EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023L2226

Neuvoston direktiivi (EU) 2023/2226, annettu 17 päivänä lokakuuta 2023, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta

ST/10215/2023/INIT

EUVL L, 2023/2226, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj

European flag

virallinen lehti
Euroopan unionin

FI

Sarjan L


2023/2226

24.10.2023

NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2023/2226,

annettu 17 päivänä lokakuuta 2023,

hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 ja 115 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Veropetokset, verovilppi ja veronkierto ovat suuri haaste unionille ja maailmanlaajuisesti. Tietojenvaihto on ratkaisevan tärkeää tällaisten käytäntöjen torjunnassa.

(2)

Euroopan parlamentti on korostanut, että oikeudenmukaisella verotuksella sekä veropetosten, verovilpin ja veronkierron torjunnalla on poliittista merkitystä ja niihin olisi pyrittävä myös lisäämällä hallinnollista yhteistyötä ja laajentamalla tietojenvaihtoa jäsenvaltioiden välillä.

(3)

Neuvosto hyväksyi 7 päivänä joulukuuta 2021 Eurooppa-neuvostolle annettavan verotusasioita koskevan Ecofin-neuvoston selvityksen, jossa komissiota pyydetään esittämään vuonna 2022 lainsäädäntöehdotus, jolla tehdään varakkaiden henkilöiden kryptovarojen ja veropäätösten tietojenvaihtoa koskevia lisätarkistuksia neuvoston direktiiviin 2011/16/EU (3).

(4)

Tilintarkastustuomioistuin julkaisi 26 päivänä tammikuuta 2021 kertomuksen, jossa tarkastellaan direktiivin 2011/16/EU oikeudellista kehystä ja täytäntöönpanoa. Kertomuksessa todetaan, että direktiivin 2011/16/EU yleinen oikeudellinen kehys on vankka, mutta joitakin sen säännöksiä on tiukennettava sen varmistamiseksi, että tietojenvaihdon koko potentiaalia voidaan hyödyntää ja automaattisen tietojenvaihdon tehokkuutta mitata. Kertomuksessa myös todetaan, että direktiivin 2011/16/EU soveltamisala olisi laajennettava koskemaan useampia varojen ja tulojen luokkia, kuten kryptovaroja.

(5)

Kryptovarojen markkinoiden merkitys ja markkina-arvo ovat kasvaneet huomattavasti ja nopeasti viimeisten kymmenen vuoden aikana. Kryptovara on arvon tai oikeuden digitaalinen edustaja, joka pystytään siirtämään ja tallentamaan sähköisesti käyttäen hajautetun tilikirjan teknologiaa tai vastaavaa teknologiaa.

(6)

Jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön jäsenvaltiosta toiseen vaihtelevia sääntöjä ja ohjeita kryptovaroilla suoritetuista liiketoimista saatujen tulojen verottamiseksi. Kryptovarojen hajautetun luonteen vuoksi jäsenvaltioiden verohallintojen on kuitenkin vaikea varmistaa verosäännösten noudattaminen.

(7)

Unionin sääntelykehys on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2023/1114 (4) laajennettu koskemaan sellaisia kryptovaroihin liittyviä kysymyksiä, joita ei ollut tähän mennessä säännelty unionin rahoituspalvelusäädöksillä, sekä tällaisiin kryptovaroihin liittyvien palvelujen tarjoajia, jäljempänä ’kryptovarapalvelun tarjoajat’. Asetuksessa (EU) 2023/1114 vahvistetaan tässä direktiivissä käytettävät määritelmät. Tässä direktiivissä otetaan huomioon myös asetuksen (EU) 2023/1114 mukainen kryptovarapalvelun tarjoajia koskeva toimilupavaatimus kryptovarapalvelun tarjoajille aiheutuvan hallinnollisen rasitteen minimoimiseksi. Kryptovarojen rajatylittävä luonne edellyttää vahvaa kansainvälistä hallinnollista yhteistyötä tehokkaan sääntelyn varmistamiseksi.

(8)

Rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevalla unionin kehyksellä lisätään rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevien sääntöjen soveltamisalaan kuuluvien ilmoitusvelvollisten joukkoon myös asetuksella (EU) 2023/1114 säännellyt kryptovarapalvelun tarjoajat. Lisäksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2023/1113 (5) laajennetaan maksupalveluntarjoajien velvoite liittää varainsiirtoihin tiedot maksajasta ja maksunsaajasta koskemaan myös kryptovarapalvelujen tarjoajia, jotta varmistetaan, että kryptovarojen siirtoja voitaisiin jäljittää rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjumiseksi.

(9)

Kansainvälisellä tasolla Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) 26 päivänä elokuuta 2022 hyväksymän asiakirjan ”Crypto-Asset Reporting Framework and Amendments to the Common Reporting Standard” I osassa olevan kryptovarojen raportointikehyksen, jäljempänä ’OECD:n kryptovarojen raportointikehys’, tavoitteena on lisätä kryptovarojen verotuksen ja niiden raportoinnin läpinäkyvyyttä. OECD:n laatima kehys olisi otettava huomioon unionin säännöissä, jotta tietojenvaihtoa voitaisiin tehostaa ja hallinnollista rasitetta vähentää. Jäsenvaltioiden olisi käytettävä tämän direktiivin täytäntöönpanossa asiakirjassa ”International Standards for Automatic Exchange of Information in Tax Matters: Crypto-Asset Reporting Framework and 2023 update to the Common Reporting Standard” olevia OECD:n 8 päivänä kesäkuuta 2023 julkaisemia kommentaareja, jotka koskevat toimivaltaisten viranomaisten mallisopimusta, jäljempänä ’mallisopimuskommentaarit’, ja OECD:n kryptovarojen raportointikehystä esimerkkien ja tulkintojen lähteinä ja jotta varmistetaan johdonmukainen soveltaminen eri jäsenvaltioissa.

(10)

Direktiivissä 2011/16/EU säädetään finanssilaitosten velvoitteista raportoida finanssitilitiedot verohallinnoille, joiden on sen jälkeen vaihdettava kyseiset tiedot muiden asiaankuuluvien jäsenvaltioiden kanssa. Mainitussa direktiivissä ei kuitenkaan aseteta velvoitetta raportoida suurimmasta osasta kryptovaroja, koska niitä ei katsota talletustileillä oleviksi rahoiksi eikä finanssivaroiksi. Lisäksi kryptovarapalvelun tarjoajat ja kryptovaraoperaattorit eivät useimmissa tapauksissa kuulu nykyisen direktiivissä 2011/16/EU vahvistetun finanssilaitoksen määritelmän piiriin.

(11)

Jotta voitaisiin vastata vaihtoehtoisten maksu- ja sijoitusvälineiden lisääntyvästä käytöstä johtuviin uusiin haasteisiin, jotka aiheuttavat uusia verovilpin riskejä ja jotka eivät vielä kuulu direktiivin 2011/16/EU soveltamisalaan, raportointia ja tietojenvaihtoa koskevien sääntöjen olisi katettava kryptovarat ja niiden käyttäjät.

(12)

Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi raportoinnin olisi oltava tehokasta, yksinkertaista ja selkeästi määriteltyä. Kryptovaroihin sijoittamisen aikana syntyvien verotettavien tapahtumien havaitseminen on vaikeaa. Raportoivilla kryptovarapalvelun tarjoajilla on parhaat edellytykset kerätä ja todentaa tarvittavat tiedot käyttäjistään. Hallinnollinen rasite olisi minimoitava, jotta ala voisi saavuttaa täyden potentiaalinsa unionissa.

(13)

Veroviranomaisten välinen automaattinen tietojenvaihto on ratkaisevan tärkeää, jotta ne saisivat tarvittavat tiedot ja voisivat arvioida asianmukaisesti maksettavien tuloverojen määrät. Raportointivelvoitteen olisi koskettava sekä rajatylittäviä että kotimaisia liiketoimia, jotta voidaan varmistaa raportointisääntöjen tehokkuus, sisämarkkinoiden moitteeton toiminta, tasapuoliset toimintaedellytykset ja syrjimättömyyden periaatteen noudattaminen.

(14)

Tätä direktiiviä sovelletaan asetuksella (EU) 2023/1114 säänneltyihin kryptovarapalvelun tarjoajiin, joilla on mainitun asetuksen mukainen toimilupa, ja kryptovaraoperaattoreihin, joita ei säännellä mainitulla asetuksella ja joilla ei ole kyseistä toimilupaa. Molempia kutsutaan raportoiviksi kryptovarapalvelun tarjoajiksi, koska niillä on raportointivelvollisuus tämän direktiivin nojalla. Yleinen käsitys siitä, mitä kryptovarat ovat, on hyvin laaja, ja siihen sisältyvät myös hajautetusti liikkeeseen lasketut kryptovarat sekä vakaavaluutat (”stablecoins”), mukaan lukien asetuksessa (EU) 2023/1114 määritellyt sähköisen rahan tokenit, ja tietyt ei-korvattavat tokenit (NFT:t). Maksuihin tai sijoituksiin käytettävistä kryptovaroista on raportoitava tämän direktiivin nojalla. Sen vuoksi raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien olisi harkittava tapauskohtaisesti, voidaanko kryptovaroja käyttää maksuihin ja sijoituksiin, ottaen huomioon etenkin rajallista verkkoa ja tiettyjä hyödyketokeneita koskevat asetuksessa (EU) 2023/1114 säädetyt poikkeukset.

(15)

Jotta verohallinnot voisivat analysoida vastaanottamiaan tietoja ja käyttää niitä kansallisten säännösten mukaisesti esimerkiksi tietojen yhdistämiseen ja varojen ja luovutusvoittojen arvostamiseen, on aiheellista edellyttää raportointia ja tietojenvaihtoa, jotka jaotellaan kunkin kryptovaratyypin mukaan, jolla kryptovarakäyttäjä on tehnyt liiketoimia.

(16)

Jotta voidaan varmistaa toimivaltaisten viranomaisten välistä automaattista tietojenvaihtoa koskevien säännösten yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta hyväksyä raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien raportoimien tietojen pakollisen automaattisen vaihdon suorittamiseksi tarvittavat käytännön järjestelyt, mukaan lukien tietojenvaihdossa käytettävä vakiomuotoinen lomake. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (6) mukaisesti.

(17)

Kun asetuksen (EU) 2023/1114 soveltamisalaan kuuluvat kryptovarapalvelun tarjoajat ovat saaneet toimiluvan jossakin jäsenvaltiossa, ne voivat harjoittaa toimintaansa unionissa kyseisen toimiluvan nojalla. Tätä varten Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen, jäljempänä ’arvopaperimarkkinaviranomainen’, ylläpitää rekisteriä toimiluvan saaneista kryptovarapalvelun tarjoajista. Lisäksi arvopaperimarkkinaviranomainen pitää mustaa listaa toimijoista, jotka tarjoavat asetuksen (EU) 2023/1114 mukaista toimilupaa edellyttäviä kryptovarapalveluja ilman kyseistä toimilupaa.

(18)

Kryptovaraoperaattoreita, jotka eivät kuulu asetuksen (EU) 2023/1114 soveltamisalaan mutta jotka ovat tämän direktiivin nojalla velvollisia raportoimaan tiedot unionissa kotipaikkaansa pitävistä kryptovarakäyttäjistä, olisi vaadittava rekisteröitymään vain yhdessä jäsenvaltiossa raportointivelvoitteidensa täyttämiseksi.

(19)

Jotta hallinnollista yhteistyötä unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden kanssa voitaisiin edistää, tietyt edellytykset täyttävien kryptovaraoperaattoreiden olisi voitava raportoida unionissa kotipaikkaansa pitäviä kryptovarakäyttäjiä koskevat tiedot ainoastaan unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen veroviranomaisille siltä osin kuin raportoitavat tiedot vastaavat tässä direktiivissä säädettyjä tietoja ja siltä osin kuin voimassa on pätevä ehdot täyttävä toimivaltaisten viranomaisten sopimus tällaisen unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen kanssa. Hyväksytty unionin ulkopuolinen lainkäyttöalue puolestaan toimittaisi tällaiset tiedot niiden jäsenvaltioiden verohallinnoille, joissa kryptovarakäyttäjillä on kotipaikka. Tätä menettelyä olisi käytettävä tarvittaessa, jotta voitaisiin estää vastaavien tietojen raportoiminen ja toimittaminen useampaan kertaan.

(20)

Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta määrittää, vastaavatko jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen sopimuksen nojalla vaihdettavat tiedot tässä direktiivissä tarkoitettuja tietoja. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. Koska hallinnollista yhteistyötä välittömän verotuksen alalla koskevien sopimusten tekeminen unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden kanssa kuuluu edelleen jäsenvaltioiden toimivaltaan, komissio voisi toimia myös jäsenvaltion pyynnöstä. Tätä varten on tarpeen, että komissio voisi vahvistaa vastaavuuden myös jäsenvaltion pyynnöstä, ennen kuin tällainen sopimus on tarkoitus tehdä. Jos tällainen tietojenvaihto perustuu toimivaltaisten viranomaisten monenväliseen sopimukseen, komission olisi tehtävä vastaavuutta koskeva päätös koko tällaisen toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen soveltamisalaan kuuluvan asianomaisen kehyksen osalta. Komission olisi kuitenkin edelleen voitava tehdä tarvittaessa vastaavuutta koskeva päätös toimivaltaisten viranomaisten kahdenvälisestä sopimuksesta.

(21)

Siltä osin kuin kryptovaroja koskevaa raportointia ja automaattista tietojenvaihtoa koskeva kansainvälinen standardi eli OECD:n kryptovarojen raportointikehys on määritetty vähimmäisstandardiksi tai vastaavaksi, jossa vahvistetaan täytäntöönpanon vähimmäislaajuus ja -sisältö lainkäyttöalueilla, komission täytäntöönpanosäädöksellä tekemää määritystä tämän direktiivin ja OECD:n kryptovarojen raportointikehyksen vastaavuudesta ei olisi vaadittava, jos unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden ja kaikkien jäsenvaltioiden välillä on voimassa pätevä ehdot täyttävä toimivaltaisten viranomaisten sopimus.

(22)

Vaikka G20-maat hyväksyivät OECD:n kryptovarojen raportointikehyksen ja suosittelivat sen täytäntöönpanoa, vielä ei ole tehty päätöstä siitä, pidetäänkö sitä vähimmäisstandardina tai vastaavana. Koska kyseistä päätöstä ei ole vielä tehty, tässä direktiivissä on kaksi erilaista lähestymistapaa vastaavuuden määrittämiseen.

(23)

Tällä direktiivillä ei korvata asetuksesta (EU) 2023/1114 johtuvia laajempia velvoitteita.

(24)

Lähentymisen sekä tämän direktiivin ja asetuksen (EU) 2023/1114 johdonmukaisen valvonnan edistämiseksi toimivaltaisten viranomaisten on määrä tehdä yhteistyötä muiden kansallisten viranomaisten tai instituutioiden kanssa ja jakaa asiaankuuluvat tiedot.

(25)

Tässä direktiivissä säädettyä raportointivelvoitteista vapauttamista, joka riippuu unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden ja jäsenvaltioiden välisten vastaavien raportointi- ja tietojenvaihtomekanismien määrittämisestä, olisi sovellettava ainoastaan verotusalalla erityisesti tätä direktiiviä sovellettaessa, eikä sitä saisi pitää perustana vastaavuuden tunnustamiselle muilla unionin lainsäädännön aloilla.

(26)

On välttämätöntä tehostaa raportoitavia tai vaihdettavia tietoja koskevia direktiivin 2011/16/EU säännöksiä, jotta eri markkinoiden uusiin kehityssuuntauksiin voitaisiin mukautua ja siten puuttua havaittuihin veropetoksiin, verovilppeihin ja veronkiertoon tehokkaasti. Kyseisissä säännöksissä olisi otettava huomioon sisämarkkinoilla ja kansainvälisellä tasolla tapahtunut kehitys raportoinnin ja tietojenvaihdon tehostumiseksi. Näin ollen tämä direktiivi sisältää muun muassa viimeisimmät muutokset OECD:n 26 päivänä elokuuta 2022 hyväksymän asiakirjan ”Crypto-Asset Reporting Framework and Amendments to the Common Reporting Standard” II osassa olevaan OECD:n yhteiseen tietojenvaihtostandardiin, mukaan lukien sähköistä rahaa ja digitaalista keskuspankkirahaa koskevien säännösten integrointi, sekä rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä koskevan automaattisen tietojenvaihdon soveltamisalan laajentamisen tiettyihin luonnollisia henkilöitä koskeviin päätöksiin. Jäsenvaltioiden olisi neuvoston direktiivin 2014/107/EU (7) johdanto-osassa yhteisen tietojenvaihtostandardin alkuperäisen toisinnon osalta jo mainitun mukaisesti käytettävä yhteiseen tietojenvaihtostandardiin tehtyjen ja tähän direktiiviin sisältyvien viimeisimpien muutosten täytäntöönpanossa mallisopimuskommentaareja ja yhteistä tietojenvaihtostandardia, jotka sisältävät nyt yhteiseen tietojenvaihtostandardiin tehdyt viimeisimmät muutokset, esimerkkien ja tulkintojen lähteenä ja jotta varmistetaan johdonmukainen soveltaminen eri jäsenvaltioissa.

(27)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2009/110/EY (8) määriteltyä sähköistä rahaa käytetään unionissa usein, ja liiketoimien volyymi ja niiden yhteenlaskettu arvo kasvavat tasaisesti. Sähköinen raha ei kuitenkaan kuulu nimenomaisesti direktiivin 2011/16/EU soveltamisalaan. Jäsenvaltioiden lähestymistavat sähköiseen rahaan poikkeavat toisistaan. Sen vuoksi siihen liittyvät asiaankuuluvat tuotteet eivät aina sisälly direktiivissä 2011/16/EU säädettyihin nykyisiin tulo- ja pääomaluokkiin. Direktiivissä 2011/16/EU olisi näin ollen otettava käyttöön sääntöjä, joilla varmistetaan, että raportointivelvoitteita sovelletaan sähköiseen rahaan.

(28)

Jotta voitaisiin tukkia veropetokset, verovilpin ja veronkierron mahdollistavat porsaanreiät, jäsenvaltioita olisi vaadittava vaihtamaan tietoja muulle kuin säilytystilille maksetuista osinkotuloista. Muulle kuin säilytystilille maksetut osinkotulot olisi sen vuoksi lisättävä tulolajeihin, joihin sovelletaan pakollista automaattista tietojenvaihtoa.

(29)

Verovelvollisen tunnistenumero, jäljempänä ’TIN-verotunniste’, on välttämätön, jotta jäsenvaltiot voisivat verrata vastaanotettuja tietoja kansallisissa tietokannoissa oleviin tietoihin. Se parantaa jäsenvaltioiden valmiuksia tunnistaa asiaankuuluvat veronmaksajat ja määrätä verot oikein. Sen vuoksi on tärkeää, että jäsenvaltiot sisällyttävät raportoitujen luonnollisten henkilöiden tai yksiköiden TIN-verotunnisteen tietoihin, jotka raportoidaan ja ilmoitetaan pakollisen automaattisen tietojenvaihdon piiriin kuuluvia tulo- ja pääomalajeja, finanssitilejä, rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä, ennakkohinnoittelusopimuksia, maakohtaisia raportteja, raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä ja digitaalisilla alustoilla toimivia myyjiä sekä kryptovaroja koskevien tietojen vaihdon yhteydessä.

(30)

Jotta TIN-verotunniste olisi helpommin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten saatavilla, kunkin jäsenvaltion olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan ilmoittamaan asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste työtulojen, johtajanpalkkioiden ja eläkkeiden osalta ja rajatylittäviä tilanteita varten annettavien ennakkopäätösten ja ennakkohinnoittelusopimusten, maakohtaisten raporttien ja raportoitavien rajatylittävien järjestelyjen osalta. Tällaisiin toimenpiteisiin voi kuulua muun muassa TIN-verotunnisteen ilmoittamista koskevien kansallisten oikeudellisten vaatimusten käyttöönotto tämän direktiivin kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle asetettuun määräaikaan mennessä. Lisäksi neuvoston direktiivin (EU) 2022/2523 (9) tultua voimaan on kyseisessä direktiivissä vahvistettua safe harbour -järjestelmää koskevat säännöt huomioon ottaen tärkeää varmistaa asianmukainen vastaavuus direktiivin 2011/16/EU mukaisen maakohtaista raportointia koskevan pakollisen automaattisen tietojenvaihdon yhteydessä. Jäsenvaltiot ovat kuitenkin myös todenneet, että on mahdollista, että joissakin harvinaisissa tilanteissa raportoiva yksikkö tai raportoiva luonnollinen henkilö ei yksinkertaisesti pysty ottamaan selville ja ilmoittamaan TIN-verotunnistetta, mukaan lukien tilanteet, joissa raportoiva yksikkö tai raportoiva luonnollinen henkilö ei yrityksistä huolimatta ole pystynyt ottamaan TIN-verotunnistetta selville tai sitä ei ole annettu verovelvolliselle.

(31)

Kunkin jäsenvaltion olisi sisällytettävä asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste, jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on saanut sen selville, tietojenvaihtoon rajatylittäviä tilanteita varten annettavista ennakkopäätöksistä ja ennakkohinnoittelusopimuksista, maakohtaisista raporteista ja raportoitavista rajatylittävistä järjestelyistä.

(32)

Koska luonnollisia henkilöitä koskevia päätöksiä ei vaihdeta, asianomaisten jäsenvaltioiden verohallinnot eivät välttämättä ole tietoisia tällaisista päätöksistä. Sen vuoksi on olemassa riski siitä, että syntyy mahdollisuuksia veropetoksiin, verovilppiin ja veronkiertoon. Tämän riskin pienentämiseksi ja jotta voidaan vähentää hallinnollista rasitetta, rajatylittäviä tilanteita varten annettavien ennakkopäätösten automaattinen vaihto olisi ulotettava koskemaan sellaisia päätöksiä, joissa rajatylittäviä tilanteita varten annettavan ennakkopäätöksen liiketoimen tai liiketoimien sarjan määrä ylittää tietyn kynnysarvon.

(33)

Rajatylittäviä tilanteita varten annettavat ennakkopäätökset, joissa määritetään, onko henkilön verotuksellinen kotipaikka päätöksen antavassa jäsenvaltiossa, olisi myös vaihdettava automaattisesti. Oikeasuhteisuuden vuoksi ja jotta voidaan vähentää hallinnollista rasitetta, joistakin rajatylittäviä tilanteita varten annettavien ennakkopäätösten yleisistä muodoista, joihin saattaa sisältyä sen määrittäminen, onko luonnollisen henkilön verotuksellinen kotipaikka jäsenvaltiossa, ei saisi pelkästään tällä perusteella edellyttää tietojenvaihtoa rajatylittäviä tilanteita varten annettavista ennakkopäätöksistä. Ulkomailla asuvien henkilöiden työtulon, johtajanpalkkioiden ja eläkkeiden lähdeverotuksesta rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä ei olisi vaihdettava, paitsi jos rajatylittäviä tilanteita varten annettavan ennakkopäätöksen liiketoimen tai liiketoimien sarjan määrä ylittää kynnysarvon.

(34)

Useiden jäsenvaltioiden odotetaan ottavan käyttöön tunnistamispalveluja voidakseen tunnistaa palveluntarjoajat ja verovelvolliset yksinkertaisella ja standardoidulla tavalla. Jäsenvaltioiden, jotka haluavat käyttää tällaista tunnistamistapaa, olisi voitava tehdä niin edellyttäen, että se ei vaikuta tietojen kulkuun ja laatuun muissa jäsenvaltioissa, jotka eivät käytä tällaisia tunnistamispalveluja. Sen vuoksi tunnistamispalvelujen käyttö ei saisi vaikuttaa huolellisuusmenettelyihin tai tietojen keräämistä koskeviin vaatimuksiin. Jos tämä lähestymistapa poikkeaa tietyiltä osin automaattista tietojenvaihtoa koskevista OECD:n vastaavista standardeista, tunnistamispalvelujen käyttöä koskevat tämän direktiivin säännökset eivät saisi myöskään vaikuttaa sen määrittämiseen, vastaavatko jäsenvaltion ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen nojalla ilmoitetut ja vaihdetut tiedot tässä direktiivissä määritettyjä tietoja.

(35)

Periaatteen vuoksi on tärkeää, että direktiivin 2011/16/EU nojalla toimitettuja tietoja käytetään mainitun direktiivin aineelliseen soveltamisalaan kuuluvien verojen määräämiseen, hallinnointiin ja kantamiseen. Epäselvä kehys on kuitenkin aiheuttanut tietojen käyttöön liittyvää epävarmuutta. Kun otetaan huomioon veropetosten, verovilpin ja veronkierron sekä rahanpesun väliset yhteydet myös täytäntöönpanon valvonnan osalta, on aiheellista selventää, että jäsenvaltioiden välillä vaihdettuja tietoja olisi voitava käyttää myös tullien määräämiseen, hallinnointiin ja kantamiseen sekä rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaan.

(36)

Kun otetaan huomioon direktiivin 2011/16/EU perusteella kerättyjen ja vaihdettujen tietojen määrä ja luonne, kyseiset tiedot voivat olla hyödyllisiä tietyillä muillakin aloilla. Vaikka kyseisten tietojen käyttö muilla aloilla olisi pääsääntöisesti rajoitettava koskemaan sellaisia aloja, jotka tiedot lähettävä jäsenvaltio on hyväksynyt tämän direktiivin mukaisesti, on tarpeen sallia tietojen laajempi käyttö tilanteissa, joissa on kyse erityisistä ja vakavista olosuhteista ja joissa toimien toteuttamisesta on sovittu unionin tasolla. Tällaisia olisivat erityisesti tilanteet, joissa on tehty Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 215 artiklan nojalla päätöksiä rajoittavista toimenpiteistä. Direktiivin 2011/16/EU nojalla vaihdettavat tiedot voivat olla tärkeitä rajoittavien toimenpiteiden rikkomisen tai kiertämisen havaitsemisessa. Vastaavasti kaikki mahdolliset rajoittavien toimenpiteiden rikkomiset ovat merkityksellisiä verotuksen kannalta, sillä rajoittavien toimenpiteiden kiertämisessä on useimmissa tapauksissa kyseessä myös asianomaisiin varoihin liittyvä veronkierto. Kun otetaan huomioon rajoittavien toimenpiteiden kiertämisen havaitsemisen ja veronkierron havaitsemisen todennäköiset synergiaedut ja tiivis yhteys, on aiheellista sallia tietojen laajempi käyttö.

(37)

On olennaisen tärkeää, että kunkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen käyttää direktiivin 2011/16/EU mukaisesti saamiaan tietoja. Sen vuoksi on aiheellista edellyttää, että kunkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ottaa käyttöön tehokkaan mekanismin, jolla varmistetaan direktiivin 2011/16/EU mukaisen raportoinnin tai tietojenvaihdon kautta saatujen tietojen käyttö. Tällaista tietojen käyttöä voivat olla esimerkiksi sääntöjen noudattamista koskevat vapaaehtoiset ohjelmat, tietojen paljastamista koskevat ilmoitukset, tiedotuskampanjat, veroilmoitusten esitäyttäminen, riskinarvioinnit, rajoitetut tarkastukset, yleiset tarkastukset, verokannan määritys, verotettavan määrän arviointi, integrointi jäsenvaltioiden kansallisiin järjestelmiin ja muut verotukseen liittyvät toimenpiteet.

(38)

Jotta edistettäisiin resurssien tehokasta käyttöä, helpotettaisiin tietojenvaihtoa ja vältettäisiin se, että kunkin jäsenvaltion olisi tehtävä samankaltaisia muutoksia omiin tietojen tallennusjärjestelmiinsä, olisi perustettava kryptovaroja koskevien tietojen toimittamista varten keskusrekisteri, johon kaikilla jäsenvaltioilla on pääsy ja johon komissiolla on pääsy ainoastaan tilastotarkoituksia varten ja johon jäsenvaltiot lataisivat ja tallentaisivat raportoidut tiedot sen sijaan, että ne vaihtavat kyseiset tiedot suojatulla sähköpostilla. Jäsenvaltioilla olisi oltava oikeus päästä kyseisen keskusrekisterin tietoihin ainoastaan niissä asuvien henkilöiden osalta. Keskusrekisteriin pääsyn ja pääsyä koskevien rajoitusten olisi oltava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 (10) vaatimusten mukaisia. Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa hyväksyä tällaisen keskusrekisterin perustamista varten tarvittavat käytännön järjestelyt. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.

(39)

Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä valtaa antaa täytäntöönpanosäädös sellaisen välineen kehittämiseksi, jolla verovelvollisen tai raportoivan yksikön tai raportoivan luonnollisen henkilön antaman TIN-verotunnisteen oikeellisuus voidaan todentaa sähköisesti ja automatisoidusti. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. Jäsenvaltioiden käyttöön tarjottavan tietoteknisen välineen tarkoituksena on auttaa verohallintoja parantamaan tietojen yhteensovittamista ja vaihdettujen tietojen yleistä laatua.

(40)

Direktiivin 2011/16/EU mukaisen jäsenvaltioiden välisen tietojenvaihdon avulla saatujen tietojen vähimmäissäilytysajan ei saisi olla pidempi kuin on tarpeen, mutta se ei saisi missään tapauksessa olla lyhyempi kuin viisi vuotta. Jäsenvaltiot eivät saisi säilyttää tietoja pidempään kuin on tarpeen tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi.

(41)

Raportoivat finanssilaitokset, välittäjät, raportoivat alustaoperaattorit, raportoivat kryptovarapalvelun tarjoajat ja jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat asetuksessa (EU) 2016/679 tarkoitettuja rekisterinpitäjiä. Jos vähintään kaksi kyseisistä rekisterinpitäjistä määrittää yhdessä henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset ja keinot, niitä pidetään yhteisrekisterinpitäjinä. Esimerkiksi jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia pidetään keskusrekisterin yhteisrekisterinpitäjinä, sillä ne ovat yhdessä sopineet käsiteltävistä henkilötiedoista ja käsittelytavasta.

(42)

Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin mukaisten sääntöjen asianmukainen täytäntöönpano, jäsenvaltioiden olisi annettava sääntöjä seuraamuksista, joita sovelletaan raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien raportoimien tietojen pakollisesta automaattisesta vaihdosta tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Vaikka seuraamusten valinta on jäsenvaltioiden harkinnassa, olisi säädettyjen seuraamusten oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

(43)

Jotta direktiivin 2011/16/EU soveltamisen arvioinnin ja tämän direktiivin liitteessä IV olevien tunnusmerkkien merkityksellisyyden joka toinen vuosi tehtävän arvioinnin ajoitus voitaisiin yhtenäistää, olisi kyseiset arviointiprosessit yhteensovitettava.

(44)

Kun otetaan huomioon unionin tuomioistuimen 8 päivänä joulukuuta 2022 asiassa C 694/20, Orde van Vlaamse Balies ym., antama tuomio (11), olisi direktiiviä 2011/16/EU muutettava siten, että sen säännökset eivät velvoita välittäjänä toimivia asianajajia, jotka on vapautettu raportointivelvoitteesta heitä sitovan ammattisalassapitovelvollisuuden vuoksi, ilmoittamaan kenelle tahansa muulle välittäjälle, joka ei ole heidän asiakkaansa, kyseisen välittäjän raportointivelvoitteista. Välittäjien, jotka on vapautettu raportointivelvoitteesta heitä sitovan ammattisalassapitovelvollisuuden vuoksi, olisi kuitenkin edelleen ilmoitettava viipymättä asiakkaalleen tämän raportointivelvoitteista.

(45)

Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (12) 42 artiklan 1 alakohdan mukaisesti, ja hän on antanut lausunnon 3 päivänä huhtikuuta 2023 (13).

(46)

Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, jäljempänä ’perusoikeuskirja’, tunnustetut periaatteet. Tällä direktiivillä varmistetaan erityisesti, että perusoikeuskirjan 8 artiklassa vahvistettua henkilötietojen suojaa koskevaa oikeutta noudatetaan kaikilta osin. Tältä osin on tärkeää muistaa, että direktiivin 2011/16/EU nojalla tapahtuvaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan asetuksia (EU) 2016/679 ja (EU) 2018/1725. Lisäksi tällä direktiivillä pyritään varmistamaan, että elinkeinovapautta kunnioitetaan kaikilta osin.

(47)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa direktiivin 2011/16/EU tavoitetta eli jäsenvaltioiden välistä tehokasta hallinnollista yhteistyötä sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta soveltuvin edellytyksin, vaan se voidaan vaaditun yhdenmukaisuuden ja tehokkuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

(48)

Sen vuoksi direktiivi 2011/16/EU olisi muutettava tämän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 2011/16/EU seuraavasti:

1)

muutetaan 3 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 9 alakohta seuraavasti:

i)

korvataan ensimmäisen alakohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

kun sovelletaan 8 artiklan 1 kohtaa sekä 8 a–8 ad artiklaa, ilman edeltävää pyyntöä tapahtuvaa ennalta määriteltyjen tietojen järjestelmällistä ilmoittamista toiselle jäsenvaltiolle ennalta vahvistetuin säännöllisin väliajoin. Kun sovelletaan 8 artiklan 1 kohtaa, saatavilla olevilla tiedoilla tarkoitetaan tiedot ilmoittavan jäsenvaltion verotusasiakirjoissa olevia tietoja, jotka voidaan saada käyttöön kyseisen jäsenvaltion tiedonkeruu- ja käsittelymenettelyn mukaisesti;”

ii)

korvataan ensimmäisen alakohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

kun sovelletaan muita tämän direktiivin säännöksiä kuin 8 artiklan 1 ja 3 a kohtaa sekä 8 a–8 ad artiklaa, tämän alakohdan ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa säädettyä ennalta määriteltyjen tietojen järjestelmällistä ilmoittamista.”;

iii)

korvataan toinen alakohta seuraavasti:

”Isoilla alkukirjaimilla tässä artiklassa, 8 artiklan 3 a ja 7 a kohdassa ja 21 artiklan 2 kohdassa sekä liitteessä IV merkitys, joka niillä on liitteessä I olevissa vastaavissa määritelmissä. Isoilla alkukirjaimilla 21 artiklan 5 kohdassa sekä 25 artiklan 3 ja 4 kohdassa kirjoitetuilla ilmauksilla on merkitys, joka niillä on liitteessä I, V tai VI olevissa vastaavissa määritelmissä. Isoilla alkukirjaimilla 8 aa artiklassa ja liitteessä III kirjoitetuilla ilmauksilla on merkitys, joka niillä on liitteessä III olevissa vastaavissa määritelmissä. Isoilla alkukirjaimilla 8 ac artiklassa ja liitteessä V kirjoitetuilla ilmauksilla on merkitys, joka niillä on liitteessä V olevissa vastaavissa määritelmissä. Isoilla alkukirjaimilla 8 ad artiklassa ja liitteessä VI kirjoitetuilla ilmauksilla on merkitys, joka niillä on liitteessä VI olevissa vastaavissa määritelmissä.”;

b)

korvataan 14 alakohdan ensimmäisen alakohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

se liittyy rajatylittävään liiketoimeen tai kysymykseen siitä, luoko henkilön toisella lainkäyttöalueella harjoittama toiminta kiinteän toimipaikan, tai kysymykseen siitä, onko luonnollisen henkilön verotuksellinen kotipaikka päätöksen antavassa jäsenvaltiossa; ja”;

c)

lisätään alakohdat seuraavasti:

”28)

’muulle kuin säilytystilille maksetuilla osinkotuloilla’ osingoista tai muusta maksajan jäsenvaltiossa osinkoina kohdeltavasta tulosta saatavaa tuloa, joka maksetaan tai hyvitetään muulle kuin liitteessä I olevan VIII jakson C kohdan 3 alakohdassa määritellylle Säilytystilille;

29)

’tietojenvaihtoa ja muita vastaavia toimenpiteitä koskevien muiden unionin oikeudellisten välineiden soveltamisalaan kuulumattomilla henkivakuutustuotteilla’ muita Vakuutussopimuksia kuin Käteisarvovakuutussopimuksia, jotka on raportoitava liitteessä I olevan I jakson nojalla ja joissa sopimusten mukaiset etuudet maksetaan vakuutuksenottajan kuoltua;

30)

’hajautetun tilikirjan osoitteella’ Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2023/1114 (*1) määriteltyä hajautetun tilikirjan osoitetta;

31)

’asiakkaalla’ 8 ab artiklaa sovellettaessa välittäjää tai asiaankuuluvaa verovelvollista, joka vastaanottaa palveluja, mukaan lukien apu, opastus, neuvonta tai ohjaus, välittäjältä, joka kuuluu raportoitavan rajatylittävän järjestelyn osalta oikeudellisen ammattisalassapitovelvollisuuden piiriin.

(*1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1114, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, kryptovarojen markkinoista sekä asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 1095/2010 ja direktiivien 2013/36/EU ja (EU) 2019/1937 muuttamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 40).”;"

2)

muutetaan 8 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”1.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on automaattista tietojenvaihtoa noudattaen ilmoitettava toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa asuvia henkilöitä koskevat saatavilla olevat tiedot seuraavista erityisistä tulo- ja pääomalajeista, sellaisina kuin nämä ymmärretään tiedot ilmoittavan jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön nojalla:

a)

työtulo;

b)

johtajanpalkkiot;

c)

tulo henkivakuutustuotteista, joita muut tietojenvaihtoa koskevat unionin oikeudelliset välineet ja muut vastaavat toimenpiteet eivät kata;

d)

eläkkeet;

e)

kiinteän omaisuuden omistaminen ja siitä saatava tulo;

f)

rojaltit;

g)

muulle kuin säilytystilille maksetut osinkotulot, jotka ovat muita kuin neuvoston direktiivin 2011/96/EU (*2) 4, 5 tai 6 artiklan mukaisesti yhtiöverosta vapautetuista osingoista saatavia tuloja.

(*2)  Neuvoston direktiivi 2011/96/EU, annettu 30 päivänä marraskuuta 2011, eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä (EUVL L 345, 29.12.2011, s. 8).”;"

b)

lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennen 1 päivää tammikuuta 2026 vähintään viisi 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa lueteltua lajia, joista kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on automaattista tietojenvaihtoa käyttäen ilmoitettava minkä tahansa toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa asuvia henkilöitä koskevat tiedot. Tiedot on annettava 1 päivänä tammikuuta 2026 tai sen jälkeen alkavilta verokausilta.”;

c)

korvataan 7 a kohta seuraavasti:

”7 a.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että Ei-raportoivina finanssilaitoksina kohdeltavat yksiköt ja Muina kuin finanssitileinä kohdeltavat tilit täyttävät kaikki liitteessä I olevan VIII jakson B kohdan 1 alakohdan c alakohdassa ja C kohdan 17 alakohdan g alakohdassa luetellut vaatimukset ja erityisesti, että Finanssilaitoksen asema Ei-raportoivana finanssilaitoksena tai tilin asema Muuna kuin finanssitilinä ei estä tämän direktiivin tarkoituksia.”

;

3)

muutetaan 8 a artikla seuraavasti:

a)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta tapauksissa, joissa rajatylittäviä tilanteita varten annettava ennakkopäätös koskee yksinomaan yhden tai useamman luonnollisen henkilön veroasioita, paitsi jos tällainen rajatylittäviä tilanteita varten annettu ennakkopäätös on annettu, sitä on muutettu tai se on uusittu 1 päivän tammikuuta 2026 jälkeen ja jos

a)

rajatylittäviä tilanteita varten annettavan ennakkopäätöksen liiketoimen tai liiketoimien sarjan määrä on yli 1 500 000 euroa (tai vastaava määrä muussa valuutassa), jos kyseiseen määrän viitataan rajatylittäviä tilanteita varten annettavassa ennakkopäätöksessä; tai

b)

rajatylittäviä tilanteita varten annettavassa ennakkopäätöksessä määritetään, onko henkilön verotuksellinen kotipaikka päätöksen antavassa jäsenvaltiossa.

Sovellettaessa ensimmäisen alakohdan a alakohtaa ja rajoittamatta rajatylittäviä tilanteita varten annettavassa ennakkopäätöksessä tarkoitettua määrää rajatylittäviä tilanteita varten annettavan ennakkopäätöksen määrä kattaa erilaisia tavaroita, palveluja ja varoja koskevien liiketoimien sarjassa liiketoimien kokonaisarvon. Määriä ei lasketa yhteen, jos samoilla tavaroilla, palveluilla tai varoilla toteutetaan useita liiketoimia.

Sen estämättä, mitä ensimmäisen alakohdan b alakohdassa säädetään, tietojenvaihto luonnollisia henkilöitä koskevista rajatylittäviä tilanteita varten annettavista ennakkopäätöksistä ei sisällä tällaisia ennakkopäätöksiä ulkomailla asuvien henkilöiden työtulon, johtajanpalkkioiden ja eläkkeiden lähdeverotuksesta.”

;

b)

muutetaan 6 kohta seuraavasti:

i)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

henkilön, joka on muu kuin luonnollinen henkilö, tunnistetiedot, paitsi jos rajatylittäviä tilanteita varten annettava ennakkopäätös koskee luonnollista henkilöä ja se toimitetaan 1 ja 4 kohdan mukaisesti, ja tarvittaessa henkilöiden ryhmä, johon se kuuluu;”

ii)

korvataan k alakohta seuraavasti:

”k)

niiden muissa jäsenvaltioissa mahdollisesti olevien muiden kuin luonnollisten henkilöiden tunnistetiedot, paitsi jos rajatylittäviä tilanteita varten annettava ennakkopäätös koskee luonnollista henkilöä ja se toimitetaan 1 ja 4 kohdan mukaisesti, joita rajatylittäviä tilanteita varten annettava ennakkopäätös taikka ennakkohinnoittelusopimus todennäköisesti koskee (ilmoittaen, mihin jäsenvaltioihin asianomaiset henkilöt liittyvät); ja”;

4)

muutetaan 8 ab artikla seuraavasti:

a)

korvataan 5 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”5.   Kukin jäsenvaltio voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, joilla välittäjille annetaan oikeus olla toimittamatta raportoitavaa rajatylittävää järjestelyä koskevia tietoja, jos raportointivelvoite loukkaisi kyseessä olevan jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaista oikeudellista ammattisalassapitovelvollisuutta. Tällaisissa tilanteissa kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla välittäjät, joille on myönnetty vapautus, velvoitetaan ilmoittamaan viipymättä asiakkaalleen, jos tämä on välittäjä, tai, jos tällaista välittäjää ei ole, asiakkaalleen, jos tämä on asianomainen verovelvollinen, kyseisen asiakkaan 6 kohdan mukaisista raportointivelvoitteista.”

;

b)

muutetaan 14 kohta seuraavasti:

i)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

välittäjien, jotka ovat muita kuin raportointivelvoitteesta 5 kohdan mukaisesti ammattisalassapitovelvollisuuden vuoksi vapautettuja välittäjiä, ja asianomaisten verovelvollisten tunnistamiseen liittyvät tiedot, mukaan lukien nimi, syntymäaika ja -paikka (jos kyseessä on luonnollinen henkilö), verotuksellinen kotipaikka ja TIN-verotunniste sekä tapauksesta riippuen tiedot henkilöistä, jotka ovat asianomaiseen verovelvolliseen etuyhteydessä olevia yrityksiä;”

ii)

korvataan c alakohta seuraavasti:

”c)

tiivistelmä raportoitavan rajatylittävän järjestelyn sisällöstä, mukaan lukien viittaus nimeen, jolla se yleisesti tunnetaan, jos sellainen on, ja yleinen kuvaus asiaankuuluvista järjestelyistä ja kaikki muut tiedot, joista voi olla apua toimivaltaisen viranomaisen arvioidessa mahdollista veroriskiä, ilman että tämä johtaa liike-, elinkeino- tai ammattisalaisuuden tai kaupallisen menettelyn paljastamiseen tai sellaisten tietojen paljastamiseen, joiden paljastaminen olisi vastoin yleistä järjestystä;”

5)

lisätään 8 ac artiklan 2 kohdan ensimmäiseen alakohtaan alakohta seuraavasti:

”m)

Tunnistamispalvelun tunniste ja myöntäjäjäsenvaltio, jos Raportoiva alustaoperaattori saa suoran vahvistuksen Myyjän henkilöllisyydestä ja asuinpaikasta sellaisen Tunnistamispalvelun kautta, jonka jäsenvaltio tai unioni on asettanut saataville Myyjän henkilöllisyyden ja verotuksellisen kotipaikan varmistamiseksi; tällöin c–g alakohdassa tarkoitettuja tietoja ei tarvitse toimittaa Tunnistamispalvelun tunnisteen myöntäjäjäsenvaltiolle;”

6)

lisätään artikla seuraavasti:

”8 ad artikla

Raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien raportoimien tietojen pakollisen automaattisen vaihdon soveltamisala ja edellytykset

1.   Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla Raportoivia kryptovarapalvelun tarjoajia vaaditaan noudattamaan liitteessä VI olevassa II jaksossa vahvistettuja raportointivaatimuksia ja noudattamaan liitteessä VI olevassa III jaksossa vahvistettuja huolellisuusmenettelyjä. Kunkin jäsenvaltion on myös varmistettava näiden toimenpiteiden tehokas täytäntöönpano ja niiden noudattaminen liitteessä VI olevan V jakson mukaisesti.

2.   Liitteessä VI olevaan II jaksoon sisältyvien sovellettavien raportointivaatimusten ja liitteessä VI olevaan III jaksoon sisältyvien sovellettavien huolellisuusmenettelyjen mukaisesti sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu raportointi tapahtuu, on toimitettava automaattista tietojenvaihtoa käyttäen tämän artiklan 6 kohdassa säädetyssä määräajassa tämän artiklan 3 kohdassa eritellyt tiedot asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille 21 artiklan nojalla hyväksyttyjen käytännön järjestelyjen mukaisesti.

3.   Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava kustakin Raportoitavasta henkilöstä seuraavat tiedot:

a)

kunkin Raportoitavan käyttäjän nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t), TIN-verotunniste(et) ja, jos kyseessä on luonnollinen henkilö, syntymäaika ja -paikka, ja jos kyseessä on Yksikkö, jossa liitteessä VI olevassa III jaksossa säädettyjen huolellisuusmenettelyjen soveltamisen jälkeen tunnistetaan olevan yksi tai useampi Kontrolloiva henkilö, joka on Raportoitava henkilö, Yksikön nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t) ja TIN-verotunniste(et), sekä kunkin sellaisen Yksikön Kontrolloivan henkilön, joka on Raportoitava henkilö, nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t), TIN-verotunniste(et), syntymäaika ja -paikka sekä tehtävä(t), jonka (joiden) perusteella kukin tällainen Raportoitava henkilö on Yksikön Kontrolloiva henkilö;

sen estämättä, mitä tämän alakohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, jos Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja saa suoran vahvistuksen Raportoitavan henkilön henkilöllisyydestä ja asuinpaikasta sellaisen Tunnistamispalvelun kautta, jonka jäsenvaltio tai unioni on asettanut saataville Raportoitavan henkilön henkilöllisyyden ja verotuksellisen kotipaikan varmistamiseksi, Tunnistamispalvelun tunnisteen myöntäjäjäsenvaltiolle Raportoitavasta henkilöstä toimitettavien tietojen on sisällettävä tämän nimi, Tunnistamispalvelun tunniste ja myöntäjäjäsenvaltio sekä tehtävä(t), jonka (joiden) nojalla kukin Raportoitava henkilö on Yksikön Kontrolloiva henkilö;

b)

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan nimi, osoite, TIN-verotunniste ja, jos saatavilla, 7 kohdassa tarkoitettu yksilöllinen tunnistenumero sekä maailmanlaajuinen oikeushenkilötunnus;

c)

kustakin Raportoitavan kryptovaran tyypistä, jonka osalta Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja on suorittanut Raportoitavia liiketoimia asianomaisen kalenterivuoden tai soveltuvin osin muun asianmukaisen raportointikauden aikana:

i)

Raportoitavan kryptovaran tyypin koko nimi;

ii)

Fiat-valuttaa vastaan tehtyjen hankintojen maksettu yhteenlaskettu bruttomäärä, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

iii)

Fiat-valuuttaa vastaan suoritettujen luovutusten vastaanotettu yhteenlaskettu bruttomäärä, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

iv)

muita Raportoitavia kryptovaroja vastaan tehtyjen hankintojen yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

v)

muita Raportoitavia kryptovaroja vastaan suoritettujen luovutusten yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

vi)

Raportoitavien vähittäismaksutapahtumien yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja kyseisten tapahtumien lukumäärä;

vii)

Raportoitavien liiketoimien yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja kyseisten liiketoimien lukumäärä, sekä jaoteltuna siirtotyypeittäin, jos ne ovat Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan tiedossa, sellaisten Raportoitavalle käyttäjälle tehtyjen Siirtojen osalta, jotka eivät kuulu ii tai iv alakohdan soveltamisalaan;

viii)

Raportoitavien liiketoimien yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja kyseisten liiketoimien lukumäärä, sekä jaoteltuina siirtotyypeittäin, jos ne ovat Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan tiedossa, sellaisten Raportoitavan käyttäjän tekemien Siirtojen osalta, jotka eivät kuulu iii, v tai vi alakohdan soveltamisalaan; sekä

ix)

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan asetuksessa (EU) 2023/1114 tarkoitettuihin hajautetun tilikirjan osoitteisiin, joiden ei tiedetä liittyvän kryptovarapalvelun tarjoajaan eikä finanssilaitokseen, tekemien Siirtojen yhteenlaskettu käypä markkina-arvo ja yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä.

Edellä olevan c alakohdan ii ja iii alakohdan soveltamiseksi maksettu tai vastaanotettu määrä on ilmoitettava sinä Fiat-valuuttana, jona se maksettiin tai vastaanotettiin. Jos määrät on maksettu tai vastaanotettu useana Fiat-valuuttana, määrät on ilmoitettava yhtenä Fiat-valuuttana, joka muunnetaan kunkin Raportoitavan liiketoimen tapahtumahetkellä tavalla, jota Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja soveltaa johdonmukaisesti.

Sovellettaessa c alakohdan iv–ix alakohtaa käypä markkina-arvo on määritettävä ja ilmoitettava yhtenä Fiat-valuuttana, joka arvostetaan kunkin Raportoitavan liiketoimen tapahtumahetkellä tavalla, jota Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja soveltaa johdonmukaisesti.

Ilmoitettavissa tiedoissa on eriteltävä se Fiat-valuutta, jona kukin määrä raportoidaan.

4.   Tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tietojenvaihdon helpottamiseksi komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat käytännön järjestelyt, mukaan lukien toimenpiteet kyseisen kohdan mukaisen tietojen ilmoittamisen yhdenmukaistamiseksi osana 20 artiklan 5 kohdassa säädettyä vakiomuotoisen sähköisen lomakkeen vahvistamismenettelyä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

5.   Komissiolle ei anneta pääsyä tämän artiklan 3 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin.

6.   Tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on ilmoitettava 20 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua vakiomuotoista sähköistä lomaketta käyttäen yhdeksän kuukauden kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä, jota Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan sovellettavat raportointivelvoitteet koskevat. Ensimmäiset tiedot on ilmoitettava asiaankuuluvalta kalenterivuodelta tai muulta asianmukaiselta raportointikaudelta 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen.

7.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen raportointivaatimusten noudattamiseksi kunkin jäsenvaltion on vahvistettava tarvittavat säännöt, joissa edellytetään, että Kryptovaraoperaattorin on rekisteröidyttävä unionissa. Rekisteröintijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on annettava yksilöllinen tunnistenumero tällaiselle Kryptovaraoperaattorille.

Jäsenvaltioiden on vahvistettava säännöt, joiden mukaisesti Kryptovaraoperaattorin on ilmoittauduttava yhden jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten rekisteriin liitteessä VI olevan V jakson F kohdassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla edellytetään, että Kryptovaraoperaattori, jonka rekisteröinti on peruutettu liitteessä VI olevan V jakson F kohdan 7 alakohdan mukaisesti, voi rekisteröityä uudelleen ainoastaan, jos se toimittaa asianomaisen jäsenvaltion viranomaisille asianmukaisen vakuuden sitoumuksestaan noudattaa raportointivaatimuksia unionissa, mukaan lukien täyttämättä olevat raportointivaatimukset.

8.   Tämän artiklan 7 kohtaa ei sovelleta liitteessä VI olevan IV jakson B kohdan 1 alakohdassa tarkoitettuihin Kryptovarapalvelun tarjoajiin.

9.   Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä Kryptovaraoperaattorien rekisteröinnin ja tunnistamisen kannalta tarpeelliset käytännön järjestelyt ja tekniset järjestelyt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

10.   Komissio perustaa 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä Kryptovaraoperaattorien rekisterin, johon kirjataan liitteessä VI olevan V jakson F kohdan 2 alakohdan mukaisesti toimitettavat tiedot. Kryptovaraoperaattorien rekisteri on kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten käytettävissä.

11.   Komissio määrittää täytäntöönpanosäädöksillä jäsenvaltion perustellusta pyynnöstä tai omasta aloitteestaan, vastaavatko tiedot, jotka on vaihdettava automaattisesti asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen sopimuksen nojalla, liitteessä VI olevan II jakson B kohdassa eriteltyjä tietoja liitteessä VI olevan IV jakson F kohdan 5 alakohdassa tarkoitetulla tavalla. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua toimenpidettä pyytävän jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle perusteltu pyyntö.

Jos komissio katsoo, ettei sillä ole kaikkia pyynnön arviointia varten tarvittavia tietoja, se ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle kahden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta, mitä lisätietoja tarvitaan. Kun komissiolla on kaikki tarpeelliseksi katsomansa tiedot, se ilmoittaa tästä yhden kuukauden kuluessa pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle ja toimittaa asiaankuuluvat tiedot 26 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle.

Kun komissio toimii omasta aloitteestaan, se hyväksyy ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen ainoastaan sellaisen jäsenvaltion ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välisen toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen osalta, jossa edellytetään sellaista luonnollista henkilöä tai Yksikköä koskevien tietojen automaattista vaihtoa, joka harjoittaa Raportoitavia liiketoimia Raportoitavan kryptovarapalvelun asiakkaana.

Kun komissio määrittää, ovatko Raportoitavia liiketoimia koskevat tiedot vastaavia tietoja ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetulla tavalla, se ottaa asianmukaisesti huomioon, missä määrin järjestelmä, johon nämä tiedot perustuvat, vastaa liitteessä VI vahvistettua järjestelmää, erityisesti seuraavilta osin:

a)

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, Raportoitavan käyttäjän ja Raportoitavan liiketoimen määritelmät;

b)

Raportoitavien käyttäjien tunnistamiseksi noudatettavat menettelyt;

c)

raportointivaatimukset;

d)

säännöt ja hallinnolliset menettelyt, jotka unionin ulkopuolisten lainkäyttöalueiden on otettava käyttöön varmistaakseen kyseisessä järjestelmässä vahvistettujen huolellisuusmenettelyjen ja raportointivelvoitteiden tehokkaan täytäntöönpanon ja noudattamisen.

Tässä kohdassa säädettyä menettelyä sovelletaan myös sen määrittämiseksi, että tiedot eivät enää ole vastaavia tietoja liitteessä VI olevan IV jakson F kohdan 5 alakohdassa tarkoitetulla tavalla.

12.   Sen estämättä, mitä 11 kohdassa säädetään, jos kansainvälinen standardi kryptovaroja koskevien tietojen raportoinnista ja automaattisesta vaihdosta on määritelty vähimmäisstandardiksi tai vastaavaksi, komission ei enää tarvitse määrittää täytäntöönpanosäädöksillä, ovatko kyseisen standardin ja asianomais(t)en jäsenvaltio(ide)n ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen täytäntöönpanon nojalla automaattisesti vaihdettavat tiedot vastaavia tietoja. Näiden tietojen katsotaan vastaavan tässä direktiivissä vaadittavia tietoja edellyttäen, että kaikkien asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen toimivaltaisten viranomaisten välillä on toimivaltaisten viranomaisten sopimus, jossa edellytetään sellaista luonnollista henkilöä tai Yksikköä koskevien tietojen automaattista vaihtoa, joka harjoittaa Raportoitavia liiketoimia Raportoitavan kryptovarapalvelun asiakkaana. Tämän artiklan ja liitteen VI vastaavia säännöksiä ei enää sovelleta tällaisiin tarkoituksiin.”

;

7)

muutetaan 16 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”1.   Jäsenvaltioiden tämän direktiivin nojalla missä tahansa muodossa toisilleen ilmoittamia tietoja koskee salassapitovelvollisuus, ja niihin on sovellettava tiedot vastaanottaneen jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä samanlaisille tiedoille säädettyä suojaa. Tällaisia tietoja voidaan käyttää 2 artiklassa tarkoitettuja veroja sekä arvonlisäveroa, muita välillisiä veroja, tulleja sekä rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevan jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön arviointia, hallinnointia ja täytäntöönpanon valvontaa varten.”

;

b)

lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Tiedot ja asiakirjat vastaanottava toimivaltainen viranomainen voi myös käyttää vastaanotettuja tietoja ja asiakirjoja ilman tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua lupaa mihin tahansa tarkoitukseen, joka kuuluu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 215 artiklaan perustuvan säädöksen soveltamisalaan, ja jakaa ne tätä tarkoitusta varten asianomaisen jäsenvaltion rajoittavista toimenpiteistä vastaavan toimivaltaisen viranomaisen kanssa.”;

c)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen katsoo, että sen toisen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta saamista tiedoista todennäköisesti on hyötyä jonkin kolmannen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 1 kohdan mukaisissa tarkoituksissa, se voi toimittaa tiedot viimeksi mainitulle toimivaltaiselle viranomaiselle edellyttäen, että niiden toimittaminen on tässä direktiivissä vahvistettujen sääntöjen ja menettelyjen mukaista. Sen on ilmoitettava sen jäsenvaltion, josta tiedot ovat peräisin, toimivaltaiselle viranomaiselle aikomuksestaan jakaa kyseiset tiedot kolmannen jäsenvaltion kanssa. Jäsenvaltio, josta kyseiset tiedot ovat peräisin, voi vastustaa tällaista tietojen jakamista 15 kalenteripäivän kuluessa siitä, kun se sai tietojen jakamista haluavan jäsenvaltion ilmoituksen.”

;

8)

lisätään 18 artiklaan kohta seuraavasti:

”4.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on otettava käyttöön tehokas mekanismi, jolla varmistetaan 8–8 ad artiklan mukaisen raportoinnin tai tietojenvaihdon kautta saatujen tietojen käyttö.”

;

9)

korvataan 20 artiklan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan vakiomuotoiset sähköiset lomakkeet, mukaan lukien kielijärjestelyt, seuraavia tapauksia varten:

a)

8 a artiklan nojalla tapahtuva rajatylittäviä tilanteita varten annettavia ennakkopäätöksiä ja ennakkohinnoittelusopimuksia koskeva automaattinen tietojenvaihto ennen 1 päivää tammikuuta 2017;

b)

8 ab artiklan nojalla tapahtuva raportoitavia rajatylittäviä järjestelyjä koskeva automaattinen tietojenvaihto ennen 30 päivää kesäkuuta 2019;

c)

8 ad artiklan nojalla tapahtuva Raportoitavia kryptovaroja koskeva automaattinen tietojenvaihto ennen 30 päivää kesäkuuta 2025.

Kyseisissä vakiomuotoisissa sähköisissä lomakkeissa ei saa olla enempää tietojenvaihdon osia kuin mitä luetellaan 8 a artiklan 6 kohdassa, 8 ab artiklan 14 kohdassa ja 8 ad artiklan 3 kohdassa eikä muita kyseisiin osiin liittyviä asiaankuuluvia aloja kuin ne, jotka ovat tarpeen 8 a, 8 ab ja 8 ad artiklan mukaisten tavoitteiden saavuttamiseksi.

Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut kielijärjestelyt eivät estä jäsenvaltioita toimittamasta 8 a ja 8 ab artiklassa tarkoitettuja tietoja millä tahansa unionin virallisista kielistä. Kyseisissä kielijärjestelyissä voidaan kuitenkin määrätä, että kyseisten tietojen pääkohdat on lähetettävä myös jollakin muulla unionin virallisella kielellä.

Tässä kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”

;

10)

muutetaan 21 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Komissio kehittää 31 päivään joulukuuta 2017 mennessä verotuksen alan hallinnollista yhteistyötä koskevan jäsenvaltioiden turvallisen keskusrekisterin, johon 8 a artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti toimitettavat tiedot kirjataan mainittujen kohtien mukaisen automaattisen tiedonvaihdon toteuttamiseksi, ja antaa siihen teknistä ja logistista tukea.

Komissio kehittää 31 päivään joulukuuta 2019 mennessä verotuksen alan hallinnollista yhteistyötä koskevan jäsenvaltioiden turvallisen keskusrekisterin, johon 8 ab artiklan 13, 14 ja 16 kohdan mukaisesti toimitettavat tiedot kirjataan mainittujen kohtien mukaisen automaattisen tiedonvaihdon toteuttamiseksi, ja antaa siihen teknistä ja logistista tukea.

Komissio kehittää 31 päivään joulukuuta 2026 mennessä verotuksen alan hallinnollista yhteistyötä koskevan jäsenvaltioiden turvallisen keskusrekisterin, johon 8 ad artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti toimitettavat tiedot kirjataan mainittujen kohtien mukaisen automaattisen tiedonvaihdon toteuttamiseksi, ja antaa siihen teknistä ja logistista tukea.

Kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava pääsy kyseiseen rekisteriin kirjattuihin tietoihin. Jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on kuitenkin 8 ad artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti toimitettavien tietojen osalta pääsy ainoastaan sellaisia Raportoitavia käyttäjiä ja Raportoitavia henkilöitä koskeviin tietoihin, joiden kotipaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa. Myös komissiolla on pääsy kyseiseen rekisteriin kirjattuihin tietoihin, kuitenkin 8 a artiklan 8 kohdassa, 8 ab artiklan 17 kohdassa ja 8 ad artiklan 5 kohdassa säädetyin rajoituksin ja ainoastaan tilastojen keräämistä varten tämän artiklan 7 artiklan kohdan mukaisesti. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä tarpeelliset käytännön järjestelyt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Edellä olevissa 8 a artiklan 1 ja 2 kohdan, 8 ab artiklan 13, 14 ja 16 kohdan ja 8 ad artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetty automaattinen tietojenvaihto toteutetaan tämän artiklan 1 kohtaa ja sovellettavia käytännön järjestelyjä noudattaen, kunnes kyseinen suojattu keskusrekisteri on toiminnassa.”

;

b)

lisätään kohta seuraavasti:

”8.   Komissio antaa jäsenvaltioiden käyttöön välineen, jolla raportoivan yksikön tai verovelvollisen antaman TIN-verotunnisteen oikeellisuus voidaan todentaa sähköisesti ja automatisoidusti automaattista tietojenvaihtoa varten.

Komissio kehittää täytäntöönpanosäädöksillä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun välineen tekniset parametrit. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”

;

11)

lisätään 22 artiklaan kohdat seuraavasti:

”3.   Jäsenvaltioiden on säilytettävä 8–8 ad artiklan mukaista automaattista tietojenvaihtoa käyttäen saadut tiedot enintään niin kauan kuin on tarpeen, mutta joka tapauksessa vähintään viiden vuoden ajan niiden vastaanottamisesta, jotta tämän direktiivin tavoitteet voidaan saavuttaa.

4.   Jäsenvaltioiden on pyrittävä varmistamaan, että raportoiva yksikkö voi saada TIN-verotunnistetta koskevien tietojen voimassaoloa koskevan vahvistuksen sähköisesti kaikista sellaisista verovelvollisista, joihin sovelletaan 8–8 ad artiklan mukaista tietojenvaihtoa. TIN-verotunnistetta koskevien tietojen vahvistamista voidaan pyytää ainoastaan 8 artiklan 1 kohdassa, 8 artiklan 3 a kohdassa, 8 a artiklan 6 kohdassa, 8 aa artiklan 3 kohdassa, 8 ab artiklan 14 kohdassa, 8 ac artiklan 2 kohdassa ja 8 ad artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen tietojen oikeellisuuden vahvistamiseksi.”

;

12)

korvataan 23 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Kunkin jäsenvaltion on itsensä osalta seurattava ja arvioitava tämän direktiivin mukaisen hallinnollisen yhteistyön tehokkuutta, verovilpin ja veronkierron torjunta mukaan lukien, ja annettava arviointinsa tulokset tiedoksi komissiolle kerran vuodessa. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä kyseisen vuosittaisen arvioinnin toimittamismuodon ja -edellytykset. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”

;

13)

muutetaan 25 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Raportoivia finanssilaitoksia, välittäjiä, Raportoivia alustaoperaattoreita, Raportoivia kryptovarapalvelun tarjoajia ja jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia pidetään yksin tai yhdessä toimivina rekisterinpitäjinä. Kun komissio käsittelee henkilötietoja tämän direktiivin soveltamiseksi, sen katsotaan käsittelevän henkilötietoja rekisterinpitäjien puolesta, ja se noudattaa asetuksessa (EU) 2018/1725 säädettyjä henkilötietojen käsittelijöitä koskevia vaatimuksia. Käsittelyyn sovelletaan asetuksen (EU) 2016/679 28 artiklan 3 kohdassa ja asetuksen (EU) 2018/1725 29 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua sopimusta.”

;

b)

korvataan 4 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”4.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että kukin sen lainkäyttövaltaan kuuluva Raportoiva finanssilaitos tai tapauksen mukaan välittäjä, Raportoiva alustaoperaattori tai Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja

a)

ilmoittaa kullekin asianomaiselle luonnolliselle henkilölle, että häntä koskevia tietoja kerätään ja siirretään tämän direktiivin mukaisesti; sekä

b)

antaa kullekin luonnolliselle henkilölle kaikki tiedot, jotka hänellä on oikeus saada rekisterinpitäjältä, riittävän ajoissa, jotta kyseinen luonnollinen henkilö voi käyttää tietosuojaoikeuksiaan, ja joka tapauksessa ennen tietojen raportointia.”

;

14)

korvataan 25 a artikla seuraavasti:

”25 a artikla

Seuraamukset

Jäsenvaltioiden on vahvistettava niitä seuraamuksia koskevat säännöt, joita sovelletaan tämän direktiivin nojalla annettujen 8 aa–8 ad artiklaa koskevien kansallisten säännösten rikkomiseen, ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.”

;

15)

kumotaan 27 artiklan 2 kohta;

16)

lisätään artikla seuraavasti:

”27 c artikla

TIN-verotunnisteen raportointi ja ilmoittaminen

1.   Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan, että raportoiva yksikkö tai raportoiva luonnollinen henkilö raportoi asuinjäsenvaltion antaman raportoitujen luonnollisten henkilöiden tai yksiköiden TIN-verotunnisteen ja että kukin jäsenvaltio ilmoittaa kyseisen tunnisteen aina kun sitä nimenomaisesti vaaditaan tämän direktiivin artikloissa ja liitteissä tai niiden nojalla.

2.   Kunkin jäsenvaltion on 1 päivänä tammikuuta 2030 tai sen jälkeen alkavien verokausien osalta toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan mahdollisuuksien mukaan ilmoittamaan asuinjäsenvaltion antama asukkaiden TIN-verotunniste 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a, b ja d alakohdassa tarkoitettujen tietojen osalta sikäli kuin kyseisiä tulo- ja pääomaluokkia koskevat tiedot olisi ilmoitettu, vaikka TIN-verotunnistetta ei olisi ollut saatavilla.

3.   Kunkin jäsenvaltion on 1 päivänä tammikuuta 2028 tai sen jälkeen alkavien verokausien osalta toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vaaditaan mahdollisuuksien mukaan ilmoittamaan asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste 8 a artiklan 6 kohdan a ja k alakohdassa tarkoitettujen tietojen osalta sekä raportoitujen luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste 8 aa artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 8 ab artiklan 14 kohdan h alakohdassa tarkoitettujen tietojen osalta.

4.   Kunkin jäsenvaltion on 1 päivänä tammikuuta 2028 tai sen jälkeen alkavien verokausien osalta sisällytettävä jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta saatu asuinjäsenvaltion antama luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste ilmoitukseen 8 a artiklan 6 kohdan a ja k alakohdassa tarkoitetuista tiedoista sekä raportoitujen luonnollisten henkilöiden ja yksiköiden TIN-verotunniste ilmoitukseen 8 aa artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 8 ab artiklan 14 kohdan h alakohdassa tarkoitetuista tiedoista.”

;

17)

muutetaan liite I tämän direktiivin liitteen I mukaisesti;

18)

muutetaan liite V tämän direktiivin liitteen II mukaisesti;

19)

lisätään tämän direktiivin liitteessä III oleva teksti liitteeksi VI.

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.

Niiden on sovellettava kyseisiä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2026.

Kyseisissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin 1 artiklan 11 alakohdan sekä direktiivin 2011/16/EU 27 c artiklan 3 ja 4 kohdan osalta tämän direktiivin 1 artiklan 16 alakohdan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.

Niiden on sovellettava kyseisiä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2028.

Kyseisissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

3.   Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava direktiivin 2011/16/EU 27 c artiklan 2 kohdan osalta tämän direktiivin 1 artiklan 16 kohdan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2029. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.

Niiden on sovellettava kyseisiä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2030.

Kyseisissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

4.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Luxemburgissa 17 päivänä lokakuuta 2023.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

N. CALVIÑO SANTAMARÍA


(1)  Lausunto annettu 13. syyskuuta 2023 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Lausunto annettu 23. maaliskuuta 2023 (EUVL C 184, 25.5.2023, s. 55).

(3)  Neuvoston direktiivi 2011/16/EU, annettu 15 päivänä helmikuuta 2011, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla ja direktiivin 77/799/ETY kumoamisesta (EUVL L 64, 11.3.2011, s. 1).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1114, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, kryptovarojen markkinoista sekä asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 1095/2010 sekä direktiivien 2013/36/EU ja (EU) 2019/1937 muuttamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 40).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/1113, annettu 31 päivänä toukokuuta 2023, varainsiirtojen ja tiettyjen kryptovarojen siirtojen mukana toimitettavista tiedoista ja direktiivin (EU) 2015/849 muuttamisesta (EUVL L 150, 9.6.2023, s. 1).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).

(7)  Neuvoston direktiivi 2014/107/EU, annettu 9 päivänä joulukuuta 2014, direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla (EUVL L 359, 16.12.2014, s. 1).

(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/110/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten liiketoiminnan aloittamisesta, harjoittamisesta ja toiminnan vakauden valvonnasta, direktiivien 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2000/46/EY kumoamisesta (EUVL L 267, 10.10.2009, s. 7).

(9)  Neuvoston direktiivi (EU) 2022/2523, annettu 15 päivänä joulukuuta 2022, monikansallisten konsernien ja suurten kotimaisten konsernien maailmanlaajuisen vähimmäisverotason varmistamisesta unionissa (EUVL L 328, 22.12.2022, s. 1).

(10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).

(11)  Unionin tuomioistuimen tuomio 8.12.2022, Orde van Vlaamse Balies ym., C-694/20, ECLI:EU:C:2022:963.

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).

(13)   EUVL C 199, 7.6.2023, s. 5.


LIITE I

Muutetaan direktiivin 2011/16/EU liite I seuraavasti:

1)

muutetaan I jakso seuraavasti:

a)

muutetaan A kohta seuraavasti:

i)

korvataan johdantokappale sekä A kohdan 1 ja 2 alakohta seuraavasti:

”A.

Jollei C–F kohdasta muuta johdu, kunkin Raportoivan finanssilaitoksen on raportoitava jäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle tällaisen Raportoivan finanssilaitoksen kunkin Raportoitavan tilin osalta:

1.

seuraavat tiedot:

a)

kunkin sellaisen Raportoitavan henkilön nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t), TIN-verotunniste(et) ja syntymäaika- ja paikka (jos kyseessä on luonnollinen henkilö), joka on Tilinhaltija, sekä tieto siitä, onko Tilinhaltija antanut pätevän itse annetun todistuksen;

b)

jos kyseessä on Yksikkö, joka on Tilinhaltija ja jossa on V, VI ja VII jakson mukaisia huolellisuusmenettelyjä noudattaen todettu olevan yksi tai useampi Kontrolloiva henkilö, joka on Raportoitava henkilö, Yksikön nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t) ja (mahdollinen) muu asuinlainkäyttöalue (mahdolliset muut asuinlainkäyttöalueet) ja TIN-verotunnistenumero(t), kunkin Raportoitavan henkilön nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t), TIN-verotunniste(et) sekä syntymäaika ja -paikka sekä tehtävä(t), jonka (joiden) perusteella kukin Raportoitava henkilö on Yksikön Kontrolloiva henkilö, sekä tieto siitä, onko kukin Raportoiva henkilö antanut pätevän itse annetun todistuksen;

c)

tieto siitä, onko tili yhteistili, mukaan lukien yhteisten Tilinhaltijoiden lukumäärä;

2.

tilinumero (tai sen puuttuessa sitä tehtävältään vastaava tieto), tilin tyyppi ja se, onko tili Aiempi tili vai Uusi tili;”

ii)

korvataan A kohdan 6 alakohta seuraavasti:

”6.

talletustilin osalta tilille kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointikauden aikana maksettujen tai hyvitettyjen korkojen kokonaisbruttomäärä;”

iii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”6 a.

kun kyseessä on mikä tahansa Sijoitusyksikössä pidettävä Omapääomaosuus, joka on oikeudellinen järjestely, tehtävä(t), jonka (joiden) nojalla Raportoitava henkilö on Omapääomaosuuden haltija; ja”;

b)

korvataan C kohta seuraavasti:

”C.

Sen estämättä, mitä A kohdan 1 alakohdassa säädetään, kustakin sellaisesta Raportoitavasta tilistä, joka on Aiempi tili, ei tarvitse ilmoittaa TIN-verotunnistetta(-verotunnisteita) tai syntymäaikaa, jos Raportoivalla finanssilaitoksella ei ole kyseisiä tietoja eikä Raportoivan finanssilaitoksen tarvitse kerätä niitä kansallisen lainsäädännön tai muun unionin säädöksen nojalla. Raportoivan finanssilaitoksen edellytetään kuitenkin pyrkivän kohtuullisin keinoin hankkimaan TIN-verotunniste (-verotunnisteet) ja syntymäaika Aiempien tilien osalta sitä vuotta seuraavan toisen kalenterivuoden loppuun mennessä, jona Aiemmat tilit on tunnistettu Raportoitaviksi tileiksi, ja aina kun sitä vaaditaan päivittämään Aiempia tilejä koskevat tiedot rahanpesun estämistä tai asiakastunnistusta koskevia kotimaisia menettelyjä noudattaen.”;

c)

lisätään kohta seuraavasti:

”F.

Sen estämättä, mitä A kohdan 5 alakohdan b alakohdassa säädetään, ja jollei Raportoiva finanssilaitos päätä toisin minkä tahansa selkeästi yksilöidyn tiliryhmän osalta, Finanssivarojen myynnistä tai lunastuksesta saatavia bruttotuloja ei tarvitse ilmoittaa siltä osin kuin Raportoiva finanssilaitos ilmoittaa tällaisten Finanssivarojen myynnistä tai lunastuksesta saadun bruttotulon 8 ad artiklan mukaisesti.”;

2)

korvataan VI jakson 2 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Määritetään Tilinhaltijan Kontrolloivat henkilöt. Kun Raportoiva finanssilaitos määrittää Tilinhaltijan Kontrolloivia henkilöitä, se voi käyttää tietoja, jotka on kerätty ja ylläpidetty rahanpesun estämistä tai asiakastunnistusta koskevia menettelyjä noudattaen edellyttäen, että tällaiset menettelyt ovat johdonmukaiset direktiivin (EU) 2015/849 kanssa. Jos Raportoiva finanssilaitos ei ole oikeudellisesti velvoitettu noudattamaan sellaisia rahanpesun torjuntaa tai asiakastunnistusta koskevia menettelyjä, jotka ovat johdonmukaiset direktiivin (EU) 2015/849 kanssa, sen on noudatettava olennaisilta osiltaan samankaltaisia menettelyjä Kontrolloivien henkilöiden määrittämiseen.”;

3)

lisätään VII jaksoon kohta seuraavasti:

”Aa.

Itse annetun todistuksen väliaikainen puuttuminen. Poikkeuksellisissa olosuhteissa, joissa Raportoiva finanssilaitos ei voi saada itse annettua todistusta Uudesta tilistä riittävän ajoissa täyttääkseen huolellisuus- ja raportointivelvoitteensa sinä raportointikautena, jona tili on avattu, Raportoivan finanssilaitoksen on sovellettava Uuteen tiliin Aiempiin tileihin sovellettavia huolellisuusmenettelyjä, kunnes tällainen itse annettu todistus on saatu ja validoitu.”;

4)

muutetaan VIII jakso seuraavasti:

a)

korvataan A kohdan 5, 6 ja 7 alakohta seuraavasti:

”5.

’Talletuslaitoksella’ tarkoitetaan Yksikköä, joka

a)

ottaa vastaan talletuksia säännönmukaisen pankkitoiminnan tai samanlaisen liiketoiminnan puitteissa; tai

b)

pitää asiakkaiden puolesta hallussaan Sähköistä rahaa tai Digitaalista keskuspankkirahaa.

6.

’Sijoitusyksiköllä’ tarkoitetaan Yksikköä:

a)

joka pääasiallisesti harjoittaa liiketoimintana yhtä tai useampaa seuraavista toiminnoista tai toimenpiteistä asiakasta varten tai asiakkaan puolesta:

i)

kaupankäynti rahamarkkinainstrumenteilla (shekki, velkakirja, talletustodistus, johdannainen jne.); ulkomaanvaluutalla; valuutta-, korko- ja indeksi-instrumenteilla; siirrettävillä arvopapereilla; tai kaupankäynti hyödykefutuureilla;

ii)

yksilöllinen ja kollektiivinen salkunhoito; tai

iii)

muu Finanssivarojen, rahan tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittaminen, hoito tai hallinnointi muiden henkilöiden puolesta; tai

b)

jonka bruttotulo johtuu pääasiallisesti Finanssivarojen tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittamisesta, uudelleensijoittamisesta tai niillä käytävästä kaupasta, jos Yksikköä hallinnoi toinen Yksikkö, joka on Talletuslaitos, Säilytyslaitos, Määritelty vakuutusyhtiö tai A kohdan 6 alakohdan a alakohdassa kuvattu Sijoitusyksikkö.

Yksikön katsotaan harjoittavan pääasiallisesti liiketoimintana yhtä tai useampaa A kohdan 6 alakohdan a alakohdassa kuvattua toimintaa tai Yksikön bruttotulon katsotaan johtuvan pääasiallisesti Finanssivarojen tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittamisesta, uudelleensijoittamisesta tai niillä käytävästä kaupasta A kohdan 6 alakohdan b alakohtaa sovellettaessa, jos asiaankuuluvasta toiminnasta johtuva Yksikön bruttotulo on vähintään 50 prosenttia Yksikön bruttotulosta seuraavista lyhyempänä aikana: i) kolmivuotisjakso, joka päättyy sitä vuotta edeltävän vuoden 31 päivänä joulukuuta, jona määritys tehdään; tai ii) jakso, jonka Yksikkö on ollut olemassa. Sovellettaessa A kohdan 6 alakohdan a alakohdan iii alakohtaa ilmaisu ”muu Finanssivarojen, rahan tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittaminen, hoito tai hallinnointi muiden henkilöiden puolesta” ei tarkoita sellaisten palvelujen tarjoamista, joilla suoritetaan Vaihtotransaktioita asiakkaita varten tai niiden puolesta. ’Sijoitusyksiköllä’ ei tarkoiteta Yksikköä, joka on Aktiivinen ei-finanssiyksikkö, koska kyseinen Yksikkö täyttää jonkin D kohdan 8 alakohdan d–g alakohdassa tarkoitetuista kriteereistä.

Tämä alakohta on tulkittava tavalla, joka vastaa direktiivissä (EU) 2015/849 olevassa ’finanssilaitoksen’ määritelmässä käytettyjä samanlaisia ilmaisuja.

7.

’Finanssivaroihin’ sisältyvät arvopaperi (esimerkiksi yhtiön osake, yhtymäosuus tai todellinen etuuden omistajuus laajalti omistetussa tai julkisen kaupankäynnin kohteena olevassa yhtymässä tai trustissa, joukkovelkakirjalaina, debentuuri tai muu velka-asiakirja), yhtymäosuus, hyödyke, swap-sopimus (esimerkiksi koronvaihtosopimukset, valuutanvaihtosopimukset, viitekoronvaihtosopimukset, enimmäis- ja vähimmäiskorkojen vaihtosopimukset, hyödykkeisiin perustuvat vaihtosopimukset, osakkeenvaihtosopimukset, osakeindeksien vaihtosopimukset ja samankaltaiset sopimukset), Vakuutussopimus tai Elinkorkosopimus tai muuta osuus (mukaan lukien futuuri- tai termiinisopimus tai optio) arvopaperista, Raportoitavasta kryptovarasta, yhtymäosuudesta, hyödykkeestä, swap-sopimuksesta, Vakuutussopimuksesta tai Elinkorkosopimuksesta. ’Finanssivarat’ eivät sisällä velatonta suoraa osuutta kiinteästä omaisuudesta.”;

b)

lisätään A kohtaan alakohdat seuraavasti:

”9.

Tässä liitteessä ’Sähköisellä rahalla’ tarkoitetaan mitä tahansa tuotetta,

a)

joka on yhden Fiat-valuutan digitaalinen kirjaus;

b)

joka on laskettu liikkeeseen vastaanotettaessa maksutapahtumien suorittamiseen tarkoitettuja varoja;

c)

jota edustaa liikkeeseenlaskijaan kohdistuva saman Fiat-valuutan määräinen saatava;

d)

jonka luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka ei ole liikkeeseenlaskija, hyväksyy maksuna; ja

e)

joka on liikkeeseenlaskijaan sovellettavien sääntelyvaatimusten nojalla milloin tahansa tuotteen haltijan pyynnöstä lunastettavissa saman Fiat-valuutan nimellisarvoon.

’Sähköisellä rahalla’ ei tarkoiteta tuotetta, joka on luotu yksinomaan helpottamaan varainsiirtoa asiakkaalta toiselle henkilölle asiakkaan ohjeiden mukaisesti. Tuotetta ei luoda yksinomaan varainsiirron helpottamiseksi, jos siirtävän Yksikön säännönmukaisessa liiketoiminnassa kyseiseen tuotteeseen liittyviä varoja joko säilytetään yli 60 päivän ajan siirron helpottamiseksi annettujen ohjeiden vastaanottamisen jälkeen tai, jos ohjeita ei saada, kyseiseen tuotteeseen liittyviä varoja säilytetään yli 60 päivän ajan varojen vastaanottamisen jälkeen.

10.

’Fiat-valuutalla’ tarkoitetaan lainkäyttöalueen virallista valuuttaa, jonka on laskenut liikkeeseen lainkäyttöalue tai sen nimetty Keskuspankki tai rahaviranomainen fyysisinä seteleinä tai kolikkoina taikka erilaisissa digitaalisissa muodoissa olevana rahana, mukaan lukien pankkivarannot ja Digitaaliset keskuspankkirahat. Ilmaus kattaa myös liikepankkirahan ja sähköisen rahan tuotteet (Sähköinen raha).

11.

’Digitaalisella keskuspankkirahalla’ tarkoitetaan Keskuspankin tai muun rahaviranomaisen liikkeeseen laskemaa digitaalista Fiat-valuuttaa.

12.

’Kryptovaralla’ tarkoitetaan asetuksen (EU) 2023/1114 3 artiklan 1 kohdan 5 alakohdassa määriteltyä kryptovaraa.

13.

’Raportoitavalla kryptovaralla’ tarkoitetaan mitä tahansa muuta Kryptovaraa kuin Digitaalista keskuspankkirahaa, Sähköistä rahaa tai mitä tahansa sellaista Kryptovaraa, jonka osalta Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja on asianmukaisesti määrittänyt, ettei sitä voida käyttää maksu- tai sijoitustarkoituksiin.

14.

’Vaihtotransaktiolla’ tarkoitetaan mitä tahansa

a)

Raportoitavien kryptovarojen ja Fiat-valuuttojen välistä vaihtoa;

b)

yhdenlaisen tai useammanlaisen Raportoitavan kryptovaran välistä vaihtoa.”;

c)

korvataan B kohdan 1 alakohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

Julkisen vallan yksikkö, Kansainvälinen järjestö tai Keskuspankki, muutoin kuin seuraavien osalta:

i)

maksu, joka saadaan obligaatiosta, joka pidetään tyypiltään sellaisen kaupallisen rahoitustoiminnan yhteydessä, jota Määritelty vakuutusyhtiö, Säilytyslaitos tai Talletuslaitos harjoittaa; tai

ii)

toiminta, jossa Digitaalista keskuspankkirahaa säilytetään sellaisia Tilinhaltijoita varten, jotka eivät ole Finanssilaitoksia, Julkisen vallan yksikköjä, Kansainvälisiä järjestöjä tai Keskuspankkeja;”

d)

korvataan C kohdan 2 alakohta seuraavasti:

”2.

’Talletustili’ käsittää yritys-, shekki-, säästö-, määräaikais- tai säästökassatilin tai tilin, josta on todisteena talletus-, säästökassa-, sijoitus- tai velkasertifikaatti tai -asiakirja tai muu samanlainen asiakirja, ja jota Talletuslaitos ylläpitää. Talletustili käsittää myös

a)

määrän, joka vakuutusyhtiöllä on taatun investointisopimuksen tai koron maksamista tai hyvittämistä määrälle koskevan samanlaisen sopimuksen perusteella,

b)

tilin tai nimellistilin, jolla kaikki asiakkaan puolesta pidettävät Sähköiset rahat säilytetään, sekä

c)

tilin, jolla säilytetään yhtä tai useampaa Digitaalista keskuspankkirahaa asiakkaan puolesta.”;

e)

korvataan C kohdan 9 ja 10 alakohta seuraavasti:

”9.

’Aiemmalla tilillä’ tarkoitetaan:

a)

Raportoivan finanssilaitoksen 31 päivänä joulukuuta 2015 tai, jos tiliä kohdellaan Finanssitilinä yksinomaan neuvoston direktiivillä (EU) 2023/2226 (*1) tähän direktiiviin tehtyjen muutosten nojalla, 31 päivänä joulukuuta 2025 ylläpitämää Finanssitiliä;

b)

Tilinhaltijan mitä tahansa Finanssitiliä riippumatta päivästä, jona tili on avattu, jos:

i)

Tilinhaltijalla on Raportoivassa Finanssilaitoksessa (tai Lähiyksikössä, joka sijaitsee samassa jäsenvaltiossa kuin Raportoiva finanssilaitos) myös Finanssitili, jota C kohdan 9 alakohdan a alakohdan nojalla kohdellaan Aiempana tilinä;

ii)

Raportoiva finanssilaitos (ja tilanteen mukaan Lähiyksikkö, joka sijaitsee samassa jäsenvaltiossa kuin Raportoiva finanssilaitos) käsittelee kumpaakin edellä mainittua Finanssitiliä ja muita Tilinhaltijan Finanssitilejä, joita käsitellään Aiempina tileinä C kohdan 9 alakohdan b alakohdan mukaisesti, yhtenä Finanssitilinä VII jakson A kohdassa esitettyjen tiedonsaantivaatimusten täyttämiseksi ja Finanssitilien saldon tai arvon määrittämiseksi sovellettaessa tilien kynnysmääriä;

iii)

sellaisen Finanssitilin osalta, johon sovelletaan rahanpesun estämistä tai asiakastunnistusta koskevia menettelyjä, Raportoivan finanssilaitoksen sallitaan toteuttaa kyseiset menettelyt Finanssitilin osalta käyttämällä C kohdan 9 alakohdan a alakohdassa kuvattuja, Aiempien tilien osalta sovellettuja rahanpesun estämistä tai asiakastunnistusta koskevia menettelyjä; sekä

iv)

Finanssitilin avaaminen ei edellytä, että Tilinhaltija toimittaa uusia lisätietoja tai muutettuja asiakastietoja muutoin kuin tämän direktiivin soveltamista varten.

10.

’Uudella tilillä’ tarkoitetaan Raportoivan finanssilaitoksen 1 päivänä tammikuuta 2016 tai sen jälkeen, tai, jos tiliä kohdellaan Finanssitilinä yksinomaan neuvoston direktiivillä (EU) 2023/2226 tähän direktiiviin tehtyjen muutosten nojalla, 1 päivänä tammikuuta 2026 tai sen jälkeen ylläpitämää Finanssitiliä.

(*1)  Neuvoston direktiivi (EU) 2023/2226, annettu 17 päivänä lokakuuta 2023, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta (EUVL L, 2023/2226, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj).”;"

f)

muutetaan C kohdan 17 alakohta seuraavasti:

i)

lisätään e alakohtaan alakohta seuraavasti:

”v)

yhtiön perustaminen tai sen pääoman korotus, jos tili täyttää seuraavat vaatimukset:

tiliä käytetään yksinomaan sellaisen pääoman tallettamiseen, joka on määrä käyttää yhtiön perustamista tai sen pääoman korotusta varten laissa säädetyllä tavalla;

kaikki tilillä olevat määrät jäädytetään, kunnes Raportoiva finanssilaitos saa riippumattoman vahvistuksen yhtiön perustamisesta tai sen pääoman korotuksesta;

tili suljetaan tai muunnetaan yhtiön nimissä olevaksi tiliksi yhtiön perustamisen tai sen pääoman korotuksen jälkeen;

kaikki epäonnistuneesta yhtiön perustamisesta tai sen pääoman korotuksesta johtuvat palautukset, joista on vähennetty palveluntarjoajan palkkiot ja vastaavat maksut, maksetaan ainoastaan niille henkilöille, jotka ovat osallistuneet määrien maksamiseen; sekä

tili on perustettu enintään 12 kuukautta aiemmin;”

ii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”ea)

Talletustili, jolla säilytetään kaikki asiakkaan hyväksi pidettävät Sähköiset rahat, jos 90 peräkkäisenä päivänä määritettävä 90 päivän tilin päivän lopun kokonaissaldon tai -arvon liukuva keskiarvo ei minään kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointijakson päivänä ollut yli 10 000 Yhdysvaltain dollaria;”

g)

korvataan D kohdan 2 alakohta seuraavasti:

”2.

’Raportoitavalla henkilöllä’ tarkoitetaan muuta jäsenvaltiossa asuvaa henkilöä kuin

a)

Yksikköä, jonka osakkeilla käydään säännöllisesti kauppaa yksillä tai useammilla vakiintuneilla arvopaperimarkkinoilla;

b)

mitä tahansa Yksikköä, joka on a alakohdassa kuvatun Yksikön Lähiyksikkö;

c)

Julkisen vallan yksikköä;

d)

Kansainvälistä järjestöä;

e)

Keskuspankkia; tai

f)

Finanssilaitosta.”;

h)

lisätään E kohtaan alakohta seuraavasti:

”7.

’Tunnistamispalvelulla’ tarkoitetaan sähköistä prosessia, jonka jäsenvaltio tai unioni asettaa maksutta Raportoivan finanssilaitoksen saataville Tilinhaltijan tai Kontrolloivan henkilön henkilöllisyyden ja verotuksellisen kotipaikan selvittämiseksi.”;

5)

lisätään IX jaksoon kohta seuraavasti:

”Tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi ensimmäisen kohdan 2 alakohdassa tarkoitetun kirjanpidon on oltava saatavilla enintään niin kauan kuin on tarpeen, mutta joka tapauksessa vähintään viiden vuoden ajan”;

6)

lisätään jakso seuraavasti:

”XI JAKSO

SIIRTYMÄTOIMENPITEET

Tiedot tehtävästä (tehtävistä), jonka (joiden) perusteella kukin Raportoitava henkilö on Yksikön Kontrolloiva henkilö tai Omapääomaosuuden haltija, on sen estämättä, mitä I jakson A kohdan 1 alakohdan b alakohdassa ja A kohdan 6 a alakohdassa säädetään, ilmoitettava kunkin Raportoivan finanssilaitoksen 31 päivänä joulukuuta 2025 ylläpitämän Raportoitavan tilin osalta ja kyseistä päivämäärää seuraavaan toiseen kalenterivuoteen mennessä päättyvien raportointikausien osalta ainoastaan, jos tällaiset tiedot ovat saatavilla Raportoivan finanssilaitoksen ylläpitämissä sähköisesti hakukelpoisissa tiedoissa.”


(*1)  Neuvoston direktiivi (EU) 2023/2226, annettu 17 päivänä lokakuuta 2023, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla annetun direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta (EUVL L, 2023/2226, 24.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj).”;”


LIITE II

Muutetaan direktiivin 2011/16/EU liite V seuraavasti:

1)

lisätään I jakson C kohtaan alakohta seuraavasti:

”10.

’Tunnistamispalvelulla’ tarkoitetaan sähköistä prosessia, jonka jäsenvaltio tai unioni asettaa maksutta Raportoivan alustaoperaattorin saataville Myyjän henkilöllisyyden ja verotuksellisen kotipaikan selvittämiseksi.”;

2)

kumotaan II jakson B kohdan 3 alakohta;

3)

lisätään III jakson B kohtaan alakohta seuraavasti:

”4.

Sen estämättä, mitä B kohdan 2 alakohdan a alakohdassa ja B kohdan 3 alakohdan a alakohdassa säädetään, Raportoivan alustaoperaattorin ei tarvitse raportoida II jakson B kohdan mukaisesti kerättäviä tietoja, jos se raportoi toimivaltaiselle viranomaiselle, joka käyttää Tunnistamispalvelua ja saa suoran vahvistuksen Myyjän henkilöllisyydestä ja asuinpaikasta sellaisen Tunnistamispalvelun avulla, jonka jäsenvaltio tai unioni on asettanut saataville Myyjän henkilöllisyyden ja kaikkien verotuksellisten kotipaikkojen varmistamiseksi. Jos Raportoiva alustaoperaattori saa Tunnistamispalvelun avulla varmistuksen Raportoitavan myyjän henkilöllisyydestä ja kaikista verotuksellisista kotipaikoista, on raportoitava Tunnistamispalvelun nimi, tunniste(et) ja myöntäjäjäsenvaltio(t).”;

4)

korvataan IV jakson F kohdan 5 alakohdan johdantokappale seuraavasti:

”5.

Kertarekisteröinnin suorittaneen jäsenvaltion on poistettava Raportoiva alustaoperaattori keskusrekisteristä seuraavissa tapauksissa:”.


LIITE III

”LIITE V

RAPORTOIVIIN KRYPTOVARAPALVELUN TARJOAJIIN SOVELLETTAVAT RAPORTOINTIVAATIMUKSET, HUOLELLISUUSMENETTELYT JA MUUT SÄÄNNÖT

Tässä liitteessä vahvistetaan raportointivaatimukset, huolellisuusmenettelyt ja muut säännöt, joita Raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien on määrä soveltaa, jotta jäsenvaltiot voivat ilmoittaa 8 ad artiklassa tarkoitetut tiedot automaattista tietojenvaihtoa käyttäen.

Lisäksi tässä liitteessä vahvistetaan säännöt ja hallinnolliset menettelyt, jotka jäsenvaltioiden on määrä ottaa käyttöön varmistaakseen jäljempänä olevien raportointivaatimusten ja huolellisuusmenettelyjen tehokkaan täytäntöönpanon ja noudattamisen.

I JAKSO

RAPORTOIVIEN KRYPTOVARAPALVELUN TARJOAJIEN VELVOITTEET

A.

Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan, sellaisena kuin se määritellään IV jakson B kohdan 3 alakohdassa, sovelletaan jäsenvaltiossa II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, jos

1.

se on Yksikkö, jolle jäsenvaltio on myöntänyt toimiluvan asetuksen (EU) 2023/1114 63 artiklan mukaisesti tai joka saa tarjota Kryptovarapalveluja annettuaan jäsenvaltiolle ilmoituksen asetuksen (EU) 2023/1114 60 artiklan mukaisesti; tai

2.

se ei ole Yksikkö, jolle jäsenvaltio on myöntänyt toimiluvan asetuksen (EU) 2023/1114 63 artiklan mukaisesti tai joka saa tarjota Kryptovarapalveluja annettuaan jäsenvaltiolle ilmoituksen asetuksen (EU) 2023/1114 60 artiklan mukaisesti, ja se on

a)

Yksikkö tai luonnollinen henkilö, jonka verotuksellinen kotipaikka on jossakin jäsenvaltiossa;

b)

Yksikkö, joka i) on perustettu tai organisoitu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti ja ii) joka on joko oikeushenkilö jäsenvaltiossa tai sillä on velvollisuus antaa jäsenvaltion veroviranomaisille veroilmoitus tai verotietoja koskeva ilmoitus Yksikön tuloista;

c)

jäsenvaltiosta käsin hallinnoitava Yksikkö; tai

d)

Yksikkö tai luonnollinen henkilö, jolla on säännöllinen toimipaikka jäsenvaltiossa.

B.

Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan sovelletaan jäsenvaltiossa II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia sellaisten Raportoitavien liiketoimien osalta, jotka toteutetaan jäsenvaltiossa sijaitsevan Sivuliikkeen kautta.

C.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on Yksikkö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan b, c tai d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että sen verotuksellinen kotipaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella.

D.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on Yksikkö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan c tai d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että se on Yksikkö, joka on a) perustettu tai organisoitu kyseisen jäsenvaltion tai Hyväksytyn unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen lainsäädännön mukaisesti ja b) joko oikeushenkilö toisessa jäsenvaltiossa tai Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella tai sillä on velvollisuus tehdä toisen jäsenvaltion tai Hyväksytyn unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen veroviranomaisille veroilmoitukset tai verotietoja koskevat ilmoitukset Yksikön tuloista.

E.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on Yksikkö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että sitä hallinnoidaan kyseisestä jäsenvaltiosta tai kyseiseltä Hyväksytyltä unionin ulkopuoliselta lainkäyttöalueelta käsin.

F.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan, joka on luonnollinen henkilö, ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan d alakohdan nojalla, jos tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sillä perusteella, että hänen verotuksellinen kotipaikkansa on kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella.

G.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan ei tarvitse täyttää jäsenvaltiossa niitä II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia, joita siihen sovelletaan A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohdan nojalla, jos se on antanut jäsenvaltiolle kyseisen jäsenvaltion erittelemässä muodossa ilmoituksen, jossa vahvistetaan, että tällainen Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja täyttää kyseiset vaatimukset jonkin toisen jäsenvaltion tai Hyväksytyn unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen sääntöjen mukaisesti sellaisten kriteerien perusteella, jotka vastaavat olennaisilta osin A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohtaa.

H.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan ei tarvitse täyttää II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia jäsenvaltiossa sellaisten Raportoitavien liiketoimien osalta, jotka se toteuttaa jossakin toisessa jäsenvaltiossa tai jollakin toisella Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella sijaitsevan Sivuliikkeen kautta, jos kyseinen Sivuliike täyttää kyseiset vaatimukset jossakin toisessa tällaisessa jäsenvaltiossa tai jollakin toisella tällaisella Hyväksytyllä unioin ulkopuolisella lainkäyttöalueella.

II JAKSO

RAPORTOINTIVAATIMUKSET

A.

I jakson A ja B kohdassa tarkoitetun Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on raportoitava tämän jakson B kohdassa säädetyt tiedot sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa siihen sovelletaan raportointivaatimuksia I jakson mukaisesti.

B.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on Raportoivia kryptovarapalvelun tarjoajia koskevia I jaksossa säädettyjä velvoitteita ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusmenettelyjä noudattaen raportoitava kunkin asiaankuuluvan kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointikauden osalta seuraavat tiedot sellaisista Kryptovarakäyttäjistään, jotka ovat Raportoitavia käyttäjiä tai joilla on Kontrolloivia henkilöitä, jotka ovat Raportoitavia henkilöitä:

1.

kunkin Raportoitavan käyttäjän nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t), TIN-verotunniste(et) ja, jos kyseessä on luonnollinen henkilö, syntymäaika ja -paikka, ja jos kyseessä on Yksikkö, jossa on III jaksossa säädettyjä huolellisuusmenettelyjä noudatettaessa todettu olevan yksi tai useampi Kontrolloiva henkilö, joka on Raportoitava henkilö, Yksikön nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t) ja TIN-verotunniste(et), sekä kunkin sellaisen Yksikön Kontrolloivan henkilön, joka on Raportoitava henkilö, nimi, osoite, asuinjäsenvaltio(t), TIN-verotunniste(et), syntymäaika ja -paikka sekä tehtävä(t), jonka (joiden) perusteella kukin tällainen Raportoitava henkilö on Yksikön Kontrolloiva henkilö.

sen estämättä, mitä B kohdan 1 alakohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, jos Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja raportoi toimivaltaiselle viranomaiselle, joka käyttää tunnistamispalveluja ja joka saa suoran vahvistuksen Raportoitavan henkilön henkilöllisyydestä ja asuinpaikasta sellaisen Tunnistamispalvelun kautta, jonka jäsenvaltio tai unioni on asettanut saataville Raportoitavan henkilön henkilöllisyyden ja kaikkien verotuksellisten kotipaikkojen varmistamiseksi, Raportoitavasta henkilöstä toimitettavien tietojen on sisällettävä tämän nimi, Tunnistamispalvelun tunniste(et) ja myöntäjäjäsenvaltio(t) sekä tehtävä(t), jonka (joiden) nojalla kukin Raportoitava henkilö on Yksikön Kontrolloiva henkilö;

2.

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan nimi, osoite, TIN-verotunniste ja, jos saatavilla, 8 ad artiklan 7 kohdassa tarkoitettu yksilöllinen tunnistenumero sekä maailmanlaajuinen oikeushenkilötunnus;

3.

kustakin Raportoitavan kryptovaran tyypistä, jonka osalta Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja on suorittanut Raportoitavia liiketoimia asianomaisen kalenterivuoden tai soveltuvin osin muun asianmukaisen raportointikauden aikana:

a)

Raportoitavan kryptovaran tyypin koko nimi;

b)

Fiat-valuttaa vastaan tehtyjen hankintojen maksettu yhteenlaskettu bruttomäärä, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

c)

Fiat-valuuttaa vastaan suoritettujen luovutusten vastaanotettu yhteenlaskettu bruttomäärä, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

d)

muita Raportoitavia kryptovaroja vastaan tehtyjen hankintojen yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

e)

muita Raportoitavia kryptovaroja vastaan suoritettujen luovutusten yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja Raportoitavien liiketoimien lukumäärä;

f)

Raportoitavien vähittäismaksutapahtumien yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja kyseisten tapahtumien lukumäärä;

g)

Raportoitavien liiketoimien yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja kyseisten liiketoimien lukumäärä, sekä jaoteltuna siirtotyypeittäin, jos ne ovat Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan tiedossa, sellaisten Raportoitavalle käyttäjälle tehtyjen Siirtojen osalta, jotka eivät kuulu b tai d alakohdan soveltamisalaan;

h)

Raportoitavien liiketoimien yhteenlaskettu käypä markkina-arvo, yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä ja kyseisten liiketoimien lukumäärä, sekä jaoteltuina siirtotyypeittäin, jos ne ovat Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan tiedossa, sellaisten Raportoitavan käyttäjän tekemien Siirtojen osalta, jotka eivät kuulu c, e tai f alakohdan soveltamisalaan; ja

i)

Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan asetuksessa (EU) 2023/1114 tarkoitettuihin hajautetun tilikirjan osoitteisiin, joiden ei tiedetä liittyvän kryptovarapalvelun tarjoajaan eikä finanssilaitokseen, tekemien Siirtojen yhteenlaskettu käypä markkina-arvo ja yksiköiden yhteenlaskettu lukumäärä.

Sovellettaessa B kohdan 3 alakohdan b ja c alakohtaa maksettu tai vastaanotettu määrä on raportoitava sinä Fiat-valuuttana, jona se on maksettu tai vastaanotettu. Jos määrät on maksettu tai vastaanotettu useana Fiat-valuuttana, määrät on raportoitava yhtenä valuuttana, joka muunnetaan kunkin Raportoitavan liiketoimen tapahtumahetkellä tavalla, jota Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja soveltaa johdonmukaisesti.

Sovellettaessa B kohdan 3 alakohdan d–i alakohtaa käypä markkina-arvo on määritettävä ja raportoitava yhtenä valuuttana, joka arvotetaan kunkin Raportoitavan liiketoimen tapahtumahetkellä tavalla, jota Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja soveltaa johdonmukaisesti.

Raportoitavissa tiedoissa on ilmoitettava se Fiat-valuutta, jona kukin määrä raportoidaan.

C.

Sen estämättä, mitä B kohdan 1 alakohdassa säädetään, syntymäpaikkaa ei tarvitse ilmoittaa, paitsi jos Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on kansallisen lainsäädäntönsä nojalla muutoin hankittava ja ilmoitettava se.

D.

Edellä B kohdassa luetellut tiedot on raportoitava vuosittain sitä vuotta seuraavana kalenterivuonna, johon tiedot liittyvät. Ensimmäiset tiedot on raportoitava asianomaisen kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointikauden osalta 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen.

E.

Sen estämättä, mitä tämän jakson A ja D kohdassa säädetään, I jakson A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohdassa tarkoitetun Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan ei tarvitse antaa tämän jakson B kohdassa säädettyjä tietoja sellaisesta Raportoitavasta käyttäjästä tai Kontrolloivasta henkilöstä, joiden osalta Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja raportoi kyseiset tiedot sellaisella unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella, joka kuuluu kyseisen Raportoitavan käyttäjän tai Kontrolloivan henkilön asuinjäsenvaltion kanssa tehdyn Pätevän ehdot täyttävän toimivaltaisten viranomaisten sopimuksen soveltamisalaan.

III JAKSO

HUOLELLISUUSMENETTELYT

Kryptovarakäyttäjää kohdellaan Raportoitavana käyttäjänä siitä päivästä alkaen, jona se on tunnistettu sellaiseksi tässä jaksossa kuvattuja huolellisuusmenettelyjä noudattaen.

A.

Yksittäisten kryptovarakäyttäjien huolellisuusmenettelyt

Seuraavia menettelyjä sovelletaan määritettäessä, onko Yksittäinen kryptovarakäyttäjä Raportoitava käyttäjä.

1.

Kun Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja vakiinnuttaa liiketoimintasuhteensa Yksittäiseen kryptovarakäyttäjään tai Aiempaan yksittäiseen kryptovarakäyttäjään, sen on saatava itse annettu todistus (Aiemman yksittäisen kryptovarakäyttäjän tapauksessa tämän on tapahduttava 1 päivänä tammikuuta 2027), jonka nojalla Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja voi määrittää Yksittäisen kryptovarapalvelun käyttäjän verotuksellisen kotipaikan (verotukselliset kotipaikat), ja vahvistettava tällaisen itse annetun todistuksen kohtuullisuus Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan saamien tietojen perusteella, mukaan lukien Asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevilla menettelyillä kerätyt asiakirjat.

2.

Jos Yksittäisen kryptovarakäyttäjän olosuhteissa tapahtuu jossakin vaiheessa muutos, jonka vuoksi Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja tietää tai sillä on syytä olettaa, että alkuperäinen itse annettu todistus on virheellinen tai epäluotettava, Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja ei voi käyttää alkuperäistä itse annettua todistusta, vaan sen on saatava pätevä itse annettu todistus tai kohtuullinen selvitys ja tarvittaessa asiakirjat, jotka osoittavat alkuperäisen itse annetun todistuksen pätevyyden.

B.

Yksikkökryptovarakäyttäjien huolellisuusmenettelyt

Jäljempänä olevia menettelyjä noudatetaan määritettäessä, onko Yksikkökryptovarakäyttäjä Raportoitava käyttäjä vai Yksikkö, joka ei ole Ei-raportoiva henkilö eikä Aktiivinen yksikkö ja jossa on yksi tai useampi Kontrolloiva henkilö, jotka ovat Raportoitavia henkilöitä.

1.

Määritetään, onko Yksikkökryptovarakäyttäjä Raportoitava henkilö.

a)

Kun Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja vakiinnuttaa liiketoimintasuhteensa Yksikkökryptovarakäyttäjään tai Aiempiin Yksikkökryptovarakäyttäjiin, sen on saatava itse annettu todistus (Aiemman Yksikkökryptovarakäyttäjän tapauksessa tämän on tapahduttava 1 päivänä tammikuuta 2027), jonka nojalla Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja voi määrittää Yksikkökryptovarakäyttäjän verotuksellisen kotipaikan (verotukselliset kotipaikat), ja vahvistettava tällaisen itse annetun todistuksen kohtuullisuus Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan saamien tietojen perusteella, mukaan lukien Asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevilla menettelyillä kerätyt asiakirjat. Jos Yksikkökryptovarakäyttäjä todistaa, ettei sillä ole verotuksellista kotipaikkaa, Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja voi käyttää tosiasiallisen johdon sijaintipaikkaa tai päätoimipaikan osoitetta määrittääkseen Yksikkökryptovarakäyttäjän kotipaikan.

b)

Jos itse annettu todistus osoittaa, että Yksikkökryptovarakäyttäjän kotipaikka on jäsenvaltiossa, Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on kohdeltava Yksikkökryptovarakäyttäjää Raportoitavana käyttäjänä, paitsi jos se kohtuullisesti määrittää itse annetun todistuksen tai hallussaan olevien tai julkisesti saatavilla olevien tietojen perusteella, että Yksikkökryptovarakäyttäjä on Ei-raportoiva henkilö.

2.

Määritetään, onko Yksikössä yksi tai useampi Kontrolloiva henkilö, joka on Raportoitava henkilö. Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on määritettävä muun Yksikkökryptovarakäyttäjän kuin Ei-raportoivan henkilön osalta, onko sillä yksi tai useampi Kontrolloiva henkilö, joka on Raportoitava henkilö, paitsi jos se määrittää Yksikkökryptovarakäyttäjän itse antaman todistuksen perusteella, että Yksikkökryptovarakäyttäjä on Aktiivinen yksikkö.

a)

Yksikkökryptovarakäyttäjän Kontrolloivien henkilöiden määrittäminen. Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja voi Yksikkökryptovarakäyttäjän Kontrolloivia henkilöitä määrittäessään käyttää tietoja, jotka on kerätty ja säilytetty noudattaen Asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevia menettelyjä, edellyttäen että tällaiset menettelyt ovat johdonmukaisia direktiivin (EU) 2015/849 kanssa. Jos Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja ei ole oikeudellisesti velvoitettu noudattamaan sellaisia Asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevia menettelyjä, jotka ovat johdonmukaiset direktiivin (EU) 2015/849 kanssa, sen on sovellettava olennaisilta osiltaan samankaltaisia menettelyjä Kontrolloivien henkilöiden määrittämiseen.

b)

Määritetään, onko Yksikkökryptovarakäyttäjän Kontrolloiva henkilö Raportoitava henkilö. Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on käytettävä Yksikkökryptovarakäyttäjän tai sellaisen Kontrolloivan henkilön, joka antaa Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan määrittää Kontrolloivan henkilön verotuksellisen kotipaikan (verotukselliset kotipaikat), itse antamaa todistusta ja vahvistettava tällaisen itse annetun todistuksen kohtuullisuus Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan saamien tietojen perusteella, mukaan lukien Asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevilla menettelyillä kerätyt asiakirjat, määrittääkseen, onko Kontrolloiva henkilö Raportoitava henkilö.

3.

Jos Yksikkökryptovarakäyttäjän tai sen Kontrolloivan henkilön olosuhteissa tapahtuu jossakin vaiheessa muutos, jonka vuoksi Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja tietää tai sillä on syytä olettaa, että alkuperäinen itse annettu todistus on virheellinen tai epäluotettava, Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja ei voi käyttää alkuperäistä itse annettua todistusta, vaan sen on saatava pätevä itse annettu todistus tai kohtuullinen selvitys ja tarvittaessa asiakirjat, jotka osoittavat alkuperäisen itse annetun todistuksen pätevyyden.

C.

Itse annettujen todistusten pätevyysvaatimukset

1.

Yksittäisen kryptovarakäyttäjän tai Kontrolloivan henkilön itse antama todistus on pätevä vain, jos Yksittäinen kryptovarakäyttäjä tai Kontrolloiva henkilö on allekirjoittanut tai muulla tavalla vahvistanut sen ja jos se on päivätty viimeistään vastaanottopäivänä ja sisältää seuraavat tiedot Yksittäisestä kryptovarakäyttäjästä tai Kontrolloivasta henkilöstä:

a)

etu- ja sukunimi;

b)

kotipaikan osoite;

c)

jäsenvaltio(t), jo(i)ssa verotuksellinen kotipaikka sijaitsee;

d)

jokaisen Raportoitavan henkilön TIN-verotunniste kunkin jäsenvaltion osalta;

e)

syntymäaika.

2.

Yksikkökryptovarakäyttäjän itse antama todistus on pätevä vain, jos Yksikkökryptovarakäyttäjä on allekirjoittanut tai muulla tavalla vahvistanut sen ja jos se on päivätty viimeistään vastaanottopäivänä ja sisältää seuraavat tiedot Yksikkökryptovarakäyttäjästä:

a)

virallinen nimi;

b)

osoite;

c)

jäsenvaltio(t), jo(i)ssa verotuksellinen kotipaikka sijaitsee;

d)

jokaisen Raportoitavan henkilön TIN-verotunniste kunkin jäsenvaltion osalta;

e)

jos kyseessä on muu Yksikkökryptovarakäyttäjä kuin Aktiivinen yksikkö tai Ei-raportoiva henkilö, C kohdan 1 alakohdassa kuvatut tiedot kustakin Yksikkökryptovarakäyttäjän Kontrolloivasta henkilöstä, paitsi jos kyseinen Kontrolloiva henkilö on toimittanut C kohdan 1 alakohdan mukaisen itse annetun todistuksen, sekä tehtävä(t), jonka (joiden) nojalla kukin Raportoitava käyttäjä on Yksikön kontrolloiva henkilö, ellei niitä ole jo määritetty Asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevia menettelyjä noudattaen;

f)

tarvittaessa tiedot kriteereistä, jotka se täyttää, jotta sitä voidaan kohdella Aktiivisena yksikkönä tai Ei-raportoivana henkilönä.

D.

Yleiset huolellisuusvaatimukset

1.

Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja, joka on myös tässä direktiivissä tarkoitettu Finanssilaitos, voi käyttää liitteessä I olevan IV ja VI jakson nojalla päätökseen saatettuja huolellisuusmenettelyjä tämän jakson mukaisten asianmukaisten huolellisuusmenettelyjen noudattamiseksi. Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja voi myös käyttää jo muita verotustarkoituksia varten itse annettua todistusta edellyttäen, että tällainen itse annettu todistus täyttää tämän jakson C kohdan vaatimukset.

2.

Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja voi antaa tässä jaksossa säädetyt huolellisuusvelvoitteet kolmannen osapuolen hoidettavaksi, mutta tällaiset velvoitteet pysyvät Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan vastuulla.

IV JAKSO

MÄÄRITELMÄT

Jäljempänä olevilla ilmaisuilla tarkoitetaan seuraavaa:

A.

Raportoitava kryptovara

1.

’Kryptovaralla’ tarkoitetaan asetuksen (EU) 2023/1114 3 artiklan 1 kohdan 5 alakohdassa määriteltyä kryptovaraa.

2.

’Digitaalisella keskuspankkirahalla’ tarkoitetaan Keskuspankin tai muun rahaviranomaisen liikkeeseen laskemaa digitaalista Fiat-valuuttaa.

3.

’Keskuspankilla’ tarkoitetaan laitosta, joka on lain tai julkisen vallan hyväksynnän mukaan muu pääasiallinen viranomainen kuin lainkäyttöalueen julkinen valta itse, joka laskee liikkeeseen välineitä, joiden on tarkoitus kiertää valuuttana. Tällainen laitos voi käsittää välineen, joka on lainkäyttöalueen julkisesta vallasta erillinen, olipa se lainkäyttöalueen kokonaan tai osittain omistama tai ei.

4.

’Raportoitavalla kryptovaralla’ tarkoitetaan mitä tahansa muuta Kryptovaraa kuin Digitaalista keskuspankkirahaa, Sähköistä rahaa tai mitä tahansa sellaista Kryptovaraa, jonka osalta Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja on asianmukaisesti määrittänyt, ettei sitä voida käyttää maksu- tai sijoitustarkoituksiin.

5.

Tässä liitteessä ’Sähköisellä rahalla’ tarkoitetaan mitä tahansa Kryptovaraa,

a)

joka on yhden Fiat-valuutan digitaalinen kirjaus;

b)

joka on laskettu liikkeeseen vastaanotettaessa maksutapahtumien suorittamiseen tarkoitettuja varoja;

c)

jota edustaa liikkeeseenlaskijaan kohdistuva saman Fiat-valuutan määräinen saatava;

d)

jonka luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka ei ole liikkeeseenlaskija, hyväksyy maksuna; ja

e)

joka on liikkeeseenlaskijaan sovellettavien sääntelyvaatimusten nojalla milloin tahansa tuotteen haltijan pyynnöstä lunastettavissa saman Fiat-valuutan nimellisarvoon.

’Sähköisellä rahalla’ ei tarkoiteta tuotetta, joka on luotu yksinomaan helpottamaan varainsiirtoa asiakkaalta toiselle henkilölle asiakkaan ohjeiden mukaisesti. Tuotetta ei luoda yksinomaan varainsiirron helpottamiseksi, jos siirtävän Yksikön säännönmukaisessa liiketoiminnassa kyseiseen tuotteeseen liittyviä varoja joko säilytetään yli 60 päivän ajan siirron helpottamiseksi annettujen ohjeiden vastaanottamisen jälkeen tai, jos ohjeita ei saada, kyseiseen tuotteeseen liittyviä varoja säilytetään yli 60 päivän ajan varojen vastaanottamisen jälkeen.

B.

Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja

1.

’Kryptovarapalvelun tarjoajalla’ tarkoitetaan asetuksen (EU) 2023/1114 3 artiklan 1 kohdan 15 alakohdassa määriteltyä kryptovarapalvelun tarjoajaa.

2.

’Kryptovaraoperaattorilla’ tarkoitetaan muuta Kryptovarapalvelujen suorittajaa kuin Kryptovarapalvelun tarjoajaa.

3.

’Raportoivalla kryptovarapalvelun tarjoajalla’ tarkoitetaan mitä tahansa Kryptovarapalvelun tarjoajaa ja mitä tahansa Kryptovaraoperaattoria, joka tarjoaa yhtä tai useampaa Kryptovarapalvelua, jolla suoritetaan Vaihtotransaktioita Raportoitavia käyttäjiä varten tai niiden puolesta.

4.

’Kryptovarapalvelulla’ tarkoitetaan asetuksen (EU) 2023/1114 3 artiklan 1 kohdan 16 alakohdassa määriteltyä kryptovarapalvelua, mukaan lukien steikkaus (staking) ja lainaus.

C.

Raportoitava liiketoimi

1.

’Raportoitavalla liiketoimella’ tarkoitetaan mitä tahansa

a)

Vaihtotransaktiota; sekä

b)

Raportoitavien kryptovarojen siirtoa.

2.

’Vaihtotransaktiolla’ tarkoitetaan mitä tahansa

a)

Raportoitavien kryptovarojen ja Fiat-valuuttojen välistä vaihtoa; sekä

b)

yhdenlaisen tai useammanlaisen Raportoitavan kryptovaran välistä vaihtoa.

3.

’Raportoitavalla vähittäismaksutapahtumalla’ tarkoitetaan Raportoitavien kryptovarojen siirtoa yli 50 000 Yhdysvaltain dollarin (tai vastaavan määrän muussa valuutassa) arvoisten tavaroiden tai palvelujen vastikkeena.

4.

’Siirrolla’ tarkoitetaan liiketoimea, jolla Raportoitava kryptovara siirretään yhden Kryptovarakäyttäjän Kryptovarojen osoitteesta tai tililtä tai Kryptovarojen osoitteeseen tai tilille, joka ei ole Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan saman Kryptovarakäyttäjän puolesta ylläpitämä, kun Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja ei voi liiketoimintahetkellä hallussaan olevien tietojen perusteella määrittää, että liiketoimi on Vaihtotransaktio.

5.

’Fiat-valuutalla’ tarkoitetaan lainkäyttöalueen virallista valuuttaa, jonka lainkäyttöalue tai sen nimetty Keskuspankki tai rahaviranomainen on laskenut liikkeeseen fyysisinä seteleinä tai kolikkoina taikka erilaisissa digitaalisissa muodoissa olevana rahana, mukaan lukien pankkivarannot ja Digitaaliset keskuspankkirahat. Ilmaus kattaa myös liikepankkirahan ja sähköisen rahan tuotteet (Sähköinen raha).

D.

Raportoitava käyttäjä

1.

’Raportoitavalla käyttäjällä’ tarkoitetaan Kryptovarakäyttäjää, joka on jäsenvaltiossa asuva Raportoitava henkilö.

2.

’Kryptovarakäyttäjällä’ tarkoitetaan luonnollista henkilöä tai Yksikköä, joka on Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan asiakas Raportoitavissa liiketoimissa. Luonnollista henkilöä tai Yksikköä, joka ei ole Finanssilaitos eikä Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoaja ja joka toimii Kryptovarakäyttäjänä toisen luonnollisen henkilön tai Yksikön hyväksi tai lukuun asiamiehenä, säilytyksenhoitajana, nimellisomistajana, allekirjoittajana, sijoitusneuvojana tai välittäjänä, ei kohdella Kryptovarakäyttäjänä, mutta sen sijaan kyseistä toista luonnollista henkilöä tai Yksikköä kohdellaan Kryptovarakäyttäjänä. Jos Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja tarjoaa palvelun, jolla suoritetaan Raportoitava vähittäismaksutapahtuma kauppiasta varten tai sen puolesta, Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on kohdeltava myös asiakasta, joka on tällaisten Raportoitavien vähittäismaksutapahtumien kauppiaan vastapuoli, Kryptovarakäyttäjänä tällaisen Raportoitavan vähittäismaksutapahtuman osalta, edellyttäen että Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on todennettava tällaisen asiakkaan henkilöllisyys kyseisen Raportoitavan vähittäismaksutapahtuman edellyttämällä tavalla rahanpesun vastaisten kansallisten sääntöjen mukaisesti.

3.

’Yksittäisellä kryptovarakäyttäjällä’ tarkoitetaan Kryptovarakäyttäjää, joka on luonnollinen henkilö.

4.

’Aiemmalla yksittäisellä kryptovarakäyttäjällä’ tarkoitetaan Yksittäistä kryptovarakäyttäjää, jolla on vakiintunut suhde Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan 31 päivästä joulukuuta 2025.

5.

’Yksikkökryptovarakäyttäjällä’ tarkoitetaan Kryptovarakäyttäjää, joka on Yksikkö.

6.

’Aiemmalla Yksikkökryptovarakäyttäjällä’ tarkoitetaan Yksikkökryptovarakäyttäjää, jolla on vakiintunut suhde Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan 31 päivästä joulukuuta 2025.

7.

’Raportoitavalla henkilöllä’ tarkoitetaan Jäsenvaltiossa asuvaa henkilöä, joka ei ole Ei-raportoiva henkilö.

8.

’Jäsenvaltiossa asuvalla henkilöllä’ tarkoitetaan kunkin jäsenvaltion osalta Yksikköä tai luonnollista henkilöä, jonka kotipaikka on missä tahansa jäsenvaltiossa kyseisen jäsenvaltion verolainsäädännön mukaan, tai missä tahansa jäsenvaltiossa kotipaikan omanneen henkilön kuolinpesää. Tätä varten henkilöyhtiön (partnership) tai kommandiittiyhtiön (limited liability partnership) kaltaisella Yksiköllä tai samankaltaisella oikeudellisella järjestelyllä, jolla ei ole verotuksellista kotipaikkaa, katsotaan olevan kotipaikka sillä lainkäyttöalueella, jossa sen toimiva johto sijaitsee.

9.

’Kontrolloivilla henkilöillä’ tarkoitetaan jotakin Yksikköä kontrolloivia luonnollisia henkilöitä. Trustin osalta kyseinen ilmaisu tarkoittaa asettajaa (asettajia), trustinhoitajaa (trustinhoitajia), suojelijaa (suojelijoita) (jos on), edunsaajaa (edunsaajia) tai edunsaajaryhmää (edunsaajaryhmiä) ja muita luonnollisia henkilöitä, jotka viime kädessä tosiasiallisesti kontrolloivat trustia, ja muun oikeudellisen järjestelyn kuin trustin osalta ilmaisu tarkoittaa vastaavassa tai samanlaisissa asemissa olevia henkilöitä. Ilmaisu ’Kontrolloivat henkilöt’ on Raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien osalta tulkittava johdonmukaisesti ilmaisun ’tosiasiallinen omistaja ja edunsaaja’ kanssa, sellaisena kuin se määritellään direktiivin (EU) 2015/849 3 artiklan 6 alakohdassa.

10.

’Aktiivisella yksiköllä’ tarkoitetaan mitä tahansa Yksikköä, joka täyttää jonkin seuraavista kriteereistä:

a)

alle 50 prosenttia Yksikön bruttotuloista edelliseltä kalenterivuodelta tai muulta asianmukaiselta raportointijaksolta on passiivista tuloa ja alle 50 prosenttia Yksiköllä edellisen kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointijakson aikana olleista varoista on varoja, jotka tuottavat passiivista tuloa tai joita pidetään passiivisen tulon tuottamista varten;

b)

käytännöllisesti katsoen kaikki Yksikön toiminta koostuu yhden tai useamman muuta kauppa- tai liiketoimintaa kuin Finanssilaitostoimintaa harjoittavan tytäryhtiön ulkona olevan osakekannan omistamisesta (kokonaan tai osittain) tai rahoituksen ja palvelujen tarjoamisesta yhdelle tai useammalle tällaiselle tytäryhtiölle, paitsi että Yksikkö ei täytä Yksikön aseman vaatimuksia, jos Yksikkö toimii (tai esiintyy) sijoitusrahastona, kuten yksityisenä pääomarahastona, riskipääomarahastona, lainapääomaa käyttävänä yritysostorahastona tai minä tahansa sijoitusvälineenä, jonka tarkoitus on hankkia tai rahoittaa yhtiöitä ja pitää osuuksia näistä yhtiöistä pääomavaroina sijoitustarkoituksessa;

c)

Yksikkö ei vielä harjoita liiketoimintaa eikä ole aiemmin harjoittanut liiketoimintaa, vaan sijoittaa pääomaa varoihin tarkoituksena harjoittaa muuta liiketoimintaa kuin Finanssilaitostoimintaa, edellyttäen että Yksikölle ei myönnetä tätä poikkeusta enää sen jälkeen, kun Yksikön alkuorganisoinnista on kulunut 24 kuukautta;

d)

Yksikkö ei ollut Finanssilaitos menneinä viitenä vuotena ja on realisoimassa varansa tai organisoitumassa uudelleen tarkoituksena jatkaa tai aloittaa uudelleen muu liiketoiminta kuin Finanssilaitostoiminnan harjoittaminen;

e)

Yksikkö suorittaa pääasiallisesti rahoitus- ja suojaustransaktioita sellaisten Lähiyksiköiden kanssa tai niitä varten, jotka eivät ole Finanssilaitoksia, eikä tarjoa rahoitus- tai suojauspalveluja millekään Yksikölle, joka ei ole Lähiyksikkö, edellyttäen että kaikkien tällaisten Lähiyksiköiden ryhmä harjoittaa pääasiallisesti muuta liiketoimintaa kuin Finanssilaitostoimintaa; tai

f)

Yksikkö täyttää kaikki seuraavat vaatimukset:

i)

se on sijoittautunut kotipaikkansa lainkäyttöalueelle ja toimii siellä yksinomaan uskonnollisessa, tieteellisessä, taiteellisessa, hyväntekeväisyys-, kulttuuri-, urheilu- tai koulutustarkoituksessa; tai se on sijoittautunut kotipaikkansa lainkäyttöalueelle ja toimii siellä ja se on ammattijärjestö, elinkeinojärjestö, kauppakamari, työjärjestö, maatalous- tai puutarhanviljelyjärjestö, kansalaisjärjestö tai järjestö, joka toimii yksinomaan sosiaalisen hyvinvoinnin edistämiseksi;

ii)

se on vapautettu kotipaikkansa lainkäyttöalueella tuloverosta;

iii)

sillä ei ole osakkaita tai jäseniä, joilla on omistus- tai hyötyosuus sen tuloista tai varoista;

iv)

Yksikön kotipaikan lainkäyttöalueen sovellettavat lait tai Yksikön muodostamisasiakirjat eivät salli Yksikön tulon tai varojen jakamista yksityishenkilölle eivätkä muuta kuin hyväntekeväisyyttä harjoittavalle Yksikölle tai käyttöä niiden hyödyksi muutoin kuin Yksikön hyväntekeväisyystoimintaa hoidettaessa tai maksettaessa kohtuullinen korvaus tehdyistä palveluista tai maksuna, joka edustaa Yksikön ostaman omaisuuden käypää markkina-arvoa; sekä

v)

Yksikön kotipaikan lainkäyttöalueen sovellettavat lait tai Yksikön muodostamisasiakirjat edellyttävät, että Yksikköä selvitystilaan asetettaessa tai purettaessa kaikki sen varat jaetaan Julkisen vallan yksikölle tai muulle voittoa tavoittelemattomalle organisaatiolle tai ne palautuvat Yksikön kotipaikan lainkäyttöalueen tai sen valtiollisen osan julkiselle vallalle.

E.

Ei-raportoiva henkilö

1.

’Ei-raportoivalla henkilöllä’ tarkoitetaan

a)

Yksikköä, jonka osakkeilla käydään säännöllisesti kauppaa yksillä tai useammilla vakiintuneilla arvopaperimarkkinoilla;

b)

mitä tahansa Yksikköä, joka on a alakohdassa kuvatun Yksikön Lähiyksikkö;

c)

Julkisen vallan yksikköä;

d)

Kansainvälistä järjestöä;

e)

Keskuspankkia tai

f)

muuta Finanssilaitosta kuin E kohdan 5 alakohdan b alakohdassa kuvattua Sijoitusyksikköä.

2.

’Finanssilaitoksella’ tarkoitetaan Säilytyslaitosta, Talletuslaitosta, Sijoitusyksikköä tai Määriteltyä vakuutusyhtiötä.

3.

’Säilytyslaitoksella’ tarkoitetaan Yksikköä, joka olennaisena osana liiketoimintaansa pitää Finanssivaroja toisten lukuun. Yksikkö pitää Finanssivaroja toisten lukuun olennaisena osana liiketoimintaansa, jos Finanssivarojen pitämisestä ja siihen liittyvistä finanssipalveluista johtuva Yksikön bruttotulo on vähintään 20 prosenttia Yksikön bruttotulosta seuraavista lyhyempänä aikana: i) kolmevuotisjakso, joka päättyy 31 päivänä joulukuuta (tai kalenterivuodesta poikkeavan tilikauden viimeisenä päivänä) ennen vuotta, jona asia ratkaistaan; tai ii) aika, jonka Yksikkö on ollut olemassa.

4.

’Talletuslaitoksella’ tarkoitetaan Yksikköä, joka

a)

ottaa vastaan talletuksia säännönmukaisen pankkitoiminnan tai samanlaisen liiketoiminnan puitteissa; tai

b)

pitää asiakkaiden puolesta hallussaan Sähköistä rahaa tai Digitaalista keskuspankkirahaa.

5.

’Sijoitusyksiköllä’ tarkoitetaan mitä tahansa Yksikköä

a)

joka pääasiallisesti harjoittaa liiketoimintana yhtä tai useampaa seuraavista toiminnoista tai toimenpiteistä asiakasta varten tai asiakkaan puolesta:

i)

kaupankäynti rahamarkkinainstrumenteilla (shekki, velkakirja, talletustodistus, johdannainen jne.); ulkomaanvaluutalla; valuutta-, korko- ja indeksi-instrumenteilla; siirrettävillä arvopapereilla; tai kaupankäynti hyödykefutuureilla;

ii)

yksilöllinen ja kollektiivinen salkunhoito; tai

iii)

muu Finanssivarojen, rahan tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittaminen, hoito tai hallinnointi muiden henkilöiden puolesta; tai

b)

jonka bruttotulo johtuu pääasiallisesti Finanssivarojen tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittamisesta, uudelleensijoittamisesta tai niillä käytävästä kaupasta, jos Yksikköä hallinnoi toinen Yksikkö, joka on Säilytyslaitos, Talletuslaitos, Määritelty vakuutusyhtiö tai E kohdan 5 alakohdan a alakohdassa kuvattu Sijoitusyksikkö.

Yksikön katsotaan harjoittavan pääasiallisesti liiketoimintana yhtä tai useampaa E kohdan 5 alakohdan a alakohdassa kuvattua toimintaa tai Yksikön bruttotulon katsotaan johtuvan pääasiallisesti Finanssivarojen tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittamisesta, uudelleensijoittamisesta tai niillä käytävästä kaupasta E kohdan 5 alakohdan b alakohtaa sovellettaessa, jos asianomaisesta toiminnasta johtuva Yksikön bruttotulo on vähintään 50 prosenttia Yksikön bruttotulosta seuraavista lyhyempänä aikana: i) kolmivuotisjakso, joka päättyy sitä vuotta edeltävän vuoden 31 päivänä joulukuuta, jona määritys tehdään; tai ii) aika, jonka Yksikkö on ollut olemassa.

Sovellettaessa E kohdan 5 alakohdan a alakohdan iii alakohtaa ilmaisu ’muu Finanssivarojen, rahan tai Raportoitavien kryptovarojen sijoittaminen, hoito tai hallinnointi muiden henkilöiden puolesta’ ei tarkoita sellaisten palvelujen tarjoamista, joilla suoritetaan Vaihtotransaktioita asiakkaita varten tai niiden puolesta. ’Sijoitusyksiköllä’ ei tarkoiteta Yksikköä, joka on Aktiivinen yksikkö, koska kyseinen Yksikkö täyttää jonkin D kohdan 10 alakohdan b–e alakohdassa tarkoitetuista kriteereistä.

Tämä alakohta on tulkittava tavalla, joka vastaa direktiivin (EU) 2015/849 3 artiklan 2 alakohdassa olevassa ’finanssilaitoksen’ määritelmässä käytettyjä samanlaisia ilmaisuja.

6.

’Määritellyllä vakuutusyhtiöllä’ tarkoitetaan Yksikköä, joka on vakuutusyhtiö (tai vakuutusyhtiön holdingyhtiö), joka antaa Käteisarvovakuutussopimuksia (Cash Value Insurance Contract) tai Elinkorkosopimuksia (Annuity Contract) tai on velvollinen suorittamaan maksuja niihin liittyen.

7.

’Julkisen vallan yksiköllä’ tarkoitetaan lainkäyttöalueen hallitusta, mitä tahansa lainkäyttöalueen valtiollista osaa (joka epäselvyyden välttämiseksi käsittää osavaltion, maakunnan, piirikunnan tai kunnan) tai lainkäyttöalueen tai yhden tai useamman edellisistä kokonaan omistamaa laitosta tai välinettä. Tämä luokka muodostuu lainkäyttöalueen erottamattomista osista, kontrolloiduista yksiköistä ja valtiollisista osista.

a)

Lainkäyttöalueen ’erottamattomalla osalla’ tarkoitetaan henkilöä, organisaatiota, laitosta, toimistoa, rahastoa, välinettä tai muuta miten tahansa nimitettyä elintä, joka muodostaa lainkäyttöalueen hallitsevan viranomaisen. Hallitsevan viranomaisen nettotuotot on hyvitettävä sen omalle tilille tai lainkäyttöalueen muille tileille ilman, että mikään osuus tulee jonkun yksityishenkilön hyväksi. Erottamaton osa ei käsitä sellaista luonnollista henkilöä, joka on hallitsija, virkamies tai hallinnoija, joka toimii yksityisessä tai henkilökohtaisessa ominaisuudessa.

b)

’Kontrolloidulla yksiköllä’ tarkoitetaan Yksikköä, joka on muodollisesti lainkäyttöalueesta erillinen tai joka muutoin muodostaa erillisen oikeudellisen yksikön, edellyttäen että

i)

Yksikkö on yhden tai useamman Julkisen vallan yksikön suoraan tai yhden tai useamman kontrolloidun yksikön kautta kokonaan omistama ja kontrolloima;

ii)

Yksikön nettotuotot hyvitetään sen omalle tilille tai Julkisen vallan yhden tai useamman yksikön tileille ilman että mikään osuus sen tulosta tulee jonkun yksityishenkilön hyväksi; sekä

iii)

Yksikön varat määrätään yhdelle tai useammalle Julkisen vallan yksikölle purkautumisessa.

c)

Tulo ei tule yksityishenkilöiden hyväksi, jos tällaiset henkilöt ovat julkisen vallan ohjelmassa tarkoitettuja edunsaajia ja ohjelman aktiviteetit suoritetaan yleisöä varten yleiseen hyvinvointiin liittyen tai ne liittyvät hallinnon jonkin vaiheen hallinnointiin. Edellä olevasta poiketen tulon kuitenkin katsotaan tulevan yksityishenkilöiden hyväksi, jos tulo saadaan julkisen vallan yksikön käytöstä sellaisen liiketoiminnan, kuten yrityspankkitoiminta, harjoittamiseen, joka tarjoaa finanssipalveluja yksityishenkilöille.

8.

’Kansainvälisellä järjestöllä’ tarkoitetaan kansainvälistä järjestöä tai sen kokonaan omistamaa laitosta tai välinettä. Tämä luokka käsittää minkä tahansa hallitustenvälisten järjestön (mukaan lukien ylikansallinen järjestö),

a)

joka muodostuu pääasiallisesti hallituksista,

b)

jolla on voimassa päämajasopimus tai olennaisilta osiltaan vastaava sopimus lainkäyttöalueen kanssa ja

c)

jonka tulo ei tule yksityishenkilöiden hyväksi.

9.

’Finanssivaroihin’ sisältyvät arvopaperi (esimerkiksi yhtiön osakkeet, yhtymäosuus tai todellinen etuuden omistajuus laajalti omistetussa tai julkisen kaupankäynnin kohteena olevassa yhtymässä tai trustissa, joukkovelkakirjalaina, debentuuri tai muu velka-asiakirja), yhtymäosuus, hyödyke, swap-sopimus (esimerkiksi koronvaihtosopimukset, valuutanvaihtosopimukset, viitekoronvaihtosopimukset, enimmäis- ja vähimmäiskorkojen vaihtosopimukset, hyödykkeisiin perustuvat vaihtosopimukset, osakkeenvaihtosopimukset, osakeindeksien vaihtosopimukset ja samankaltaiset sopimukset), Vakuutussopimus tai Elinkorkosopimus tai muu osuus (mukaan lukien futuuri- tai termiinisopimus tai optio) arvopaperista, Raportoitavasta kryptovarasta, yhtymäosuudesta, hyödykkeestä, swap-sopimuksesta, Vakuutussopimuksesta tai Elinkorkosopimuksesta. ’Finanssivarat’ eivät sisällä velatonta suoraa osuutta kiinteästä omaisuudesta.

10.

’Omapääomaosuudella’ tarkoitetaan sellaisen yhtymän osalta, joka on Finanssilaitos, joko pääoma- tai tulo-osuutta yhtymästä. Sellaisen trustin osalta, joka on Finanssilaitos, Omapääomaosuuden katsotaan olevan jokaisella henkilöllä, jota käsitellään koko trustin tai sen osan asettajana tai edunsaajana, tai jokaisella muulla luonnollisella henkilöllä, joka viime kädessä tosiasiallisesti kontrolloi trustia. Raportoitavaa henkilöä on käsiteltävä ulkomaisen trustin edunsaajana, jos Raportoitavalla henkilöllä on oikeus saada suoraan tai välillisesti (esimerkiksi nimellisomistajan kautta) pakollinen voitonjako tai hän voi suoraan tai välillisesti saada harkinnanvaraisen voitonjaon trustista.

11.

’Vakuutussopimuksella’ tarkoitetaan sopimusta (muuta kuin Elinkorkosopimusta), jonka mukaan vakuutuksenantaja suostuu maksamaan määrän, kun toteutuu määritelty vakuutustapahtuma, joka käsittää kuolemantapaus-, sairastumis-, onnettomuus-, vastuu- tai omaisuusriskin.

12.

’Elinkorkosopimuksella’ tarkoitetaan sopimusta, jonka mukaan vakuutuksenantaja suostuu suorittamaan maksuja sellaisen jakson ajan, joka kokonaan tai osittain määräytyy yhden tai useamman luonnollisen henkilön elinajan odotteen perusteella. Ilmaus käsittää myös sopimuksen, jonka katsotaan olevan Elinkorkosopimus sen jäsenvaltion tai muun lainkäyttöalueen lain, säädöksen tai käytännön mukaan, jossa sopimus annettiin, ja jonka mukaan antaja suostuu suorittamaan maksuja vuosien pituisen määräajan aikana.

13.

’Käteisarvovakuutussopimuksella’ tarkoitetaan Vakuutussopimusta (muuta kuin kahden vakuutusyhtiön välistä korvausta koskevaa jälleenvakuutussopimusta), jolla on Käteisarvo.

14.

’Käteisarvolla’ tarkoitetaan suurempaa seuraavista: i) määrä, jonka vakuutuksenottaja on oikeutettu saamaan sopimusta lunastettaessa tai irtisanottaessa (määritettynä ilman vähennystä lunastukseen tai vakuutuslainaan liittyvän maksun osalta), ja ii) määrä, jonka vakuutuksenottaja voi lainata sopimuksen perusteella tai sopimukseen liittyen. Edellä olevan estämättä ilmaus ’Käteisarvo’ ei käsitä määrää, joka on Vakuutussopimuksen mukaan maksettava:

a)

yksinomaan kuolemanvaravakuutussopimuksen nojalla vakuutetun henkilön kuolemasta johtuen;

b)

henkilövahinko- tai sairausetuutena tai muuna etuutena, joka antaa korvauksen vakuutustapahtuman toteutuessa syntyvästä taloudellisesta menetyksestä;

c)

Vakuutussopimuksen (muu kuin sijoitussidonnainen henkivakuutus tai elinkorkosopimus) mukaan aikaisemmin maksetun vakuutusmaksun palautuksena (vähennettynä vakuutusmaksukuluilla olipa ne tosiasiallisesti määrätty tai ei) sen johdosta, että sopimus perutaan tai irtisanotaan, riskialttius alenee Vakuutussopimuksen voimassaoloaikana, tai palautuksena, joka syntyy, kun maksu määritetään uudelleen tiliöinti- tai muun samanlaisen virheen oikaisemisen johdosta;

d)

vakuutuksenottajan osinkona (muu kuin irtisanomisen yhteydessä maksettava osinko) edellyttäen, että osinko liittyy Vakuutussopimukseen, jonka mukaan maksetaan ainoastaan b alakohdassa kuvatut etuudet; tai

e)

sellaisesta Vakuutussopimuksesta maksetun ennakkovakuutusmaksun tai vakuutusmaksutalletuksen palautuksena, jonka vakuutusmaksu on maksettava ainakin vuosittain, jos ennakkovakuutusmaksun tai vakuutusmaksutalletuksen määrä ei ole suurempi kuin sopimuksen mukaan maksettava seuraava vuosittainen vakuutusmaksu.

F.

Muuta

1.

’Asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevilla menettelyillä’ tarkoitetaan Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan sovellettavia asiakkaan tuntemisvelvoitetta koskevia menettelyjä, joista säädetään direktiivissä (EU) 2015/849, tai vastaavia vaatimuksia, joita tällaiseen Raportoivaan kryptovarapalvelun tarjoajaan sovelletaan.

2.

’Yksiköllä’ tarkoitetaan oikeushenkilöä tai oikeudellista järjestelyä, kuten yhtiötä, yhtymää, trustia tai säätiötä.

3.

Yksikkö on toisen Yksikön ’Lähiyksikkö’, jos jompikumpi Yksikkö kontrolloi toista Yksikköä tai kaksi Yksikköä ovat yhteisen kontrollin alaiset. Tätä sovellettaessa kontrolli käsittää sellaisen välittömän tai välillisen omistuksen Yksikön äänivallasta tai arvosta, joka ylittää 50 prosenttia.

4.

’Sivuliikkeellä’ tarkoitetaan Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan yksikköä, yritystä tai toimistoa, jota lainkäyttöalueen sääntelyjärjestelmän nojalla kohdellaan sivuliikkeenä tai jota säännellään muulla tavoin lainkäyttöalueen lainsäädännön nojalla erillään Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan muista toimistoista, yksiköistä tai sivuliikkeistä. Kaikkia yhdellä lainkäyttöalueella olevia Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan yksiköitä, yrityksiä tai toimistoja on kohdeltava yhtenä sivuliikkeenä.

5.

’Pätevällä ehdot täyttävällä toimivaltaisten viranomaisten sopimuksella’ tarkoitetaan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen välistä sopimusta, joka edellyttää vaihtamaan automaattisesti tämän liitteen II jakson B kohdassa määriteltyjä tietoja vastaavat tiedot, sellaisina kuin ne määritetään 8 ad artiklan 11 kohdan mukaisella täytäntöönpanosäädöksellä.

6.

’Hyväksytyllä unionin ulkopuolisella lainkäyttöalueella’ tarkoitetaan unionin ulkopuolista lainkäyttöaluetta, jolla on voimassa oleva Pätevä ehdot täyttävä toimivaltaisten viranomaisten sopimus kaikkien niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa, jotka on yksilöity raportoitaviksi lainkäyttöalueiksi unionin ulkopuolisen lainkäyttöalueen julkaisemassa luettelossa.

7.

’TIN-verotunnisteella’ tarkoitetaan Verovelvollisen tunnistenumeroa tai sen puuttuessa sitä tehtävältään vastaavaa tietoa. TIN-verotunniste on mikä tahansa numero tai koodi, jota toimivaltainen viranomainen käyttää verovelvollisen tunnistamiseen.

8.

’Tunnistamispalvelulla’ tarkoitetaan sähköistä prosessia, jonka jäsenvaltio tai unioni asettaa maksutta Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan saataville Kryptovarakäyttäjän henkilöllisyyden ja verotuksellisen kotipaikan selvittämiseksi.

V JAKSO

TEHOKAS TÄYTÄNTÖÖNPANO

A.

II jaksossa vahvistettuihin tietojen keruu- ja todentamisvaatimusten täytäntöönpanon valvontaa koskevat säännöt

1.

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet vaatiakseen Raportoivia kryptovarapalvelujen tarjoajia valvomaan III jakson mukaisten keruu- ja todentamisvaatimusten täytäntöönpanoa Kryptovarakäyttäjiensä osalta.

2.

Jos Kryptovarakäyttäjä ei anna III jaksossa vaadittavia tietoja Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan alkuperäisen pyynnön jälkeen annettujen kahden muistutuksen jälkeen, mutta aikaisintaan 60 päivän kuluttua, Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on estettävä Kryptovarakäyttäjää toteuttamasta Raportoitavia liiketoimia.

B.

Säännöt, joissa Raportoivia Kryptovarapalvelun tarjoajia vaaditaan pitämään kirjaa toteutetuista toimista ja tiedoista, joita on käytetty raportointivaatimusten täyttämiseksi ja huolellisuusmenettelyn noudattamiseksi, ja toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet kyseisen kirjanpidon saamiseksi

1.

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla Raportoivia kryptovarapalvelun tarjoajia vaaditaan pitämään kirjaa toteutetuista toimista ja tiedoista, joita on käytetty II jaksossa säädettyjen raportointivaatimusten täyttämiseen ja III jaksossa säädettyjen huolellisuusmenettelyjen noudattamiseen. Kirjanpidon on oltava saatavilla riittävän pitkän ajan ja joka tapauksessa vähintään viiden vuoden mutta enintään 10 vuoden ajan sen kauden päättymisestä, jonka aikana Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan on ilmoitettava tiedot, jos tiedot ovat raportoitavissa II jakson nojalla.

2.

Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, mukaan lukien mahdollisuus antaa Raportoiville kryptovarapalvelun tarjoajille raportointia koskeva määräys, sen varmistamiseksi, että kaikki tarvittavat tiedot ilmoitetaan toimivaltaiselle viranomaiselle, jotta tämä voi täyttää velvoitteen antaa tiedot 8 ad artiklan 3 kohdan mukaisesti.

C.

Hallinnolliset menettelyt, joilla todennetaan, että Raportoivat kryptovarapalvelun tarjoajat täyttävät raportointivaatimukset ja noudattavat asianmukaisia huolellisuusmenettelyjä

Jäsenvaltioiden on vahvistettava hallinnolliset menettelyt, joilla todennetaan, että Raportoivat kryptovarapalvelun tarjoajat noudattavat II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusmenettelyjä.

D.

Hallinnolliset menettelyt jatkotoimien toteuttamiseksi Raportoivien kryptovarapalvelun tarjoajien kanssa, kun raportoidut tiedot ovat puutteellisia tai virheellisiä

Jäsenvaltioiden on vahvistettava menettelyt Raportoivan kryptovarapalvelun tarjoajan kanssa toteutettaville jatkotoimille, kun raportoidut tiedot ovat puutteellisia tai virheellisiä.

E.

Kryptovarapalvelun tarjoajan toimilupaa koskeva hallinnollinen menettely

Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka myöntää toimiluvan Kryptovarapalvelun tarjoajille asetuksen (EU) 2023/1114 mukaisesti, on toimitettava säännöllisesti ja viimeistään asiaankuuluvan kalenterivuoden tai muun asianmukaisen raportointikauden 31 päivänä joulukuuta tämän direktiivin mukaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle, jos se on eri viranomainen, luettelo kaikista toimiluvan saaneista Kryptovarapalvelun tarjoajista.

F.

Kryptovaraoperaattorin kertarekisteröintiä koskeva hallinnollinen menettely

1.

Kryptovaraoperaattorin, joka on IV jakson B kohdan 3 alakohdassa määritelty Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja, on 8 ad artiklan 7 kohdan mukaisesti ilmoittauduttava I jakson A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohdan tai B kohdan mukaisesti määritetyn jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen rekisteriin ennen sen kauden päättymistä, jonka kuluessa kyseisen Kryptovaraoperaattorin on ilmoitettava II jakson B kohdassa säädetyt tiedot. Jos tällainen Kryptovaraoperaattori täyttää I jakson A kohdan 2 alakohdan a, b, c tai d alakohdassa tai B kohdassa säädetyt edellytykset useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa, sen on 8 ad artiklan 7 kohdan mukaisesti ilmoittauduttava jonkin kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen rekisteriin ennen sen kauden päättymistä, jonka kuluessa kyseisen Kryptovaraoperaattorin on ilmoitettava II jakson B kohdassa säädetyt tiedot.

Sen estämättä, mitä F kohdan 1 alakohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, Kryptovaraoperaattori, joka on IV jakson B kohdan 3 alakohdassa määritelty Raportoiva kryptovarapalvelun tarjoaja, ei saa ilmoittautua sellaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen rekisteriin, jossa tämän Kryptovaraoperaattorin ei tarvitse täyttää II jaksossa säädettyjä raportointivaatimuksia ja III jaksossa säädettyjä huolellisuusvaatimuksia I jakson C, D, E, F, G tai H kohdan mukaisesti sen vuoksi, että kyseinen Kryptovaraoperaattori täyttää tällaiset vaatimukset jossakin toisessa jäsenvaltiossa.

2.

Rekisteröitymisen yhteydessä Kryptovaraoperaattorin on ilmoitettava F kohdan 1 alakohdan mukaisesti määritetylle jäsenvaltiolle, jossa sen kertarekisteröinti on tehty, seuraavat tiedot:

a)

nimi;

b)

postiosoite;

c)

sähköpostiosoitteet ja verkkosivustot;

d)

kaikki Kryptovaraoperaattorille myönnetyt TIN-verotunnisteet;

e)

jäsenvaltiot, joissa Raportoitavilla käyttäjillä on III jakson A ja B kohdassa tarkoitettu kotipaikka;

f)

kaikki I jakson C, D, E, F tai H kohdassa tarkoitetut Hyväksytyt unionin ulkopuoliset lainkäyttöalueet.

3.

Kryptovaraoperaattorin on ilmoitettava sille jäsenvaltiolle, jossa sen kertarekisteröinti on tehty, kaikista F kohdan 2 alakohdan nojalla toimitettujen tietojen muutoksista.

4.

Kertarekisteröinnin tehneen jäsenvaltion on annettava Kryptovaraoperaattorille yksilöllinen tunnistenumero ja ilmoitettava siitä sähköisesti kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

5.

Kertarekisteröinnin tehneen jäsenvaltion on voitava pystyä poistamaan Kryptovaraoperaattori Kryptovaraoperaattoreiden rekisteristä seuraavissa tapauksissa:

a)

Kryptovaraoperaattori ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle, ettei sillä ole enää unionissa Raportoitavia käyttäjiä;

b)

a alakohdan mukaisen ilmoituksen puuttuessa on syytä olettaa, että Kryptovaraoperaattorin toiminta on päättynyt;

c)

Kryptovaraoperaattori ei enää täytä IV jakson B kohdan 2 alakohdassa vahvistettuja edellytyksiä;

d)

jäsenvaltio on perunut toimivaltaiselle viranomaiselleen tehdyn rekisteröinnin F kohdan 7 alakohdan mukaisesti.

6.

Kunkin jäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava komissiolle kaikki ne IV jakson B kohdan 2 alakohdassa tarkoitetut Kryptovaraoperaattorit, joilla on unionissa kotipaikkaansa pitäviä Raportoitavia käyttäjiä, vaikka ne eivät olisi rekisteröityneet tämän kohdan mukaisesti. Jos Kryptovaraoperaattori ei täytä rekisteröintivelvoitetta tai jos rekisteröinti on peruttu tämän jakson F kohdan 7 alakohdan mukaisesti, jäsenvaltioiden on toteutettava tehokkaat, oikeasuhteiset ja varoittavat toimenpiteet valvoakseen vaatimusten noudattamista lainkäyttöalueellaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 25 a artiklan soveltamista. Tällaisten toimenpiteiden valinta on jäsenvaltioiden harkinnassa. Jäsenvaltioiden on myös pyrittävä koordinoimaan toimiaan, joiden tarkoituksena on valvoa vaatimusten noudattamista, kuten viimeisenä keinona toteutettava Kryptovaraoperaattorin toiminnan estäminen unionissa.

7.

Jos Kryptovaraoperaattori ei täytä tämän liitteen II jakson B kohdan alakohdan mukaista raportointivelvoitetta kertarekisteröinnin tehneen jäsenvaltion antamien kahden muistutuksen jälkeen, kertarekisteröinnin tehneen jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet Kryptovaraoperaattorin rekisteröinnin peruuttamiseksi 8 ad artiklan 7 kohdan nojalla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 25 a artiklan soveltamista. Rekisteröinti on peruttava viimeistään 90 päivän mutta aikaisintaan 30 päivän kuluttua toisesta muistutuksesta.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2226/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)


Top