This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006IP0350
European Parliament resolution on the suspension of negotiations on the Doha Development Agenda
Euroopan parlamentin päätöslauselma Dohan kehitysohjelmaa koskevien neuvottelujen keskeyttämisestä
Euroopan parlamentin päätöslauselma Dohan kehitysohjelmaa koskevien neuvottelujen keskeyttämisestä
EUVL C 305E, 14.12.2006, p. 244–245
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Euroopan parlamentin päätöslauselma Dohan kehitysohjelmaa koskevien neuvottelujen keskeyttämisestä
Virallinen lehti nro 305 E , 14/12/2006 s. 0244 - 0245
P6_TA(2006)0350 Dohan kehitysohjelma Euroopan parlamentin päätöslauselma Dohan kehitysohjelmaa koskevien neuvottelujen keskeyttämisestä Euroopan parlamentti, joka - ottaa huomioon Maailman kauppajärjestön (WTO) Dohan ministerikokouksen 14. marraskuuta 2001 antaman julistuksen, - ottaa huomioon 4. huhtikuuta 2006 antamansa päätöslauselman Dohan kierroksen arvioinnista Hongkongissa järjestetyn Maailman kauppajärjestön ministerikokouksen jälkeen [1], - ottaa huomioon Maailman kauppajärjestön (WTO) kuudennen ministerikokouksen 18. joulukuuta 2005 hyväksymän julistuksen [2], - ottaa huomioon työjärjestyksen 108 artiklan 5 kohdan, A. ottaa huomioon, että Dohan kierros käynnistettiin vuonna 2001 tavoitteena korjata monenvälisen kauppajärjestelmän epätasapainoisuudet lähtökohtana yleinen uskomus, jonka mukaan ainoastaan vapaaseen ja oikeudenmukaiseen kauppaan ja tasapuolisiin säännöksiin perustuva monenvälinen järjestelmä voi synnyttää aitoa kehitystä; ottaa huomioon, että sen tavoitteena oli myös asettaa kehitysmaiden ja varsinkin vähiten kehittyneiden maiden tarpeet ja edut Dohan työohjelman painopisteiksi, B. katsoo, että Dohan kierroksen keskeyttäminen heikentäisi monenvälisen kauppajärjestelmän uskottavuutta ja johtaisi sellaisten kahdenvälisten ja alueellisten kauppasopimusten yleistymiseen, jotka usein korostavat epätasapainoa kehittyneiden maiden ja kehitysmaiden välillä, C. katsoo, että kierroksen keskeyttämisestä kärsisivät eniten kehitysmaat ja vähiten kehittyneet maat, sillä kauan odotettua kauppasäännösten tasapainottamista, jonka kautta kauppa palvelisi kestävää kehitystä ja kunnioittaisi globaalin hallinnon laajempaa järjestelmää, ei voida aikaansaada monenvälisen kehyksen ulkopuolella, D. katsoo, että monenvälisyyden ja itse WTO:n tulevaisuutta koskevan epävarman ilmapiirin pitkittäminen lisäisi taloudellista ja poliittista globaalia epävarmuutta ja aiheuttaisi taloudellisia, rahoituksellisia ja sosiaalisia seuraamuksia, E. katsoo, että WTO:n nykyinen rakenne on uudistettava neuvottelujen helpottamiseksi sekä vastuullisuuden ja avoimuuden lisäämiseksi; 1. toistaa olevansa täysin sitoutunut kauppapolitiikkaa koskevaan monenkeskiseen lähestymistapaan ja rooliin, joka WTO:lla pitäisi olla sääntöihin perustuvan kansainvälisen kauppajärjestelmän takaajana; pitää näin ollen valitettavana vuoden 2006 Dohan kierroksen neuvottelujen keskeyttämistä toistaiseksi heinäkuussa 2006 ja on erityisen pettynyt sen johdosta, että joidenkin keskeisten osapuolten joustamattomuuden vuoksi päädyttiin umpikujaan; 2. on huolissaan siitä, että Dohan kehitysohjelmasta sopimisen epäonnistuminen saattaa johtaa nykyisen monenvälisen kauppajärjestelmän romahtamiseen; korostaa, että siirtyminen kahdenvälisiin tai alueellisiin sopimuksiin johtaisi epätasaiseen ja vähemmän avoimeen kehitykseen, mikä usein heikentää varsinkin köyhempien maiden asemaa; 3. korostaa, että neuvottelujen keskeyttämisen lyhyen ja keskipitkän aikavälin seuraukset vaikuttavat voimakkaimmin kehitysmaihin ja vähiten kehittyneisiin maihin, etenkin mikäli Hongkongissa tehtyjä kehitystä hyödyttäviä sitoumuksia ei enää kunnioiteta; 4. on huolissaan siitä, että monenvälisten neuvottelujen keskeyttäminen saattaa lisätä kauppakiistoja ja että WTO:n jäsenet yrittävät saada oikeusteitse tuloksia, joita ne eivät saaneet neuvottelemalla; 5. kehottaa tästä syystä kaikkia keskeisiä osapuolia, mukaan lukien EU, Yhdysvallat ja G-20, päätymään tasapainoiseen sopimukseen kustakin keskeisestä neuvottelukohdasta ja asettamaan kehityksen keskeiselle sijalle ja arvioimaan jatkossakin neuvottelujen tuloksia, jotta Dohan kehitysohjelma tuottaisi merkityksellisiä ja kestäviä taloudellisia etuja etenkin kehitysmaille; korostaa, että Dohan mandaatin täysipainoisen täytäntöönpanon mahdollistamiseksi neuvottelujen myönteisistä saavutuksista on pidettävä kiinni ja että neuvotteluohjelman eri kohdista tähän mennessä tehtyjen tarjousten pitäisi toimia neuvottelujen perustana; 6. katsoo, että teollisuusmaiden olisi jatkettava suotuisten kauppaehtojen luomista kehitysmaille ja vähiten kehittyneille maille kierroksen lopullisesta tuloksesta riippumatta; kehottaa kehittyneitä ja edistyneempiä kehitysmaita seuraamaan Euroopan unionin "Kaikki paitsi aseet" -aloitetta, jolla taataan täysin tulli- ja kiintiövapaa markkinoillepääsy vähiten kehittyneille maille; 7. korostaa institutionaalisten uudistusten tarvetta WTO:n toiminnan parantamiseksi ja toistaa olevan tärkeää lisätä WTO:n neuvottelujen ja niiden järjestämisen vastuullisuutta ja demokraattista legitimiteettiä; on vakuuttunut siitä, että neuvottelujen perustana olisi oltava monenvälinen prosessi, joka pohjaa alhaalta ylös suuntautuvaan ja avoimeen lähestymistapaan; korostaa samaan aikaan, että tarvitaan kattava prosessi, johon osallistuvat kaikki jäsenet; 8. on vakuuttunut siitä, että neuvottelujen keskeyttämisaika pitää käyttää tarvittavien edellytysten harkitsemiseen tulevien kauppaneuvottelujen parantamiseksi; 9. kehottaa komissiota ja neuvostoa laatimaan sopimuksen, jolla varmistetaan Euroopan parlamentin täysimääräinen osallistuminen kansainvälistä kauppaa koskeviin EU-neuvotteluihin; 10. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille ja WTO:n pääsihteerille. [1] Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2006)0123. [2] Asiakirjan numero 05-6248, asiakirjan tunnus WT/MIN(05)/DEC. --------------------------------------------------