EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999AP0075(01)

Legislative resolution embodying Parliament's opinion on the proposal for a Council Directive on manning conditions for regular passenger and ferry services operating between Member States (COM(98)0251 C4-0424/98 98/0159(SYN)) (Cooperation procedure: first reading)

EYVL C 175, 21.6.1999, p. 440 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999AP0075(01)



Virallinen lehti nro C 175 , 21/06/1999 s. 0440


Ehdotus neuvoston direktiiviksi jäsenvaltioiden välisen säännöllisen matkustajalaiva- ja lauttaliikenteen miehistöä koskevista edellytyksistä (KOM(98)0251 - C4-0424/98 - 98/0159(SYN))

Ehdotus hyväksyttiin seuraavin tarkistuksin:

(Tarkistus 5)

1 a artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1 a artikla

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Tätä direktiiviä ei sovelleta niihin pelkästään rahtia kuljettaviin aluksiin, jotka harjoittavat toimintaansa eri jäsenvaltioissa sijaitsevien satamien välillä.

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin palveluihin sisältyvät matkustajalaivojen tarjoamat palvelut. «Matkustajalaivalla» tarkoitetaan merellä liikennöivää alusta, joka kuljettaa yli 12 matkustajaa. Tässä direktiivissä matkustajiksi ei katsota maanteillä tai raiteilla kulkevien hyötyajoneuvojen kuljettajia ja apukuljettajia, jotka matkustavat yhdessä ajoneuvojensa kanssa ammattinsa harjoittamisen yhteydessä.

(Tarkistus 6)

2 artiklan 1 kohdan b alakohta

>Alkuperäinen teksti>

b) työehtosopimuksessa tai välimiestuomiossa, joka on julistettu yleissitovaksi, siltä osin kuin niitä sovelletaan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun toimintaan,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

b)

työehtosopimuksessa, työsopimuksessa tai välimiestuomiossa, joka on julistettu yleissitovaksi, siltä osin kuin niitä sovelletaan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun toimintaan,

(Tarkistus 7)

2 artiklan 3 kohdan g a alakohta (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

ga) kielto, jonka mukaan merenkulkijat eivät saa pysyvästi asua aluksella, jolla he työskentelevät, lukuun ottamatta erityisiä palvelukseen liittyviä syitä.

(Tarkistus 8)

3 a artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3 a artikla

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Neuvosto ja Euroopan parlamentti tekevät yhteispäätösmenettelyä noudattaen komission ehdotuksesta ennen 31 päivää joulukuuta 1999 päätöksen, jolla vahvistetaan Euroopan unionin toimintaohjelma, erityisesti koulutustavoitteet mukaan lukien, nuorten henkilöiden merenkulkualan ammatteja kohtaan tunteman kiinnostuksen lisäämiseksi sekä varat tämän ohjelman rahoittamiseen.

(Tarkistus 9)

6 a artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

6 a artikla

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Komissio antaa neuvostolle ja Euroopan parlamentille kertomuksen tämän direktiivin täytäntöönpanon mahdollisista vaikutuksista.

Lainsäädäntöpäätöslauselma, johon sisältyy Euroopan parlamentin lausunto ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi jäsenvaltioiden välisen säännöllisen matkustajalaiva- ja lauttaliikenteen miehistöä koskevista edellytyksistä (KOM(98)0251 - C4-0424/98 - 98/0159(SYN))(Yhteistoimintamenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle KOM(98)0251 - 98/0159(SYN) ((EYVL C 213, 9.7.1998, s. 17.)),

- neuvoston kuultua sitä EY:n perustamissopimuksen 189 c artiklan ja 84 artiklan 2 kohdan mukaisesti (C4-0424/98),

- ottaa huomioon työjärjestyksensä 58 artiklan,

- ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön sekä työllisyys- ja sosiaaliasiain valiokunnan lausunnon (A4-0075/99);

1. Hyväksyy komission ehdotuksen parlamentin tekemin tarkistuksin;

2. Pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 189 a artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3. Pyytää neuvostoa sisällyttämään parlamentin tarkistukset yhteiseen kantaan, jonka se vahvistaa EY:n perustamissopimuksen 189 c artiklan a kohdan mukaisesti;

4. Pyytää neuvottelumenettelyn aloittamista, jos neuvosto aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

5. Pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

6. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän lausunnon neuvostolle ja komissiolle.

Top