Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999IP0356

    Resolution on the results of the extraordinary European Council in Berlin on 24/25 March 1999

    EYVL C 219, 30.7.1999, p. 190 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51999IP0356



    Virallinen lehti nro C 219 , 30/07/1999 s. 0190


    B4-0356, 0357, 0364 ja 0367/99

    Päätöslauselma Berliinissä 24. ja 25. maaliskuuta 1999 pidetyn Eurooppa-neuvoston ylimääräisen kokouksen tuloksista

    Euroopan parlamentti, joka

    - ottaa huomioon Euroopan neuvoston kertomuksen ja komission julkilausuman Berliinissä 24. ja 25. maaliskuuta 1999 pidetyn Eurooppa-neuvoston kokouksen tuloksista sekä puheenjohtajavaltion päätelmät,

    - ottaa huomioon 14. tammikuuta 1999 antamansa päätöslauselman komission varainhoidon parantamisesta ((Kyseisen istunnon pöytäkirja, osa II, kohta 1.)) ja 23. maaliskuuta 1999 antamansa päätöslauselman komission eroamisesta ja uuden komission nimittämisestä ((Kyseisen istunnon pöytäkirja, osa II, kohta 2.)),

    - ottaa huomioon riippumattoman asiantuntijakomitean ensimmäisen kertomuksen syytöksistä, jotka koskevat petoksia, huonoa hallintoa ja nepotismia komissiossa,

    A. ottaa huomioon, että tasapainoinen kehitys ja Euroopan alueiden sosiaalinen ja taloudellinen yhteenkuuluvuus kuuluvat EU:n perustavoitteisiin, jotka voidaan saavuttaa ainoastaan siinä tapauksessa, että jäsenvaltiot osoittavat aitoa keskinäistä solidaarisuutta;

    I. Agenda 2000

    1. Panee merkille, että Eurooppa-neuvosto onnistui Berliinissä sovittamaan yhteen 15 jäsenvaltion toisistaan poikkeavat kansalliset edut ja pääsemään yleiseen sopimukseen Agenda 2000 -asiakirjasta huolimatta vaikeista toimielimiä koskevista ja kansainvälisistä olosuhteista, joissa Berliinin kokous järjestettiin;

    2. Panee kuitenkin merkille, että parlamentti valmistelee parhaillaan mietintöjä ja että se hyväksyy yksityiskohtaiset kantansa Agenda 2000 -paketista toukokuun istuntojakson aikana;

    Rahoitusnäkymät

    3. Muistuttaa, että uudet rahoitusnäkymät edellyttävät toimielinten välistä sopimusta ja että Eurooppa-neuvoston päätelmiä on tältä osin pidettävä panoksena parlamentin ja neuvoston välillä jatkuviin neuvotteluihin; panee merkille, että neuvosto ei ole täyttänyt parlamentin uudelle toimielinten väliselle sopimukselle asettamia ehtoja, ja uskoo, että neuvoston on osoitettava joustavuutta, jos näiden neuvottelujen on määrä johtaa toimielinten väliseen sopimukseen, joka voi saada parlamentin tuen toukokuun istuntojaksolla;

    4. Panee merkille, että summia, joita ehdotetaan käytettäväksi pitkäaikaistyöttömyyden vastaisiin toimenpiteisiin ja Euroopan työllisyysstrategian täytäntöönpanoon liittyvän aktiivisen työmarkkinapolitiikan tukemiseen, on supistettu varsin merkittävästi sekä nimikkeessä 2 että nimikkeessä 3; muistuttaa neuvostoa siksi poliittisesta tahdostaan kehittää työllisyyttä ja yhdenvertaisia mahdollisuuksia, ja muistuttaa, että uusien rahoitusnäkymien olisi tarjottava kohtuullinen taloudellinen perusta näitä poliittisia painopisteitä varten;

    5. Pitää erityisesti valitettavana, että

    - neuvoston hyväksymissä rahoitusnäkymissä ei ole realistista rahoitusta nimikkeissä 3 (Sisäiset politiikat), 4 (Ulkoiset toimet) ja 5 (Hallinto), jollei sitten toimintaa leikata merkittävästi,

    - ennakoimattomien toimien rahoituksessa parlamentille jäävää joustovaraa ei ole läheskään taattu; pelkää erityisesti sitä, että liikkumavaran puuttuminen voi estää EU:ta toteuttamasta kiireellisiä toimia Kosovon kriisin seurauksena pakolaisiksi joutuneiden katastrofaalisen tilanteen parantamiseksi;

    6. Pyytää ottamaan laajentumisen yhteydessä käyttöön rahoitusnäkymien tarkistuslausekkeen, jota käytetään ensimmäisestä laajentumisesta alkaen tai silloin, jos rahoitusnäkymien perustana olevat olettamukset eivät toteudu;

    7. Pyytää tästä syystä komissiota esittämään vuonna 1993 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 25 artiklan tarkoittamalla tavalla alustavan talousarvioesityksen vuodeksi 2000 EY:n perustamissopimuksen 203 artiklan (tuleva 272 artikla) mukaisesti;

    Yhteisen maatalouspolitiikan uudistaminen

    8. Panee merkille ylimääräisessä Eurooppa-neuvostossa yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen alalla saavutetut tulokset ja panee merkille, että vaikka uudistus onkin vielä kesken, tavoitteena ollutta menojen vakauttamista on noudatettu ja parlamentin kanta on huomioitu; pyytää nyt kun on sovittu maatalouden uudistamisesta ja kun EU on paremmassa asemassa tulevia neuvotteluja varten, että seuraavat WTO-neuvottelut eivät keskittyisi yksinomaan tullitariffeihin; pitää myös välttämättömänä, että ympäristö- ja sosiaalikysymykset ovat maataloutta koskevissa kauppapäätöksissä yhtä tärkeässä asemassa;

    Rakennepolitiikka

    9. Pitää myönteisenä sitä, että neuvosto pääsi sopimukseen rakenne- ja koheesiorahastoja koskevasta yhteisestä kannasta, minkä ansiosta taloudelliset koheesiopyrkimykset ja kehityksestä jäljessä olevien seutujen kehittäminen voidaan myös rahoittaa menojen vakauttamisen puitteissa; pahoittelee sitä, että neuvosto ei noudattanut tarkemmin parlamentin ensisijaisia tavoitteita;

    Laajeneminen

    10. Panee merkille Eurooppa-neuvoston positiivisen signaalin liittymisestä neuvotteleville maille; katsoo samalla, että neuvoston hyväksymässä rahoituspaketissa, joka on yleisesti ottaen sovitettu 15 jäsenvaltiolle, varaudutaan laajentumiseen vain suhteellisen vaatimattomin varoin;

    11. Korostaa tarvetta saada neuvottelu- ja liittymisprosessi etenemään mahdollisimman nopeasti kaikkien niiden hakijamaiden kanssa, jotka täyttävät Kööpenhaminan kriteerit;

    12. Kehottaa aloittamaan tällaiset neuvottelut Maltan kanssa mahdollisimman pian, mutta joka tapauksessa ennen vuoden 1999 loppua;

    13. Pyytää edistämään liittymistä edeltävillä välineillä erityisesti kestävää kehitystä ja demokraattista päätöksentekoon osallistumista kaikilla tasoilla; korostaa jälleen kerran, että edunsaajamaiden on osallistuttava näiden välineiden suunnittelemiseen, hallintoon ja valvontaan;

    II. Uuden komission nimeäminen

    14. Pitää tervetulleena sitä, että jäsenvaltiot ovat hyväksyneet Romano Prodin nimeämisen komission puheenjohtajaksi; pyytää nimettyä puheenjohtajaa toteuttamaan tarvittavat uudistukset ja luomaan uuden luottamuksen ilmapiirin parlamentin kanssa ennen seuraavia Euroopan parlamentin vaaleja;

    15. Pitää valitettavana, että johtuen Eurooppa-neuvoston päätöksestä olla nimeämättä välittömästi uusia komission jäseniä on mahdotonta uudistaa komissio niin nopeasti kuin parlamentti on ehdottanut; muistuttaa kuitenkin Amsterdamin sopimuksen määräyksistä (214 artikla), joiden mukaan tammikuusta 2000 alkaen komission nimitys edellyttää Euroopan parlamentin hyväksyntää;

    16. Ilmoittaa aikovansa hyväksyä komission puheenjohtajan nimityksen toukokuun istuntojakson aikana; yhtyy näkemykseen, jonka mukaan uuden parlamentin olisi hyväksyttävä uusi komissio mahdollisimman pian;

    17. Pitää välttämättömänä ennen lopullista äänestystä neuvotella nimetyn komission puheenjohtajan kanssa perusteellisesti hänen ohjelmastaan sekä komission uudistuksista ja sen kokoonpanosta;

    18. Julistaa vastustavansa ehdottomasti komission jäsenen Cressonin pysymistä toimessaan, ja toteaa, ettei parlamentti toimi minkäänlaisessa yhteistyössä hänen kanssaan, niin kauan kuin tämä jatkaa toimessaan;

    19. Pitää riippumattoman asiantuntijakomitean kertomuksen vakavuuden vuoksi mahdottomana hyväksyä sitä, että komission jäsen Cresson jatkaisi tehtävässään edes toimituskomission puitteissa;

    III. Ulkoasiat

    20. Pitää tervetulleena Lähi-idän rauhanprosessia koskevaa julkilausumaa ja erityisesti palestiinalaisten jatkuvan ja ehdottoman itsemääräämisoikeuden vahvistamista uudelleen sekä kehotusta jatkaa lopullista asemaa koskevia neuvotteluja tarkoituksena saada ne päätökseen vuoden kuluessa; on edelleen vakuuttunut siitä, että nykyisen prosessin lopputuloksena on riippumattoman Palestiinan valtion perustaminen sekä se, että arabimaailma tunnustaa Israelin valtion olemassaolon ja sen oikeuden turvallisuuteen;

    21. Onnittelee Eurooppa-neuvostoa siitä, että se hyväksyi Etelä-Afrikan kanssa tehtävän kauppa- ja yhteistyösopimuksen, mutta panee merkille, että sopimuksen tekeminen vaati neljän vuoden intensiiviset neuvottelut;

    22. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän päätöslauselman Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, komissiolle sekä jäsenvaltioiden parlamenteille.

    Top