Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51997AP0401(01)

Legislative resolution embodying Parliament's opinion on the proposal for a Council Directive relating to honey (COM(95)0722 C4-0403/96 96/0114(CNS))(Consultation procedure)

EYVL C 279, 1.10.1999, p. 91 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51997AP0401(01)



Virallinen lehti nro C 279 , 01/10/1999 s. 0091


Ehdotus neuvoston direktiiviksi hunajasta (KOM(95)0722 - C4-0403/96 - 96/0114(CNS))

Ehdotus hyväksyttiin 14. tammikuuta 1998 pidetyssä istunnossa hyväksytyin tarkistuksin ((EYVL C 34, 2.2.1998, s. 86.)) sekä seuraavin tarkistuksin:

(Kompromissitarkistus 75) *

Johdanto-osan 7 kappale

>Alkuperäinen teksti>

komissio totesi tiedonannossaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle 24 päivältä kesäkuuta 1994 Euroopan mehiläishoidosta, että komissio rohkaisee yhdenmukaistettujen analyysimenetelmien laatimista, jotta niiden avulla voitaisiin tarkastaa petosten estämiseksi ja rankaisemiseksi, että erilaisten hunajalaatujen kasvi- tai maantieteelliseen alkuperän perustuvia laatueritelmiä noudatetaan; yhteinen tutkimuskeskus Isprassa ja alan ammattipiirit työskentelevät tämän hyväksi,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

kuten komissio totesi tiedonannossaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle 24 päivältä kesäkuuta 1994 Euroopan mehiläishoidosta, komission on varmistettava yhdenmukaistettujen analyysimenetelmien pikainen kehittäminen, jotta niiden avulla voitaisiin taata koostumusta koskevien ominaisuuksien noudattaminen ja täydentävien erityismerkintöjen oikeellisuus Euroopan unionissa kaupan pidettävän hunajan osalta,

>Alkuperäinen teksti>

* Kumoaa tarkistuksen 15

(Kompromissitarkistus 76) *

2 artiklan 2 kohta

>Alkuperäinen teksti>

2. Jäsenvaltiot voivat määrätä, että alkuperämaan on ilmoitettava muusta kuin yhteisöstä peräisin olevasta hunajasta.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

2. Yhteisön ulkopuolisesta maasta peräisin olevan hunajan alkuperämaa on ilmoitettava merkinnässä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan säännösten soveltamista.

>Alkuperäinen teksti>

* Kumoaa tarkistuksen 19

Lainsäädäntöpäätöslauselma, johon sisältyy Euroopan parlamentin lausunto ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi hunajasta (KOM(95)0722 - C4-0403/96 - 96/0114(CNS))(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle KOM(95)0722 - 96/0114(CNS) ((EYVL C 231, 9.8.1996, s. 10.)),

- neuvoston kuultua sitä Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 43 artiklan (nykyinen 37 artikla) mukaisesti (C4-0403/96),

- ottaa huomioon työjärjestyksensä 58 artiklan,

- ottaa huomioon ympäristö-, terveys- ja kuluttajansuojavaliokunnan mietinnön ja maataloutta ja maaseudun kehittämistä käsittelevän valiokunnan sekä oikeusasioita ja kansalaisten oikeuksia käsittelevän valiokunnan lausunnot (A4-0401/97);

1. Hyväksyy komission ehdotuksen parlamentin tekemin tarkistuksin;

2. Pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

3. Pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4. Pyytää tulla uudelleen kuulluksi, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;

5. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän lausunnon neuvostolle ja komissiolle.

Top