EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2704

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/2704, annettu 28 päivänä marraskuuta 2023, unionin luvan myöntämisestä yksittäiselle biosidivalmisteelle GHC Chlor

C/2023/8024

EUVL L, 2023/2704, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2704/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2704/oj

European flag

virallinen lehti
Euroopan unionin

FI

Sarjan L


2023/2704

30.11.2023

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/2704,

annettu 28 päivänä marraskuuta 2023,

unionin luvan myöntämisestä yksittäiselle biosidivalmisteelle ”GHC Chlor”

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 44 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH toimitti 10 päivänä joulukuuta 2018 Euroopan kemikaalivirastolle, jäljempänä ’kemikaalivirasto’, hakemuksen asetuksen (EU) N:o 528/2012 43 artiklan 1 kohdan ja komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 414/2013 (2) 4 artiklan mukaisesti saadakseen luvan asetuksen (EU) N:o 528/2012 liitteessä V määriteltyihin valmisteryhmiin 2 (desinfiointiaineet ja levämyrkyt, joita ei ole tarkoitettu käytettäviksi suoraan ihmisillä tai eläimillä) ja 5 (juomavesi) kuuluvalle ja asetuksen (EU) N:o 414/2013 1 artiklassa tarkoitetulle samalle yksittäiselle biosidivalmisteelle, joka on nimeltään ”GHC Chlor”. Hakemus kirjattiin numerolla BC-EN045705-33 biosidivalmisterekisteriin, jäljempänä ’rekisteri’. Hakemuksessa ilmoitettiin myös asianomaisen yksittäisen viitebiosidivalmisteen ”Arche Chlorine” hakemusnumero, joka on kirjattu rekisteriin tapausnumerolla BC-UQ045679-98.

(2)

”GHC Chlor” sisältää tehoaineena kloorista vapautunutta aktiivista klooria, joka sisältyy asetuksen (EU) N:o 528/2012 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun unionin hyväksyttyjen tehoaineiden luetteloon valmisteryhmien 2 ja 5 osalta.

(3)

Kemikaalivirasto toimitti komissiolle 3 päivänä elokuuta 2021 täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 414/2013 6 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti lausunnon (3) ja luonnoksen biosidivalmisteen ”GHC Chlor” ominaisuuksia koskevasta yhteenvedosta, jäljempänä ’valmisteyhteenveto’.

(4)

Kemikaaliviraston lausunnossa todetaan, että GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH:n ehdottamat erot kyseisen saman biosidivalmisteen ja asianomaisen viitebiosidivalmisteen välillä rajoittuvat tietoihin, joihin voidaan tehdä hallinnollinen muutos komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 354/2013 (4) 11 artiklan mukaisesti, ja että ”Arche Chlorinen” arvioinnin perusteella ja kunhan valmisteyhteenvedon luonnosta noudatetaan, kyseinen sama yksittäinen biosidivalmiste täyttää asetuksen (EU) N:o 528/2012 19 artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset.

(5)

Kemikaalivirasto toimitti 15 päivänä kesäkuuta 2023 komissiolle valmisteyhteenvedon luonnoksen kaikilla unionin virallisilla kielillä asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(6)

Komissio katsoo myös, että Saksan esittämää pyyntöä, joka koskee yksittäiselle biosidivalmisteelle ”Arche Chlorine” myönnetyn unionin luvan edellytysten mukauttamista Saksan alueella asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, sovelletaan myös ”GHC Chlorin” käyttötarkoituksiin 2, 3 ja 4. Tämä mukautus on perusteltu unionin luvan myöntämisestä yksittäiselle biosidivalmisteelle ”Arche Chlorine” asetuksen (EU) N:o 528/2012 mukaisesti komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2023/754 (5) johdanto-osan 7–9 kappaleessa.

(7)

Komissio yhtyy kemikaaliviraston lausuntoon ja katsoo sen vuoksi, että on aiheellista myöntää unionin lupa samalle yksittäiselle biosidivalmisteelle ”GHC Chlor” ja tehdä valmisteyhteenvetoon Saksan pyytämät sen alueen osalta sovellettavat käyttötarkoituksia 2, 3 ja 4 koskevat mukautukset asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

(8)

Tämän luvan voimassaolon päättymispäivä on sama kuin yksittäisen viitebiosidivalmisteen ”Arche Chlorine” voimassaolon päättymispäivä.

(9)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän biosidivalmistekomitean lausunnon mukaisia,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Myönnetään GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH:lle lupanumerolla EU-0027044-0000 unionin lupa saman yksittäisen biosidivalmisteen ”GHC Chlor” asettamiseen saataville markkinoilla ja käyttöön liitteessä esitetyn biosidivalmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon mukaisesti.

Valmisteen ”GHC Chlor” käyttötarkoituksiin 2, 3 ja 4 liittyviin edellytyksiin sovelletaan Saksan liittotasavallan alueen osalta mukautuksia liitteessä olevan valmisteen ominaisuuksia koskevan yhteenvedon mukaisesti.

Unionin lupa on voimassa 20 päivästä joulukuuta 202330 päivään huhtikuuta 2033.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2023.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 414/2013, annettu 6 päivänä toukokuuta 2013, menettelyn määrittämisestä luvan antamiseksi samoille biosidivalmisteille Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 mukaisesti (EUVL L 125, 7.5.2013, s. 4).

(3)  ECHA opinion of 3 August 2021 on the Union authorisation of the same single biocidal product ’GHC Chlor’ (https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 354/2013, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 mukaisesti luvan saaneita biosidivalmisteita koskevista muutoksista (EUVL L 109, 19.4.2013, s. 4).

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/754, annettu 12 päivänä huhtikuuta 2023, unionin luvan myöntämisestä yksittäiselle biosidivalmisteelle ”Arche Chlorine” Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 mukaisesti (EUVL L 100, 13.4.2023, s. 83).


LIITE

Biosidivalmisteen ominaisuuksia koskeva yhteenveto (SPC)

GHC Chlor

Valmisteryhmä 2: Desinfiointiaineet ja levämyrkyt, joita ei ole tarkoitettu käytettäviksi suoraan ihmisillä tai eläimillä (desinfiointiaineet)

Valmisteryhmä 5: Juomavesi (desinfiointiaineet)

Lupanumero: EU-0027044-0000

Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero: EU-0027044-0000

1.   HALLINNOLLISIA TIETOJA

1.1   Valmisteen kauppanimi (kauppanimet)

Kauppanimi

Chlor

GHC Chlor

Chlorine

GHC Chlorine

Chlore

GHC Chlore

хлор

GHC хлор

Klor

GHC Klor

χλώριο

GHC χλώριο

Chloor

GHC Chloor

Chlor kapalný

GHC Chlor kapalný

Kloor

GHC Kloor

Kloori

GHC Kloori

Klór

GHC Klór

Cloro

GHC Cloro

Hlors

GHC Hlors

Chloras

GHC Chloras

Klorur

GHC Klorur

Clor

GHC Clor

Chlór

GHC Chlór

BOC Chlorine

Chlor flüssig > 99,8 %

CHLORGAS FLUESSIG (99,8 %)

trave Chlor

1.2   Luvanhaltija

Luvanhaltijan nimi ja osoite

Nimi

GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH

Osoite

Ruhrstraße 113, 22761 Hamburg, Saksa

Lupanumero

EU-0027044-0000

Biosidivalmisterekisterin päätöksen numero

EU-0027044-0000

Luvan myöntämispäivä

20. joulukuuta 2023

Luvan voimassaolon päättymispäivä

30. huhtikuuta 2033

1.3   Valmisteen valmistaja(t)

Valmistajan nimi

GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH

Valmistajan osoite

Ruhrstraße 113, 22761 Hamburg, Saksa

Valmistuspaikkojen sijainti

Ruhrstraße 113, 22761 Hamburg, Saksa

Kinzigheimer Weg 109, 63450 Hanau, Saksa

Siemensstraße 20, 41542 Dormagen, Saksa

Breitenau 15, 85232 Bergkirchen, Saksa

Löbejüner Straße 21, 06193 Wettin-Löbejün OT Merbi,t Saksa

Waldstraße 13, 64584 Biebesheim, Saksa

Am Haupttor / Bau 3651, 06237 Leuna, Saksa


Valmistajan nimi

GHC Invest s.r.o.

Valmistajan osoite

Korunovační 103/6, 170 00 Praha 7, Tšekki

Valmistuspaikkojen sijainti

Korunovační 103/6, 170 00 Praha 7, Tšekki

Tovární 157, 277 11 Neratovice, Tšekki

Na Letišti 415/104, 750 02 Bochoř okres Přerov, Tšekki

Minická 635, 278 01 Kralupy nad Vltavou, Tšekki

1.4   Tehoaineen/tehoaineiden valmistaja(t)

Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

Nobian Industrial Chemicals BV

Valmistajan osoite

Velperweg 76, 6824 BM Arnhem, Alankomaat

Valmistuspaikkojen sijainti

Hauptstraße 47, 49479 Ibbenbüren, Saksa

Elektrolysestr. 1, 06749 Bitterfeld, Saksa

Industriepark Höchst Geb. B598, 65926 Frankfurt am Main, Saksa


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

Arkema France

Valmistajan osoite

85 route Nationale, 38560 Jarrie, Ranska

Valmistuspaikkojen sijainti

85 route Nationale, 38560 Jarrie, Ranska


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

CABB GmbH

Valmistajan osoite

Ludwig Hermann Str. 100, 86368 Gersthofen, Saksa

Valmistuspaikkojen sijainti

Ludwig Hermann Str. 100, 86368 Gersthofen, Saksa


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

Donau Chemie AG

Valmistajan osoite

Klagenfurter Str. 17, 9371 Brückl, Itävalta

Valmistuspaikkojen sijainti

Klagenfurter Str. 17, 9371 Brückl, Itävalta


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

Inovyn Chlorvinyls Limited

Valmistajan osoite

South Parade WA7, 4JE Runcorn, Yhdistynyt kuningaskunta

Valmistuspaikkojen sijainti

South Parade WA7, 4JE Runcorn, Yhdistynyt kuningaskunta


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

Métaux Spéciaux (MSSA S.A.S.)

Valmistajan osoite

111 rue de la Volta, 73600 Saint Marcel, Ranska

Valmistuspaikkojen sijainti

111 rue de la Volta, 73600 Saint Marce,l Ranska


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

PCC Rokita SA

Valmistajan osoite

ul. Sienkiewicza 4, 56–120 Brzeg Dolny, Puola

Valmistuspaikkojen sijainti

ul. Sienkiewicza 4, 56–120 Brzeg Dolny, Puola


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

PPC SAS

Valmistajan osoite

95 rue du Général de Gaulle, 68800 Thann Cedex, Ranska

Valmistuspaikkojen sijainti

95 rue du Général de Gaulle, 68800 Thann Cedex, Ranska


Tehoaine

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

Valmistajan nimi

Vencorex France SAS

Valmistajan osoite

Rue Lavoisier, 38800 Le Pont de Claix, Ranska

Valmistuspaikkojen sijainti

Rue Lavoisier, 38800 Le Pont de Claix, Ranska

2.   VALMISTEEN KOOSTUMUS JA FORMULAATIO

2.1   Valmisteen koostumuksen laadulliset ja määrälliset tiedot

Yleisnimi

IUPAC-nimi

Käyttötarkoitus

CAS-numero

EY-numero

Pitoisuus (%)

Kloorista vapautunut aktiivinen kloori

 

Tehoaine

 

 

100,0

Kloori

Kloori

Muu aine kuin tehoaine

7782-50-5

231-959-5

100,0

2.2   Valmistetyyppi

GA – Kaasu

3.   VAARA- JA TURVALAUSEKKEET

Vaaralausekkeet

Aiheuttaa tulipalon vaaran tai edistää tulipaloa; hapettava.

Ärsyttää ihoa.

Ärsyttää voimakkaasti silmiä.

Myrkyllistä hengitettynä.

Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä.

Erittäin myrkyllistä vesieliöille.

Sisältää paineen alaista kaasua; voi räjähtää kuumennettaessa.

Turvalausekkeet

Pidä erillään vaatetuksesta ja muista syttyvistä materiaaleista.

Älä hengitä kaasua.

Vältettävä päästämistä ympäristöön.

Käytä suojakäsineitä.

Käytä suojavaatetusta.

Käytä silmiensuojainta.

Käytä kasvonsuojainta.

JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja varmista vaivaton hengitys.

JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.

Valumat on kerättävä.

Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna.

Varastoi lukitussa tilassa.

Suojaa auringonvalolta. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.

Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.

Hävitä sisältö paikallisten määräysten mukaisesti.

Pidä venttiilit ja liittimet vapaana öljystä ja rasvasta.

Ota yhteys lääkäriin jos ilmenee pahoinvointia.

Vältä kaasun hengittämistä.

Pese kädet huolellisesti käsittelyn jälkeen.

Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto.

JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä.

Ota yhteys myrkytystietokeskukseen/lääkäriin.

Erityishoitoa tarvitaan (katso viittaus täydentäviin ensiapuohjeisiin pakkauksen merkinnöissä).

Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin.

Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.

Riisu saastunut vaatetus.Ja pese ennen uudelleenkäyttöä.

4.   HYVÄKSYTTY KÄYTTÖ / HYVÄKSYTYT KÄYTÖT

4.1   Käytön kuvaus

Taulukko 1

Käyttö # 1 – Jäteveden desinfiointi jätevedenpuhdistamossa käsittelyn jälkeen

Valmisteryhmä(t)

PT02 – Desinfiointiaineet ja levämyrkyt, joita ei ole tarkoitettu käytettäviksi suoraan ihmisillä tai eläimillä

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Jäteveden desinfiointi suurilla annoksilla desinfiointiainetta jätevedenpuhdistamossa käsittelyn jälkeen (kontaminaation sattuessa).

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä.

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: Shokkikäsittely: 477 mg/l aktiivista klooria (AC) likaisissa olosuhteissa.

Laimennus (%): –

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Kontaktiaika: 30 minuuttia

Käyttäjäryhmä(t)

teollinen

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.1.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit siten, että vedessä on aktiivisen kloorin pitoisuus edellä ilmoitetun käyttömäärän mukaisesti.

4.1.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Vähennä aktiivisen kloorin jäännöspitoisuuksia aktiivihiilisuodatuksella tai lisäämällä pelkistäviä aineita (esim. askorbiinihappoa tai natriumaskorbaattia) ennen jäteveden päästämistä pintaveteen. Vaihtoehtoisesti vesi voidaan säilyttää puskurissa ennen sen vapauttamista.

Veden laatua on arvioitava säännöllisesti, jotta voidaan varmistaa, että puhdistettu jätevesi on kaikkien pakollisten laatustandardien mukainen.

4.1.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.1.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.1.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.2   Käytön kuvaus

Taulukko 2

Käyttö # 2 – Juomaveden desinfiointi juomavesilaitoksilla

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Jatkuvan annostelun desinfiointi juomavesilaitoksilla ja niiden vedenjakelujärjestelmillä.

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen (1), 11 §:n luettelon käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä mukaisesti sovelletaan Deutscher Verein des Gas Wasserfaches e.V (2) -n työohjeissa W 229, W 296, W 623 annettuja annostelua koskevia teknisiä sääntöjä ja W 229:n vähimmäiskosketusajankohtaa (3). (Katso lisäviitteitä kohdasta 6)

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 0,5 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä

Laimennus (%): –

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n käsittelyaineita ja desinfiointimenetelmiä koskevan luettelon mukaisesti (Katso lisäviiteitä kohdasta 6) (4).

Käyttömäärä:

Enimmäislisäys 1,2 mg/l vapaata Cl2;

Pitoisuden vaihteluväli käsittelyn jälkeen: enintään 0,3 mg/l vapaata Cl2:ta, vähintään 0,1 mg/l vapaata Cl2:ta (mukaan lukien ennen käsittelyä ja muista käsittelyistä saadut määrät) jäännöspitoisuutena järjestelmässä

Poikkeustapauksissa järjestelmän jäännöspitoisuudeksi voidaan hyväksyä enintään 6 mg/l vapaata Cl2:ta ja 0,6 mg/l vapaata Cl2:ta käsittelyn jälkeen, jos desinfiointia ei voida varmistaa muilla keinoin tai jos ammonium heikentää tilapäisesti desinfiointia.

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.2.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit yllä osoitettujen käyttömäärien mukaisiksi saavuttaaksesi vedessä olevan kloorin aktiivisen pitoisuuden.

Ota huomioon, että joissakin jäsenvaltioissa vaaditaan varotoimenpiteenä, että ensisijaisen desinfioinnin jälkeen on ylläpidettävä saatavilla olevan kloorin jäännöstasoa juomavesiputkissa. Tämä lisämäärä, jota hakija kutsuu ”sekundääriseksi desinfioinniksi: 0,1–0,5 mg/l saatavilla olevaa klooria (jäännös)” on pidetty toimenpiteenä, jonka ensisijainen desinfiointi kattaa.

4.2.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Varmista ennen käyttöä, että juomaveden klooripitoisuus ei ylitä kansallisia klooripitoisuuden raja-arvoja.

Varmista, että juomaveden kloraattipitoisuus ei ylitä ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta 16 päivänä joulukuuta 2020 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2020/2184 (EUVL L 435, 23.12.2020, s. 1) asetettuja raja-arvoja.

4.2.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.2.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.2.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.3   Käytön kuvaus

Taulukko 3

Käyttö # 3 – Vesisäiliöiden veden desinfiointi

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Vesisäiliöiden veden (veden tullessa vesiverkosta) desinfiointi jatkuvalla annostelulla.

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä. Desinfiointi suoritetaan säiliön tuloaukolla, jotta voidaan varmistua siitä, että desinfiointiaine leviää veteen riittävän hyvin.

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen (1), 11 §:n luettelon käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä mukaisesti sovelletaan Deutscher Verein des Gas Wasserfaches e.V (2) -n työohjeissa W 229, W 296, W 623 annettuja annostelua koskevia teknisiä sääntöjä ja W 229:nvähimmäiskosketusajankohtaa (3). (Katso lisäviitteitä kohdasta 6)

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 0,5 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä.

Laimennus (%): –

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n käsittelyaineita ja desinfiointimenetelmiä koskevan luettelon mukaisesti (Katso lisäviiteitäkohdasta 6) (4).

Käyttömäärä: enimmäislisäys 1,2 mg/l vapaata Cl2;

Pitoisuuden vaihteluväli käsittelyn jälkeen: enintään 0,3 mg/l vapaata Cl2, vähintään 0,1 mg/l vapaata Cl2 (mukaan lukien ennen käsittelyä ja muista käsittelyistä saadut lukemat)

Poikkeustapauksissa voidaan hyväksyä enintään 6 mg/l vapaan Cl2:n lisääminen ja enintään 0,6 mg/l vapaan Cl2:n pitoisuus käsittelyn jälkeen, jos desinfiointia ei voida varmistaa muilla keinoin tai jos ammoniumin läsnäolo heikentää tilapäisesti desinfiointia.

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.3.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit yllä osoitettujen käyttömäärien mukaisiksi saavuttaaksesi vedessä olevan kloorin aktiivisen pitoisuuden.

4.3.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Varmista ennen käyttöä, että juomaveden klooripitoisuus ei ylitä kansallisia klooripitoisuuden raja-arvoja.

Varmista, että juomaveden kloraattipitoisuus ei ylitä ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta 16 päivänä joulukuuta 2020 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2020/2184 (EUVL L 435, 23.12.2020, s. 1) asetettuja raja-arvoja.

4.3.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.3.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.3.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.4   Käytön kuvaus

Taulukko 4

Käyttö # 4 – Veden desinfiointi kollektiivisissa järjestelmissä

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: legionella pneumophila

Yleisnimi: Bakteeri

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Julkisissa instituutioissa, terveydenhuollon laitoksissa

Juomaveden desinfiointi kollektiivisissa juomavesijärjestelmissä jatkuvalla annostelulla

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen (1), 11 §:n luettelon käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä mukaisesti sovelletaan Deutscher Verein des Gas Wasserfaches e.V (2) -n työohjeissa W 229, W 296, W 623 annettuja annostelua koskevia teknisiä sääntöjä ja W 229:nvähimmäiskosketusajankohtaa (3). (Katso lisäviitteitä kohdasta 6)

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 1 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä

Laimennus (%): –

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Saksan liittotasavallan alueella sovellettava mukautus asetuksen (EU) N:o 528/2012 44 artiklan 5 kohdan mukaisesti:

Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n käsittelyaineita ja desinfiointimenetelmiä koskevan luettelon mukaisesti (Katso lisäviiteitä kohdasta 6) (4).

Käyttömäärä: enimmäislisäys 1,2 mg/l vapaata Cl2;

Pitoisuuden vaihteluväli käsittelyn jälkeen: enintään 0,3 mg/l vapaata Cl2, vähintään 0,1 mg/l vapaata Cl2 (mukaan lukien ennen käsittelyä ja muista käsittelyistä saadut lukemat)

Poikkeustapauksissa voidaan hyväksyä enintään 6 mg/l vapaan Cl2:n lisääminen ja enintään 0,6 mg/l vapaan Cl2:n pitoisuus käsittelyn jälkeen, jos desinfiointia ei voida varmistaa muilla keinoin tai jos ammoniumin läsnäolo heikentää tilapäisesti desinfiointia.

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.4.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit niin, että saavutat kloorin aktiivisen pitoisuuden, joka on osoitettu yllä.

4.4.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Varmista ennen käyttöä, että juomaveden klooripitoisuus ei ylitä kansallisia klooripitoisuuden raja-arvoja.

Varmista, että juomaveden kloraattipitoisuus ei ylitä ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta 16 päivänä joulukuuta 2020 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2020/2184 (EUVL L 435, 23.12.2020, s. 1) asetettuja raja-arvoja.

4.4.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.4.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.4.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.5   Käytön kuvaus

Taulukko 5

Käyttö # 5 – Eläinten juomaveden desinfiointi

Valmisteryhmä(t)

PT05 – Juomavesi

Tarvittaessa tarkka kuvaus hyväksytystä käytöstä

/

Kohde-eliöt (myös kehitysvaihe)

Tieteellinen nimi: bakteerit

Yleisnimi: bakteerit

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Tieteellinen nimi: virukset

Yleisnimi: virukset

Kehitysvaihe: Ei tietoja

Käyttöalue

sisäkäyttö

ulkokäyttö

Eläinten juomaveden desinfiointi (veden tullessa hanavesiverkosta) maatalousalueilla jatkuvalla annostelulla.

Annostelutapa/-tavat

Menetelmä: Suljettu systeemi

Yksityiskohtainen kuvaus:

Automaattinen annostelujärjestelmä

Annostelutapa (-tavat) ja -taajuus

Käyttömäärä: 0,5 mg/l aktiivista klooria (AC) jäännöspitoisuutena järjestelmässä.

Laimennus (%): –

Annostelukertojen määrä ja ajankohta:

Käyttötiheys: jatkuva annostelu

Käyttäjäryhmä(t)

ammattilainen

Pakkauskoot ja pakkausmateriaali

Sylinteri: 4,8–140 l (6–175 kg Cl2)

Tynnyri: 400–1 000 l (500–1 250  kg Cl2)

Säiliövaunut: 43 000 –44 000 l (53 750 –55 000  kg Cl2)

Hiili/ruostumaton teräs

4.5.1   Käyttökohtaiset käyttöohjeet

Liitä kloorisylinteri tai -tynnyri automaattiseen, suljettuun annostelujärjestelmään. Aseta järjestelmän parametrit yllä osoitettujen käyttömäärien mukaisiksi saavuttaaksesi vedessä olevan kloorin jatkuvan ja aktiivisen pitoisuuden.

4.5.2   Käyttökohtaiset riskinhallintatoimet

Elintarvikkeiden osalta on varmistettava, että elintarvikkeissa esiintyvän kloraatin pitoisuus ei ylitä Komission asetuksen (EU) 2020/749, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteen III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse kloraatin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla (EUVL L 178, 8.6.2020, s. 7) vahvistettuja jäämien enimmäismääriä.

4.5.3   Tarvittaessa tarkemmat tiedot suorista tai epäsuorista vaikutuksista, ensiapuohjeista ja ympäristönsuojeluohjeista

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.5.4   Tarvittaessa valmisteen ja sen pakkauksen jätehuolto-ohjeet

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

4.5.5   Tarvittaessa valmisteen säilytysolosuhteet ja säilyvyys normaaleissa olosuhteissa

Katso yleiset käyttöohjeet osasta 5.

5.   YLEISET KÄYTTÖOHJEET (1)

5.1   Käyttöohjeet

5.2   Riskinhallintatoimet

Seuraavat riskienhallintatoimenpiteet ovat pakollisia, kun liitetään tai irrotetaan ruokasäiliöitä tai kun huolletaan tai korjataan kaasuputkijärjestelmää:

hälytysjärjestelmä (akuuttia altistuspitoisuutta (AEC) vastaava laukaisuarvo: 0,5 mg aktiivista klooria/m3 (tai alhaisempi kansallisen lainsäädännön mukaan)), joka käynnistää CEN-standardin EN14387 mukaiset turvallisuusmenettelyt, kuten hengityssuojainten käytön: Hengityksensuojaus – Kaasusuodatin/suodattimet ja yhdistetty suodatin (suodattimet) – Vaatimukset, testaus, merkintä (tai vastaava);

paikallisen kohdepoiston (kansallisen lainsäädännön mukaan) ja matalapaineen/tyhjiön käyttö klooripäästöjen ehkäisemiseksi;

mittauksissa käytettävät sähkökemialliset anturit, joilla havaitaan erilaisia kloorattuja lajeja kloorin itsensä lisäksi;

anturit, joita käytetään altistumisen mittaamiseen myös silloin, kun käyttäjät käyttävät CEN-standardin EN141 tai vastaavan standardin mukaisia hengityssuojaimia.

5.3   Mahdolliset suorat tai epäsuorat haittavaikutukset, ensiapuohjeet sekä kiireelliset toimenpiteet ympäristön suojelemiseksi

Vältä tämän myrkyllisen kaasun hengittämistä niin hyvin kuin pystyt. JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää. Soita heti 112/ambulanssi saadaksesi lääkinnällistä apua.

Tietoa terveydenhuoltohenkilöstölle/lääkärille:

 

Aloita heti elämää ylläpitävät toimenpiteet ja soita sitten MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN.

 

JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ei sovellettavissa.

 

JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Riisu saastunut vaatetus ja pese ennen uudelleenkäyttöä. Pese iho vedellä. Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin.

 

JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhtele vedellä. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtelua 5 minuutin ajan. Ota yhteyttä MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.

5.4   Ohjeet valmisteen ja sen pakkausten turvallisesta hävittämisestä

Käsittelyn päätyttyä hävitä käyttämätön tuote ja sen alkuperäinen pakkaus paikallisten vaatimusten mukaisesti.

Älä kaada käyttämätöntä tuotetta maahan, vesistöihin, putkistoihin (pesuallas, WC…) eikä viemäreihin.

5.5   Varastointiolosuhteet ja säilyvyysaika normaaleissa säilytysolosuhteissa

Varastointiolosuhteet:

 

Ilmatiiviit painesäiliöt: Kemiallisista ja fyysisistä ominaisuuksistaan johtuen kloorikaasua säilytetään aina sille tarkoitetuissa hiili/teräsastioissa, joissa on erityiset tähän tarkoitukseen valmistetut venttiilit. EU:ssa käytettävät klooripakkaukset olisi valmistettava ja merkittävä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/35/EU2 ja Genevessä 30 päivänä syyskuuta 1957 tehdyn vaarallisten tavaroiden kansainvälisiä tiekuljetuksia koskevan sopimuksen (ADR) mukaisesti. Katso lisäviitteitä kohdasta 6. Maksimitäyttötaso 1,25 kg/l (noin 80 % tilavuudesta).

 

Säilytä kloorisäiliöt tiukasti suljettuna viileässä, kuivassa ja hyvin tuuletetussa tilassa. Kiristä venttiilin aukon suojatiiviste ja venttiilin suojakorkki tiukasti paikoilleen säilytystä varten. Älä anna sylinterien kaatua. Suojaa kuumuudelta ja suoralta auringonvalolta, säiliön lämpötila ei saa koskaan olla alle 15 °C tai yli 50 °C.

 

Kloori on pidettävä etäällä reaktiivisista tuotteista (vältettävät materiaalit: pelkistävät aineet, syttyvät materiaalit, jauhemuotoiset metallit, asetyleeni, vety, ammoniakki, hiilivedyt ja orgaaniset materiaalit).

6.   MUUT TIEDOT

”Käyttäjäkategoriaa/kategorioita” koskien ota huomioon:

Ammattilaisilla (mukaan lukien teolliset käyttäjät) tarkoitetaan koulutettuja ammattilaisia kansallisen lainsäädännön sitä edellyttässä.

(1)

Saksan juomavesiasetus: Trinkwasserverordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. März 2016 (BGBl. I S. 459), die zuletzt durch Artikel 1 der Verordnung vom 22. September 2021 (BGBl. I S. 4343) geändert worden ist; Saksan juomavesiasetuksen 11 §:n luettelo käsittelyaineista ja desinfiointimenetelmistä: Bekanntmachung des Umweltbundesamtes der Liste der Aufbereitungsstoffe und Desinfektionsverfahren gemäß § 11 der Trinkwasserverordnung – 21. Änderung – (Stand: Dezember 2019).

(2)

Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (Saksan tekninen ja tieteellinen kaasu- ja vesiyhdistys).

(3)

Osa II, Lfd. N:o 4 Saksan juomavesiasetuksen 11 kohdan käsittelyaineiden ja desinfiointimenetelmien luettelossa.

(4)

Osa I c, Lfd. N:o 2 Saksan juomavesiasetuksen 11 kohdan käsittelyaineiden ja desinfiointimenetelmien luettelossa.

(5)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/35/EU, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2010, kuljetettavista painelaitteista sekä neuvoston direktiivien 76/767/ETY, 84/525/ETY, 84/526/ETY, 84/527/ETY ja 1999/36/EY kumoamisesta (EUVL L 165, 30.6.2010, s. 1).

(1)  Tässä osiossa annetut käyttöohjeet, riskinhallintatoimet ja muut käyttöohjeet pätevät kaikissa sallituissa käytöissä.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2704/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)


Top