. 2.

    [4] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).

    Top