EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023L2226
Council Directive (EU) 2023/2226 of 17 October 2023 amending Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation
Neuvoston direktiivi (EU) 2023/2226, annettu 17 päivänä lokakuuta 2023, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta
Neuvoston direktiivi (EU) 2023/2226, annettu 17 päivänä lokakuuta 2023, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta
ST/10215/2023/INIT
EUVL L, 2023/2226, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
virallinen lehti |
FI Sarjan L |
2023/2226 |
24.10.2023 |
NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2023/2226,
annettu 17 päivänä lokakuuta 2023,
hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 ja 115 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Veropetokset, verovilppi ja veronkierto ovat suuri haaste unionille ja maailmanlaajuisesti. Tietojenvaihto on ratkaisevan tärkeää tällaisten käytäntöjen torjunnassa. |
(2) |
Euroopan parlamentti on korostanut, että oikeudenmukaisella verotuksella sekä veropetosten, verovilpin ja veronkierron torjunnalla on poliittista merkitystä ja niihin olisi pyrittävä myös lisäämällä hallinnollista yhteistyötä ja laajentamalla tietojenvaihtoa jäsenvaltioiden välillä. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi 7 päivänä joulukuuta 2021 Eurooppa-neuvostolle annettavan verotusasioita koskevan Ecofin-neuvoston selvityksen, jossa komissiota pyydetään esittämään vuonna 2022 lainsäädäntöehdotus, jolla tehdään varakkaiden henkilöiden kryptovarojen ja veropäätösten tietojenvaihtoa koskevia lisätarkistuksia neuvoston direktiiviin 2011/16/EU (3). |
(4) |
Tilintarkastustuomioistuin julkaisi 26 päivänä tammikuuta 2021 kertomuksen, jossa tarkastellaan direktiivin 2011/16/EU oikeudellista kehystä ja täytäntöönpanoa. Kertomuksessa todetaan, että direktiivin 2011/16/EU yleinen oikeudellinen kehys on vankka, mutta joitakin sen säännöksiä on tiukennettava sen varmistamiseksi, että tietojenvaihdon koko potentiaalia voidaan hyödyntää ja automaattisen tietojenvaihdon tehokkuutta mitata. Kertomuksessa myös todetaan, että direktiivin 2011/16/EU soveltamisala olisi laajennettava koskemaan useampia varojen ja tulojen luokkia, kuten kryptovaroja. |
(5) |
Kryptovarojen markkinoiden merkitys ja markkina-arvo ovat kasvaneet huomattavasti ja nopeasti viimeisten kymmenen vuoden aikana. Kryptovara on arvon tai oikeuden digitaalinen edustaja, joka pystytään siirtämään ja tallentamaan sähköisesti käyttäen hajautetun tilikirjan teknologiaa tai vastaavaa teknologiaa. |
(6) |
Jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön jäsenvaltiosta toiseen vaihtelevia sääntöjä ja ohjeita kryptovaroilla suoritetuista liiketoimista saatujen tulojen verottamiseksi. Kryptovarojen hajautetun luonteen vuoksi jäsenvaltioiden verohallintojen on kuitenkin vaikea varmistaa verosäännösten noudattaminen. |
(7) |
Unionin sääntelykehys on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2023/1114 (4) laajennettu koskemaan sellaisia kryptovaroihin liittyviä kysymyksiä, joita ei ollut tähän mennessä säännelty unionin rahoituspalvelusäädöksillä, sekä tällaisiin kryptovaroihin liittyvien palvelujen tarjoajia, jäljempänä ’kryptovarapalvelun tarjoajat’. Asetuksessa (EU) 2023/1114 vahvistetaan tässä direktiivissä käytettävät määritelmät. Tässä direktiivissä otetaan huomioon myös asetuksen (EU) 2023/1114 mukainen kryptovarapalvelun tarjoajia koskeva toimilupavaatimus kryptovarapalvelun tarjoajille aiheutuvan hallinnollisen rasitteen minimoimiseksi. Kryptovarojen rajatylittävä luonne edellyttää vahvaa kansainvälistä hallinnollista yhteistyötä tehokkaan sääntelyn varmistamiseksi. |
(8) |
Rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevalla unionin kehyksellä lisätään rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevien sääntöjen soveltamisalaan kuuluvien ilmoitusvelvollisten joukkoon myös asetuksella (EU) 2023/1114 säännellyt kryptovarapalvelun tarjoajat. Lisäksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2023/1113 (5) laajennetaan maksupalveluntarjoajien velvoite liittää varainsiirtoihin tiedot maksajasta ja maksunsaajasta koskemaan myös kryptovarapalvelujen tarjoajia, jotta varmistetaan, että kryptovarojen siirtoja voitaisiin jäljittää rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjumiseksi. |
(9) |
Kansainvälisellä tasolla Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) 26 päivänä elokuuta 2022 hyväksymän asiakirjan ”Crypto-Asset Reporting Framework and Amendments to the Common Reporting Standard” I osassa olevan kryptovarojen raportointikehyksen, jäljempänä ’OECD:n kryptovarojen raportointikehys’, tavoitteena on lisätä kryptovarojen verotuksen ja niiden raportoinnin läpinäkyvyyttä. OECD:n laatima kehys olisi otettava huomioon unionin säännöissä, jotta tietojenvaihtoa voitaisiin tehostaa ja hallinnollista rasitetta vähentää. Jäsenvaltioiden olisi käytettävä tämän direktiivin täytäntöönpanossa asiakirjassa ”International Standards for Automatic Exchange of Information in Tax Matters: Crypto-Asset Reporting Framework and 2023 update to the Common Reporting Standard” olevia OECD:n 8 päivänä kesäkuuta 2023 julkaisemia kommentaareja, jotka koskevat toimivaltaisten viranomaisten mallisopimusta, jäljempänä ’mallisopimuskommentaarit’, ja OECD:n kryptovarojen raportointikehystä esimerkkien ja tulkintojen lähteinä ja jotta varmistetaan johdonmukainen soveltaminen eri jäsenvaltioissa. |
(10) |
Direktiivissä 2011/16/EU säädetään finanssilaitosten velvoitteista raportoida finanssitilitiedot verohallinnoille, joiden on sen jälkeen vaihdettava kyseiset tiedot muiden asiaankuuluvien jäsenvaltioiden kanssa. Mainitussa direktiivissä ei kuitenkaan aseteta velvoitetta raportoida suurimmasta osasta kryptovaroja, koska niitä ei katsota talletustileillä oleviksi rahoiksi eikä finanssivaroiksi. Lisäksi kryptovarapalvelun tarjoajat ja kryptovaraoperaattorit eivät useimmissa tapauksissa kuulu nykyisen direktiivissä 2011/16/EU vahvistetun finanssilaitoksen määritelmän piiriin. |
(11) |
Jotta voitaisiin vastata vaihtoehtoisten maksu- ja sijoitusvälineiden lisääntyvästä käytöstä johtuviin uusiin haasteisiin, jotka aiheuttavat uusia verovilpin riskejä ja jotka eivät vielä kuulu direktiivin 2011/16/EU soveltamisalaan, raportointia ja tietojenvaihtoa koskevien sääntöjen olisi katettava kryptovarat ja niiden käyttäjät. |
(12) |
Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi raportoinnin olisi oltava tehokasta, yksinkertaista ja selkeästi määriteltyä. Kryptovaroihin sijoittamisen aikana syntyvien verotettavien tapahtumien havaitseminen on vaikeaa. Raportoivilla kryptovarapalvelun tarjoajilla on parhaat edellytykset kerätä ja todentaa tarvittavat tiedot käyttäjistään. Hallinnollinen rasite olisi minimoitava, jotta ala voisi saavuttaa täyden potentiaalinsa unionissa. |
(13) |
Veroviranomaisten välinen automaattinen tietojenvaihto on ratkaisevan tärkeää, jotta ne saisivat tarvittavat tiedot ja voisivat arvioida asianmukaisesti maksettavien tuloverojen määrät. Raportointivelvoitteen olisi koskettava sekä rajatylittäviä että kotimaisia liiketoimia, jotta voidaan varmistaa raportointisääntöjen tehokkuus, sisämarkkinoiden moitteeton toiminta, tasapuoliset toimintaedellytykset ja syrjimättömyyden periaatteen noudattaminen. |
(14) |
Tätä direktiiviä sovelletaan asetuksella (EU) 2023/1114 säänneltyihin kryptovarapalvelun tarjoajiin, joilla on mainitun asetuksen mukainen toimilupa, ja kryptovaraoperaattoreihin, joita ei säännellä mainitulla asetuksella ja joilla ei ole kyseistä toimilupaa. Molempia kutsutaan raportoiviksi kryptovarapalvelun tarjoajiksi, koska niillä on raportointivelvollisuus tämän direktiivin nojalla. Yleinen käsitys siitä, mitä kryptovarat ovat, on hyvin laaja, ja siihen sisältyvät myös hajautetusti liikkeeseen lasketut kryptovarat sekä vakaavaluutat (”stablecoins”), mukaan lukien asetuksessa (EU) 2023/1114 määritellyt sähköisen rahan tokenit, ja tietyt ei-korvattavat tokenit (NFT:t). Maksuihin tai sijoituksiin käytettävistä kryptovaroista on raportoitava tämän direktiivin nojalla. Sen vuoksi raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien olisi harkittava tapauskohtaisesti, voidaanko kryptovaroja käyttää maksuihin ja sijoituksiin, ottaen huomioon etenkin rajallista verkkoa ja tiettyjä hyödyketokeneita koskevat asetuksessa (EU) 2023/1114 säädetyt poikkeukset. |
(15) |
Jotta verohallinnot voisivat analysoida vastaanottamiaan tietoja ja käyttää niitä kansallisten säännösten mukaisesti esimerkiksi tietojen yhdistämiseen ja varojen ja luovutusvoittojen arvostamiseen, on aiheellista edellyttää raportointia ja tietojenvaihtoa, jotka jaotellaan kunkin kryptovaratyypin mukaan, jolla kryptovarakäyttäjä on tehnyt liiketoimia. |
(16) |
Jotta voidaan varmistaa toimivaltaisten viranomaisten välistä automaattista tietojenvaihtoa koskevien säännösten yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta hyväksyä raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien raportoimien tietojen pakollisen automaattisen vaihdon suorittamiseksi tarvittavat käytännön järjestelyt, mukaan lukien tietojenvaihdossa käytettävä vakiomuotoinen lomake. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (6) mukaisesti. |
(17) |
Kun asetuksen (EU) 2023/1114 soveltamisalaan kuuluvat kryptovarapalvelun tarjoajat ovat saaneet toimiluvan jossakin jäsenvaltiossa, ne voivat harjoittaa toimintaansa unionissa kyseisen toimiluvan nojalla. Tätä varten Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen, jäljempänä ’arvopaperimarkkinaviranomainen’, ylläpitää rekisteriä toimiluvan saaneista kryptovarapalvelun tarjoajista. Lisäksi arvopaperimarkkinaviranomainen pitää mustaa listaa toimijoista, jotka tarjoavat asetuksen (EU) 2023/1114 mukaista toimilupaa edellyttäviä kryptovarapalveluja ilman kyseistä toimilupaa. |
(18) |
Kryptovaraoperaattoreita, jotka eivät kuulu asetuksen (EU) 2023/1114 soveltamisalaan mutta jotka ovat tämän direktiivin nojalla velvollisia raportoimaan tiedot unionissa kotipaikkaansa pitävistä kryptovarakäyttäjistä, olisi vaadittava rekisteröitymään vain yhdessä jäsenvaltiossa raportointivelvoitteidensa täyttämiseksi. |
(19) |
Jotta hallinnollista yhteistyötä unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden kanssa voitaisiin edistää, tietyt edellytykset täyttävien kryptovaraoperaattoreiden olisi voitava raportoida unionissa kotipaikkaansa pitäviä kryptovarakäyttäjiä koskevat tiedot ainoastaan unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen veroviranomaisille siltä osin kuin raportoitavat tiedot vastaavat tässä direktiivissä säädettyjä tietoja ja siltä osin kuin voimassa on pätevä ehdot täyttävä toimivaltaisten viranomaisten sopimus tällaisen unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen kanssa. Hyväksytty unionin ulkopuolinen lainkäyttöalue puolestaan toimittaisi tällaiset tiedot niiden jäsenvaltioiden verohallinnoille, joissa kryptovarakäyttäjillä on kotipaikka. Tätä menettelyä olisi käytettävä tarvittaessa, jotta voitaisiin estää vastaavien tietojen raportoiminen ja toimittaminen useampaan kertaan. |
(20) |
Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta määrittää, vastaavatko jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen sopimuksen nojalla vaihdettavat tiedot tässä direktiivissä tarkoitettuja tietoja. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. Koska hallinnollista yhteistyötä välittömän verotuksen alalla koskevien sopimusten tekeminen unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden kanssa kuuluu edelleen jäsenvaltioiden toimivaltaan, komissio voisi toimia myös jäsenvaltion pyynnöstä. Tätä varten on tarpeen, että komissio voisi vahvistaa vastaavuuden myös jäsenvaltion pyynnöstä, ennen kuin tällainen sopimus on tarkoitus tehdä. Jos tällainen tietojenvaihto perustuu toimivaltaisten viranomaisten monenväliseen sopimukseen, komission olisi tehtävä vastaavuutta koskeva päätös koko tällaisen toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen soveltamisalaan kuuluvan asianomaisen kehyksen osalta. Komission olisi kuitenkin edelleen voitava tehdä tarvittaessa vastaavuutta koskeva päätös toimivaltaisten viranomaisten kahdenvälisestä sopimuksesta. |
(21) |
Siltä osin kuin kryptovaroja koskevaa raportointia ja automaattista tietojenvaihtoa koskeva kansainvälinen standardi eli OECD:n kryptovarojen raportointikehys on määritetty vähimmäisstandardiksi tai vastaavaksi, jossa vahvistetaan täytäntöönpanon vähimmäislaajuus ja -sisältö lainkäyttöalueilla, komission täytäntöönpanosäädöksellä tekemää määritystä tämän direktiivin ja OECD:n kryptovarojen raportointikehyksen vastaavuudesta ei olisi vaadittava, jos unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden ja kaikkien jäsenvaltioiden välillä on voimassa pätevä ehdot täyttävä toimivaltaisten viranomaisten sopimus. |
(22) |
Vaikka G20-maat hyväksyivät OECD:n kryptovarojen raportointikehyksen ja suosittelivat sen täytäntöönpanoa, vielä ei ole tehty päätöstä siitä, pidetäänkö sitä vähimmäisstandardina tai vastaavana. Koska kyseistä päätöstä ei ole vielä tehty, tässä direktiivissä on kaksi erilaista lähestymistapaa vastaavuuden määrittämiseen. |
(23) |
Tällä direktiivillä ei korvata asetuksesta (EU) 2023/1114 johtuvia laajempia velvoitteita. |
(24) |
Lähentymisen sekä tämän direktiivin ja asetuksen (EU) 2023/1114 johdonmukaisen valvonnan edistämiseksi toimivaltaisten viranomaisten on määrä tehdä yhteistyötä muiden kansallisten viranomaisten tai instituutioiden kanssa ja jakaa asiaankuuluvat tiedot. |
(25) |
Tässä direktiivissä säädettyä raportointivelvoitteista vapauttamista, joka riippuu unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden ja jäsenvaltioiden välisten vastaavien raportointi- ja tietojenvaihtomekanismien määrittämisestä, olisi sovellettava ainoastaan verotusalalla erityisesti tätä direktiiviä sovellettaessa, eikä sitä saisi pitää perustana vastaavuuden tunnustamiselle muilla unionin lainsäädännön aloilla. |
(26) |
On välttämätöntä tehostaa raportoitavia tai vaihdettavia tietoja koskevia direktiivin 2011/16/EU säännöksiä, jotta eri markkinoiden uusiin kehityssuuntauksiin voitaisiin mukautua ja siten puuttua havaittuihin veropetoksiin, verovilppeihin ja veronkiertoon tehokkaasti. Kyseisissä säännöksissä olisi otettava huomioon sisämarkkinoilla ja kansainvälisellä tasolla tapahtunut kehitys raportoinnin ja tietojenvaihdon tehostumiseksi. Näin ollen tämä direktiivi sisältää muun muassa viimeisimmät muutokset OECD:n 26 päivänä elokuuta 2022 hyväksymän asiakirjan ”Crypto-Asset Reporting Framework and Amendments to the Common Reporting Standard” II osassa olevaan OECD:n yhteiseen tietojenvaihtostandardiin, mukaan lukien sähköistä rahaa ja digitaalista keskuspankkirahaa koskevien säännösten integrointi, sekä rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä koskevan automaattisen tietojenvaihdon soveltamisalan laajentamisen tiettyihin luonnollisia henkilöitä koskeviin päätöksiin. Jäsenvaltioiden olisi neuvoston direktiivin 2014/107/EU (7) johdanto-osassa yhteisen tietojenvaihtostandardin alkuperäisen toisinnon osalta jo mainitun mukaisesti käytettävä yhteiseen tietojenvaihtostandardiin tehtyjen ja tähän direktiiviin sisältyvien viimeisimpien muutosten täytäntöönpanossa mallisopimuskommentaareja ja yhteistä tietojenvaihtostandardia, jotka sisältävät nyt yhteiseen tietojenvaihtostandardiin tehdyt viimeisimmät muutokset, esimerkkien ja tulkintojen lähteenä ja jotta varmistetaan johdonmukainen soveltaminen eri jäsenvaltioissa. |
(27) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2009/110/EY (8) määriteltyä sähköistä rahaa käytetään unionissa usein, ja liiketoimien volyymi ja niiden yhteenlaskettu arvo kasvavat tasaisesti. Sähköinen raha ei kuitenkaan kuulu nimenomaisesti direktiivin 2011/16/EU soveltamisalaan. Jäsenvaltioiden lähestymistavat sähköiseen rahaan poikkeavat toisistaan. Sen vuoksi siihen liittyvät asiaankuuluvat tuotteet eivät aina sisälly direktiivissä 2011/16/EU säädettyihin nykyisiin tulo- ja pääomaluokkiin. Direktiivissä 2011/16/EU olisi näin ollen otettava käyttöön sääntöjä, joilla varmistetaan, että raportointivelvoitteita sovelletaan sähköiseen rahaan. |
(28) |
Jotta voitaisiin tukkia veropetokset, verovilpin ja veronkierron mahdollistavat porsaanreiät, jäsenvaltioita olisi vaadittava vaihtamaan tietoja muulle kuin säilytystilille maksetuista osinkotuloista. Muulle kuin säilytystilille maksetut osinkotulot olisi sen vuoksi lisättävä tulolajeihin, joihin sovelletaan pakollista automaattista tietojenvaihtoa. |
(29) |
Verovelvollisen tunnistenumero, jäljempänä ’TIN-verotunniste’, on välttämätön, jotta jäsenvaltiot voisivat verrata vastaanotettuja tietoja kansallisissa tietokannoissa oleviin tietoihin. Se parantaa jäsenvaltioiden valmiuksia tunnistaa asiaankuuluvat veronmaksajat ja määrätä verot oikein. Sen vuoksi on tärkeää, että jäsenvaltiot sisällyttävät raportoitujen luonnollisten henkilöiden tai yksiköiden TIN-verotunnisteen tietoihin, jotka raportoidaan ja ilmoitetaan pakollisen automaattisen tietojenvaihdon piiriin kuuluvia tulo- ja pääomalajeja, finanssitilejä, rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä, ennakkohinnoittelusopimuksia, maakohtaisia raportteja, raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä ja digitaalisilla alustoilla toimivia myyjiä sekä kryptovaroja koskevien tietojen vaihdon yhteydessä. |
(30) |
Jotta TIN-verotunniste olisi helpommin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten saatavilla, kunkin jäsenvaltion olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan ilmoittamaan asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste työtulojen, johtajanpalkkioiden ja eläkkeiden osalta ja rajatylittäviä tilanteita varten annettavien ennakkopäätösten ja ennakkohinnoittelusopimusten, maakohtaisten raporttien ja raportoitavien rajatylittävien järjestelyjen osalta. Tällaisiin toimenpiteisiin voi kuulua muun muassa TIN-verotunnisteen ilmoittamista koskevien kansallisten oikeudellisten vaatimusten käyttöönotto tämän direktiivin kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle asetettuun määräaikaan mennessä. Lisäksi neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 (9) tultua voimaan on kyseisessä direktiivissä vahvistettua safe harbour -järjestelmää koskevat säännöt huomioon ottaen tärkeää varmistaa asianmukainen vastaavuus direktiivin 2011/16/EU mukaisen maakohtaista raportointia koskevan pakollisen automaattisen tietojenvaihdon yhteydessä. Jäsenvaltiot ovat kuitenkin myös todenneet, että on mahdollista, että joissakin harvinaisissa tilanteissa raportoiva yksikkö tai raportoiva luonnollinen henkilö ei yksinkertaisesti pysty ottamaan selville ja ilmoittamaan TIN-verotunnistetta, mukaan lukien tilanteet, joissa raportoiva yksikkö tai raportoiva luonnollinen henkilö ei yrityksistä huolimatta ole pystynyt ottamaan TIN-verotunnistetta selville tai sitä ei ole annettu verovelvolliselle. |
(31) |
Kunkin jäsenvaltion olisi sisällytettävä asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste, jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on saanut sen selville, tietojenvaihtoon rajatylittäviä tilanteita varten annettavista ennakkopäätöksistä ja ennakkohinnoittelusopimuksista, maakohtaisista raporteista ja raportoitavista rajatylittävistä järjestelyistä. |
(32) |
Koska luonnollisia henkilöitä koskevia päätöksiä ei vaihdeta, asianomaisten jäsenvaltioiden verohallinnot eivät välttämättä ole tietoisia tällaisista päätöksistä. Sen vuoksi on olemassa riski siitä, että syntyy mahdollisuuksia veropetoksiin, verovilppiin ja veronkiertoon. Tämän riskin pienentämiseksi ja jotta voidaan vähentää hallinnollista rasitetta, rajatylittäviä tilanteita varten annettavien ennakkopäätösten automaattinen vaihto olisi ulotettava koskemaan sellaisia päätöksiä, joissa rajatylittäviä tilanteita varten annettavan ennakkopäätöksen liiketoimen tai liiketoimien sarjan määrä ylittää tietyn kynnysarvon. |
(33) |
Rajatylittäviä tilanteita varten annettavat ennakkopäätökset, joissa määritetään, onko henkilön verotuksellinen kotipaikka päätöksen antavassa jäsenvaltiossa, olisi myös vaihdettava automaattisesti. Oikeasuhteisuuden vuoksi ja jotta voidaan vähentää hallinnollista rasitetta, joistakin rajatylittäviä tilanteita varten annettavien ennakkopäätösten yleisistä muodoista, joihin saattaa sisältyä sen määrittäminen, onko luonnollisen henkilön verotuksellinen kotipaikka jäsenvaltiossa, ei saisi pelkästään tällä perusteella edellyttää tietojenvaihtoa rajatylittäviä tilanteita varten annettavista ennakkopäätöksistä. Ulkomailla asuvien henkilöiden työtulon, johtajanpalkkioiden ja eläkkeiden lähdeverotuksesta rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä ei olisi vaihdettava, paitsi jos rajatylittäviä tilanteita varten annettavan ennakkopäätöksen liiketoimen tai liiketoimien sarjan määrä ylittää kynnysarvon. |
(34) |
Useiden jäsenvaltioiden odotetaan ottavan käyttöön tunnistamispalveluja voidakseen tunnistaa palveluntarjoajat ja verovelvolliset yksinkertaisella ja standardoidulla tavalla. Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää tällaista tunnistamistapaa, olisi voitava tehdä niin edellyttäen, että se ei vaikuta tietojen kulkuun ja laatuun muissa jäsenvaltioissa, jotka eivät käytä tällaisia tunnistamispalveluja. Sen vuoksi tunnistamispalvelujen käyttö ei saisi vaikuttaa huolellisuusmenettelyihin tai tietojen keräämistä koskeviin vaatimuksiin. Jos tämä lähestymistapa poikkeaa tietyiltä osin automaattista tietojenvaihtoa koskevista OECD:n vastaavista standardeista, tunnistamispalvelujen käyttöä koskevat tämän direktiivin säännökset eivät saisi myöskään vaikuttaa sen määrittämiseen, vastaavatko jäsenvaltion ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen nojalla ilmoitetut ja vaihdetut tiedot tässä direktiivissä määritettyjä tietoja. |
(35) |
Periaatteen vuoksi on tärkeää, että direktiivin 2011/16/EU nojalla toimitettuja tietoja käytetään mainitun direktiivin aineelliseen soveltamisalaan kuuluvien verojen määräämiseen, hallinnointiin ja kantamiseen. Epäselvä kehys on kuitenkin aiheuttanut tietojen käyttöön liittyvää epävarmuutta. Kun otetaan huomioon veropetosten, verovilpin ja veronkierron sekä rahanpesun väliset yhteydet myös täytäntöönpanon valvonnan osalta, on aiheellista selventää, että jäsenvaltioiden välillä vaihdettuja tietoja olisi voitava käyttää myös tullien määräämiseen, hallinnointiin ja kantamiseen sekä rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaan. |
(36) |
Kun otetaan huomioon direktiivin 2011/16/EU perusteella kerättyjen ja vaihdettujen tietojen määrä ja luonne, kyseiset tiedot voivat olla hyödyllisiä tietyillä muillakin aloilla. Vaikka kyseisten tietojen käyttö muilla aloilla olisi pääsääntöisesti rajoitettava koskemaan sellaisia aloja, jotka tiedot lähettävä jäsenvaltio on hyväksynyt tämän direktiivin mukaisesti, on tarpeen sallia tietojen laajempi käyttö tilanteissa, joissa on kyse erityisistä ja vakavista olosuhteista ja joissa toimien toteuttamisesta on sovittu unionin tasolla. Tällaisia olisivat erityisesti tilanteet, joissa on tehty Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 215 artiklan nojalla päätöksiä rajoittavista toimenpiteistä. Direktiivin 2011/16/EU nojalla vaihdettavat tiedot voivat olla tärkeitä rajoittavien toimenpiteiden rikkomisen tai kiertämisen havaitsemisessa. Vastaavasti kaikki mahdolliset rajoittavien toimenpiteiden rikkomiset ovat merkityksellisiä verotuksen kannalta, sillä rajoittavien toimenpiteiden kiertämisessä on useimmissa tapauksissa kyseessä myös asianomaisiin varoihin liittyvä veronkierto. Kun otetaan huomioon rajoittavien toimenpiteiden kiertämisen havaitsemisen ja veronkierron havaitsemisen todennäköiset synergiaedut ja tiivis yhteys, on aiheellista sallia tietojen laajempi käyttö. |
(37) |
On olennaisen tärkeää, että kunkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen käyttää direktiivin 2011/16/EU mukaisesti saamiaan tietoja. Sen vuoksi on aiheellista edellyttää, että kunkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ottaa käyttöön tehokkaan mekanismin, jolla varmistetaan direktiivin 2011/16/EU mukaisen raportoinnin tai tietojenvaihdon kautta saatujen tietojen käyttö. Tällaista tietojen käyttöä voivat olla esimerkiksi sääntöjen noudattamista koskevat vapaaehtoiset ohjelmat, tietojen paljastamista koskevat ilmoitukset, tiedotuskampanjat, veroilmoitusten esitäyttäminen, riskinarvioinnit, rajoitetut tarkastukset, yleiset tarkastukset, verokannan määritys, verotettavan määrän arviointi, integrointi jäsenvaltioiden kansallisiin järjestelmiin ja muut verotukseen liittyvät toimenpiteet. |
(38) |
Jotta edistettäisiin resurssien tehokasta käyttöä, helpotettaisiin tietojenvaihtoa ja vältettäisiin se, että kunkin jäsenvaltion olisi tehtävä samankaltaisia muutoksia omiin tietojen tallennusjärjestelmiinsä, olisi perustettava kryptovaroja koskevien tietojen toimittamista varten keskusrekisteri, johon kaikilla jäsenvaltioilla on pääsy ja johon komissiolla on pääsy ainoastaan tilastotarkoituksia varten ja johon jäsenvaltiot lataisivat ja tallentaisivat raportoidut tiedot sen sijaan, että ne vaihtavat kyseiset tiedot suojatulla sähköpostilla. Jäsenvaltioilla olisi oltava oikeus päästä kyseisen keskusrekisterin tietoihin ainoastaan niissä asuvien henkilöiden osalta. Keskusrekisteriin pääsyn ja pääsyä koskevien rajoitusten olisi oltava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 (10) vaatimusten mukaisia. Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa hyväksyä tällaisen keskusrekisterin perustamista varten tarvittavat käytännön järjestelyt. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. |
(39) |
Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä valtaa antaa täytäntöönpanosäädös sellaisen välineen kehittämiseksi, jolla verovelvollisen tai raportoivan yksikön tai raportoivan luonnollisen henkilön antaman TIN-verotunnisteen oikeellisuus voidaan todentaa sähköisesti ja automatisoidusti. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. Jäsenvaltioiden käyttöön tarjottavan tietoteknisen välineen tarkoituksena on auttaa verohallintoja parantamaan tietojen yhteensovittamista ja vaihdettujen tietojen yleistä laatua. |
(40) |
Direktiivin 2011/16/EU mukaisen jäsenvaltioiden välisen tietojenvaihdon avulla saatujen tietojen vähimmäissäilytysajan ei saisi olla pidempi kuin on tarpeen, mutta se ei saisi missään tapauksessa olla lyhyempi kuin viisi vuotta. Jäsenvaltiot eivät saisi säilyttää tietoja pidempään kuin on tarpeen tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. |
(41) |
Raportoivat finanssilaitokset, välittäjät, raportoivat alustaoperaattorit, raportoivat kryptovarapalvelun tarjoajat ja jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat asetuksessa (EU) 2016/679 tarkoitettuja rekisterinpitäjiä. Jos vähintään kaksi kyseisistä rekisterinpitäjistä määrittää yhdessä henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset ja keinot, niitä pidetään yhteisrekisterinpitäjinä. Esimerkiksi jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia pidetään keskusrekisterin yhteisrekisterinpitäjinä, sillä ne ovat yhdessä sopineet käsiteltävistä henkilötiedoista ja käsittelytavasta. |
(42) |
Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin mukaisten sääntöjen asianmukainen täytäntöönpano, jäsenvaltioiden olisi annettava sääntöjä seuraamuksista, joita sovelletaan raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien raportoimien tietojen pakollisesta automaattisesta vaihdosta tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Vaikka seuraamusten valinta on jäsenvaltioiden harkinnassa, olisi säädettyjen seuraamusten oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. |
(43) |
Jotta direktiivin 2011/16/EU soveltamisen arvioinnin ja tämän direktiivin liitteessä IV olevien tunnusmerkkien merkityksellisyyden joka toinen vuosi tehtävän arvioinnin ajoitus voitaisiin yhtenäistää, olisi kyseiset arviointiprosessit yhteensovitettava. |
(44) |
Kun otetaan huomioon unionin tuomioistuimen 8 päivänä joulukuuta 2022 asiassa C 694/20, Orde van Vlaamse Balies ym., antama tuomio (11), olisi direktiiviä 2011/16/EU muutettava siten, että sen säännökset eivät velvoita välittäjänä toimivia asianajajia, jotka on vapautettu raportointivelvoitteesta heitä sitovan ammattisalassapitovelvollisuuden vuoksi, ilmoittamaan kenelle tahansa muulle välittäjälle, joka ei ole heidän asiakkaansa, kyseisen välittäjän raportointivelvoitteista. Välittäjien, jotka on vapautettu raportointivelvoitteesta heitä sitovan ammattisalassapitovelvollisuuden vuoksi, olisi kuitenkin edelleen ilmoitettava viipymättä asiakkaalleen tämän raportointivelvoitteista. |
(45) |
Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (12) 42 artiklan 1 alakohdan mukaisesti, ja hän on antanut lausunnon 3 päivänä huhtikuuta 2023 (13). |
(46) |
Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, jäljempänä ’perusoikeuskirja’, tunnustetut periaatteet. Tällä direktiivillä varmistetaan erityisesti, että perusoikeuskirjan 8 artiklassa vahvistettua henkilötietojen suojaa koskevaa oikeutta noudatetaan kaikilta osin. Tältä osin on tärkeää muistaa, että direktiivin 2011/16/EU nojalla tapahtuvaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetuksia (EU) 2016/679 ja (EU) 2018/1725. Lisäksi tällä direktiivillä pyritään varmistamaan, että elinkeinovapautta kunnioitetaan kaikilta osin. |
(47) |
Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa direktiivin 2011/16/EU tavoitetta eli jäsenvaltioiden välistä tehokasta hallinnollista yhteistyötä sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta soveltuvin edellytyksin, vaan se voidaan vaaditun yhdenmukaisuuden ja tehokkuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. |
(48) |
Sen vuoksi direktiivi 2011/16/EU olisi muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivi 2011/16/EU seuraavasti:
1) |
muutetaan 3 artikla seuraavasti:
|
2) |
muutetaan 8 artikla seuraavasti:
|
3) |
muutetaan 8 a artikla seuraavasti:
|
4) |
muutetaan 8 ab artikla seuraavasti:
|
5) |
lisätään 8 ac artiklan 2 kohdan ensimmäiseen alakohtaan alakohta seuraavasti:
|
6) |
lisätään artikla seuraavasti: ”8 ad artikla Raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien raportoimien tietojen pakollisen automaattisen vaihdon soveltamisala ja edellytykset 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla Raportoivia kryptovarapalvelun tarjoajia vaaditaan noudattamaan liitteessä VI olevassa II jaksossa vahvistettuja raportointivaatimuksia ja noudattamaan liitteessä VI olevassa III jaksossa vahvistettuja huolellisuusmenettelyjä. Kunkin jäsenvaltion on myös varmistettava näiden toimenpiteiden tehokas täytäntöönpano ja niiden noudattaminen liitteessä VI olevan V jakson mukaisesti. 2. Liitteessä VI olevaan II jaksoon sisältyvien sovellettavien raportointivaatimusten ja liitteessä VI olevaan III jaksoon sisältyvien sovellettavien huolellisuusmenettelyjen mukaisesti sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu raportointi tapahtuu, on toimitettava automaattista tietojenvaihtoa käyttäen tämän artiklan 6 kohdassa säädetyssä määräajassa tämän artiklan 3 kohdassa eritellyt tiedot asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille 21 artiklan nojalla hyväksyttyjen käytännön järjestelyjen mukaisesti. 3. Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava kustakin Raportoitavasta henkilöstä seuraavat tiedot:
Edellä olevan c alakohdan ii ja iii alakohdan soveltamiseksi maksettu tai vastaanotettu määrä on ilmoitettava sinä Fiat-valuuttana, jona se maksettiin tai vastaanotettiin. Jos määrät on maksettu tai vastaanotettu useana Fiat-valuuttana, määrät on ilmoitettava yhtenä Fiat-valuuttana, joka muunnetaan kunkin Raportoitavan liiketoimen tapahtumahetkellä tavalla, jota Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja soveltaa johdonmukaisesti. Sovellettaessa c alakohdan iv–ix alakohtaa käypä markkina-arvo on määritettävä ja ilmoitettava yhtenä Fiat-valuuttana, joka arvostetaan kunkin Raportoitavan liiketoimen tapahtumahetkellä tavalla, jota Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja soveltaa johdonmukaisesti. Ilmoitettavissa tiedoissa on eriteltävä se Fiat-valuutta, jona kukin määrä raportoidaan. 4. Tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tietojenvaihdon helpottamiseksi komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat käytännön järjestelyt, mukaan lukien toimenpiteet kyseisen kohdan mukaisen tietojen ilmoittamisen yhdenmukaistamiseksi osana 20 artiklan 5 kohdassa säädettyä vakiomuotoisen sähköisen lomakkeen vahvistamismenettelyä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 5. Komissiolle ei anneta pääsyä tämän artiklan 3 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin. 6. Tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on ilmoitettava 20 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua vakiomuotoista sähköistä lomaketta käyttäen yhdeksän kuukauden kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä, jota Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan sovellettavat raportointivelvoitteet koskevat. Ensimmäiset tiedot on ilmoitettava asiaankuuluvalta kalenterivuodelta tai muulta asianmukaiselta raportointikaudelta 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen. 7. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen raportointivaatimusten noudattamiseksi kunkin jäsenvaltion on vahvistettava tarvittavat säännöt, joissa edellytetään, että Kryptovaraoperaattorin on rekisteröidyttävä unionissa. Rekisteröintijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on annettava yksilöllinen tunnistenumero tällaiselle Kryptovaraoperaattorille. Jäsenvaltioiden on vahvistettava säännöt, joiden mukaisesti Kryptovaraoperaattorin on ilmoittauduttava yhden jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten rekisteriin liitteessä VI olevan V jakson F kohdassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla edellytetään, että Kryptovaraoperaattori, jonka rekisteröinti on peruutettu liitteessä VI olevan V jakson F kohdan 7 alakohdan mukaisesti, voi rekisteröityä uudelleen ainoastaan, jos se toimittaa asianomaisen jäsenvaltion viranomaisille asianmukaisen vakuuden sitoumuksestaan noudattaa raportointivaatimuksia unionissa, mukaan lukien täyttämättä olevat raportointivaatimukset. 8. Tämän artiklan 7 kohtaa ei sovelleta liitteessä VI olevan IV jakson B kohdan 1 alakohdassa tarkoitettuihin Kryptovarapalvelun tarjoajiin. 9. Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä Kryptovaraoperaattorien rekisteröinnin ja tunnistamisen kannalta tarpeelliset käytännön järjestelyt ja tekniset järjestelyt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 10. Komissio perustaa 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä Kryptovaraoperaattorien rekisterin, johon kirjataan liitteessä VI olevan V jakson F kohdan 2 alakohdan mukaisesti toimitettavat tiedot. Kryptovaraoperaattorien rekisteri on kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten käytettävissä. 11. Komissio määrittää täytäntöönpanosäädöksillä jäsenvaltion perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan, vastaavatko tiedot, jotka on vaihdettava automaattisesti asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen sopimuksen nojalla, liitteessä VI olevan II jakson B kohdassa eriteltyjä tietoja liitteessä VI olevan IV jakson F kohdan 5 alakohdassa tarkoitetulla tavalla. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua toimenpidettä pyytävän jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle perusteltu pyyntö. Jos komissio katsoo, ettei sillä ole kaikkia pyynnön arviointia varten tarvittavia tietoja, se ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle kahden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta, mitä lisätietoja tarvitaan. Kun komissiolla on kaikki tarpeelliseksi katsomansa tiedot, se ilmoittaa tästä yhden kuukauden kuluessa pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle ja toimittaa asiaankuuluvat tiedot 26 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle. Kun komissio toimii omasta aloitteestaan, se hyväksyy ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen ainoastaan sellaisen jäsenvaltion ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen osalta, jossa edellytetään sellaista luonnollista henkilöä tai Yksikköä koskevien tietojen automaattista vaihtoa, joka harjoittaa Raportoitavia liiketoimia Raportoitavan kryptovarapalvelun asiakkaana. Kun komissio määrittää, ovatko Raportoitavia liiketoimia koskevat tiedot vastaavia tietoja ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetulla tavalla, se ottaa asianmukaisesti huomioon, missä määrin järjestelmä, johon nämä tiedot perustuvat, vastaa liitteessä VI vahvistettua järjestelmää, erityisesti seuraavilta osin:
Tässä kohdassa säädettyä menettelyä sovelletaan myös sen määrittämiseksi, että tiedot eivät enää ole vastaavia tietoja liitteessä VI olevan IV jakson F kohdan 5 alakohdassa tarkoitetulla tavalla. 12. Sen estämättä, mitä 11 kohdassa säädetään, jos kansainvälinen standardi kryptovaroja koskevien tietojen raportoinnista ja automaattisesta vaihdosta on määritelty vähimmäisstandardiksi tai vastaavaksi, komission ei enää tarvitse määrittää täytäntöönpanosäädöksillä, ovatko kyseisen standardin ja asianomais(t)en jäsenvaltio(ide)n ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen täytäntöönpanon nojalla automaattisesti vaihdettavat tiedot vastaavia tietoja. Näiden tietojen katsotaan vastaavan tässä direktiivissä vaadittavia tietoja edellyttäen, että kaikkien asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen toimivaltaisten viranomaisten välillä on toimivaltaisten viranomaisten sopimus, jossa edellytetään sellaista luonnollista henkilöä tai Yksikköä koskevien tietojen automaattista vaihtoa, joka harjoittaa Raportoitavia liiketoimia Raportoitavan kryptovarapalvelun asiakkaana. Tämän artiklan ja liitteen VI vastaavia säännöksiä ei enää sovelleta tällaisiin tarkoituksiin.” |
7) |
muutetaan 16 artikla seuraavasti:
|
8) |
lisätään 18 artiklaan kohta seuraavasti: ”4. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on otettava käyttöön tehokas mekanismi, jolla varmistetaan 8–8 ad artiklan mukaisen raportoinnin tai tietojenvaihdon kautta saatujen tietojen käyttö.” |
9) |
korvataan 20 artiklan 5 kohta seuraavasti: ”5. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan vakiomuotoiset sähköiset lomakkeet, mukaan lukien kielijärjestelyt, seuraavia tapauksia varten:
Kyseisissä vakiomuotoisissa sähköisissä lomakkeissa ei saa olla enempää tietojenvaihdon osia kuin mitä luetellaan 8 a artiklan 6 kohdassa, 8 ab artiklan 14 kohdassa ja 8 ad artiklan 3 kohdassa eikä muita kyseisiin osiin liittyviä asiaankuuluvia aloja kuin ne, jotka ovat tarpeen 8 a, 8 ab ja 8 ad artiklan mukaisten tavoitteiden saavuttamiseksi. Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut kielijärjestelyt eivät estä jäsenvaltioita toimittamasta 8 a ja 8 ab artiklassa tarkoitettuja tietoja millä tahansa unionin virallisista kielistä. Kyseisissä kielijärjestelyissä voidaan kuitenkin määrätä, että kyseisten tietojen pääkohdat on lähetettävä myös jollakin muulla unionin virallisella kielellä. Tässä kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.” |
10) |
muutetaan 21 artikla seuraavasti:
|
11) |
lisätään 22 artiklaan kohdat seuraavasti: ”3. Jäsenvaltioiden on säilytettävä 8–8 ad artiklan mukaista automaattista tietojenvaihtoa käyttäen saadut tiedot enintään niin kauan kuin on tarpeen, mutta joka tapauksessa vähintään viiden vuoden ajan niiden vastaanottamisesta, jotta tämän direktiivin tavoitteet voidaan saavuttaa. 4. Jäsenvaltioiden on pyrittävä varmistamaan, että raportoiva yksikkö voi saada TIN-verotunnistetta koskevien tietojen voimassaoloa koskevan vahvistuksen sähköisesti kaikista sellaisista verovelvollisista, joihin sovelletaan 8–8 ad artiklan mukaista tietojenvaihtoa. TIN-verotunnistetta koskevien tietojen vahvistamista voidaan pyytää ainoastaan 8 artiklan 1 kohdassa, 8 artiklan 3 a kohdassa, 8 a artiklan 6 kohdassa, 8 aa artiklan 3 kohdassa, 8 ab artiklan 14 kohdassa, 8 ac artiklan 2 kohdassa ja 8 ad artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tietojen oikeellisuuden vahvistamiseksi.” |
12) |
korvataan 23 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Kunkin jäsenvaltion on itsensä osalta seurattava ja arvioitava tämän direktiivin mukaisen hallinnollisen yhteistyön tehokkuutta, verovilpin ja veronkierron torjunta mukaan lukien, ja annettava arviointinsa tulokset tiedoksi komissiolle kerran vuodessa. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä kyseisen vuosittaisen arvioinnin toimittamismuodon ja -edellytykset. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.” |
13) |
muutetaan 25 artikla seuraavasti:
|
14) |
korvataan 25 a artikla seuraavasti: ”25 a artikla Seuraamukset Jäsenvaltioiden on vahvistettava niitä seuraamuksia koskevat säännöt, joita sovelletaan tämän direktiivin nojalla annettujen 8 aa–8 ad artiklaa koskevien kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.” |
15) |
kumotaan 27 artiklan 2 kohta; |
16) |
lisätään artikla seuraavasti: ”27 c artikla TIN-verotunnisteen raportointi ja ilmoittaminen 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan, että raportoiva yksikkö tai raportoiva luonnollinen henkilö raportoi asuinjäsenvaltion antaman raportoitujen luonnollisten henkilöiden tai yksiköiden TIN-verotunnisteen ja että kukin jäsenvaltio ilmoittaa kyseisen tunnisteen aina kun sitä nimenomaisesti vaaditaan tämän direktiivin artikloissa ja liitteissä tai niiden nojalla. 2. Kunkin jäsenvaltion on 1 päivänä tammikuuta 2030 tai sen jälkeen alkavien verokausien osalta toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan mahdollisuuksien mukaan ilmoittamaan asuinjäsenvaltion antama asukkaiden TIN-verotunniste 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a, b ja d alakohdassa tarkoitettujen tietojen osalta sikäli kuin kyseisiä tulo- ja pääomaluokkia koskevat tiedot olisi ilmoitettu, vaikka TIN-verotunnistetta ei olisi ollut saatavilla. 3. Kunkin jäsenvaltion on 1 päivänä tammikuuta 2028 tai sen jälkeen alkavien verokausien osalta toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan mahdollisuuksien mukaan ilmoittamaan asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste 8 a artiklan 6 kohdan a ja k alakohdassa tarkoitettujen tietojen osalta sekä raportoitujen luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste 8 aa artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 8 ab artiklan 14 kohdan h alakohdassa tarkoitettujen tietojen osalta. 4. Kunkin jäsenvaltion on 1 päivänä tammikuuta 2028 tai sen jälkeen alkavien verokausien osalta sisällytettävä jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta saatu asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste ilmoitukseen 8 a artiklan 6 kohdan a ja k alakohdassa tarkoitetuista tiedoista sekä raportoitujen luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste ilmoitukseen 8 aa artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 8 ab artiklan 14 kohdan h alakohdassa tarkoitetuista tiedoista.” |
17) |
muutetaan liite I tämän direktiivin liitteen I mukaisesti; |
18) |
muutetaan liite V tämän direktiivin liitteen II mukaisesti; |
19) |
lisätään tämän direktiivin liitteessä III oleva teksti liitteeksi VI. |
2 artikla
1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.
Niiden on sovellettava kyseisiä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2026.
Kyseisissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin 1 artiklan 11 alakohdan sekä direktiivin 2011/16/EU 27 c artiklan 3 ja 4 kohdan osalta tämän direktiivin 1 artiklan 16 alakohdan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.
Niiden on sovellettava kyseisiä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2028.
Kyseisissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3. Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava direktiivin 2011/16/EU 27 c artiklan 2 kohdan osalta tämän direktiivin 1 artiklan 16 kohdan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2029. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.
Niiden on sovellettava kyseisiä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2030.
Kyseisissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
4. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Luxemburgissa 17 päivänä lokakuuta 2023.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
N. CALVIÑO SANTAMARÍA
(1) Lausunto annettu 13. syyskuuta 2023 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Lausunto annettu 23. maaliskuuta 2023 (EUVL C 184, 25.5.2023, s. 55).
(3) Neuvoston direktiivi 2011/16/EU, annettu 15 päivänä helmikuuta 2011, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla ja direktiivin 77/799/ETY kumoamisesta (EUVL L 64, 11.3.2011, s. 1).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1114, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, kryptovarojen markkinoista sekä asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 1095/2010 sekä direktiivien 2013/36/EU ja (EU) 2019/1937 muuttamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 40).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1113, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, varainsiirtojen ja tiettyjen kryptovarojen siirtojen mukana toimitettavista tiedoista ja direktiivin (EU) 2015/849 muuttamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 1).
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(7) Neuvoston direktiivi 2014/107/EU, annettu 9 päivänä joulukuuta 2014, direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla (EUVL L 359, 16.12.2014, s. 1).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/110/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten liiketoiminnan aloittamisesta, harjoittamisesta ja toiminnan vakauden valvonnasta, direktiivien 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2000/46/EY kumoamisesta (EUVL L 267, 10.10.2009, s. 7).
(9) Neuvoston direktiivi (EU) 2022/2523, annettu 15 päivänä joulukuuta 2022, monikansallisten konsernien ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuisen vähimmäisverotason varmistamisesta unionissa (EUVL L 328, 22.12.2022, s. 1).
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
(11) Unionin tuomioistuimen tuomio 8.12.2022, Orde van Vlaamse Balies ym., C-694/20, ECLI:EU:C:2022:963.
(12) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).
LIITE I
Muutetaan direktiivin 2011/16/EU liite I seuraavasti:
1) |
muutetaan I jakso seuraavasti:
|
2) |
korvataan VI jakson 2 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
3) |
lisätään VII jaksoon kohta seuraavasti:
|
4) |
muutetaan VIII jakso seuraavasti:
|
5) |
lisätään IX jaksoon kohta seuraavasti: ”Tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi ensimmäisen kohdan 2 alakohdassa tarkoitetun kirjanpidon on oltava saatavilla enintään niin kauan kuin on tarpeen, mutta joka tapauksessa vähintään viiden vuoden ajan”; |
6) |
lisätään jakso seuraavasti: ”XI JAKSO SIIRTYMÄTOIMENPITEET Tiedot tehtävästä (tehtävistä), jonka (joiden) perusteella kukin Raportoitava henkilö on Yksikön Kontrolloiva henkilö tai Omapääomaosuuden haltija, on sen estämättä, mitä I jakson A kohdan 1 alakohdan b alakohdassa ja A kohdan 6 a alakohdassa säädetään, ilmoitettava kunkin Raportoivan finanssilaitoksen 31 päivänä joulukuuta 2025 ylläpitämän Raportoitavan tilin osalta ja kyseistä päivämäärää seuraavaan toiseen kalenterivuoteen mennessä päättyvien raportointikausien osalta ainoastaan, jos tällaiset tiedot ovat saatavilla Raportoivan finanssilaitoksen ylläpitämissä sähköisesti hakukelpoisissa tiedoissa.” |
(*1) Neuvoston direktiivi (EU) 2023/2226, annettu 17 päivänä lokakuuta 2023, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta (EUVL L, 2023/2226, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj).”;”
LIITE II
Muutetaan direktiivin 2011/16/EU liite V seuraavasti:
1) |
lisätään I jakson C kohtaan alakohta seuraavasti:
|
2) |
kumotaan II jakson B kohdan 3 alakohta; |
3) |
lisätään III jakson B kohtaan alakohta seuraavasti:
|
4) |
korvataan IV jakson F kohdan 5 alakohdan johdantokappale seuraavasti:
|
LIITE III
”LIITE V
RAPORTOIVIIN KRYPTOVARAPALVELUN TARJOAJIIN SOVELLETTAVAT RAPORTOINTIVAATIMUKSET, HUOLELLISUUSMENETTELYT JA MUUT SÄÄNNÖT
Tässä liitteessä vahvistetaan raportointivaatimukset, huolellisuusmenettelyt ja muut säännöt, joita Raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien on määrä soveltaa, jotta jäsenvaltiot voivat ilmoittaa 8 ad artiklassa tarkoitetut tiedot automaattista tietojenvaihtoa käyttäen.
Lisäksi tässä liitteessä vahvistetaan säännöt ja hallinnolliset menettelyt, jotka jäsenvaltioiden on määrä ottaa käyttöön varmistaakseen jäljempänä olevien raportointivaatimusten ja huolellisuusmenettelyjen tehokkaan täytäntöönpanon ja noudattamisen.
I JAKSO
RAPORTOIVIEN KRYPTOVARAPALVELUN TARJOAJIEN VELVOITTEET
A. |
Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan, sellaisena kuin se määritellään IV jakson B kohdan 3 alakohdassa, sovelletaan jäsenvaltiossa II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, jos
|
B. |
Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan sovelletaan jäsenvaltiossa II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia sellaisten Raportoitavien liiketoimien osalta, jotka toteutetaan jäsenvaltiossa sijaitsevan Sivuliikkeen kautta. |
C. |
Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on Yksikkö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan b, c tai d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että sen verotuksellinen kotipaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella. |
D. |
Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on Yksikkö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan c tai d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että se on Yksikkö, joka on a) perustettu tai organisoitu kyseisen jäsenvaltion tai Hyväksytyn unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen lainsäädännön mukaisesti ja b) joko oikeushenkilö toisessa jäsenvaltiossa tai Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella tai sillä on velvollisuus tehdä toisen jäsenvaltion tai Hyväksytyn unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen veroviranomaisille veroilmoitukset tai verotietoja koskevat ilmoitukset Yksikön tuloista. |
E. |
Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on Yksikkö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että sitä hallinnoidaan kyseisestä jäsenvaltiosta tai kyseiseltä Hyväksytyltä unionin ulkopuoliselta lainkäyttöalueelta käsin. |
F. |
Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on luonnollinen henkilö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että hänen verotuksellinen kotipaikkansa on kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella. |
G. |
Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohdan nojalla, jos se on antanut jäsenvaltiolle kyseisen jäsenvaltion erittelemässä muodossa ilmoituksen, jossa vahvistetaan, että tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jonkin toisen jäsenvaltion tai Hyväksytyn unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen sääntöjen mukaisesti sellaisten kriteerien perusteella, jotka vastaavat olennaisilta osin A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohtaa. |
H. |
Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan ei tarvitse täyttää II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia jäsenvaltiossa sellaisten Raportoitavien liiketoimien osalta, jotka se toteuttaa jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin toisella Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sijaitsevan Sivuliikkeen kautta, jos kyseinen Sivuliike täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa tällaisessa jäsenvaltiossa tai jollakin toisella tällaisella Hyväksytyllä unioin ulkopuolisella lainkäyttöalueella. |
II JAKSO
RAPORTOINTIVAATIMUKSET
A. |
I jakson A ja B kohdassa tarkoitetun Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on raportoitava tämän jakson B kohdassa säädetyt tiedot sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa siihen sovelletaan raportointivaatimuksia I jakson mukaisesti. |
B. |
Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on Raportoivia kryptovarapalvelun tarjoajia koskevia I jaksossa säädettyjä velvoitteita ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusmenettelyjä noudattaen raportoitava kunkin asiaankuuluvan kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointikauden osalta seuraavat tiedot sellaisista Kryptovarakäyttäjistään, jotka ovat Raportoitavia käyttäjiä tai joilla on Kontrolloivia henkilöitä, jotka ovat Raportoitavia henkilöitä:
|
C. |
Sen estämättä, mitä B kohdan 1 alakohdassa säädetään, syntymäpaikkaa ei tarvitse ilmoittaa, paitsi jos Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on kansallisen lainsäädäntönsä nojalla muutoin hankittava ja ilmoitettava se. |
D. |
Edellä B kohdassa luetellut tiedot on raportoitava vuosittain sitä vuotta seuraavana kalenterivuonna, johon tiedot liittyvät. Ensimmäiset tiedot on raportoitava asianomaisen kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointikauden osalta 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen. |
E. |
Sen estämättä, mitä tämän jakson A ja D kohdassa säädetään, I jakson A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohdassa tarkoitetun Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan ei tarvitse antaa tämän jakson B kohdassa säädettyjä tietoja sellaisesta Raportoitavasta käyttäjästä tai Kontrolloivasta henkilöstä, joiden osalta Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja raportoi kyseiset tiedot sellaisella unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella, joka kuuluu kyseisen Raportoitavan käyttäjän tai Kontrolloivan henkilön asuinjäsenvaltion kanssa tehdyn Pätevän ehdot täyttävän toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen soveltamisalaan. |
III JAKSO
HUOLELLISUUSMENETTELYT
Kryptovarakäyttäjää kohdellaan Raportoitavana käyttäjänä siitä päivästä alkaen, jona se on tunnistettu sellaiseksi tässä jaksossa kuvattuja huolellisuusmenettelyjä noudattaen.
A. |
Yksittäisten kryptovarakäyttäjien huolellisuusmenettelyt Seuraavia menettelyjä sovelletaan määritettäessä, onko Yksittäinen kryptovarakäyttäjä Raportoitava käyttäjä.
|
B. |
Yksikkökryptovarakäyttäjien huolellisuusmenettelyt Jäljempänä olevia menettelyjä noudatetaan määritettäessä, onko Yksikkökryptovarakäyttäjä Raportoitava käyttäjä vai Yksikkö, joka ei ole Ei-raportoiva henkilö eikä Aktiivinen yksikkö ja jossa on yksi tai useampi Kontrolloiva henkilö, jotka ovat Raportoitavia henkilöitä.
|
C. |
Itse annettujen todistusten pätevyysvaatimukset
|
D. |
Yleiset huolellisuusvaatimukset
|
IV JAKSO
MÄÄRITELMÄT
Jäljempänä olevilla ilmaisuilla tarkoitetaan seuraavaa:
A. |
Raportoitava kryptovara
|
B. |
Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja
|
C. |
Raportoitava liiketoimi
|
D. |
Raportoitava käyttäjä
|
E. |
Ei-raportoiva henkilö
|
F. |
Muuta
|
V JAKSO
TEHOKAS TÄYTÄNTÖÖNPANO
A. |
II jaksossa vahvistettuihin tietojen keruu- ja todentamisvaatimusten täytäntöönpanon valvontaa koskevat säännöt
|
B. |
Säännöt, joissa Raportoivia Kryptovarapalvelun tarjoajia vaaditaan pitämään kirjaa toteutetuista toimista ja tiedoista, joita on käytetty raportointivaatimusten täyttämiseksi ja huolellisuusmenettelyn noudattamiseksi, ja toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet kyseisen kirjanpidon saamiseksi
|
C. |
Hallinnolliset menettelyt, joilla todennetaan, että Raportoivat kryptovarapalvelun tarjoajat täyttävät raportointivaatimukset ja noudattavat asianmukaisia huolellisuusmenettelyjä Jäsenvaltioiden on vahvistettava hallinnolliset menettelyt, joilla todennetaan, että Raportoivat kryptovarapalvelun tarjoajat noudattavat II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusmenettelyjä. |
D. |
Hallinnolliset menettelyt jatkotoimien toteuttamiseksi Raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien kanssa, kun raportoidut tiedot ovat puutteellisia tai virheellisiä Jäsenvaltioiden on vahvistettava menettelyt Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan kanssa toteutettaville jatkotoimille, kun raportoidut tiedot ovat puutteellisia tai virheellisiä. |
E. |
Kryptovarapalvelun tarjoajan toimilupaa koskeva hallinnollinen menettely Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka myöntää toimiluvan Kryptovarapalvelun tarjoajille asetuksen (EU) 2023/1114 mukaisesti, on toimitettava säännöllisesti ja viimeistään asiaankuuluvan kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointikauden 31 päivänä joulukuuta tämän direktiivin mukaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle, jos se on eri viranomainen, luettelo kaikista toimiluvan saaneista Kryptovarapalvelun tarjoajista. |
F. |
Kryptovaraoperaattorin kertarekisteröintiä koskeva hallinnollinen menettely
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj
ISSN 1977-0812 (electronic edition)