Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 52003PC0380

    Ehdotus: neuvoston asetus polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta

    /* KOM/2003/0380 lopull. - ACC 2003/0141 */

    52003PC0380

    Ehdotus: neuvoston asetus polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta /* KOM/2003/0380 lopull. - ACC 2003/0141 */


    Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta

    (komission esittämä)

    PERUSTELUT

    On selvästi tarpeen selkeyttää jäsenvaltioiden päätöksentekotapaa otettaessa käyttöön lopullisia polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä (tasoitustoimenpiteitä) kaupan suojatoimien alalla.

    Nykytilanteessa komission ehdotus voi kaatua neuvostossa, vaikka neuvosto ei selkeästi vastustaisi ehdotusta eli äänestäisi sitä vastaan, jos yksikin jäsenvaltio päättää olla kannattamatta komission ehdotusta. Tämä voi heikentää kaupan suojatoimien tehokkuutta, ja tämän vuoksi tilanne olisi korjattava muuttamalla päätöksentekojärjestelmää.

    Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 384/96 (polkumyynnin perusasetus) ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2026/97 (tukien vastainen perusasetus) säädetään jo nyt menettelystä, jossa kyseinen ongelma on otettu huomioon eli tutkimusten keskeyttämistä koskevasta menettelystä.

    Tässä menettelyssä, jota sovelletaan soveltuvin osin lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton yhteydessä, jäsenvaltioita kuullaan lopullisten toimenpiteiden käyttöönottoa koskevasta luonnoksesta neuvoa-antavassa komiteassa. Jos neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalauseita, lopulliset toimenpiteet otetaan käyttöön. Jos vastalauseita esitetään, neuvostolle annetaan luonnos, joka katsotaan hyväksytyksi, ellei neuvosto yksinkertaisella enemmistöllä toisin päätä.

    Tämä uusi lähestymistapa ei horjuta nykyisen järjestelmän mukaista toimivaltajakoa, vaan pureutuu asianomaiseen ongelmaan hyödyntämällä voimassaolevia menettelyjä ja noudattamalla yksinkertaisen enemmistön periaatetta. Sen yksinomaisena tarkoituksena on varmistaa, että komission ehdotuksen kaataminen edellyttää jäsenvaltioiden myönteistä kannanilmaisua.

    Koska päätöksentekoprosessin on oltava johdonmukainen polkumyyntitoimien ja tukien vastaisten toimien soveltamisen kaikissa eri vaiheissa, muutosta olisi sovellettava myös päätöksiin, joissa menettely on sama kuin lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton yhteydessä eli toimenpiteiden tarkastelun tai niiden väliaikaisen soveltamatta jättämisen yhteydessä sekä polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden absorption ja kiertämisen yhteydessä.

    Komissio ehdottaa tämän vuoksi, että neuvosto hyväksyisi liitteenä olevan ehdotuksen asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    2003/0141 (ACC)

    Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],

    [1] EUVL C..., ..., s. ...

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Asetuksilla (EY) N:o 384/96 [2] ja (EY) N:o 2026/97 [3], jäljempänä 'perusasetukset', neuvosto otti käyttöön yhteisen järjestelyn, joka koskee polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumista.

    [2] EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1972/2002 (EYVL L 305, 7.11.2002, s. 1).

    [3] EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1973/2002 (EYVL L 305, 7.11.2002, s. 4).

    (2) Perusasetuksissa säädetään lopullisten polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden käyttöönottoa koskevasta menettelystä, jonka mukaisesti neuvosto ottaa käyttöön lopulliset toimenpiteet yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta.

    (3) Perusasetusten soveltamisesta viime aikoina saatujen kokemusten perusteella ja kaupan suojatoimien avoimuuden ja tehokkuuden säilyttämiseksi katsotaan, että on tarpeen tarkastella uudelleen yhteisön toimielinten yhteistoimintaa lopullisten polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden käyttöönottoa koskevan prosessin aikana.

    (4) Voimassa olevan käytännön mukaisesti komission ehdotus hyväksytään vain, jos sitä kannattaa jäsenvaltioiden yksinkertainen enemmistö. Tämä merkitsee sitä, että äänestämästä pidättyminen on tosiasiassa haitaksi komission ehdotukselle. Tästä puolestaan voi seurata tilanne, jossa neuvosto ei hyväksy komission ehdotusta siitä syystä, että päätösvaltaisuuden edellytyksenä oleva jäsenmäärä ei täyty, vaikka komission ehdotuksen puolesta äänestävien jäsenvaltioiden lukumäärä olisi suurempi kuin nimenomaisesti sitä vastaan äänestävien jäsenvaltioiden lukumäärä.

    (5) Perusasetuksissa säädetään jo menettelyistä, joissa tämä ongelma on ratkaistu tehokkaasti, kuten erityisesti tutkimusten päättämiseen tai sitoumusten hyväksymiseen liittyvissä menettelyissä, joissa komissio kuulee jäsenvaltioita luonnoksen osalta neuvoa-antavassa komiteassa. Mikäli vastalauseita ei esitetä, komissio toteuttaa asianomaiset toimenpiteet. Jos vastalauseita esitetään, neuvostolle annetaan viipymättä lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa koskeva luonnos sekä kertomus kuulemisten tuloksesta, ja luonnos katsotaan hyväksytyksi, ellei neuvosto toisin päätä.

    (6) On tarpeen soveltaa tällaista menettelyä myös otettaessa käyttöön lopullisia polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteitä yhteisön päätöksentekoprosessin järkeistämiseksi muuttamatta komission ja neuvoston välistä toimielinten tasapainoa perusasetuksia sovellettaessa.

    (7) Perusasetusten mukaisten päätöksentekomenettelyjen soveltamisen johdonmukaisuuden vuoksi olisi yhdenmukaistettava myös menettelyt, joissa on kyse olennaisilta osiltaan samasta menettelystä kuin lopullisten toimenpiteiden käyttöönotossa. Edellä kuvattu käytäntö olisi näin ollen otettava käyttöön myös toimenpiteiden tarkastelua, uudelleen tutkimista, kiertämistä ja soveltamatta jättämistä koskevissa menettelyissä,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 384/96 seuraavasti:

    1. Korvataan 9 artiklan 4 kohta seuraavalla tekstillä:

    "4. Jos tosiasioiden perusteella lopullisesti todetaan, että polkumyyntiä ja siitä aiheutunutta vahinkoa on olemassa, ja jos yhteisön etu vaatii toimintaa 21 artiklan mukaisesti, komissio ottaa kuulemisen jälkeen käyttöön lopullisen polkumyyntitullin, edellyttäen että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalausetta. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa koskevan luonnoksen. Komission katsotaan ottaneen käyttöön lopullisen polkumyyntitullin, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt. Jos väliaikaiset tullit ovat voimassa, lopullisia toimia koskeva luonnos esitetään viimeistään kuukautta ennen kyseisten tullien voimassaolon päättymistä. Polkumyyntitullin määrä ei saa ylittää vahvistettua polkumyyntimarginaalia, ja määrän on oltava kyseistä marginaalia alhaisempi, jos tämä alhaisempi määrä on riittävä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon poistamiseksi."

    2. Korvataan 11 artiklan 6 kohta seuraavalla tekstillä:

    "6. Komissio panee vireille tämän artiklan mukaiset tarkastelut neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Jos se on tarkastelujen kannalta perusteltua, toimenpiteet kumotaan tai niitä jatketaan 2 kohdan mukaisesti taikka ne kumotaan, niitä jatketaan tai muutetaan 3 ja 4 kohdan mukaisesti kuulemisen jälkeen komission toimesta, edellyttäen että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalausetta. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta, ja toimenpiteiden kumoamista, jatkamista tai muuttamista koskevan luonnoksen. Komission katsotaan kumonneen toimenpiteet tai jatkaneen tai muuttaneen niitä, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt. Jos toimenpiteet kumotaan yksittäisten viejien, mutta ei koko maan osalta, menettelyä sovelletaan kyseisiin viejiin ja ne voivat automaattisesti olla uuden tutkimuksen kohteena tämän artiklan mukaisesti tarkoitetun maan osalta suoritettavan tarkastelun yhteydessä."

    3. Korvataan 12 artiklan 3 kohta seuraavalla tekstillä:

    "3. Jos tämän artiklan mukaisesti tehdyssä uudessa tutkimuksessa ilmenee polkumyynnin voimistumista, komissio muuttaa kuulemisen jälkeen voimassa olevia toimenpiteitä uusien vientihintoja koskevien määritysten mukaisesti edellyttäen, että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalausetta. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja voimassaolevien toimenpiteiden muuttamista koskevan luonnoksen. Komission katsotaan ottaneen käyttöön muutokset, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt."

    4. Korvataan 13 artiklan 3 kohta seuraavalla tekstillä:

    "3. Tutkimus pannaan vireille tämän artiklan mukaisesti, jos hakemus sisältää riittävät todisteet 1 kohdassa luetelluista tekijöistä. Kun neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu, tutkimus pannaan vireille komission asetuksella, jolla myös tulliviranomaiset velvoitetaan saattamaan tuonnin kirjaaminen pakolliseksi 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai vaatimaan vakuudet. Komissio suorittaa tutkimuksen, mahdollisesti tulliviranomaisten avulla, ja tutkimus on päätettävä yhdeksässä kuukaudessa. Jos lopullisesti vahvistettujen tosiasioiden mukaan on perusteltua laajentaa toimenpiteitä, komissio päättää siitä kuulemisen jälkeen edellyttäen, että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalausetta. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja luonnoksen toimenpiteiden laajentamisesta. Komission katsotaan ottaneen käyttöön laajentamisen, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt. Laajentaminen tulee voimaan siitä päivästä alkaen, jona kirjaaminen on tehty pakolliseksi 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai jona vakuudet on vaadittu. Tämän artiklan osalta sovelletaan tämän asetuksen vastaavia menettelysäännöksiä tutkimusten vireillepanosta ja kulusta."

    5. Korvataan 14 artiklan 4 kohta seuraavalla tekstillä:

    "4. Tämän asetuksen nojalla käyttöön otetut toimenpiteet voidaan yhteisön edun mukaisesti, kun neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu, jättää väliaikaisesti soveltamatta komission päätöksellä yhdeksäksi kuukaudeksi. Komissio voi jatkaa soveltamatta jättämistä uudella, enintään yhden vuoden ajanjaksolla kuulemisen jälkeen edellyttäen, että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalausetta. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja toimenpiteiden soveltamatta jättämisen jatkamista edelleen koskevan luonnoksen. Komission katsotaan jatkaneen toimenpiteiden soveltamatta jättämistä edelleen, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt. Toimenpiteet voidaan jättää väliaikaisesti soveltamatta vain, jos markkinaolosuhteet ovat väliaikaisesti muuttuneet siten, ettei soveltamatta jättämisestä todennäköisesti aiheutuisi vahinkoa ja sillä edellytyksellä, että yhteisön tuotannonalalla on ollut mahdollisuus esittää huomautuksiaan ja että nämä huomautukset on otettu huomioon. Toimenpiteitä voidaan milloin tahansa kuulemisen jälkeen alkaa uudelleen soveltaa, jos niiden soveltamatta jättäminen ei ole perusteltua."

    2 artikla

    Muutetaan asetusta (EY) N:o 2026/97 seuraavasti:

    1. Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavalla tekstillä:

    "1. Jos lopullisesti todettujen tosiseikkojen perusteella todetaan tasoitustoimenpiteiden alaisen tuen ja siitä aiheutuneen vahingon olevan olemassa, ja että yhteisön etu vaatii toimintaa 31 artiklan mukaisesti, komissio päättää lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta kuulemisen jälkeen edellyttäen, että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalauseita. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamista koskevan luonnoksen. Komission katsotaan ottaneen käyttöön lopullisen tasoitustullin, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt. Jos väliaikaiset tullit ovat voimassa, lopullisia toimia koskeva luonnos annetaan viimeistään kuukautta ennen kyseisten tullien voimassaolon päättymistä. Toimenpiteitä ei oteta käyttöön, jos tuki tai tuet peruutetaan tai osoitetaan, että niistä ei enää koidu hyötyä kyseessä oleville viejille. Tasoitustullin määrä ei saa ylittää todettua tasoitustullien alaisen tuen määrää ja sen on oltava tasoitustullin alaisen tuen kokonaismäärää alhaisempi, jos tämä alhaisempi määrä riittää poistamaan yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon."

    2. Korvataan 22 artiklan 2 kohta seuraavalla tekstillä:

    "2. Komissio aloittaa 18, 19 ja 20 artiklan perusteella tehtävät uudelleentarkastelut neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Jos se on uudelleentarkastelujen kannalta perusteltua, toimenpiteet kumotaan tai niiden soveltamista jatketaan 18 artiklan perusteella taikka ne kumotaan, niiden voimassaoloa jatketaan tai niitä muutetaan 19 ja 20 artiklan perusteella komission toimesta edellyttäen, että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalauseita. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja toimenpiteiden kumoamista, voimassaolon jatkamista tai muuttamista koskevan luonnoksen. Komission katsotaan kumonneen toimenpiteet tai jatkaneen niiden voimassaoloa taikka muuttaneen niitä, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt. Jos toimenpiteet kumotaan yksittäisten viejien mutta ei koko maan osalta, menettely kohdistuu edelleen kyseisiin viejiin ja ne voidaan tutkia uudelleen tämän artiklan perusteella kyseisen maan osalta tehtyjen myöhempien uudelleentarkastelujen yhteydessä."

    3. Korvataan 23 artiklan 2 kohta seuraavalla tekstillä:

    "2. Tutkimus pannaan tämän artiklan mukaisesti vireille, jos hakemus sisältää riittävät todisteet 1 kohdassa vahvistetuista tekijöistä. Kun neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu, tutkimus pannaan vireille komission asetuksella, jolla myös määrätään tulliviranomaiset saattamaan tuonnin kirjaaminen pakolliseksi 24 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai vaatimaan vakuuksia. Komissio, jota tulliviranomaiset tarvittaessa avustavat, suorittaa tutkimuksen, ja se on saatettava päätökseen yhdeksän kuukauden kuluessa. Jos lopullisesti todettujen tosiasioiden perusteella on perusteltua laajentaa toimenpiteiden soveltamisalaa, komissio päättää siitä kuulemisen jälkeen edellyttäen, että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalauseita. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja toimenpiteiden soveltamisalan laajentamista koskevan luonnoksen. Komission katsotaan laajentaneen soveltamisalaa, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole yksinkertaisella enemmistöllä toisin päättänyt. Laajentaminen tulee voimaan siitä päivästä alkaen, jolloin kirjaaminen tehtiin pakolliseksi 24 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai jolloin vakuudet on vaadittu. Tämän artiklan osalta sovelletaan tämän asetuksen asiaa koskevia tutkimusten vireillepanoa ja suorittamista sääteleviä menettelysäännöksiä."

    4. Korvataan 24 artiklan 4 kohta seuraavalla tekstillä:

    "4. Tämän asetuksen perusteella käyttöön otettuja toimenpiteitä voidaan, yhteisön edun mukaisesti ja neuvoa-antavan komitean kuulemisen jälkeen, jättää komission päätöksellä väliaikaisesti soveltamatta yhdeksän kuukauden ajan. Komissio voi jatkaa soveltamatta jättämistä uudella, enintään yhden vuoden pituisella jaksolla kuulemisen jälkeen, edellyttäen, että neuvoa-antavassa komiteassa ei esitetä vastalauseita. Muussa tapauksessa komissio antaa viipymättä neuvostolle kertomuksen kuulemisen tuloksesta ja toimenpiteiden soveltamatta jättämisen jatkamista edelleen koskevan luonnoksen. Komission katsotaan jatkaneen toimenpiteiden soveltamatta jättämistä edelleen, jos neuvosto ei yhden kuukauden määräajassa ole toisin päättänyt. Toimenpiteitä voidaan väliaikaisesti jättää soveltamatta vain, jos markkinaolosuhteet ovat väliaikaisesti muuttuneet siten, ettei vahinkoa soveltamatta jättämisen vuoksi syntyisi uudelleen, ja jos yhteisön tuotannonalalle on annettu tilaisuus esittää huomautuksia ja nämä huomautukset on otettu huomioon. Kuulemisen jälkeen toimenpiteitä voidaan milloin tahansa alkaa soveltaa uudelleen, jos niiden soveltamatta jättäminen ei enää ole perusteltua."

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 7:nä päivänä sen jälkeen kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan kaikkiin asetuksen (EY) N:o 384/96 ja asetuksen (EY) N:o 2026/97 mukaisesti vireille pantuihin tutkimuksiin, vireillä olevat tutkimukset mukaan luettuina.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä,

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    Üles