EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996PC0574

Ehdotus neuvoston direktiiviksi matkustaja-aluksilla olevien henkilöiden rekisteröinnistä

/* KOM/96/0574 lopull. - SYN 96/0281 */

EYVL C 31, 31.1.1997, p. 5–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51996PC0574

Ehdotus neuvoston direktiiviksi matkustaja-aluksilla olevien henkilöiden rekisteröinnistä /* KOM/96/0574 lopull. - SYN 96/0281 */

Virallinen lehti nro C 031 , 31/01/1997 s. 0005


Ehdotus neuvoston direktiiviksi matkustaja-aluksilla olevien henkilöiden rekisteröinnistä (97/C 31/05) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(96) 574 lopull. - 96/0281(SYN)

(Komission esittämä 26 päivänä marraskuuta 1996)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 84 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,

noudattaa perustamissopimuksen 189c artiklassa esitettyä menettelyä ja yhteistyössä Euroopan parlamentin kanssa,

sekä katsoo, että

yhteisön toiminnan meriliikenteen alalla olisi kohdistuttava liikenneturvallisuuden parantamiseen; yhdenmukaistettujen turvallisuusnormien luominen matkustaja-aluksille on erityisen tärkeää yhteisölle; tämä direktiivi on yksi sellaisista toimenpiteistä, joilla parannetaan meriturvallisuutta,

yhteisö on erittäin huolestunut viimeisimmistä joukkokuolemiin johtaneista matkustaja-alusten onnettomuuksista, erityisesti "Estonian" onnettomuudesta; Euroopan kansalaisilla ja muilla, jotka käyttävät matkustaja-aluksia ja suurnopeuksisia matkustaja-aluksia yhteisön alueella, on oikeus odottaa tarkoituksenmukaista turvallisuuden tasoa ja riittävää tietojärjestelmää, jolla helpotetaan etsintä- ja pelastustoimia, sekä luottaa niihin; näyttää siltä, että on tarpeen toteuttaa kaikki tarkoituksenmukaiset toimenpiteet näiden odotusten täyttämiseksi ja sen välttämiseksi, että sellaisilla vesillä, joista jäsenvaltiot ovat vastuussa vuoden 1979 etsintä- ja pelastuspalveluja merellä koskevan kansainvälisen yleissopimuksen mukaisesti, merionnettomuuksissa olleet matkustaja-alukset eivät aiheuta tarpeetonta huolta sukulaisille ja muille asianosaisille,

alusten turvallisuus on ensisijaisesti lippuvaltioiden vastuulla; jäsenvaltiot voivat varmistaa, että niiden lippujen alla purjehtivat matkustaja-alukset ja niitä liikennöivät varustamot noudattavat riittäviä turvallisuusjohtamissääntöjä; ainoa keino varmistaa kaikkien sellaisten matkustaja-alusten turvallisuus, jotka liikennöivät tai haluavat liikennöidä jäsenvaltioiden satamiin tai satamista niiden lipuista riippumatta, on se, että jäsenvaltio vaatii turvallisuussääntöjen noudattamista edellytyksenä liikennöimiselle satamistaan käsin,

mahdollisuutta säännellä etsintä- ja pelastustarkoituksessa jonkin jäsenvaltion satamasta tai satamaan purjehtivia matkustaja-aluksia koskevia vapautuksia ei voida antaa yksinomaan lippuvaltiolle; ainoastaan satamavaltio voi määrittää parhaimpia mahdollisia etsintä- ja pelastustoimia koskevat vaatimukset.

jäsenvaltioilla ja kolmansilla mailla ei ole muita kuin tässä direktiivissä mainittuja perusteita poiketa asiaa koskevista Solas-yleissopimuksen määräyksistä, jotka liittyvät matkustajia koskeviin tietoihin, yhteisön satamista lähtevillä tai niihin saapuvilla matkoilla,

näyttää olevan tarpeen varmistaa, että matkustaja-aluksella olevien matkustajien lukumäärä ei ylitä lukumäärää, jolle alus ja sen turvallisuusvarusteet on hyväksytty; matkustajia koskevat tiedot on kerättävä henkilöiden tunnistamisen helpottamiseksi onnettomuuden jälkeen,

tässä direktiivissä tuodaan esiin toimenpiteet, joita jäsenvaltiot voivat toteuttaa kansainvälisen oikeuden mukaan; asiaa koskevissa kansainvälisissä yleissopimuksissa jätetään tärkeitä tulkintakysymyksiä yksittäisten jäsenvaltioiden harkinnan varaan; tällä hetkellä ei ole olemassa matkustajien rekisteröintiä koskevia pakollisia kansainvälisiä standardeja, joita kaikkien matkustaja-alusten olisi noudatettava myös kotimaan liikenteessä,

kaikkia matkustaja-aluksia koskevassa pakollisessa matkustajien rekisteröinnissä otetaan aluksen lipusta riippumatta huomioon Solas-yleissopimuksen sääntö 27, joka sisältää samankaltaisia vaatimuksia; tällä direktiivillä ei rajoiteta jäsenvaltioiden oikeutta asettaa eräiltä osin ankarampia vaatimuksia tässä direktiivissä tarkoitetuille matkustaja-aluksille,

kilpailun vääristymien välttämiseksi on omaksuttava yhdenmukainen lähestymistapa vilkkaasti liikennöidyillä alueilla, joilla satamien väliset etäisyydet ovat vaihtelevia; 20 meripeninkulman kynnysarvoon on päädytty, kun on otettu huomioon kaikkien jäsenvaltioiden hyväksymät yleiset periaatteet ja erityiset huolenaiheet; yksinomaan suojaisilla vesillä liikennöivät matkustaja-alukset ja hyvin lyhyillä matkoilla suojaisilla vesillä säännöllistä liikennettä harjoittavat matkustaja-alukset ovat vähemmän alttiita vaaroille, joten niiden osalta pitäisi olla mahdollista myöntää poikkeus,

ottaen huomioon erityisesti meriteitse toteutettavan matkustajaliikenteen sisämarkkinoihin liittyvän luonteen on yhteisön tasolla toteutettava toiminta ainoa käytettävissä oleva keino luoda yhteinen koko yhteisöä koskeva vähimmäistaso alusten turvallisuudelle; yhteisön toimien toteuttamatta jättäminen johtaisi puutteisiin matkustajien turvallisuudessa ja lisäksi liian monimutkaisten ja epävarmojen järjestelmien käyttöön yhteisön sisällä, mikä aiheuttaisi alalle vahinkoa ja kustannuksia,

turvallisuusvaatimusten yhteinen vähimmäistaso on luotava sitovilla yhteisön toimenpiteillä; tässä tapauksessa neuvoston direktiivi, jossa otetaan huomioon suhteellisuusperiaate ja annetaan kullekin jäsenvaltiolle oikeus päättää sen kansalliseen järjestelmään parhaiten sopivista täytäntöönpanon keinoista, on kuitenkin riittävä,

nimeltä yksilöityjä henkilöitä koskevien tietojen kerääminen ja käsittely on tarpeellista henkilöiden tunnistamiseksi onnettomuustilanteissa; tällaiset tiedot on kerättävä ja käsiteltävä direktiivissä 95/46/EY säädettyjen tietosuojaa koskevien periaatteiden mukaisesti; on syytä huomata erityisesti, että henkilöille on ilmoitettava selvästi tietoja kerättäessä, mihin tarkoitukseen tietoja tarvitaan, ja tietoja pitäisi säilyttää vain hyvin vähän aikaa, ja ne on poistettava heti kun kyseinen alus on saapunut turvallisesti määränpäähänsä,

on tarpeen, että komissiota avustaa jäsenvaltioiden edustajista koostuva komitea direktiivin tehokkaassa täytäntöönpanossa; vaarallisia tai ympäristöä pilaavia aineita kuljettavia aluksia koskevista vähimmäisvaatimuksista niiden ollessa matkalla yhteisön merisatamiin tai poistuessa niistä 13 päivänä syyskuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/75/ETY (1) 12 artiklan nojalla perustettu komitea voi suorittaa tämän tehtävän, ja

tämän komitean avulla voidaan eräitä tämän direktiivin säännöksiä muuttaa niin, että otetaan huomioon Solas-yleissopimuksen tehtävät muutokset, ja luoda täydentäviä säännöksiä, joilla varmistetaan vapautuksia koskevan järjestelmän yhtenäisyys ja IMO:n päätöslauselmien täytäntöönpano,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Tämän direktiivin tarkoituksena on edistää yhteisön jäsenvaltioiden satamiin tai satamista liikennöivien matkustaja-alusten matkustajien ja henkilöstön turvallisuutta ja mahdollisuuksia heidän pelastamisekseen sekä varmistaa, että mahdollisen onnettomuuden jälkivaikutuksia käsitellään tehokkaammin.

2 artikla

Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

- "henkilöillä" kaikkia aluksessa olevia henkilöitä, niin matkustajia kuin aluksen henkilöstöäkin, iästä riippumatta,

- "matkustaja-aluksella" meriliikenteessä kulkevaa matkustaja-alusta ja suurnopeuksista matkustaja-alusta, joka kuljettaa enemmän kuin kaksitoista matkustajaa,

- "suurnopeuksisella matkustaja-aluksella" vuoden 1974 Solas-yleissopimuksessa, sellaisena kuin se on muutettuna tämän direktiivin antamispäivänä, olevan X luvun 1 säännössä määriteltyä suurnopeusalusta,

- "varustamolla" matkustaja-aluksen omistajaa, mitä tahansa muuta yhteisöä tai henkilöä, kuten hoitoyhtiötä tai ilman miehistöä rahdatun aluksen rahdinottajaa, joka on ottanut vastatakseen matkustaja-aluksen käytöstä varustamolta,

- "nimetyllä henkilöllä" vastuussa olevaa henkilöä, jonka varustamo on nimennyt täyttämään ISM-säännöstön mukaiset velvoitteet, tai ketä tahansa muuta henkilöä, jonka varustamo on nimennyt säilyttämään matkustaja-aluksessaan olevia henkilöitä koskevat tiedot,

- "nimetyillä viranomaisilla" jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia, jotka vastaavat 8 artiklassa mainitusta etsintä- ja pelastuspalvelusta.

- "ISM-säännöstöllä" IMO:n edustajainkokouksen 4 päivänä marraskuuta 1993 päätöslauselmalla A.741 (18) hyväksymää alusten turvallista toimintaa ja ympäristön pilaantumisen ehkäisemistä koskevaa kansainvälistä turvallisuusjohtamissäännöstöä,

- "meripeninkulmalla" 1 852 metriä,

- "suojaisilla vesillä" alueita, joilla vuosittainen todennäköisyys yli 1,5 metrin merkittävään aallonkorkeuteen on alle 10 prosenttia ja joilla matkustaja-alus ei milloinkaan ole yli 6 meripeninkulman päässä turvapaikasta, jossa haaksirikkoutuneet voivat nousta maihin.

3 artikla

1. Tätä direktiiviä sovelletaan matkustaja-aluksiin lukuun ottamatta:

- sota-aluksia ja joukkojen kuljetukseen käytettäviä aluksia ja

- huviveneitä, jollei niissä ole miehistöä ja jolleivät ne kuljeta enempää kuin 12 matkustajaa kaupallisessa tarkoituksessa.

2. Tätä direktiiviä ei sovelleta jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtiviin matkustaja-aluksiin, jotka liikennöivät kokonaan yhteisön ulkopuolella.

4 artikla

1. Jäsenvaltiot saavat myöntää vapautuksia matkustajia koskeviin tietoihin liittyvistä velvoitteista lippunsa alla purjehtiville yhteisön alueella sijaitsevaan satamaan yhteisön ulkopuolella sijaitsevasta satamasta saapuville aluksille asianmukaisten Solas-yleissopimuksen määräysten perusteella ainoastaan tämän direktiivin poikkeuksia koskevien edellytysten mukaisesti.

2. Jokaisen jäsenvaltion on yhteisön ulkopuolella sijaitsevasta satamasta lähtevien ja yhteisön satamaan saapuvien, oman lippunsa alla purjehtivien matkustaja-alusten osalta vaadittava varustamoa varmistamaan, että 5 artiklan 1 kohdan ja 6 artiklan mukaiset tiedot annetaan.

3. Jokaisen jäsenvaltion on yhteisön ulkopuolella sijaitsevasta satamasta lähtevien ja yhteisön satamaan saapuvien, kolmannen maan lipun alla purjehtivien matkustaja-alusten osalta vaadittava varustamoa varmistamaan, että tiedot kerätään ja niitä säilytetään tämän direktiivin 5 artiklan 1 kohdassa ja 6 artiklassa tarkoitettujen säännösten mukaisesti siten, että ne ovat nimettyjen viranomaisten saatavilla tarvittaessa.

5 artikla

1. Kaikki jäsenvaltiossa sijaitsevista satamista lähtevissä matkustaja-aluksissa olevat henkilöt on laskettava ennen matkustaja-aluksen lähtöä.

2. Henkilöiden lukumäärä on ilmoitettava sekä matkustaja-aluksen päällikölle ennen aluksen lähtöä että varustamon palveluksessa olevalle nimetylle henkilölle tai mihin tahansa varustamon maihin perustamaan samaa tarkoitusta palvelevaan järjestelmään.

6 artikla

Seuraavat tiedot on tallennettava jokaisesta jäsenvaltiossa sijaitsevasta satamasta lähtevästä matkustaja-aluksesta, jonka matka on pituudeltaan yli 20 meripeninkulmaa lähtöpaikasta:

- aluksessa olevien henkilöiden nimet,

- etunimi tai nimikirjain,

- sukupuoli,

- viite ikäryhmästä (aikuinen, lapsi, sylilapsi), johon henkilö kuuluu,

- tiedot matkustajan hätätilanteessa mahdollisesti tarvitsemasta erityisestä huolenpidosta tai avusta, jos matkustaja on ilmoittanut tästä itse.

Nämä tiedot on ilmoitettava varustamon palveluksessa olevalle nimetylle henkilölle viimeistään 30 minuutin kuluttua laivan lähdöstä.

7 artikla

Päällikön on varmistettava, että jäsenvaltiossa sijaitsevasta satamasta lähtevässä matkustaja-aluksessa olevien henkilöiden lukumäärä ei ylitä lukumäärää, jolle alus on hyväksytty.

8 artikla

Kaikkien varustamojen, jotka ovat ottaneet vastatakseen 3 artiklassa tarkoitetun matkustaja-aluksen toiminnasta, on:

- perustettava järjestelmä 5 ja 6 artiklan mukaisten tietojen rekisteröimiseksi; järjestelmän on oltava 11 artiklassa asetettujen perusteiden mukainen,

- valittava nimetty henkilö, joka vastaa tämän direktiivin vaatimusten mukaisten tietojen säilyttämisestä ja ilmoittamisesta.

Varustamon on varmistettava, että tämän direktiivin mukaan vaadittavat tiedot ilmoitetaan välittömästi nimetylle viranomaiselle tai että ne ovat tämän viranomaisen saatavilla milloin tahansa. Tietoja ei saa säilyttää pidempään kuin mitä tämän direktiivin tavoitteet edellyttävät, ja ne on yleensä poistettava heti kun aluksen kyseinen matka on päättynyt turvallisesti.

Varustamon on varmistettava, että sellaisia henkilöitä koskevat tiedot, jotka ovat ilmoittaneet tarvitsevansa erityistä huolenpitoa tai apua hätätilanteissa, tallennetaan asianmukaisesti ja ilmoitetaan päällikölle ennen matkustaja-aluksen lähtöä.

9 artikla

1. Jäsenvaltio, jonka satamasta matkustaja-alus lähtee, voi ottaa käyttöön 6 artiklassa mainittua 20 meripeninkulman rajaa alhaisemman rajan.

2. Jäsenvaltio, jonka satamasta alus lähtee, voi vapauttaa suojaisilla vesillä säännöllistä liikennettä harjoittavat matkustaja-alukset, joiden satamien välinen matka kestää alle 30 minuuttia, 5 artiklan mukaisesta velvoitteesta ilmoittaa tiedot varustamon nimetylle henkilölle.

Jäsenvaltio, jonka satamasta alus lähtee, voi vapauttaa yksinomaan suojaisilla vesillä liikennöivät matkustaja-alukset 6 artiklan mukaisista velvoitteista, jos näiden alusten liikennöimien alueiden etsintä- ja pelastuspalvelut ovat riittävät.

Jäsenvaltio ei saa vapauttaa tämän direktiivin säännösten nojalla satamistaan lähteviä ja Solas-yleissopimuksen kolmantena sopimuspuolena olevan lippuvaltion lipun alla purjehtivia matkustaja-aluksia, jotka eivät asiaankuuluvien Solas-määräysten mukaisesti yhdy tällaisten vapautusten soveltamiseen.

3. Seuraavaa menettelyä on noudatettava 2 kohdassa esitetyissä olosuhteissa:

a) jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle viipymättä vapautusta koskevasta päätöksestä ja vapautukseen on oltava perusteltu syy,

b) jos komissio katsoo kuuden kuukauden kuluessa ilmoituksen antamisesta, että vapautus ei ole aiheellinen tai että se voi vaikuttaa kilpailuun kielteisesti, komissio voi vaatia 13 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti, että jäsenvaltio muuttaa vapautuksen sisältöä tai peruuttaa sen.

10 artikla

Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä 8 artiklan mukaisesti perustettavat rekisteröintijärjestelmät.

Jäsenvaltioiden on tehtävä tämän direktiivin mukaisesti perustetun rekisteröintijärjestelmän toimivuutta koskevia pistokokeita.

Jäsenvaltioiden on nimettävä viranomaiset, joille 8 artiklassa tarkoitettujen varustamojen on annettava tämän direktiivin edellyttämät tiedot.

11 artikla

1. Rekisteröintijärjestelmien on oltava seuraavien toiminnallisten vaatimusten mukaisia:

i) Selkeys:

Vaadittavien tietojen on oltava helposti luettavassa muodossa.

ii) Saatavuus:

Vaadittavien tietojen on oltava helposti niiden viranomaisten saatavilla, joiden toimintaan järjestelmässä olevat tiedot liittyvät.

iii) Valmius:

Vaadittavat tiedot on kerättävä ennen aluksen lähtöä.

iv) Joustavuus:

Järjestelmä on suunniteltava siten, ettei alukseen nousevia ja/tai sieltä lähteviä matkustajia viivytetä aiheettomasti.

v) Varmuus:

Tietoja on suojattava asianmukaisella tavalla, jotta ne eivät tuhoutuisi vahingossa tai niitä ei tuhottaisi lainvastaisesti, ne eivät häviäisi eikä niitä muutettaisi, paljastettaisi tai annettaisi kenenkään käyttöön ilman lupaa.

vi) Vaihtoehtoiset menetelmät:

On oltava käytettävissä vaihtoehtoinen menetelmä tai vastaava järjestelmä rekisteröintijärjestelmän toimintahäiriöiden varalta.

2. Samoilla tai samankaltaisilla reiteillä tulisi välttää useiden eri järjestelmien käyttöönottoa.

12 artikla

Seuraavat toimenpiteet voidaan toteuttaa noudattaen 13 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä:

a) säännökset,

i) joilla perustetaan 9 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti myönnettyjä vapautuksia koskeva yhdenmukaistettu järjestelmä,

ii) jotka koskevat rekisteröintijärjestelmiin liittyvien IMO:n päätöslauselmien ja kiertokirjeiden täytäntöönpanoa,

b) muutokset 11 artiklan 1 kohdassa mainittuihin toiminnallisiin vaatimuksiin,

c) tämän direktiivin antamisen jälkeen tehtävien Solas-yleissopimuksen muutosten täytäntöönpanon varmistamiseksi toteutettavat tämän direktiivin muutokset, jotka ovat yhteensopivia tämän direktiivin tavoitteiden kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Solas-yleissopimuksen muuttamista koskevien menettelyjen soveltamista.

13 artikla

1. Komissiota avustaa direktiivin 93/75/ETY 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti asetettu komitea.

2. Seuraavaa menettelyä sovelletaan tapauksissa, joissa viitataan tähän kohtaan:

a) Komission edustaja tekee 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle ehdotuksen toteutettavista toimenpiteistä.

b) Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan.

c) Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.

d) Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Komission on ilmoitettava komitealle, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.

14 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1998 ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Edellä 6 artiklaa on sovellettava viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1999.

2. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on oltava viittaus tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä tällainen viittaus. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

3. Jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamusjärjestelmä, joka koskee tämän direktiivin mukaisesti hyväksyttyjen kansallisten säännösten rikkomista, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisiä seuraamuksia sovelletaan. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeassa suhteessa säännösten rikkomiseen ja varoittavia.

4. Jäsenvaltioiden on välittömästi toimitettava kaikki tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset komissiolle. Komissio ilmoittaa niistä muille jäsenvaltioille.

15 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

16 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

(1) EYVL N:o L 247, 5.10.1993, s. 19.

Top