EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001XC0606(01)

Ilmoitus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan jauhetun aktiivihiilen tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanosta

EYVL C 163, 6.6.2001, p. 7–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52001XC0606(01)

Ilmoitus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan jauhetun aktiivihiilen tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanosta

Virallinen lehti nro C 163 , 06/06/2001 s. 0007 - 0009


Ilmoitus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan jauhetun aktiivihiilen tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanosta

(2001/C 163/04)

Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan jauhetun aktiivihiilen tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskevan ilmoituksen(1) julkaisemisen jälkeen komissio vastaanotti neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(2), jäljempänä "perusasetus", sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 2238/2000(3), 11 artiklan 2 kohdan mukaisen pyynnön tarkastella näitä toimenpiteitä uudelleen.

1. Tarkastelua koskeva pyyntö

Pyynnön esitti 5. maaliskuuta 2001 Euroopan kemianteollisuutta edustava CEFIC (European Chemical Industry Council, jäljempänä "hakija") edustaen tuottajia, joiden tuotanto muodostaa pääosan eli tässä tapauksessa yli 80 prosenttia yhteisön koko jauhetun aktiivihiilen tuotannosta.

2. Tuote

Tarkasteltavana oleva tuote on Kiinan kansantasavallasta peräisin oleva jauhettu aktiivihiili. Jauhettua aktiivihiiltä saadaan useista raaka-aineista, esimerkiksi hiilestä, turpeesta, ruskohiilestä, puusta, oliivin kivistä ja kookospähkinän kuorista, jotka aktivoidaan höyryn avulla tai kemiallisessa prosessissa. Sitä käytetään veden puhdistukseen ja jäteveden käsittelyyn, minkä lisäksi elintarvike-, kemian- ja lääketeollisuus käyttävät sitä värien ja epäpuhtauksien sitomiseen. Tuote luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 3802 10 00. Tämä CN-koodi on ainoastaan ohjeellinen.

3. Voimassa olevat toimenpiteet

Tarkasteltavana olevaan tuotteeseen sovelletaan tällä hetkellä neuvoston asetuksella (EY) N:o 1006/96(4) käyttöön otettua kiinteämääräistä lopullista polkumyyntitullia.

4. Tarkastelun perusteet

Pyyntö perustuu siihen, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.

Hakija väittää, että Kiinan kansantasavallasta yhteisöön suuntautuvan viennin polkumyyntimarginaalit ovat edelleen huomattavat.

Hakija on perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan säännösten mukaisesti määrittänyt Kiinan kansantasavallan normaaliarvon sopivassa markkinatalousmaassa vallitsevien hintojen perusteella. Kyseinen maa mainitaan tämän ilmoituksen 5.1 kohdan d alakohdassa. Polkumyynnin jatkumista koskeva väite perustuu tarkasteltavana olevan tuotteen edellä tarkoitetulla tavalla määritetyn normaaliarvon ja tuotteen yhteisöön suuntautuvan viennin hintojen vertailuun. Tällä perusteella laskettu polkumyyntimarginaali on huomattava.

Lisäksi väitetään, että tuotetta viedään muihin kolmansiin maihin, esim. Yhdysvaltoihin, erittäin alhaisin polkumyyntihinnoin.

Hakija väittää myös, että polkumyynti todennäköisesti jatkuisi. Tältä osin hakija on toimittanut näyttöä siitä, että toimenpiteiden rauetessa tarkasteltavana olevan tuotteen tuontimäärät todennäköisesti kasvavat, koska kyseisessä maassa on käyttämätöntä kapasiteettia, EU:n ulkopuolisten perinteisten markkinoiden vastaanottokyky tarkasteltavan maan viennin suhteen on ennusteiden mukaan rajallinen ja yhteisöön suuntautuvalle viennille on olemassa vakiintuneet jakelukanavat. Kaikki tämä voi johtaa siihen, että vienti ohjataan muista kolmansista maista uudelleen yhteisöön.

Vahinkoon liittyvien tekijöiden osalta hakija väittää, että vahinkoa ei enää aiheudu lähinnä käyttöön otettujen toimenpiteiden ansiosta ja että jos näiden toimenpiteiden annetaan raueta niin, että asianomaisesta maasta vahingollisin polkumyyntihinnoin tapahtuva tuonti alkaa uudelleen merkittävässä määrin, yhteisön tuotannonalalle aiheutuisi jälleen vahinkoa, mikä näkyisi markkinaosuuksien menetyksenä, hintoihin kohdistuvana paineena ja kannattavuuden laskuna.

5. Menettely

Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio on päättänyt, että on olemassa riittävä näyttö toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireille panemiseksi, mistä syystä se panee vireille tutkimuksen perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan nojalla.

5.1 Menettely polkumyynnin ja vahingon todennäköisyyden määrittämiseksi

Tutkimuksessa määritetään, johtaako toimenpiteiden voimassaolon päättyminen todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.

a) Otanta

Koska viejien määrä on ilmeisen suuri, komissio voi soveltaa otantamenetelmää perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti.

i) Viejien/tuottajien otos

Pystyäkseen päättämään otannan tarpeellisuudesta ja voidakseen tarvittaessa valita otoksen komissio kehottaa kaikkia viejiä/tuottajia tai niiden edustajia ilmoittautumaan komissiolle ja toimittamaan yrityksestään tai yrityksistään seuraavat tiedot tämän ilmoituksen 6 kohdan b alakohdassa asetetussa määräajassa:

- yhteisöön vietäviksi myytyjen tuotteiden paikallisena valuuttana ilmaistu liikevaihto ja viety määrä tonneina 1. kesäkuuta 2000 ja 31. toukokuuta 2001 väliseltä ajalta,

- tarkka kuvaus yrityksen toiminnasta tarkasteltavana olevan tuotteen tuotannon osalta,

- kaikkien tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantoon ja/tai myyntiin (vienti- ja/tai kotimarkkinoille) osallistuvien etuyhteydessä olevien yritysten(5) nimet ja tarkka kuvaus niiden toiminnasta,

- kaikki muut asiaa koskevat tiedot, joista voi olla hyötyä komissiolle otoksen valinnassa,

- tieto siitä, suostuvatko yritykset osallistumaan otokseen, mikä merkitsee myös kyselylomakkeen täyttämistä ja vastauksia koskevan, paikalla suoritettavan tarkastuksen hyväksymistä.

Saadakseen viejiä/tuottajia koskevan otoksen valinnan kannalta tarpeellisena pitämänsä tiedot komissio ottaa lisäksi yhteyttä viejämaan viranomaisiin ja tiedossa oleviin viejien/tuottajien järjestöihin.

ii) Otoksen lopullinen valinta

Asianomaisten osapuolten on toimitettava otoksen valinnan kannalta merkitykselliset tiedot tämän ilmoituksen 6 kohdan b alakohdassa asetetussa määräajassa.

Komissio aikoo valita otoksen lopullisesti kuultuaan niitä asianomaisia osapuolia, jotka ovat ilmoittaneet haluavansa kuulua otokseen.

Otokseen valittujen yritysten on täytettävä kyselylomake 6 kohdan b alakohdassa asetetussa määräajassa ja toimittava yhteistyössä tarkastuskäynnin yhteydessä.

Jos yhteistyö ei ole riittävää, komissio tekee päätelmänsä perusasetuksen 17 artiklan 4 kohdan ja 18 artiklan mukaisesti.

b) Kyselylomakkeet

Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio lähettää kyselylomakkeen yhteisön tuotannonalalle ja yhteisön tuottajia edustaville järjestöille, otokseen valituille Kiinan kansantasavallassa toimiville viejille/tuottajille, viejien/tuottajien järjestöille, sellaisille tuojille ja tuojien järjestöille, jotka mainitaan pyynnössä tai jotka toimivat yhteistyössä tämän tarkastelun kohteena oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa, sekä asianomaisen viejämaan viranomaisille.

Kaikkien osapuolten olisi kuitenkin otettava mahdollisimman pian yhteyttä komissioon faksitse saadakseen selville, onko ne mainittu pyynnössä. Niiden olisi tarvittaessa pyydettävä kyselylomake 6 kohdan a alakohdan i alakohdassa asetetussa määräajassa, koska tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan ii alakohdassa ja 6 kohdan b alakohdassa asetettuja määräaikoja sovelletaan kaikkiin asianomaisiin osapuoliin.

c) Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen

Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa, toimittamaan muita tietoja kuin vastaukset kyselyyn ja esittämään asiaa tukeva näyttö. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan ii alakohdassa asetetussa määräajassa.

Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos ne pyytävät sitä ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä. Tämä pyyntö on esitettävä tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan iii alakohdassa asetetussa määräajassa.

d) Markkinatalousmaan valinta

Yhdysvallat oli aiemmissa tutkimuksissa se markkinatalousmaa, jonka perusteella määritettiin Kiinan kansantasavaltaa koskeva normaaliarvo. Komission tarkoituksena on käyttää Yhdysvaltoja uudelleen tähän tarkoitukseen perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan mukaisesti. Asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään huomionsa kyseisen maan sopivuudesta tarkoitukseen tämän ilmoituksen 6 kohdan c alakohdassa vahvistetussa erityisessä määräajassa.

5.2 Yhteisön edun arviointimenettely

Jos polkumyynnin ja vahingon jatkuminen tai toistuminen osoittautuu todennäköiseksi, tehdään perusasetuksen 21 artiklan mukaisesti päätös siitä, olisiko polkumyyntitoimenpiteet yhteisön edun nimissä säilytettävä voimassa vai kumottava. Tämän vuoksi yhteisön tuotannonala, tuojat, niitä edustavat järjestöt, edustavat käyttäjät ja edustavat kuluttajajärjestöt voivat tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdan ii ja iii alakohdassa asetetuissa yleisissä määräajoissa ilmoittautua ja toimittaa tietoja komissiolle sekä pyytää saada tulla kuulluiksi, mikäli ne voivat osoittaa, että niiden toiminnan ja tarkasteltavana olevaa tuotteen välillä on objektiivisesti havaittava yhteys. Olisi huomattava, että 21 artiklan mukaisesti toimitetut tiedot otetaan huomioon ainoastaan, jos ne on tosiasioihin perustuvalla näytöllä osoitettu oikeiksi tietoja toimitettaessa.

6. Määräajat

a) Yleiset määräajat

i) Kyselylomakkeen pyytäminen

Kaikkien asianomaisten osapuolten, jotka eivät toimineet yhteistyössä tämän tarkastelun kohteena oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa, olisi pyydettävä kyselylomake mahdollisimman pian ja viimeistään 15 päivän kuluttua tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

ii) Osapuolten ilmoittautuminen ja täytettyjen kyselylomakkeiden ja muiden tietojen toimittaminen

Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa tutkimuksessa huomioon, niiden on ilmoittauduttava ottamalla yhteyttä komissioon, esitettävä näkökantansa ja toimitettava vastaukset kyselyyn tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, jollei toisin ilmoiteta.

Otokseen valittujen yritysten on toimitettava vastaukset kyselylomakkeeseen tämän ilmoituksen 6 kohdan b alakohdassa asetetussa määräajassa.

iii) Kuuleminen

Kaikki asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.

b) Otantaa koskevat erityiset määräajat

Kaikki otoksen valintaan liittyvät tiedot on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, koska komissio aikoo kuulla otoksen lopullisesta valinnasta niitä asianomaisia osapuolia, jotka ovat ilmoittaneet haluavansa kuulua otokseen, 21 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Otokseen valittujen osapuolten on toimitettava kyselyvastaukset komissiolle 37 päivän kuluessa siitä, kun niille on ilmoitettu niiden valinnasta otokseen.

c) Erityiset määräajat markkinatalousmaan valitsemiseksi

Asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksia siitä, onko Yhdysvallat, jota tämän ilmoituksen 5.1 kohdan d alakohdassa ehdotetaan markkinatalousmaaksi normaaliarvon määrittämiseksi Kiinan kansantasavallan osalta, sopiva valinta tähän tarkoitukseen. Nämä huomautukset on toimitettava komissiolle kymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

7. Kirjalliset huomautukset, kyselylomakkeiden vastaukset ja kirjeenvaihto

Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin ilmoiteta) ja niissä on oltava asianomaisen osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero ja faksi- ja/tai teleksinumero.

Komission osoite: Euroopan komissio Kauppapolitiikan pääosasto

Linjat B ja C

TERV - 0/13

Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bruxelles/Brussel Faksi (32-2) 295 65 05 Teleksi: COMEU B 21877.

8. Yhteistyöstä kieltäytyminen

Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muutoin toimita tarvittavia tietoja määräajassa tai merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimusta, päätelmät, riippumatta siitä, ovatko ne myönteisiä vai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.

Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja.

(1) EYVL C 349, 6.12.2000, s. 5.

(2) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.

(3) EYVL L 257, 11.10.2000, s. 2.

(4) EYVL L 134, 5.6.1996, s. 20.

(5) Etuyhteydessä olevan yrityksen käsitettä selvitetään yhteisön tullikoodeksin soveltamissäännöksistä annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 143 artiklan 1 kohdassa (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1).

Top