This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0603(03)
Summary information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1/2004 of 23 December 2003 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of agricultural products
Jäsenvaltion toimittama tiivistelmä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen 23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
Jäsenvaltion toimittama tiivistelmä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen 23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
EUVL C 136, 3.6.2005, p. 37–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
3.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 136/37 |
Jäsenvaltion toimittama tiivistelmä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen 23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
(2005/C 136/17)
Tuen numero: XA 8/05
Jäsenvaltio: Saksa
Alue: Niedersachsen
Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Lampaiden ja vuohien sekä muusta syystä kuin ihmisravinnoksi teurastettujen nautaeläinten TSE-testauksesta aiheutuviin kustannuksiin myönnettävä tuki
Oikeusperusta:
— |
Nds. Verwaltungskostengesetz vom 7.5.1962 (Nds. GVBL. s. 43), zuletzt geändert durch Artikel 20 des Gesetzes vom 20.11.2001 (Nds. GVBL. s. 701) |
— |
Gebührenordnung für die Veterinärverwaltung vom 22.03.1995 (Nds. GVBL. s. 63), zuletzt geändert durch die Verordnung zur Änderung der Gebührenordnung für die Veterinärverwaltung vom 14.9.2004 (Nds. GVBL. s. 322) |
— |
Erlasse zur BSE/TSE-Untersuchungsgebühr vom 15.12.2000, 10.1.2001, 30.4.2001, 24.1.2002 — Az. 107-42282/7-315 |
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen enimmäismäärä: Kokonaiskustannukset noin 2 000 000 euroa, noin 37 euroa tutkittua eläintä ja omistajaa kohti. Tuki myönnetään maksuvapautuksina. Hallintomenettelyn yksinkertaistamiseksi se maksetaan 15 artiklan d alakohdan mukaisesti TSE-testien tekemisestä vastaaville elimille.
Tuen enimmäisintensiteetti: 100 % kyseisten eläinten TSE-testauksesta aiheutuvista kustannuksista. Kustannukset testiä kohti ovat noin 37 euroa (yli 24 kuukauden ikäiset nautaeläimet, yli 18 kuukauden ikäiset lampaat ja vuohet), ja Euroopan yhteisön rahoitusosuus niistä on tällä hetkellä 6,29 euroa.
Täytäntöönpanoajankohta: Välittömästi
Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Tukea myönnetään niin kauan kuin kyseisten eläinten testaaminen on asetuksen (EY) N:o 999/2001 (kulloinkin voimassa olevan toisinnon) mukaisesti pakollista.
Tuen tarkoitus: Eläinten arvo on toisinaan testauskustannuksia alhaisempi. Vastaamalla TSE-testauksesta aiheutuvista kustannuksista varmistetaan, että kyseisten eläinten omistajat huolehtivat heille kuuluvasta testausvelvollisuudesta. Tuki kattaa kaikki testeihin liittyvät kustannukset, sellaisina kuin ne on lueteltu asetuksen (EY) N:o 1/2004 15 artiklan d alakohdassa. Tuki myönnetään asetuksen (EY) N:o 1/2004 15 artiklan d alakohdan ja saman asetuksen 16 artiklan c alakohdan mukaisesti.
Asianomainen ala/asianomaiset alat: Kotieläintuotanto. Tuki myönnetään asianomaisille eläinten omistajille.
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Birkenweg 5, 26127 Oldenburg
Internet-osoite:: http://www.tierseucheninfo.niedersachsen.de/master/C8366027_N8103970_L20_D0_I1535820
Tuen numero: XA 17/05
Jäsenvaltio: Ranska
Alue: Franche-Comtén alue
Tukiohjelman nimike: Tekninen tuki: lääke- ja maustekasvien kehittämistä ja hyödyntämistä koskevat INTERREG-aloitteeseen kuuluvat testaukset ja demonstraatiot Ranskassa ja Sveitsissä (1. vaihe)
Oikeusperusta:
— |
Décisions de la Commission du 16 novembre 2001 et du 8 décembre 2004 approuvant le programme d'initiative communautaire INTERREG III A entre la France et la Suisse, dans le cadre de la mise en œuvre du règlement no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les fonds structurels, |
— |
Conseil Régional: Commission Permanente du 27 mai 2004, |
— |
Articles L 1511 et suivants du Code général des collectivités territoriales permettant aux collectivités territoriales d'intervenir dans le cadre de la création ou de l'extension d'activités économiques en accordant des aides directes et indirectes aux entreprises |
Tukijärjestelmän vuosikustannukset: 19 586,66 euron suuruiset tukimaksut
Tuen enimmäisintensiteetti: 30 %, tuen määrä enintään 19 586,66 euroa
Täytäntöönpanoajankohta: Välittömästi Euroopan komissiolta saadun vastaanottoilmoituksen jälkeen vuonna 2005
Tukijärjestelmän kesto: Enintään 31. päivään joulukuuta 2005 saakka
Tuen tarkoitus: Tuet on tarkoitettu kattamaan seuraavat toimet, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1/2004 14 artiklan soveltamisalaan (maatalousalan tekninen tuki)
nautaeläinten utaretulehduksen aromaterapia- ja fytoterapiahoidon demonstraatiosääntöjen määritteleminen
mauste- ja lääkekasvien jalostus- ja valintaohjelma (viljelyä, kasvien paikantamista, viljelyn esittelyä, seurantaa ja rekisteröintiä koskevien demonstraatiosääntöjen määritteleminen)
neuvonta ja tiedotus (esittelyt, tiedotuskeskus, tiedotustoimet).
Tavoitteena on:
Mauste- ja lääkekasvien jalostuksesta saatavia tuotteita ja niiden käyttöä eläintautien alalla koskevan tiedon jakaminen viljelijöiden ja yleisön käyttöön.
Alan toimijoiden ja harrastajien käytäntöjen kehittäminen kohti parempaa ympäristönsuojelua (tutkimus ja testaukset). Tavoite voidaan saavuttaa lampailla ja naudoilla tehtyjen testausten avulla ja tiedottamalla kasvien eri käyttötavoista karjojen hoitamiseksi eläinlääketieteen alalla.
Kasvien tuotantoa, jalostusta ja käyttöä kotitalouksissa ja alan toimijoiden keskuudessa koskevien tietojen ja taitotiedon kerääminen ja valitseminen. Kyseisiä tietoja voidaan hyödyntää esittelyissä, testauksissa ja mukauttamisessa paikallisiin olosuhteisiin. Hankkeesta saatujen tietojen ja taitotiedon valmistelu sen jakamiseksi alan toimijoille ja yleisölle. Raja-alueella sijaitsevan Juran ylängön kasvien hyödyntäminen kehittämällä tuotantoa ja tehostamalla kasvien keräämistä, sekä kasvien hyödyntämisen sosioekonomisten vaikutusten arvioiminen. Tuotanto- ja jalostuskustannusten alentaminen käyttämällä jalostusvälineitä, joilla voidaan käsitellä sekä viljeltyjä kasveja, metsätalouden sivutuotteita että kesannoilla kasvavia kasveja.
Kyseisistä alueista välittyvien mielikuvien parantaminen kuvailemalla niitä vastaanottavina, luonnollisina ympäristöinä sekä innovaatioiden ja vaihtoehtoisten toimintatapojen syntysijana, vuoristoalueen kasvien käytön paikallisista erikoisuuksista tiedottaminen sekä kyseisiin aiheisiin liittyvien paikallisten aloitteiden ja kumppanuuksien edistäminen.
Asianomainen ala/asianomaiset alat: Franche-Comtén alueen viljelijät, jotka ovat kiinnostuneista ohjelmasta joko teollisuuden ja lääkealan käyttöön tarkoitettujen kasvien (nimikkeistön 12 luku) tai elävien eläinten (nimikkeistön 1 luku) kannalta.
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
M. le Président du Conseil Régional de Franche-Comté |
Hotel de Region |
4 Square Castan |
25031 Besancon Cedex |
Internet-osoite: Conseil Régional: www.cr-franche-comte.fr
(ja Euroopan aluekehitysrahasto (EAKR): www.interreg3afch.org/)
Muita tietoja: Ohjelman toteuttamisesta vastaa paikallinen maatalousoppilaitos Edgar Faure Lons le Saunier'ssa, osoite 614 avenue Edgar Faure — 39570 Montmorot.
Tuen numero: XA 71/04
Jäsenvaltio: Saksan liittotasavalta
Alue: Nordrhein-Westfalen
Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: Nautoja, lampaita ja vuohia koskevan TSE:n/BSE:n seurantaohjelman edellyttämistä virallisista TSE- ja BSE-testeistä aiheutuviin kustannuksiin myönnettävä tuki
Oikeusperusta:
— |
Gebührengesetz NRW vom 23.8.1999 (GV NRW 1999, s. 528) |
— |
Verwaltungsgebührenordnung des Landes Nordrhein-Westfalen vom 3. Juli 2001 in der jeweils geltenden Fassung (GV. NRW 2001, s. 262) zur BSE/TSE-Untersuchungsgebühr |
— |
Erlass zur BSE/TSE-Untersuchungsgebühr vom 8.12.2003 — Az. VI-1-42.21.09, 18.2.2004 — Az. VI-1-17.80.06 u. 42.21.00, 14.9.04 — Az. VI-1-17.80.06 u. 42.21.00 |
— |
Tierseuchengesetz vom 11.4.2001 in der jeweils geltenden Fassung (BGBl. I., s. 506) |
— |
§ 23 des Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz vom 4.6.63 (GV.NRW 1963, s. 203) zur Kostenträgerschaft der Kreise und kreisfreien Städte für Probennahme und -versand |
— |
TSE-Überwachungsverordnung vom 13.12.2001 (BGBl. I., s. 4532) in der jeweils geltenden Fassung |
— |
Beihilfebeschluss der Tierseuchenkasse für Schlachtschafe und Schlachtziegen |
Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen enimmäismäärä:
— |
Talousarviomäärärahat: 990 000 euroa |
— |
Tuen määrä: 990 000 euroa |
— |
Tuki myönnetään maksuvapautuksina. |
Tuen enimmäisintensiteetti: 100 %
Täytäntöönpanoajankohta: Välittömästi
Huomautus: Tuesta ilmoitetaan vasta nyt, koska Saksan liittotasavallassa haluttiin ensin esittää koko maata koskeva yhtenäinen tukihakemus (tuki nro N 373/2003). Tässä ei kuitenkaan onnistuttu, ja sillä välin tuli voimaan ryhmäpoikkeusasetus (EY) N:o 1/2004. Sen vuoksi tässä esitetään erillinen, Nordrhein-Westfalenia koskeva hakemus.
Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Kesto riippuu asetuksen (EY) N:o 999/2001 tällä hetkellä voimassa olevan toisinnon mukaisen TSE:n/BSE:n seurantaohjelman kestosta.
Tuen tarkoitus: Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1/2004 15 artiklan d alakohtaa yhdessä 16 artiklan c alakohdan kanssa.
Toimenpiteen tarkoituksena on myöntää valtiontukea TSE/BSE-testeihin, jotka tehdään BSE:n toteamiseksi
— |
siinä tapauksessa, että yhdessä nautaeläimessä on virallisesti todettu BSE-tartunta, |
— |
muiden eläintautien torjumiseksi, lukuun ottamatta eläinkulkutauteja; |
— |
teurastus eläintautien hävittämisohjelman osana |
— |
teurastus ihmisravinnoksi; sekä |
Selventävä huomautus
Kuvaillut tukitoimenpiteet eivät liity teurasnautojen BSE-tutkimuksiin. Tässä tapauksessa on kyseessä tuki, joka vastaa testiä kohti tosiasiallisesti myönnettyä EU:n rahoitusosuutta Euroopan yhteisön osallistumisesta toimenpiteiden rahoitukseen vuosittain tehdyn komission päätöksen mukaisesti. Tuki myönnetään toimijoille maksujen alennuksena.
Asianomainen ala/asianomaiset alat: Maatalous, kotieläintuotanto sekä tuotteiden jalostaminen ja/tai kaupan pitäminen (nautaeläimet, lampaat ja vuohet)
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: Ministerium für Umwelt und Naturschutz, Landwirtschaft und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen, Schwannstr. 3, 40476 Düsseldorf
Internet-osoite: verbraucherschutz-nrw@munlv.nrw.de