Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999AP0252

    Legislative resolution embodying Parliament's opinion on the proposal for a European Parliament and Council Decision establishing an Advisory Committee on freedom of movement and social security for Community workers and amending Council Regulations (EEC) No 1612/68 and (EEC) No 1408/71 (COM(98)0394 C4-0577/98 98/0231(COD))(Codecision procedure: first reading)

    EYVL C 279, 1.10.1999, p. 64 (DA, FR, NL, FI, SV)

    51999AP0252



    Virallinen lehti nro C 279 , 01/10/1999 s. 0064


    A4-0252/99

    Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta (KOM(98)0394 - C4-0575/98 - 98/0229(COD))

    Ehdotus hyväksyttiin seuraavin tarkistuksin:

    (Tarkistus 1)

    1 ARTIKLAN 1 KOHTA

    1 artiklan 1 kohta (asetus (ETY) N:o 1612/68)

    >Alkuperäinen teksti>

    1. Jokaisella jäsenvaltion kansalaisella on oltava asuinpaikasta riippumatta oikeus hakea työtä, päästä ammatilliseen harjoitteluun tai ryhtyä palkattuun työhön ja toimia siinä toisen jäsenvaltion alueella kyseisen valtion kansalaisten työntekoa koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisesti.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    1.

    Jokaisella jäsenvaltion kansalaisella on oltava asuinpaikasta riippumatta oikeus hakea työtä, päästä ammatilliseen harjoitteluun tai ryhtyä palkattuun työhön, mukaan lukien epätyypilliset työsuhteet, ja toimia siinä toisen jäsenvaltion alueella kyseisen valtion kansalaisten työntekoa koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisesti.

    (Tarkistus 2)

    1 ARTIKLAN 3 KOHTA

    5 artiklan toinen kohta (asetus (ETY) N:o 1612/68)

    >Alkuperäinen teksti>

    Hänellä on myös oikeus samoihin työhönottotukiin, jotka on tarkoitettu kansalaiselle, joka aikoo tehdä palkkatyötä tai suorittaa ammatillisen harjoittelujakson.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Hänellä on myös oikeus

    samaan opastukseen ja samoihin työhönottotukiin, jotka on tarkoitettu kansalaiselle, joka aikoo tehdä palkkatyötä, mukaan lukien epätyypilliset työsuhteet, tai suorittaa ammatillisen harjoittelujakson; lisäksi hänelle on annettava tietoja toisen jäsenvaltion alueella voimassa olevista työllisyyttä ja sosiaaliturvaa koskevista hallinnollisista ja lainsäädännöllisistä määräyksistä.

    (Tarkistus 3)

    1 ARTIKLAN 4 KOHDAN a ALAKOHTA

    7 artiklan 1 kohta (asetus (ETY) N:o 1612/68)

    >Alkuperäinen teksti>

    1. Jäsenvaltion kansalaista ei työntekijänä saa kansalaisuutensa vuoksi saattaa toisen jäsenvaltion alueella kotimaisiin työntekijöihin verrattuna eri asemaan työ- ja palvelussuhteen ehtojen suhteen; tämä koskee erityisesti työterveyttä, työturvallisuutta ja työhygieniaa, kuin myös palkkausta ja irtisanomista sekä uudelleenkoulutusta, paluuta saman alan työhön tai uudelleentyöllistämistä hänen joutuessaan työttömäksi tai tullessaan osittain tai kokonaan työkyvyttömäksi.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    1.

    Jäsenvaltion kansalaista ei työntekijänä saa kansalaisuutensa vuoksi saattaa toisen jäsenvaltion alueella kotimaisiin työntekijöihin verrattuna eri asemaan työ- ja palvelussuhteen ehtojen suhteen; tämä koskee erityisesti työterveyttä, työturvallisuutta ja työhygieniaa, palkkausta ja irtisanomista sekä uudelleenkoulutusta, paluuta saman alan työhön tai uudelleentyöllistämistä hänen joutuessaan työttömäksi tai tullessaan osittain tai kokonaan työkyvyttömäksi.

    (Tarkistus 4)

    1 ARTIKLAN 4 KOHDAN b ALAKOHTA

    7 artiklan 5 kohta (asetus (ETY) N:o 1612/68)

    >Alkuperäinen teksti>

    5. Jos työolot, urakehitys tai työntekijöille myönnettävät tietyt edut riippuvat jäsenvaltiossa tietyistä seikoista tai tapahtumista, samat vaikutukset ja samat edut myönnetään vastaavien, toisessa jäsenvaltiossa ilmenneiden seikkojen ja tapahtumien perusteella.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    5.

    Jos työolot, urakehitys tai työntekijöille myönnettävät tietyt edut riippuvat jäsenvaltiossa tietyistä seikoista tai tapahtumista, tietty ammatillinen kokemus tai vapaa-ajan toimintaan liittyvä kokemus, tietty virkaikä, tietty akateeminen oppiarvo tai virka-asema mukaan lukien, samat vaikutukset ja samat edut myönnetään vastaavien, toisessa jäsenvaltiossa ilmenneiden seikkojen ja tapahtumien perusteella.

    (Tarkistus 5)

    1 ARTIKLAN 8 KOHTA

    9 a artikla (asetus (ETY) N:o 1612/68)

    >Alkuperäinen teksti>

    Edellä 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelletaan jäsenvaltion kansalaiseen, joka harjoittaa toimintaa jäsenvaltion alueella ja joka on työnantajansa määräämällä komennuksella toisen jäsenvaltion alueella tai kolmannessa maassa, sekä kolmannessa maassa työskentelevään työntekijään, joka on jonkin jäsenvaltion kansalainen, jos hänen työsuhteensa on riittävän kiinteästi sidoksissa jonkin jäsenvaltion oikeuteen.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Edellä

    1a, 7, 8 ja 9 artiklan säännöksiä sovelletaan jäsenvaltion kansalaiseen, joka harjoittaa toimintaa jäsenvaltion alueella ja joka on työnantajansa määräämällä komennuksella toisen jäsenvaltion alueella tai kolmannessa maassa, sekä kolmannessa maassa työskentelevään työntekijään, joka on jonkin jäsenvaltion kansalainen, jos hänen työsuhteensa on riittävän kiinteästi sidoksissa jonkin jäsenvaltion oikeuteen.

    (Tarkistus 7)

    1 ARTIKLAN 9 KOHTA

    10 artiklan 1 kohdan c alakohta (asetus (ETY) N:o 1612/68)

    >Alkuperäinen teksti>

    c) muut hänen tai hänen aviopuolisonsa perheenjäsenet, jotka ovat työntekijän huollettavana tai jotka asuvat hänen taloudessaan lähtöjäsenvaltiossa.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    c)

    muut hänen tai hänen aviopuolisonsa perheenjäsenet, jotka ovat juridisesti tai lakisääteisesti työntekijän huollettavana.

    (Tarkistus 9)

    1 ARTIKLAN 10 KOHTA

    12 artiklan ensimmäinen kohta (asetus (ETY) N:o 1612/68)

    >Alkuperäinen teksti>

    Jos jäsenvaltion kansalainen on tai on ollut työssä toisen jäsenvaltion alueella, hänen 10 artiklassa tarkoitetuilla perheenjäsenillään, jos he asuvat kyseisessä jäsenvaltiossa, on oikeus osallistua peruskoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen ja ammatilliseen koulutukseen sekä korkeakouluopetukseen samoin edellytyksin kuin tämän valtion kansalaisilla.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Jos jäsenvaltion kansalainen on tai on ollut työssä toisen jäsenvaltion alueella, hänen 10 artiklassa tarkoitetuilla perheenjäsenillään, jos he asuvat kyseisessä jäsenvaltiossa, on oikeus osallistua peruskoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen ja ammatilliseen koulutukseen

    , mukaan luettuna uudelleenkoulutus, jatko- ja täydennyskoulutus, sekä korkeakouluopetukseen samoin edellytyksin kuin tämän valtion kansalaisilla.

    Lainsäädäntöpäätöslauselma, johon sisältyy Euroopan parlamentin lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta (KOM(98)0394 - C4-0575/98 - 98/0229(COD))(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

    Euroopan parlamentti, joka

    - ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(98)0394 - 98/0229(COD)) ((EYVL C 344, 12.11.98, s. 9.)),

    - ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan ja 49 artiklan (nykyinen 251 ja 40 artikla), joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C4-0575/98),

    - ottaa huomioon työjärjestyksensä 58 artiklan,

    - ottaa huomioon työllisyys- ja sosiaaliasiain valiokunnan mietinnön ja vetoomusvaliokunnan lausunnon (A4-0252/99);

    1. Hyväksyy komission ehdotuksen parlamentin tekemin tarkistuksin;

    2. Pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

    3. Pyytää neuvostoa hyväksymään kaikki parlamentin tarkistukset ja antamaan säädöksen lopullisesti näin muutettuna;

    4. Huomauttaa, että komission on annettava parlamentin käsiteltäväksi muutokset, jotka se aikoo tehdä parlamentin tarkistamaan ehdotukseen;

    5. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän lausunnon neuvostolle ja komissiolle.

    Top