This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51999AG0030
Common Position (EC) No 30/1999 of 12 July 1999 adopted by the Council, acting in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty establishing the European Community, with a view to adopting a European Parliament and Council Decision amending the basic decision relating to the Socrates programme so as to include Turkey among the beneficiary countries
Neuvoston 12 päivänä heinäkuuta 1999 Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 30/1999 Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o /1999/EY tekemiseksi Sokrates-ohjelmasta annetun peruspäätöksen muuttamisesta Turkin sisällyttämiseksi ohjelmaan kuuluviin maihin
Neuvoston 12 päivänä heinäkuuta 1999 Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 30/1999 Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o /1999/EY tekemiseksi Sokrates-ohjelmasta annetun peruspäätöksen muuttamisesta Turkin sisällyttämiseksi ohjelmaan kuuluviin maihin
EYVL C 249, 1.9.1999, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Neuvoston 12 päivänä heinäkuuta 1999 Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 30/1999 Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o
/1999/EY tekemiseksi Sokrates-ohjelmasta annetun peruspäätöksen muuttamisesta Turkin sisällyttämiseksi ohjelmaan kuuluviin maihin
Virallinen lehti nro C 249 , 01/09/1999 s. 0001
Neuvoston 12 päivänä heinäkuuta 1999 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 30/1999 Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o .../1999/EY tekemiseksi Sokrates-ohjelmasta annetun peruspäätöksen muuttamisesta Turkin sisällyttämiseksi ohjelmaan kuuluviin maihin (1999/C 249/01) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 149 ja 150 artiklan, ottavat huomioon komission ehdotuksen(1), ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2), ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon(3), noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(4), sekä katsovat seuraavaa: 1) yhteisön Sokrates-toimintaohjelma on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 819/95/EY(5); Turkki ei osallistu tähän toimintaohjelmaan, 2) Turkki on assosioitunut maa, jonka yhteyksiä yhteisöön on vahvistettu voimakkaasti tulliliiton lopullisen vaiheen voimaantulolla, 3) tulliliitolla perustettuja taloudellisia ja kaupallisia yhteyksiä olisi vahvistettava yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen sekä nuorisoon liittyvien toimien aloilla tiiviimmällä yhteistyöllä, 4) toisaalta tämän päätöksen kohteena olevan ja Turkin osallistumisen mahdollistavan, mainitun ohjelman perustamista koskevan päätöksen muuttamisen ja maan osallistumiseen liittyviä yksityiskohtaisia (erityisesti rahoitukseen liittyviä) sääntöjä koskevien neuvottelujen päättymisen sekä toisaalta niiden päättymisen ja Turkin tosiasiallisen osallistumisen välisen ajan voidaan odottaa muodostuvan pitkäksi, ja 5) sen ohella että tällainen periaatteellinen avautuminen on konkreettinen osoitus Euroopan unionin lukuisia kertoja esiin tuomasta halusta kehittää alakohtaista yhteistyötä Turkin kanssa, se myös mahdollistaa valmistelu- ja tiedotustoimiin ryhtymisen, jotta Turkki voi osallistua täysipainoisesti asianomaiseen ohjelmaan tai kehitteillä olevaan uuteen puiteohjelmaan, OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA: 1 artikla Korvataan päätöksen N:o 819/95/EY 7 artiklan 3 kohdan toinen virke seuraavasti: "Tähän ohjelmaan voivat osallistua Kypros, Malta ja Turkki näiden maiden kanssa EFTA-maihin sovellettavia sääntöjä lähtökohtana pitäen sovittavia menettelyjä noudattaen vahvistettujen lisämäärärahojen perusteella sekä noudattaen voimassa olevan varainhoitoasetuksen 3 artiklan säännöksiä." 2 artikla Tämän päätöksen tarkoituksena on mahdollistaa mahdollisimman pian Turkin osallistuminen Sokrates-ohjelmaan sen nykyisessä muodossa kokonaan tai osittain sikäli, kun neuvottelut sen sallivat sekä kaikkien valmistelu- tai tiedotustoimien aloittaminen tähän ohjelmaan tai tulevaan puiteohjelmaan (2000-2004) osallistumista silmällä pitäen. 3 artikla Turkin mainittuun ohjelmaan osallistumisen tavoitteena on mahdollistaa tosiasiallinen vaihtotoiminta kyseisten kahden osapuolen nuorison ja nuorison ohjaamisesta vastaavan henkilökunnan välillä pitäen arvossa osapuolten kielellistä, sivistyksellistä ja kulttuurillista monimuotoisuutta perustamissopimuksen 149 artiklan 1 kohdan mukaisesti sekä kunnioittaen vähemmistöjen oikeuksia. 4 artikla Euroopan parlamentille ilmoitetaan tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi toteutetuista eri toimenpiteistä. 5 artikla Tämä tulee päätös voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä ... Euroopan parlamentin puolesta Puhemies ... Neuvoston puolesta Puheenjohtaja ... (1) EYVL C 186, 26.6.1996, s. 8. (2) EYVL C 158, 26.5.1997, s. 74. (3) Lausunto annettu 3. kesäkuuta 1999 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). (4) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 25. helmikuuta 1999 (EYVL C 153, 1.6.1999, s. 19), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 12. heinäkuuta 1999 ja Euroopan parlamentin päätös, tehty ... (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). (5) EYVL L 87, 20.4.1995, s. 10. NEUVOSTON PERUSTELUT I JOHDANTO 1. Komissio toimitti neuvostolle 14. toukokuuta 1996 päätösehdotuksen Sokrates-ohjelmasta tehdyn peruspäätöksen muuttamisesta Turkin sisällyttämiseksi ohjelmaan kuuluviin maihin(1). Ehdotus perustuu perustamissopimuksen 149 ja 150 artiklaan. 2. Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa 25. helmikuuta 1999(2). Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 20. maaliskuuta 1997(3). Alueiden komitea antoi lausuntonsa 3. kesäkuuta 1999(4). 3. Neuvosto vahvisti yhteisen kantansa 12. heinäkuuta 1999 perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti. II EHDOTUKSEN TAVOITE 4. Ehdotuksen tavoitteena on sisällyttää Turkki Sokrates-ohjelmaan kuuluviin maihin. III YHTEISEN KANNAN ERITTELY 5. Neuvosto on hyväksynyt komission ehdotuksen. 6. Euroopan parlamentti on ehdottanut lausunnossaan kuusi tarkistusta. Neuvosto päätti hyväksyä kokonaisuudessaan tarkistukset 1-4 ja tarkistuksen 6. Tarkistuksen 5 neuvosto saattoi hyväksyä osittain, edellyttäen, etä vähemmistöihin viittausta muutetaan. Neuvosto katsoo komission tavoin, että Euroopan parlamentin ehdottamasta sanamuodosta voisi saada käsityksen, että muodostetaan erityiskiintiöitä. (1) EYVL C 186, 26.6.1996, s. 8. (2) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. (3) EYVL C 158, 26.5.1997, s. 74. (4) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.