EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003XC0710(01)

Ilmoitus lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1599/1999 nopeutetun tarkastelun vireillepanosta

EUVL C 161, 10.7.2003, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52003XC0710(01)

Ilmoitus lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1599/1999 nopeutetun tarkastelun vireillepanosta

Virallinen lehti nro C 161 , 10/07/2003 s. 0002 - 0003


Ilmoitus lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1599/1999 nopeutetun tarkastelun vireillepanosta

(2003/C 161/02)

Komissio on vastaanottanut neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(1), jäljempänä "perusasetus", sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 1973/2002(2), 20 artiklan mukaisen nopeutettua tarkastelua koskevan pyynnön, joka koskee Intiasta peräisin olevan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan tuontia, johon sovelletaan neuvoston asetuksella (EY) N:o 1599/1999(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 164/2002(4), käyttöön otettua lopullista tasoitustullia.

1. Tarkastelupyyntö

Pyynnön esitti intialainen vientiä harjoittava tuottaja VSL Wires Limited, jäljempänä "pyynnön esittäjä".

2. Tuote

Tarkasteltavana oleva tuote on Intiasta peräisin oleva, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumaton teräslanka, jossa on vähintään 2,5 painoprosenttia nikkeliä, lukuun ottamatta lankaa, jossa on vähintään 28 mutta enintään 31 painoprosenttia nikkeliä ja vähintään 20 mutta enintään 22 painoprosenttia kromia, jäljempänä "tarkasteltavana oleva tuote". Tällä hetkellä se luokitellaan CN-koodiin ex 7223 00 19. Tämä CN-koodi annetaan ainoastaan ohjeellisena.

3. Voimassa olevat toimenpiteet

Tällä hetkellä voimassa oleva toimenpide on neuvoston asetuksella (EY) N:o 1599/1999 käyttöön otettu lopullinen tasoitustulli, jonka mukaisesti Intiasta peräisin olevaan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattomaan teräslankaan, pyynnön esittäjän tuottama lanka mukaan luettuna, sovelletaan 48,8 prosentin suuruista lopullista tasoitustullia. Kyseistä tullia ei kuitenkaan sovelleta tiettyihin erikseen mainittuihin yrityksiin, joihin sovelletaan yksilöllisiä tulleja.

4. Tarkastelun perusteet

Pyynnön esittäjä väittää, ettei sitä ollut muista kuin yhteistyöstä kieltäytymisestä johtuvista syistä tutkittu tasoitustoimenpiteen perustana olleena tutkimusajanjaksona eli 1 päivän huhtikuuta 1997 ja 31 päivän maaliskuuta 1998 välisenä ajanjaksona, jäljempänä "alkuperäinen tutkimusajanjakso". Pyynnön esittäjä myös väittää, ettei se vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön alkuperäisenä tutkimusajanjaksona ja ettei se ole etuyhteydessä yhteenkään sellaiseen tuotteen vientiä harjoittavaan tuottajaan, joihin sovelletaan tällä hetkellä voimassa olevaa toimenpidettä.

Lisäksi se väittää, että se on alkanut viedä tarkasteltavana olevaa tuotettaan yhteisöön alkuperäisen tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen.

Edellä esitetyn perusteella se pyysi, että sille määritettäisiin yksilöllinen tulli.

5. Menettely

Asianomaisille yhteisön tuottajille on ilmoitettu edellä mainitusta pyynnöstä ja niille on annettu tilaisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia ei ole kuitenkaan esitetty.

Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio on päätellyt, että on olemassa riittävä näyttö nopeutetun tarkastelun vireille panemiseksi, mistä syystä se panee vireille tarkastelun perusasetuksen 20 artiklan mukaisesti.

a) Kyselylomakkeet

Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio lähettää kyselylomakkeen pyynnön esittäjälle.

b) Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen

Edellyttäen, että asianomaiset osapuolet voivat osoittaa, että tarkastelun tulokset todennäköisesti vaikuttavat niihin, asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa kirjallisesti ja toimittamaan tämän ilmoituksen 5 kohdan a alakohdassa mainitun kyselylomakkeen vastaukset tai muita tietoja, jotka olisi otettava huomioon tarkastelussa. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdassa asetetussa määräajassa.

Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos ne pyytävät sitä ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä. Tällainen pyyntö on esitettävä tämän ilmoituksen 6 kohdan b alakohdassa asetetussa määräajassa.

6. Määräajat

a) Osapuolten ilmoittautuminen, kyselylomakkeen vastausten palauttaminen ja muiden tietojen toimittaminen

Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa tarkastelussa huomioon, niiden on ilmoittauduttava komissiolle, esitettävä näkökantansa ja toimitettava kyselylomakkeen vastaukset tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä, jollei toisin ilmoiteta. Huomiota pyydetään kiinnittämään siihen, että useimpien perusasetuksessa säädettyjen menettelyllisten oikeuksien käyttö edellyttää asianomaisen osapuolen ilmoittautumista edellä mainitussa määräajassa.

b) Kuuleminen

Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.

7. Kirjalliset huomautukset, kyselylomakkeiden vastaukset ja kirjeenvaihto

Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin ilmoiteta) ja niissä on oltava asianomaisen osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero ja faksi- ja/tai teleksinumero.

Komission yhteystiedot: European Commission Directorate-General for Trade

Directorate B

Office: J-79 - 05/16 B - 1049 Bruxelles/Brussel Faksi (32-2) 295 65 05 Teleksi: COMEU B 21877.

8. Yhteistyöstä kieltäytyminen

Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muutoin toimita tarvittavia tietoja määräajassa tai merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimusta, päätelmät, jotka voivat olla myönteisiä tai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 28 artiklan mukaisesti.

Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja tällaisten tietojen sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja.

(1) EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1.

(2) EYVL L 305, 7.11.2002, s. 4.

(3) EYVL L 189, 22.7.1999, s. 1.

(4) EYVL L 30, 31.1.2002, s. 9.

Top