EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999AP0080

Legislative resolution embodying Parliament's opinion on the proposal for a European Parliament and Council Regulation (EC) amending Council Regulation (EEC) No 2913/ 92 establishing the Community Customs Code (COM(98)0226 C4- 0370/98 98/0134(COD)) (Codecision procedure: first reading)

EYVL C 175, 21.6.1999, p. 420 (ES, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999AP0080



Virallinen lehti nro C 175 , 21/06/1999 s. 0420


A4-0080/99

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta (KOM(98)0226 - C4-0370/98 - 98/0134(COD))

Ehdotus hyväksyttiin seuraavin tarkistuksin:

(Tarkistus 1)

1 ARTIKLAN 1 KOHTA

5 artiklan 2 kohdan toinen alakohta (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

1. Korvataan 5 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

«Jäsenvaltiot voivat varata oikeuden tulli-ilmoitusten tekemiseen alueellaan suoralla edustuksella ainoastaan tulliasioitsijoille.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

>Alkuperäinen teksti>

Yksityiskohtaiset soveltamissäännöt voidaan vahvistaa komiteamenettelyä noudattaen erityisesti sen takaamiseksi, että kahden tulliedustustavan käyttöä koskevat edellytykset ovat tasapuoliset.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 15)

1 ARTIKLAN 1 a KOHTA (uusi)

13 artikla (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1a. Korvataan 13 artikla seuraavalla tekstillä:

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

"13 artikla

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Tulliviranomaisten on voimassa olevien määräysten edellyttämällä tavalla hyväksyttävä tarpeellisiksi katsomansa valvontatoimet yhteisön tullausmenettelyjen ja -määräysten toteuttamiseksi asianmukaisella tavalla. Lisäksi niiden on toteutettava tehokkaita valvontatoimia, jotta varmistetaan sääntöjen yhdenmukainen täytäntöönpano ja voidaan toteuttaa petoksenvastaisia toimia.»

(Tarkistus 2)

1 ARTIKLAN 4 KOHTA

62 artiklan 3 kohta (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

4. Lisätään 62 artiklaan 3 kohta seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

"3. 2 kohdassa tarkoitettua velvollisuutta koskevat poikkeukset voidaan myöntää komiteamenettelyä noudattaen erityisesti, jos kyseessä on sähköisessä muodossa tehty ilmoitus.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

>Alkuperäinen teksti>

On kuitenkin taattava kansallisten viranomaisten, ja tarpeen mukaan yhteisön viranomaisten, oikeus tutustua todisteisiin vapaasti ja ennalta ilmoittamatta sekä velvoitettava toimija säilyttämään kyseiset todisteet vähimmäismääräajan. Täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritetään myös komiteamenettelyä noudattaen.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistukset 3 ja 14)

1 ARTIKLAN 4 a KOHTA (uusi)

77 artiklan ainoa a ja b kohta (uusi) (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

4a. Lisätään 77 artiklaan seuraavat kohdat:

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

«Kun tulli-ilmoitus tehdään atk-pohjaisena, tulliviranomaiset voivat sallia sen, että 62 artiklan 2 kohdassa mainitut vaadittavat liiteasiakirjat laaditaan ja toimitetaan sähköisessä muodossa tai pidetään heidän käytettävissään, sen sijaan että ne olisivat tulli-ilmoituksen liitteinä siten, että tulliviranomaisilla voisi olla käyttöoikeus ilman ennakkoilmoitusta.

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

On kuitenkin taattava kansallisten viranomaisten, ja tarpeen mukaan yhteisön viranomaisten, oikeus tutustua todisteisiin vapaasti ja ennalta ilmoittamatta sekä velvoitettava toimija säilyttämään kyseiset todisteet vähimmäismääräajan. Täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritetään myös komiteamenettelyä noudattaen».

(Tarkistus 4)

1 ARTIKLAN 5 KOHTA

115 artiklan 4 kohta (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

5. Korvataan 115 artiklan 4 kohta seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

"4. 1 kohdan soveltamista koskevat erityiset säännökset voidaan antaa komiteamenettelyä noudattaen.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 5)

1 ARTIKLAN 6 KOHTA

117 artiklan c kohta (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

6. Lisätään 117 artiklan c kohtaan toinen virke seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

«Tapauksista, joissa taloudelliset edellytykset katsotaan täytetyiksi, voidaan säätää komiteamenettelyä noudattaen.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 6)

1 ARTIKLAN 7 KOHTA

118 artiklan 4 kohta (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

7. Korvataan 118 artiklan 4 kohta seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

"4. Erityisiä määräaikoja voidaan asettaa komiteamenettelyä noudattaen.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 7)

1 ARTIKLAN 11 KOHTA

133 artiklan e kohta (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

11. Lisätään 133 artiklan e kohtaan toinen virke seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

«Tapaukset, joissa taloudellisten edellytysten katsotaan täyttyneen, määritetään komiteamenettelyä noudattaen.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 8)

1 ARTIKLAN 14 KOHTA

152 artikla (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

14. Korvataan 152 artikla seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

"152 artikla

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

>Alkuperäinen teksti>

Poiketen siitä, mitä 151 artiklassa säädetään, komiteamenettelyä noudattaen voidaan määrittää tapaukset, joissa edellytykset, joilla tavarat voidaan ulkoisen jalostustoiminnon jälkeen luovuttaa vapaaseen liikkeeseen joko täysin tuontitullitta tai ottamalla Euroopan yhteisöjen tullitariffin soveltamisen perusteeksi jalostustoiminnosta aiheutuneet kustannukset.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 13)

1 ARTIKLAN 21 a KOHTA (uusi)

220 artiklan 2 kohdan b alakohdan ainoa a alakohta (uusi) (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

21a. Lisätään 220 artiklan 2 kohdan b alakohtaan seuraava alakohta:

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

«Mikäli tavaroiden tullietuus perustuu hallinnolliseen yhteistyöhön, johon osallistuu kolmannen valtion viranomaisia, näiden viranomaisten antamaa virheelliseksi osoittautunutta todistusta pidetään edellisen alakohdan merkityksessä virheenä, jota ei ole voitu kohtuudella havaita, paitsi jos viejä on antanut väärän kuvan todellisesta tilanteesta kyseisille viranomaisille.»

(Tarkistus 10)

1 ARTIKLAN 22 KOHDAN a ALAKOHTA

221 artiklan 3 kohta (asetus (ETY) N:o 2913/92)

>Alkuperäinen teksti>

a) Korvataan 3 kohta seuraavasti:

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

>Alkuperäinen teksti>

"3. Tiedoksiantoa ei voida toimittaa velalliselle enää, kun kahden vuoden määräaika on kulunut siitä päivästä, jona tullivelka on syntynyt. Kyseistä määräaikaa pidennetään, jos päätökseen on haettu muutosta 243 artiklan mukaisesti, missä tapauksessa pidennys kestää muutoksenhakumenettelyn alkamishetkestä sen päättymiseen.»

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(Tarkistus 11)

2 ARTIKLAN ENSIMMÄINEN JA TOINEN KOHTA

>Alkuperäinen teksti>

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta

2000.

>Alkuperäinen teksti>

1 artiklan 1 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Poistetaan.

Lainsäädäntöpäätöslauselma, johon sisältyy Euroopan parlamentin lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta (KOM(98)0226 - C4-0370/98 - 98/0134(COD))(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle KOM(98)0226 - 98/0134(COD) ((EYVL C 228, 21.7.1998, s. 8.)),

- ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan ja 100 a artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen parlamentille (C4-0370/98),

- ottaa huomioon työjärjestyksensä 58 artiklan,

- ottaa huomioon talous- ja raha-asioita sekä teollisuuspolitiikkaa käsittelevän valiokunnan mietinnön sekä taloudellisten ulkosuhteiden valiokunnan ja talousarvion valvontavaliokunnan lausunnot (A4-0080/99);

1. Hyväksyy komission ehdotuksen parlamentin tekemin tarkistuksin;

2. Pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3. Pyytää neuvostoa sisällyttämään parlamentin tarkistukset yhteiseen kantaan, jonka se vahvistaa EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan mukaisesti;

4. Huomauttaa, että komission on annettava parlamentin käsiteltäväksi muutokset, jotka se aikoo tehdä parlamentin tarkistamaan ehdotukseen;

5. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän lausunnon neuvostolle ja komissiolle.

Top