EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52003XC0711(07)
Notice to users of controlled substances in the European Community allowed for essential uses in the Community in 2004 under Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer
Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen EY N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2004 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan yhteisössä
Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen EY N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2004 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan yhteisössä
EUVL C 162, 11.7.2003, p. 19–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen EY N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2004 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan yhteisössä
Virallinen lehti nro C 162 , 11/07/2003 s. 0019 - 0021
Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen EY N:o 2037/2000(1) mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2004 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan yhteisössä (2003/C 162/08) Tämä ilmoitus koskee seuraavia aineita: - kloorifluorihiilivedyt (CFC-yhdisteet) 11, 12, 113, 114 ja 115 - muut täysin halogenoidut kloorifluorihiilivedyt (HBFC-yhdisteet) - hiilitetrakloridi - halonit - 1,1,1-trikloorietaani - osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt Tämä ilmoitus on osoitettu yrityksille, jotka aikovat 1. käyttää edellä mainittuja aineita Euroopan yhteisössä inhalaatiosumutteiden valmistukseen; 2. hankkia edellä mainittuja aineita laboratorio- ja analyysitarkoituksiin suoraan valmistajalta tai tuomalla niitä yhteisön ulkopuolelta. Välttämättömiin käyttötarkoituksiin käytettäviä valvottavia aineita saa hankkia yhteisön valmistajilta ja niitä saa tarpeen vaatiessa tuoda yhteisön ulkopuolisilta toimittajilta. Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä IV/25 määrätään perusteista ja menettelystä, joiden mukaan määritellään "välttämättömät käyttötarkoitukset", joita varten kyseisiä aineita saa valmistaa ja joihin niitä saa käyttää vielä niiden asteittaisen käytöstä poistamisen jälkeen. Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen IV/25 mukaisesti asetuksen (EY) N:o 2037/2000, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2038/2000, 3 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että edellä mainituille välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitetuille valvottaville aineille asetetaan enimmäismäärät, jotka yhteisössä voidaan sallia vuonna 2004. Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksellä XIV/14 vahvistetaan sallitut tuotanto- ja kulutusmäärät, joilla tyydytetään välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen CFC-yhdisteiden tarve (inhalaattorisumutteiden valmistus astman ja kroonisten obstruktiivisten keuhkosairauksien hoitoon). Inhalaattorisumutteiden valmistukseen käytettävä osapuolten sallima määrä CFC-yhdisteitä 11, 12, 113 ja 114 on Euroopan yhteisössä 1884000 (miljoona kahdeksansataakahdeksankymmentäneljä tuhatta) kilogrammaa vuonna 2004. Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen VI/9 mukaisesti laboratoriokäyttöön tarkoitetun 1,1,1-trikloorietaanin pitoisuuden on oltava vähintään 99,0 prosenttia sekä CFC-yhdisteiden ja hiilitetrakloridin pitoisuuksien vähintään 99,5 prosenttia. Valvottavien aineiden määrät varataan edellä mainittuihin välttämättömiin käyttötarkoituksiin asetuksessa (EY) N:o 2037/2000 ja EY N:o 2038/2000 säädetyn menettelyn mukaisesti seuraavasti: 1. Yrityksen, jolle ei ole myönnetty kiintiötä vuonna 2003 ja joka pyytää komissiota ottamaan yrityksen huomioon välttämättömiä käyttötarkoituksia koskevia kiintiöitä jaettaessa 1. tammikuuta 2004 ja 31. joulukuuta 2004 väliseksi kahdentoista kuukauden ajanjaksoksi, on toimitettava komissiolle asiaa koskeva hakemus viimeistään 22. elokuuta 2003 seuraavaan osoitteeseen: Ozone Layer Protection European Commission Directorate-General Environment Unit ENV.C.2 - Climate change BU5 2/27 B - 1049 Bruxelles/Brussel Faksi (32-2) 299 87 64 Sähköposti: env-ods@cec.eu.int 2. Yritykset voivat hakea tämän ilmoituksen alussa lueteltujen aineiden käyttölupia välttämättömiin käyttötarkoituksiin eli inhalaattorisumutteiden valmistukseen ja laboratoriokäyttöön. Haettaessa CFC-lupia inhalaatiosumutteille hakijoiden on ilmoitettava verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/ environment/ods/home/home.cfm olevassa taulukossa vaaditut tiedot. Haettaessa CFC-lupia laboratoriokäyttöön hakijoiden on ilmoitettava tiedot, joita vaaditaan verkkosivulla olevassa taulukossa. Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite I, joka sisältää toimivaltaisten viranomaisten osoitteet). 3. Komissio ottaa huomioon ainoastaan viimeistään 22. elokuuta 2003 saapuneet hakemukset ja käsittelee ne asetuksen (EY) N:o 2037/2000 18 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. 4. Euroopan yhteisössä vuonna 2004 sallitut valvottavien aineiden määrät ilmoitetaan edellä kuvatun menettelyn mukaisesti komission päätöksellä niille käyttäjille, jotka käyttävät aineita tarkoituksiin, joita varten valvottaville aineille on myönnetty valmistus- ja tuontilupa. 5. Komissio myöntää sen jälkeen mainituille käyttäjille kiintiöt ja ilmoittaa niille käyttötarkoituksesta, johon lupa on myönnetty, aineesta, jota ne saavat käyttää, sekä kyseisen valvottavan aineen sallitusta määrästä. 6. Käyttäjät, joille on myönnetty välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen valvottavien aineiden kiintiö vuodeksi 2004, voivat esittää käyttöluvan mukaiset toimituspyyntönsä yhteisön valmistajille verkkosivun välityksellä tai tarvittaessa hakea komissiolta tuontilupaa käyttöluvan mukaiselle määrälle. Sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa kyseisen käyttöluvan saanut valvottava aine valmistetaan, voi antaa valmistajalle valmistusluvan. Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ennakolta ilmoitettava komissiolle tällaisista luvista. (1) EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2039/2000 (EYVL L 244, 29.9.2000, s. 26). ALLEGATO I / /ANEXO I / /ANEXO I / /ANNEX I / /ANNEXE I / /ANHANG I / /BIJLAGE I / /BILAG I / /BILAGA I / /LIITE I / /ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ÖSTERREICH Herrn Dr. Paul Krajnik Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft Abteilung Chemikalien Stubenbastei 5 A - 1010 Wien BELGIQUE/BELGÏE Mr Roland Marijnissen Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement Cité administrative de l'État 19, boulevard Pacheco - boîte 5 B - 1010 Bruxelles/Brussels DANMARK Mikkel Aaman Sørensen Miljøstyrelsen (EPA) Strandgade 29 DK - 1401 København K SUOMI/FINLAND Eliisa Irpola Suomen Ympäristökeskus (SYKE) Kemikaaliyksikkö Kesäkatu 6 FIN - 00121 Helsinki FRANCE Mme Claude Putavy Ministère de l'écologie et du développement durable DRPR/BSPC 20, avenue de Ségur F - 75302 Paris 07 SP DEUTSCHLAND Herrn Rolf Engelhardt Bundesministerium für Umwelt Abteilung IG 11 5 Postfach 120629 D - 53048 Bonn ΕΛΛΑΣ Mrs Elpida Politis Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works International Activities and EEC Department 17 Ameliedos Street GR - 115 23 Athens IRELAND Mr Patrick O'Sullivan Inspector (Environment) Dept of Environment and Local Government Custom House Dublin 1 Ireland ITALIA Mr Alessandro Peru Dept of Global Environment, International and Regional Conventions Via Cristoforo Colombo 44 I - 00147 Roma LUXEMBOURG Mr Pierre Dornseiffer Administration de l'Environnement Division Air/Brut 16, rue Eugene Ruppert L - 2453 Luxembourg PORTUGAL Dra. Cristina Vaz Nunes Ministério do Ambiente Rua da Murgueira-Zambujal P - 2721-865 Amadora ESPAÑA Sra D.a María Teresa Barres Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental Ministerio de Medio Ambiente Pza. San Juan de la Cruz s/n E - 28071 Madrid SVERIGE Ms Maria Ujfalusi Swedish Environmental Protection Agency Naturvårdsverket Blekholmsterassen 36 S - 106 48 Stockholm NEDERLAND Mr M. Hildebrand Ministry of Environment Rijnstraat 8 2500 GX Den Haag Nederland UNITED KINGDOM Mrs Maria Nolan Global Atmosphere Division UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs 3rd floor - zone 3/A3 Ashdown House 123 Victoria Street London SW1E 6DE United Kingdom