This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1478
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1478 of 6 September 2022 extending the definitive countervailing duty imposed by Implementing Regulation (EU) 2020/776, on imports of certain woven and/or stitched glass fibre fabrics originating in the People’s Republic of China and Egypt to imports of certain woven and/or stitched glass fibre fabrics consigned from Turkey, whether declared as originating in Turkey or not
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/1478, annettu 6 päivänä syyskuuta 2022, Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/776 käyttöön otetun lopullisen tasoitustullin laajentamisesta koskemaan Turkista lähetettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2022/1478, annettu 6 päivänä syyskuuta 2022, Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/776 käyttöön otetun lopullisen tasoitustullin laajentamisesta koskemaan Turkista lähetettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki
C/2022/6242
EUVL L 233, 8.9.2022, p. 18–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/10/2023
8.9.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 233/18 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/1478,
annettu 6 päivänä syyskuuta 2022,
Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/776 käyttöön otetun lopullisen tasoitustullin laajentamisesta koskemaan Turkista lähetettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 23 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
1. MENETTELY
1.1 Voimassa olevat toimenpiteet
(1) |
Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, otti kesäkuussa 2020 komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/776 (2) käyttöön lopullisen tasoitustullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden, jäljempänä ’lasikuitukankaat’, tuonnissa. Tukien vastaiset toimenpiteet toteutettiin 17–30,7 prosentin arvotullina Kiinasta peräisin olevassa tuonnissa ja 10,9 prosentin arvotullina Egyptistä peräisin olevassa tuonnissa, jäljempänä ’alkuperäiset toimenpiteet’. Näihin tulleihin johtanut tutkimus, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, pantiin vireille 16 päivänä toukokuuta 2019 (3). |
1.2 Pyyntö
(2) |
Komissio on vastaanottanut perusasetuksen 23 artiklan 4 kohdan ja 24 artiklan 5 kohdan mukaisen pyynnön tutkia Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevien lasikuitukankaiden tuonnissa käyttöön otettujen tasoitustoimenpiteiden mahdollista kiertämistä Turkista lähetetyllä lasikuitukankaiden tuonnilla riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki, ja saattaa tällainen tuonti kirjaamisvelvoitteen alaiseksi. |
(3) |
Pyynnön esitti 3 päivänä marraskuuta 2021 TECH-FAB Europe e.V., unionin lasikuitukankaiden tuottajien järjestö, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’. |
(4) |
Pyynnössä esitettiin riittävästi näyttöä siitä, että Kiinasta, Egyptistä ja Turkista unioniin suuntautuvan vientikaupan rakenteessa oli tapahtunut muutos sen jälkeen, kun Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevia lasikuitukankaita koskevat toimenpiteet oli otettu käyttöön. Kaupan rakenteen muutos näytti johtuvan käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen, eli lasikuitukankaiden lähettämisestä Turkista unioniin Turkissa tapahtuneen mahdollisen kokoonpano- tai valmistustoiminnan jälkeen, ja lähettäjänä on ollut erityisesti yritys Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi, jäljempänä ’Turkiz Composite’ (4), joka sijaitsee ASB:n eurooppalaisella vapaa-alueella Marmarassa Turkissa. |
(5) |
Pyyntö sisälsi myös riittävästi näyttöä siitä, että kyseisen käytännön, menettelyn tai toiminnan vuoksi tällä hetkellä sovellettavien tukien vastaisten toimenpiteiden korjaavat vaikutukset olivat heikentyneet sekä määrien että hintojen osalta. Vaikuttaa siltä, että EU:n markkinoille on tuotu merkittäviä määriä tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta. Lisäksi oli riittävästi näyttöä siitä, että lasikuitukankaiden tuonti tapahtui vahinkoa aiheuttavilla hinnoilla. |
(6) |
Pyynnössä esitettiin myös riittävä näyttö siitä, että Turkista lähetetyille lasikuitukankaille myönnettiin edelleen tukia lasikuitukankaiden tuotantoon ja myyntiin voimassa olevien toimenpiteiden aikana. Lasikuitukankaita ja niiden osia tuottavat ja vievät Turkkiin Kiinassa ja Egyptissä toimivat yritykset, joiden todettiin saaneen tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavaa tukea lasikuitukankaiden tuotantoa ja myyntiä varten voimassa olevien toimenpiteiden aikana. |
1.3 Tarkasteltavana oleva tuote ja tutkimuksen kohteena oleva tuote
(7) |
Tarkasteltavana ovat Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevat jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta tai -esilangasta, joihin voi sisältyä muita elementtejä, silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudotut kankaat, eivät kuitenkaan kyllästetyt tai esikyllästetyt tuotteet eivätkä seulakankaat, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, jotka luokiteltiin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/776 voimantulopäivänä CN-koodeihin ex 7019 39 00, ex 7019 40 00, ex 7019 59 00 ja ex 7019 90 00 (Taric-koodit 7019390080, 7019400080, 7019590080 ja 7019900080), jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’. Tällä hetkellä voimassa olevia toimenpiteitä sovelletaan kyseiseen tuotteeseen. |
(8) |
Tutkimuksen kohteena oleva tuote on sama kuin edellisessä kappaleessa määritelty tuote, mutta se on lähetetty Turkista, riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki (luokiteltu komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/2230 (5) voimaantulopäivänä Taric-koodeihin 7019390083, 7019400083, 7019590083 ja 7019900083), jäljempänä ’tutkimuksen kohteena oleva tuote’. |
(9) |
Tutkimus osoitti, että Kiinasta ja Egyptistä unioniin viedyillä ja Turkista lähetetyillä lasikuitukankailla on samat fyysiset ja kemialliset perusominaisuudet ja samat käyttötarkoitukset riippumatta siitä, ovatko ne peräisin Turkista, minkä perusteella niiden katsotaan olevan perusasetuksen 2 artiklan c alakohdassa tarkoitettuja samankaltaisia tuotteita. |
1.4 Vireillepano
(10) |
Ilmoitettuaan asiasta jäsenvaltioille komissio katsoi, että oli olemassa riittävä näyttö perusasetuksen 23 artiklan mukaisen tutkimuksen panemiseksi vireille. Komissio pani tutkimuksen vireille ja asetti Turkista lähetettävät lasikuitukankaat kirjaamisvelvoitteen alaisiksi riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki, komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2021/2229 (6), jäljempänä ’vireillepanoasetus’. |
1.5 Vireillepanoa koskevat huomautukset
(11) |
Unioniin sijoittautunut tuuliturbiinien lapojen valmistaja LM Wind Power väitti, että tutkimuksen vireillepano ei ollut perusteltua näytön puuttumisen vuoksi ja että tutkimus olisi päätettävä välittömästi. |
(12) |
Se väitti, että kiertämistä ei tapahtunut, koska toisaalta Turkin ja unionin tai toisaalta Kiinan ja Egyptin ja unionin välisen kaupan rakenteessa ei ole tapahtunut muutosta, joka osoittaisi kiertämiskäytäntöä. Se myös väitti, että käytäntö, menettely tai toiminta Turkissa ei kuulunut mihinkään perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuun luokkaan. Pyynnössä ei etenkään ollut selkeää näyttöä siitä, että Kiinasta tai Egyptistä peräisin olevia lasikuitukankaita lähetettäisiin Turkista unioniin. Käytäntöä, menettelyä tai toimintaa ei voida pitää pienenä muuntamisena, koska tutkimuksen kohteena oleva tuote on jalostustuote ja siten eri tuote kuin sen tuotantopanos (pääasiassa jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka eli rovings), tai kokoonpanotoimintana, koska tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta ja jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa ei luokitella samaan tullinimikkeeseen. |
(13) |
Se väitti myös, että Turkkiin perustettavan lasikuitukankaiden tuotantolaitoksen kautta tapahtuvalle käytännölle, menettelylle tai toiminnalle oli perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu riittävä syy ja taloudellinen peruste. Lasikuitukankaiden kysyntä Turkissa oli merkittävä, mikä johtui suurelta osin Turkin tuulienergiasektorista, ja tarve oli noin 20 000–25 000 tonnia vuonna 2020. Kysyntä kasvoi, mistä on osoituksena se, että vuonna 2018 turkkilainen yritys perusti Turkkiin uuden lasikuitutuotantolaitoksen, jonka vuotuinen lisätuotantokapasiteetti oli 70 000 tonnia. Lopuksi se väitti, että lasikuitukankaiden kysyntä kasvoi myös Turkin lähialueilla, kuten Lähi-idässä ja Afrikassa, ja että myös nämä seikat olivat perusteena tuotantolaitoksen perustamiselle Turkkiin. |
(14) |
Samanlaisia huomautuksia saatiin toiselta unioniin sijoittautuneelta eurooppalaiselle tuuliturbiinien lapojen valmistajalta eli Vestas Wind Systems A/S:ltä ja yhdeltä turkkilaiselta lasikuitukankaiden vientiä harjoittavalta tuottajalta eli Turkiz Compositelta, joka sijaitsee ASB:n eurooppalaisella vapaa-alueella Marmarassa Turkissa, jossa se saa tulovero- ja alv-vapautuksia. |
(15) |
Turkiz Composite väitti Turkkiin sijoittautumisensa taloudellisista perusteista myös, että sen kiinalaisen emoyhtiön hallitus teki päätöksen yrityksen perustamisesta Turkkiin jo 24 päivänä huhtikuuta 2018 eli ennen kuin komissio pani vireille alkuperäisen tutkimuksen, johon viitataan johdanto-osan 1 kappaleessa. |
(16) |
Egyptin viranomaiset väittivät, että Egyptin joutuminen mukaan tutkimukseen oli epäoikeudenmukaista, sillä Egyptiin liittyviä kiertämiskäytäntöjä ei ole esiintynyt. Ne väittivät LM Wind Powerin tavoin, ettei ollut mitään näyttöä siitä, että toimenpiteitä olisi kierretty harjoittamalla Turkissa kokoonpanotoimintaa, johon liittyy Egyptistä peräisin olevan jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan vientiä, tai jälleenlaivaamalla Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevia lasikuitukankaita Turkin ja unionin välillä. |
(17) |
Turkin viranomaiset korostivat, että Turkissa on huomattava määrä lasikuitukankaiden kapasiteettia ja tuotantoa, ja ne katsoivat, että asiaa koskevat edellytykset täyttävät turkkilaiset tuottajat olisi jätettävä toimenpiteiden laajentamisen ulkopuolelle. |
(18) |
Lopuksi Amiblu Holding GmbH, joka on lasikuituvahvisteisten muoviputkijärjestelmien ja -ratkaisujen toimittaja unionissa, väitti, että on unionin edun mukaista torjua markkinoita vääristäviä kiertämiskäytäntöjä lasikuitukankaiden tuonnissa kolmansista maista, myös Turkista. Se väitti erityisesti, että koska sen turkkilaisiin kilpailijoihin ei kohdistu jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuontia koskevia voimassa olevia polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteitä, tämä vaikuttaa unionin tuotannonalan kilpailuasemaan. Lisäksi se kehotti komissiota tutkimaan järjestelmällisesti kiertämismekanismeja kolmansissa maissa, myös Turkissa. |
(19) |
Edellä mainituista tutkimuksen vireillepanoa koskevista väitteistä komissio totesi, että tutkimus aloitettiin pyynnössä esitetyn näytön perusteella. Vaikka tutkimuksessa ei voitu vahvistaa jälleenlaivausta ilman kokoonpanotoimintaa, siinä kuitenkin saatiin näyttöä kokoonpano- tai valmistustoiminnasta. Tältä osin komissio muistutti, että perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa käytetään nimenomaisesti ilmaisua ”muun muassa” eli se kattaa kiertämiskäytännöt, kuten kokoonpanotoiminnan, joita ei nimenomaisesti mainita artiklassa. Pyynnössä esitettiin riittävästi näyttöä (7) kokoonpanotoiminnan esiintymisestä ja siitä, että kokoonpanotoiminnassa käytettiin Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevaa jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa (8). Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tai sen tärkeimpien tuotantopanosten tulliluokittelulla ei ole merkitystä sen kannalta, onko kokoonpanotoiminta toimenpiteiden kiertämistä. |
(20) |
Lisäksi pyynnössä esitettiin riittävästi näyttöä siitä, että muita taloudellisia perusteita ei ole kuin tullien käyttöönotto, esimerkiksi viittaus China Hengshi Foundation Company Limitedin vuosikertomukseen 2018 (9). Pyynnön mukaan vuoden 2018 vuosikertomuksessa yksilöidyt toimintariskit, jotka liittyivät China National Building Materials Groupin toiminnan laajentamiseen Turkkiin, olivat Euroopan unionin näille tuotteille asettamiin polkumyyntitulleihin liittyviä riskejä sekä Kiinan ja Yhdysvaltojen välisen kaupan häiriöihin liittyviä riskejä (10). Aiemmin mainittu erillinen polkumyyntitutkimus pantiin vireille noin kolme kuukautta aiemmin kuin tasoitustullien käyttöönottoon johtanut alkuperäinen tutkimus. Näin ollen kyseinen ilmoitus osoittaa aikomuksen kiertää komission tutkimuksesta johtuvia tulleja. |
(21) |
Sen vuoksi komissio hylkäsi väitteet, joiden mukaan pyyntöön ei sisältynyt riittävästi näyttöä tutkimuksen vireillepanoa varten, Komissio otti huomioon Amiblu Holding GmbH:n ja Turkin viranomaisten lausunnot. |
1.6 Tutkimusajanjakso ja raportointijakso
(22) |
Tutkimusajanjakso kattoi 1 päivän tammikuuta 2019 ja 30 päivän kesäkuuta 2021 välisen ajan, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’. Tietoja kerättiin tutkimusajanjaksolta muun muassa sen tutkimiseksi, oliko kaupan rakenteessa tapahtunut väitetty muutos tarkasteltavana olevaa tuotetta koskevien toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen ja oliko kyseessä käytäntö, menettely tai toiminta, jolle ei ole riittävää syytä tai muuta taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen. Tarkempia tietoja kerättiin 1 päivän heinäkuuta 2020 ja 30 päivän kesäkuuta 2021 väliseltä jaksolta, jäljempänä ’raportointijakso’, sen tutkimiseksi, heikensikö tuonti voimassa olevien toimenpiteiden korjaavia vaikutuksia hintojen ja/tai määrien osalta ja esiintyikö tuettua tuontia. |
1.7 Tutkimus
(23) |
Komissio ilmoitti tutkimuksen vireillepanosta virallisesti Kiinan, Egyptin ja Turkin viranomaisille, kyseisissä maissa toimiville vientiä harjoittaville tuottajille, unionin tuotannonalalle ja EU–Turkki-assosiaationeuvostolle. |
(24) |
Lisäksi komissio pyysi Turkin edustustoa Euroopan unionissa toimittamaan sille sellaisten vientiä harjoittavien tuottajien ja/tai niitä edustavien järjestöjen nimet ja osoitteet, jotka voisivat olla kiinnostuneita osallistumaan tutkimukseen, niiden turkkilaisten vientiä harjoittavien tuottajien lisäksi, jotka pyynnön esittäjä oli yksilöinyt pyynnössä. |
(25) |
Turkissa toimiville tuottajille/viejille tarkoitetut vapautuksen pyytämistä koskevat lomakkeet sekä Kiinassa ja Egyptissä toimiville tuottajille/viejille ja unionin tuojille tarkoitetut kyselylomakkeet asetettiin saataville kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla. |
(26) |
Kuudesta tiedossa olleesta vientiä harjoittavasta tuottajasta neljä toimitti vapautuksen hakemista koskevan lomakkeen. Nämä tuottajat olivat:
|
(27) |
Lisäksi kuusi kiinalaista ja egyptiläistä yritystä, jotka kaikki olivat etuyhteydessä Turkiz Composite -yritykseen, toimitti vastaukset kyselylomakkeeseen. |
(28) |
Lisäksi unkarilainen yritys Metyx Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (Tetlateks Tekstil Ürünleri Sanayi ve Ticaret Anonim Аirketi -yrityksen tuottamien lasikuitukankaiden etuyhteydessä oleva tuoja) ja saksalainen yritys Saertex GmbH & Co. KG (Saertex Turkey Teksil Ltd. Şti:n emoyhtiö ja sen tuottamien lasikuitukankaiden tuoja) toimittivat vastaukset kyselylomakkeeseen. |
(29) |
Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoasetuksessa asetetussa määräajassa. Kaikille osapuolille ilmoitettiin, että kaikkien merkityksellisten tietojen toimittamatta jättäminen tai epätäydellisten, väärien tai harhaanjohtavien tietojen toimittaminen saattaa johtaa perusasetuksen 28 artiklan soveltamiseen ja havaintojen tekemiseen käytettävissä olevien tietojen perusteella. |
(30) |
LM Wind Powerin kanssa järjestettiin 4 päivänä helmikuuta 2022 kuulemistilaisuus. Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Compositea kuultiin 12 päivänä heinäkuuta. |
2. TUTKIMUKSEN TULOKSET
2.1 Yleiset näkökohdat
(31) |
Perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti toimenpiteiden kiertämisen mahdollista esiintymistä arvioitaessa on analysoitava seuraavia seikkoja:
|
(32) |
Pyynnössä väitettiin, että lasikuitukankaita oli jälleenlaivattu ja erityisesti lähetetty Turkista unioniin sen jälkeen, kun niihin joko oli kohdistunut tai ollut kohdistunut kokoonpano- tai valmistustoimintaa Turkissa (ks. johdanto-osan 4 kappale). |
(33) |
Jälleenlaivauksen osalta tutkimuksessa ei tullut esiin mitään näyttöä siitä, että mikään neljästä yhteistyössä toimineesta vientiä harjoittavasta tuottajasta olisi osallistunut tällaisiin käytäntöihin. Sen vuoksi tätä väitettä ei voitu vahvistaa tässä tutkimuksessa. |
(34) |
Perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa ei luetella kokoonpano-/valmistustoimintaa nimenomaisesti kiertämiseen liittyväksi käytännöksi, menettelyksi tai toiminnaksi. Perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa käytetään kuitenkin nimenomaisesti ilmaisua ”muun muassa” eli siinä annetaan ei-tyhjentävä luettelo mahdollisista kiertämiskäytännöistä. Näin ollen se kattaa myös muut kiertämiskäytännöt, kuten kokoonpano-/valmistustoiminnan, joita ei nimenomaisesti mainita kyseisessä artiklassa. Koska pyynnön esittäjän toimittama näyttö viittasi Turkissa tapahtuvaan kokoonpano-/valmistustoimintaan, komissio analysoi myös, täyttyivätkö erityisesti seuraavat polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdassa esitetyt edellytykset soveltuvin osin:
|
2.2 Yhteistyö
(35) |
Kuten johdanto-osan 26 kappaleessa todetaan, neljä turkkilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa pyysi vapautusta toimenpiteistä, jos ne laajennetaan koskemaan Turkkia. Ne toimivat yhteistyössä koko menettelyn ajan toimittamalla vapautuksen pyytämistä koskevat lomakkeet ja vastaamalla puutteita koskeviin kirjeisiin. Turkkilaisten vientiä harjoittavien tuottajien yhteistyössä toimimisen aste oli korkea, koska niiden ilmoittamat lasikuitukankaiden unioniin suuntautuvan viennin yhteenlasketut määrät niiden toimittamissa vapautuksen pyytämistä koskevissa lomakkeissa kattoivat Turkista raportointikaudella tulevan tuonnin koko määrän, joka ilmoitettiin Eurostatin tuontitilastoissa. |
(36) |
Komissio teki tarkastuskäynnin Turkiz Compositen toimitiloihin perusasetuksen 26 artiklan mukaisesti. Toisin kuin kolme muuta ilmoittautunutta tuottajaa kyseinen yritys toi lähes kaikki tuotantopanoksensa ja erityisesti 100 prosenttia tärkeimmästä tuotantopanoksestaan (jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta) siihen etuyhteydessä olevilta yrityksiltä Kiinassa ja Egyptissä. Tämä yritys oli myös ylivoimaisesti suurin turkkilainen lasikuitukankaiden vientiä harjoittava tuottaja raportointijaksolla. Se vei unioniin enemmän lasikuitukankaita kuin kolme muuta yhteistyössä toiminutta turkkilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa yhteensä raportointijaksolla. |
2.3 Muutos kaupan rakenteessa
2.3.1 Lasikuitukankaiden tuonti
(37) |
Taulukossa 1 esitetään Kiinasta, Egyptistä ja Turkista tulleen lasikuitukankaiden tuonnin kehitys tutkimusajanjaksolla. Taulukko 1 Lasikuitukankaiden tuonti unioniin tutkimusajanjaksolla (tonnia)
|
(38) |
Taulukosta 1 käy ilmi, että lasikuitukankaiden tuonti Turkista kasvoi vuoden 2019 ja raportointijakson välillä 2 334 tonnista 8 367 tonniin. Raportointikaudella tapahtunut merkittävä kasvu vuoteen 2019 verrattuna osui ajallisesti yhteen Turkiz Compositen tuotannon kasvun kanssa. Turkiz Composite aloitti tuotannon maaliskuussa 2019. |
(39) |
Lasikuitukankaiden tuonti Kiinasta väheni vuoden 2019 ja raportointijakson välillä 43 460 tonnista 33 263 tonniin ja tuonti Egyptistä väheni 11 349 tonnista 3 608 tonniin. |
2.3.2 Jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan (rovings) vientimäärä Kiinasta ja Egyptistä Turkkiin
(40) |
Taulukossa 2 esitetään jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonnin kehitys Kiinasta ja Egyptistä Turkkiin GTA-tietokannasta saatujen Turkin tuontitilastojen perusteella. Taulukko 2 Jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonti Kiinasta ja Egyptistä Turkkiin tutkimusajanjaksolla (tonnin)
|
(41) |
Lasikuitukankaiden tuotannon tärkein tuotantopanos on jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka. Tätä tuotantopanosta jalostetaan edelleen lasikuitukankaiden tuottamiseksi. Komission käytettävissä oleva näyttö osoitti, että Turkista unioniin viedyt lasikuitukankaat tuotettiin pääasiassa jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta. |
(42) |
Taulukosta 2 käy ilmi, että jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonti Kiinasta Turkkiin lisääntyi huomattavasti vuoden 2019 ja raportointijakson välillä 6 996 tonnista 19 201 tonniin. Jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonti Egyptistä Turkkiin kasvoi niin ikään vuoden 2019 ja raportointijakson välillä 9 142 tonnista 30 149 tonniin. Kiinasta ja Egyptistä tulevan jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonnin osuus Turkin kokonaistuonnista oli noin 70 prosenttia sekä vuonna 2020 että raportointijaksolla. Lisäksi jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonnin merkittävä lisääntyminen Kiinasta ja Egyptistä Turkkiin osui ajallisesti yhteen sen kanssa, että Turkiz Composite aloitti toimitukset suurimmalle eurooppalaiselle asiakkaalleen vasta toukokuusta 2020 alkaen, mikä johti lasikuitukuitulankojen kulutuksen kasvuun lasikuitukankaiden tuotannossa. |
(43) |
Turkiz Composite väitti, että jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka, jota se käytti lasikuitukankaiden tuotantoon, ostettiin kokonaisuudessaan Kiinasta ja Egyptistä, etenkin siihen etuyhteydessä olevilta yrityksiltä Kiinassa ja Egyptissä. Se toi kyseistä jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa HS-koodilla 7019 12. Kyseisen koodin mukaisesta tuonnista käy ilmi, että eniten lisääntyi tuonti Kiinasta ja Egyptistä Turkkiin. |
(44) |
Kiinasta ja Egyptistä Turkkiin suuntautuneen jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonnin määrän merkittävä kasvu osoitti, että tämän tuotantopanoksen kysyntä kasvoi Turkissa, mikä ainakin osittain selittyy sillä, että lasikuitukankaiden tuotanto Turkissa ja niiden vienti Turkista lisääntyi raportointijaksolla. Tämän vahvistivat myös Turkiz Compositen toimittamat tiedot. |
2.3.3 Päätelmät kaupan rakenteessa tapahtuneesta muutoksesta
(45) |
Yhtäältä lasikuitukankaiden viennin lisääntyminen Turkista unioniin ja toisaalta lasikuitukankaiden viennin väheneminen Kiinasta ja Egyptistä unioniin merkitsee perusasetuksen 23 artiklassa tarkoitettua muutosta Turkin ja unionin välisen kaupan rakenteessa, kun otetaan lisäksi huomioon jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan viennissä Kiinasta ja Egyptistä Turkkiin tapahtunut merkittävä kasvu raportointijaksolla verrattuna vuoteen 2019 (ks. taulukko 2). |
2.4 Muun riittävän syyn tai taloudellisen perusteen kuin tasoitustullin käyttöönoton puuttuminen
(46) |
Perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaan kaupan rakenteen muutoksen on johduttava käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen. |
(47) |
Komissio muistuttaa, että käytäntöön, menettelyyn tai toimintaan sisältyy osien kokoonpano-/valmistustoiminta kolmannessa maassa (ks. johdanto-osan 19 kappale). |
(48) |
Turkiz Composite väitti, että sen perustamiselle oli perusteltu syy ja taloudellinen peruste. Se väitti, että sen perustaminen Turkkiin johtui lasikuitukankaiden merkittävästä kysynnästä Turkissa ja lasikuitukankaiden kysynnän kasvusta Turkin muissa naapurimaissa kuin EU:ssa (pääasiassa Egyptissä, Jordaniassa, Iranissa ja tietyssä määrin Saudi-Arabiassa) sekä jatkuvakuituisten lasikuitulankojen merkittävästä ja kasvavasta kysynnästä Turkissa. |
(49) |
Tutkimuksessa kävi ilmi, että Turkiz Composite oli ennen alkuperäisen tutkimuksen vireillepanoa päättänyt perustaa yrityksen Turkkiin. Yritys perustettiin 1 päivänä kesäkuuta 2018, mutta se aloitti tuotannon vasta maaliskuussa 2019, koska sen oli vielä löydettävä tilat ja ostettava, siirrettävä, asennettava ja testattava kaikki lasikuitukankaiden tuotantoon tarvittavat koneet. Sen vuoksi tuotannon aloituspäivä osui ajallisesti yhteen Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontia koskevan alkuperäisen polkumyyntitutkimuksen vireillepanopäivän (11) kanssa, joka edelsi alkuperäisen tutkimuksen vireillepanoa noin kolmella kuukaudella. |
(50) |
Lisäksi perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdassa vahvistetaan yhteys kyseessä olevan käytännön, menettelyn tai toiminnan ja kaupan rakenteen muuttumisen välillä, koska viimeksi mainitun on johduttava ensin mainitusta. Näin ollen kaupan rakenteen muuttumiseen johtavalla käytännöllä, menettelyllä tai toiminnalla on oltava riittävä syy tai muu taloudellinen peruste kuin tullin käyttöönotto, jotta sitä ei pidetä perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna kiertämisenä. |
(51) |
Edellä esitetyn perusteella väite, jonka mukaan yritys on perustettu palvelemaan kotimarkkinoita ja Afrikan ja Lähi-idän markkinoita, on merkityksetön, koska yrityksen perustaminen ei ole kaupan rakenteen muuttumiseen johtava käytäntö, menettely tai toiminta. Käytäntö, josta tämä muutos johtuu, on Turkissa tapahtuva kokoonpano-/valmistustoiminta, joka johti lasikuitukankaiden (kokoonpannun tuotteen) unioniin suuntautuvan viennin merkittävään kasvuun. Turkiz Compositen lasikuitukankaiden vientimyynti unioniin lisääntyi huomattavasti, kun se alkoi vähitellen lisätä toimituksiaan suurimmalle eurooppalaiselle asiakkaalleen toukokuusta 2020 alkaen (ks. johdanto-osan 42 kappale), mikä osui ajallisesti yhteen alkuperäisten toimenpiteiden käyttöönottopäivän kanssa (ks. johdanto-osan 1 kappale). |
(52) |
Lisäksi se, että yritys, joka väitetysti perustettiin palvelemaan kotimarkkinoita ja Afrikan ja Lähi-idän markkinoita polkumyyntitutkimuksen vireillepanon jälkeen, palvelee itse asiassa sen sijaan kotimarkkinoita ja unionin markkinoita (12), viittaa siihen, että sen kokoonpanotoimintaa kehitettiin tutkimuksen johdosta ja sen jälkeen sitä lisättiin tullien käyttöönoton johdosta. |
(53) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite ja LM Wind Power väittivät, että taloudellista perustelua koskeva komission oikeudellinen analyysi oli puutteellinen, koska siinä ei arvioitu, oliko käytännölle, menettelylle tai toiminnalle taloudellinen peruste tai riittävä asianmukainen syy. Ne totesivat myös, että komissio on soveltanut virheellistä ajallista arviointiperustetta, koska se ei todennut, että ”tullien käyttöönoton” – eikä tutkimuksen vireillepanon – on oltava syy käytännölle, menettelylle tai toiminnalle. Lopuksi ne väittivät, että jos komissio olisi soveltanut asianmukaisia oikeudellisia testejä, se olisi päätellyt, että Turkiz Composite -yhtiön perustamiselle oli olemassa riittävä asianmukainen syy ja taloudellinen peruste. Ne väittivät, että tärkein syy tehtaan perustamiselle Turkkiin oli palvella Turkin kotimarkkinoita. |
(54) |
Komissio hylkäsi nämä väitteet. Ensinnäkään komissio ei ole jättänyt arvioimatta, oliko käytännölle, menettelylle tai toiminnalle taloudellinen peruste tai riittävä asianmukainen syy. Tällainen arviointi tehtiin, kuten johdanto-osan 49 ja 50 kappaleessa nimenomaisesti selitetään. Komissio yksilöi selkeästi kaupan rakenteen muuttumiseen johtaneen käytännön, menettelyn tai toiminnan ja analysoi sen jälkeen mahdollisia perusteluja tälle käytännölle. Toisin kuin asianomaiset osapuolet väittivät ja kuten johdanto-osan 51 kappaleessa selitetään, kyseessä oleva käytäntö, menettely tai toiminta ei ole Turkiz Composite -yrityksen perustaminen tai sen kotimarkkinamyynti, koska 2.3 kohdassa käsitelty kaupan rakenteen muutos ei johdu niistä. |
(55) |
Toiseksi komissio ei ole soveltanut virheellistä ajallista arviointiperustetta. Se viittasi johdanto-osan 49 kappaleessa siihen, että tuotannon aloituspäivä osui ajallisesti yhteen alkuperäisen tutkimuksen vireillepanopäivän kanssa. Tämä päätelmä, joka perustui Turkiz Compositen toimittamiin tarkistettuihin tietoihin, oli oikeudellisesti merkityksellinen, koska yksi polkumyynnin vastaisen perusasetuksen (13) 13 artiklan 2 kohdan edellytyksistä on se, että toiminta alkoi tai lisääntyi huomattavasti polkumyyntitutkimuksen vireillepanosta alkaen tai juuri ennen sitä. Perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdassa määritellään toimenpiteiden kiertäminen ja keskitytään siten tullin käyttöönottoon, koska ilman tullin käyttöönottoa ei voi olla tullin kiertämistä. Tämä ei estä sitä, että käytännön, menettelyn tai toiminnan aloittamista tutkimuksen vireillepanon jälkeen pidetään näyttönä siitä, että myöhemmin käyttöön otettu (ja kohtuudella odotettavissa oleva) tulli oli kyseisen käytännön perusteena. Asianomaisen osapuolen ehdottama 23 artiklan 3 kohdan tulkinta olisi ristiriidassa edellä siteeratun polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan sanamuodon kanssa, minkä lisäksi se poistaisi 23 artiklan 3 kohdan soveltamisalasta kiertämiskäytännöt, jotka alkavat tutkimuksen vireillepanon ja tullien käyttöönoton välisenä aikana. Tämä olisi vastoin polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan (ja vastaavasti perusasetuksen 23 artiklan) perimmäistä tarkoitusta, sellaisena kuin tuomioistuin on sen määritellyt (14). |
(56) |
Väitteestä, jonka mukaan pääasiallinen syy tehtaan perustamiselle Turkkiin oli palvella Turkin kotimarkkinoita, komissio totesi, että Turkiz Composite muutti hieman perustelujaan menettelyn aikana, koska ennen päätelmien ilmoittamista yritys väitti, että syynä oli palvella kotimarkkinoita sekä Afrikan ja Lähi-idän markkinoita. Kuten johdanto-osan 52 kappaleessa mainitaan, Turkiz Composite palveli kotimarkkinoita ja unionin markkinoita tutkimusajanjakson aikana. Turkiz Compositen toiminta lisääntyi joka tapauksessa merkittävästi tutkimusajanjakson aikana, mikä käy ilmi seuraavista seikoista:
|
(57) |
Edellä esitetyn perusteella tutkimus ei paljastanut muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta Turkiz Compositen kokoonpannun tuotteen unioniin suuntautuvan viennin merkittävälle lisääntymiselle kuin voimassa olevien polkumyyntitullien välttäminen. |
2.5 Toiminnan alkaminen tai huomattava lisääntyminen
(58) |
Polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdassa edellytetään, että kokoonpanotoiminta on alkanut tai huomattavasti lisääntynyt polkumyyntitutkimuksen vireillepanosta alkaen tai juuri ennen sitä ja että kyseessä olevat osat tulevat maasta, johon sovelletaan polkumyyntitoimenpiteitä. Kuten johdanto-osan 19 kappaleessa todetaan, polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohtaan sisältyviä oikeusperiaatteita voidaan soveltuvin osin käyttää arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti. |
(59) |
Alkuperäinen tutkimus pantiin vireille 16 päivänä toukokuuta 2019, ja lopulliset tasoitustullit otettiin käyttöön 15 päivänä kesäkuuta 2020. Turkiz Composite perustettiin virallisesti 1 päivänä kesäkuuta 2018, ja se aloitti tuotannon maaliskuussa 2019. Sen vuoksi tuotannon aloituspäivä osui ajallisesti yhteen Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontia koskevan alkuperäisen polkumyyntitutkimuksen vireillepanopäivän kanssa, joka edelsi alkuperäisen tutkimuksen vireillepanoa noin kolmella kuukaudella. |
(60) |
Lisäksi Turkiz Composite lisäsi merkittävästi vientimyyntiään vuonna 2020 ja tutkimusajanjaksolla vuoteen 2019 verrattuna. Tämä kokoonpano- tai valmistustoiminnan merkittävä kasvu osui ajallisesti yhteen lopullisten tasoitustullien käyttöönottopäivän kanssa, joka oli 15 päivä kesäkuuta 2020 (ks. edellinen johdanto-osan kappale). Lisäksi se hankki lähes kaikki tuotantopanoksensa ja erityisesti 100 prosenttia tärkeimmästä tuotantopanoksestaan (jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta) siihen etuyhteydessä olevilta yrityksiltä Kiinassa ja Egyptissä. |
(61) |
Sen vuoksi komissio päätteli, että kokoonpano- tai valmistustoiminta alkoi tai kasvoi merkittävästi alkuperäisen tutkimuksen vireillepanon jälkeen. |
2.6 Osien arvo ja arvonlisäys
2.6.1 Osien arvo
(62) |
Polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaan kokoonpanotoiminnan osalta toinen ehto toimenpiteiden kiertämisen toteamiselle on se, että osat (tässä tapauksessa Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevat) muodostavat vähintään 60 prosenttia kokoonpantavan tuotteen osien kokonaisarvosta ja kokoonpanossa tai valmistuksessa käytettävien osien arvonlisäys on alle 25 prosenttia valmistuskustannuksista. Polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohtaan sisältyviä oikeusperiaatteita voidaan soveltuvin osin käyttää arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti. |
(63) |
Lasikuitukankaiden tuotannon tärkein tuotantopanos on jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka. Turkiz Composite osti 100 prosenttia käyttämästään jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta siihen etuyhteydessä olevilta yrityksiltä Kiinassa ja Egyptissä. Turkissa harjoitetulla valmistustoiminnalla (ompelu-neulonta) jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka muunnettiin lasikuitukankaiksi. Turkiz Compositen toimittamien ja todennettujen tietojen mukaan tärkein tuotantopanos, jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka, muodostaa lähes 100 prosenttia kokoonpannun/valmistetun tuotteen osien kokonaisarvosta polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla. |
(64) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite ja LM Wind Power toistivat väitteensä, jonka mukaan lasikuitukankaiden valmistus tuodusta pääraaka-aineesta, jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta, ei ole ”osien kokoamista kokoonpanotoimintana”, jota tarkoitetaan polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdassa, jota sovelletaan analogisesti (ks. johdanto-osan 62 kappale), ja että jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka ei ole osa vaan pikemminkin raaka-aine, jota tarkoitetaan harmonoidun järjestelmän yleisen tulkintasäännön 2 a toisen osan selittävissä huomautuksissa (VII), joiden mukaan kokoonpantavia osia ei kuitenkaan saa työstää enempää sitä tarkoitusta varten, että lopullinen tavara saadaan valmiiksi. Tässä yhteydessä ne väittivät, että jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka ei ole lasikuitukankaiden ”osa” eikä jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa ”koota” lasikuitukankaisiin, vaan se jalostetaan lasikuitukankaiksi kutomalla ja neulomalla yhteen erityyppisiä jatkuvakuituisia kiertämättömiä lasikuitulankoja sekä muita materiaaleja monimutkaisten koneiden avulla. Vastaavia huomautuksia saatiin myös Egyptin viranomaisilta. |
(65) |
Komissio hylkäsi nämä väitteet. Johdanto-osan 63 kappaleessa kuvattua käytäntöä voidaan pitää valmistustoimintana, joka kuuluu polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun kokoonpanotoiminnan käsitteen piiriin, kuten myös johdanto-osan 62 kappaleessa todetaan. Lisäksi tarkasteltiin muita jäljempänä selitettyjä tekijöitä. |
(66) |
Ensinnäkin viittaus harmonoidun järjestelmän yleisen tulkintasäännön 2 a toisen osan selittäviin huomautuksiin (VII) on merkityksetön, koska välitön oikeusperusta on perusasetuksen 23 artikla eikä tullilainsäädäntö, kuten unionin tuomioistuin on nimenomaisesti selventänyt (15). |
(67) |
Toiseksi tulkitessaan polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohtaa, jota sovelletaan analogisesti arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan yhteydessä, tuomioistuin muistutti, että ”vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan unionin oikeuden säännöksen tai määräyksen tulkitsemisessa on otettava huomioon paitsi sen sanamuoto myös asiayhteys ja sillä lainsäädännöllä tavoitellut päämäärät, jonka osa säännös tai määräys on” (16). Polkumyyntiä koskevassa perusasetuksessa ei määritellä käsitteitä ”kokoonpanotoiminta” tai ”valmistustoiminta”. Polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan muotoilu puoltaa kuitenkin tulkintaa, jonka mukaan käsite ”kokoonpanotoiminta” sisältää polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti nimenomaisesti myös ”valmistustoiminnan”. Tästä seuraa, että polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla kokoonpanotoiminnalla ei tarkoiteta ainoastaan toimintaa, joka koostuu kokoonpannun tavaran osien kokoonpanosta, vaan siihen saattaa kuulua myös jatkokäsittely eli tuotteen valmiiksi saattaminen. |
(68) |
Lisäksi tuomioistuimen (17) mukaan perusasetuksen 23 artiklan mukaisesti tehtyjen tutkimusten tarkoituksena on varmistaa polkumyyntitullien tehokkuus ja estää niiden kiertäminen. Näin ollen polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan (jota sovelletaan analogisesti arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan yhteydessä) tarkoituksena on ottaa huomioon käytäntö, menettely tai toiminta, jossa käytetään pääasiassa toimenpiteiden kohteena olevasta maasta peräisin olevia osia ja kootaan tai saatetaan ne valmiiksi siten, että näiden tuotteiden arvonlisäys on vähäinen. |
(69) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite, LM Wind Power ja Egyptin viranomaiset olivat eri mieltä komission lähestymistavasta, jonka mukaan Egyptistä peräisin olevan jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan arvo kumuloidaan Kiinasta peräisin olevan jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan arvon kanssa sen määrittämiseksi, oliko jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan arvo vähintään 60 prosenttia lasikuitukankaiden väitettyjen ”osien” kokonaisarvosta. Ne viittasivat siihen, että polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan a alakohdassa käytetään ilmaisua ”osat tulevat maasta, johon sovelletaan toimenpiteitä” (maa on yksikössä). |
(70) |
Komissio hylkäsi väitteen jäljempänä esitettävistä syistä. Kuten johdanto-osan 1 kappaleessa todetaan, alkuperäisessä tutkimuksessa lasikuitukankaiden tuontia Kiinasta ja Egyptistä arvioitiin kumulatiivisesti. Sen vuoksi oli aiheellista soveltaa samaa menetelmää tässä toimenpiteiden kiertämistä koskevassa tutkimuksessa alkuperäisten toimenpiteiden laajentamiseksi. |
(71) |
Toiseksi polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artikla, jota sovelletaan analogisesti arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan yhteydessä, ei estä komissiota tekemästä tällaista kumulatiivista analyysiä sen tarkistamiseksi, täyttyikö polkumyyntiä koskevan perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty 60 prosentin kriteeri. Päinvastoin polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan sanamuodon ”maasta, johon sovelletaan toimenpiteitä” tulkinta, joka ei mahdollista osien arvon kumulomista, kun toimenpiteiden kiertämistä tapahtuu useammassa kuin yhdessä maassa, olisi ristiriidassa EU:n nykyisen oikeuskäytännön kanssa. Asiassa Kolachi unionin tuomioistuin käsitteli erityistä kiertämiskäytäntöä (tapauksessa, jossa polkupyörän osat koottiin ensin osittain Sri-Lankassa ja sen jälkeen koottiin edelleen Pakistanissa) ja vahvisti, että tämä kiertämiskäytäntö kuului polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan siitä huolimatta, että kyseisessä säännöksessä käytetään yksikkömuotoa. Tuomioistuin (18) korosti myös, että mikä tahansa muu tulkinta antaisi vientiä harjoittaville tuottajille mahdollisuuden heikentää kiertämisen vastaisten toimenpiteiden tehokkuutta. Näin ollen samaa logiikkaa sovelletaan myös toimiin, joilla pyritään välttämään kiertämisen vastaisten sääntöjen soveltaminen hankkimalla raaka-aineita kahdesta maasta, joihin molempiin sovelletaan toimenpiteitä. |
(72) |
Kolmanneksi Turkiz Compositen perustelujen mukaisesti siinä tapauksessa, että 50 prosenttia tuotantopanoksista hankittaisiin Kiinasta ja loput 50 prosenttia Egyptistä, toimenpiteiden kiertämistä ei tapahtuisi tilanteessa, jossa 100 prosenttia osista on peräisin maista, joihin sovelletaan toimenpiteitä. Tällainen lopputulos olisi selvästi vastoin polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan tarkoitusta, kun otetaan huomioon myös se, että kaikki unioniin viedyt lasikuitukankaat koostuivat osista, joista 100 prosenttia oli hankittu joko Kiinasta tai Egyptistä. |
(73) |
Näin ollen komissio päätteli, että 60 prosentin kriteeri täyttyi. |
2.6.2 Arvonlisäys
(74) |
Turkiz Composite väitti, että sille arvonlisäyksestä aiheutuvat kustannukset ylittävät kynnysarvon, joka on 25 prosenttia kaikista valmistuskustannuksista. Arvonlisäyslaskelman tärkeimpiä kohtia olivat poisto-, vuokra- ja pakkausmateriaalikustannukset, välittömät ja välilliset työvoimakustannukset sekä muut välilliset valmistuskustannukset, jotka ilmoitettiin osana raportointijakson taloudellisia tietoja, jotka Turkiz Composite toimitti vapautuksen hakemista koskevassa lomakkeessa. |
(75) |
Komissio analysoi kaikki nämä kustannuserät ja arvioi, että joitakin aiheutuneita kuluja ei voitu luokitella osaksi valmistuskustannuksia tai että ne oli arvioitu liian suuriksi:
|
(76) |
Edellä esitetyn perusteella komission laskema tuotujen osien arvonlisäys oli huomattavasti pienempi kuin Turkiz Compositen laskema arvonlisäys. |
(77) |
Lisäksi Turkiz Composite hankki lähes kaikki tuotantopanoksensa ja erityisesti 100 prosenttia tärkeimmästä tuotantopanoksesta (jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta) siihen etuyhteydessä olevilta yrityksiltä Kiinassa ja Egyptissä. Turkiz Composite ei esittänyt mitään vakuuttavaa näyttöä siitä, että nämä hinnat olisivat olleet markkinaehtoisia hintoja, joihin etuyhteys ei vaikuttanut, eivätkä etuyhteydessä olevien yritysten välisiä siirtohintoja. Toisaalta komissio totesi, että nämä hinnat olivat huomattavasti alhaisemmat kuin hinnat, joita kolme muuta turkkilaista yhteistyössä toiminutta vientiä harjoittavaa tuottajaa maksoi etuyhteydettömille toimittajille raportointijaksolla. |
(78) |
Kohtuullisen tarkan päätelmän tekemiseksi Turkiz Compositen maksamien hintojen katsottiin olevan yritysten välisiä siirtohintoja, ja ne korvattiin kolmen muun yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan maksamilla painotetuilla keskimääräisillä hinnoilla. |
(79) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite ja LM Wind Power väittivät, että komissio ei voinut korvata siirtohintoja painotetuilla keskimääräisillä hinnoilla, jotka kolme muuta turkkilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa maksoivat etuyhteydettömille toimittajilleen raportointijaksolla. Ne väittivät, että tällainen lähestymistapa ei ollut sallittu, eivätkä katsoneet, että olisi mitään oikeusperustaa, jonka mukaan polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 2 artiklan 5 kohtaa voitaisiin soveltaa analogisesti. Molemmat osapuolet väittivät myös, että komissio ei testannut markkinaehtoisuutta asianmukaisesti eikä varmistanut, että vertaillut hinnat olivat määrien osalta vertailukelpoisia ja että kaikki hintatekijät oli otettu huomioon. |
(80) |
Komissio hylkäsi nämä väitteet jäljempänä esitettävistä syistä. Komissio ei ensinnäkään maininnut yleiset päätelmät sisältävässä asiakirjassa polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 2 artiklan 5 kohtaa tämän oikaisun oikeusperustana. Toimenpiteiden kohteena olevista maista tuotujen osien arvon määrittämiseksi komissio tarkasteli polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdan (jota sovelletaan analogisesti arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan yhteydessä) sanamuotoa ja tarkoitusta. Polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdan sanamuoto ei millään tavoin estä komissiota tekemästä tiettyjä oikaisuja osien arvon määrittämiseksi erityisesti silloin, kun yrityksen kustannukset eivät välttämättä kuvasta osien arvoa, mikä voi olla tilanne silloin, kun osia ostetaan etuyhteydessä olevilta yrityksiltä. Osien arvon määrittämiseksi komissio voi näin ollen tehdä tarvittavat oikaisut, mukaan lukien etuyhteydessä olevien yritysten välisten siirtohintojen korvaaminen, koska todettiin, että kyseiset hinnat eivät olleet markkinaehtoisia. Tällainen lähestymistapa vastaa myös perusasetuksen 23 artiklan tarkoitusta ja sen soveltamisalaan kuuluvia tutkimuksia (ks. johdanto-osan 68 kappale), koska se estää toimenpiteitä kiertäviä yrityksiä aliarvioimasta tuotuja osia, jotta näihin osiin liittyvä arvonlisäys voitaisiin yliarvioida. |
(81) |
Toiseksi väitteestä, jonka mukaan komissio ei testannut markkinaehtoisuutta asianmukaisesti, on muistutettava, että Turkiz Composite on osa China National Building Materials Groupia, joka on Kiinan valtion omistama konserni. Siihen etuyhteydessä oleviin kiinalaisiin ja egyptiläisiin yrityksiin sovelletaan toimenpiteitä. Tutkimuksessa kävi ilmi, että Turkiz Compositen siihen etuyhteydessä olevilta egyptiläisiltä ja kiinalaisilta yrityksiltä ostamien jatkuvakuituisten kiertämättömien lasikuitulankojen hinnat olivat huomattavasti alhaisemmat kuin kolmen muun turkkilaisen vientiä harjoittavan tuottajan maksamat hinnat. Sen vuoksi tutkimuksessa verrattiin yritysten välisiä hintoja ja korvattiin ne painotetuilla keskimääräisillä hinnoilla, jotka kolme muuta turkkilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa maksoivat etuyhteydettömille toimittajilleen raportointijaksolla. |
(82) |
Komissio varmisti, että vertaillut hinnat olivat määrällisesti vertailukelpoisia ja että kaikki hintatekijät otettiin huomioon. Vertailussa käytettiin ensinnäkin samaa ajanjaksoa eli raportointijaksoa. Toiseksi kolmen muun turkkilaisen vientiä harjoittavan tuottajan raportointijaksolla etuyhteydettömiltä toimittajilta ostamien jatkuvakuituisten kiertämättömien lasikuitulankojen määrä oli riittävän suuri (10 000–25 000 tonnia) ja edustava, jotta sen perusteella voitiin määrittää luotettavat hinnat Turkiz Compositen siirtohintojen korvaamiseksi, jotta arvonlisäys voitiin määrittää oikein. Kolmanneksi kolme muuta yhteistyössä toiminutta turkkilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa tuottivat lasikuitukankaita samalla tavalla kuin Turkiz Composite eli aloittivat jatkuvakuituisista kiertämättömistä lasikuitulangoista. Tutkimuksessa ei tullut esiin laatueroja, koska neljän yhteistyössä toimineen turkkilaisen vientiä harjoittavan tuottajan tuotantoprosessi on samanlainen. Neljänneksi muut turkkilaiset vientiä harjoittavat tuottajat ostivat suuria määriä jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa kotimarkkinoilta, kun taas Turkiz Composite osti jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa yksinomaan Egyptistä ja Kiinasta. Edustavien määrien ostaminen kotimarkkinoilta johtaisi yleensä pikemminkin alhaisempiin kuin korkeampiin hintoihin. Viidenneksi neljän turkkilaisen vientiä harjoittavan tuottajan välinen vertailu tehtiin johdonmukaiselta pohjalta eli ostojen kokonaiskustannusten perusteella, sellaisina kuin ne oli toimitettu tarkastetuissa taulukoissa. |
(83) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite väitti, että sen ostohinnat siihen etuyhteydessä olevilta kiinalaisilta yrityksiltä olivat korkeammat kuin siihen etuyhteydessä olevien yritysten myyntihinnat etuyhteydettömille asiakkaille Turkissa. Sen vuoksi se väitti, että Turkiz Compositen ostoja olisi pidettävä markkinaehtoisina. |
(84) |
Komissio hylkäsi väitteen. Jushi Group Co., Ltd:n, jäljempänä ’Jushi-konserni’ (20), kyselylomakevastauksen taulukoiden C.3 R ja C.3.U perusteella sen jatkuvakuituisten kiertämättömien lasikuitulankojen keskimääräinen yksikkömyyntihinta raportointijaksolla etuyhteydettömille asiakkaille Turkissa oli huomattavasti korkeampi kuin siihen etuyhteydessä olevalle asiakkaalle Turkissa eli Turkiz Compositelle. Komissio analysoi myös toisen Turkiz Compositeen etuyhteydessä olevan kiinalaisen yrityksen eli Tongxiang Hengxian Trading Company Limitedin, jäljempänä ’Tongxian’ (21), hinnat. Tongxian myi raportointijaksolla jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa yksinomaan Turkiz Compositelle, ja sen keskimääräinen yksikkömyyntihinta oli alempi kuin keskimääräinen yksikkömyyntihinta, jonka Jushi-konserni laskutti etuyhteydettömiltä asiakkailtaan Turkissa. Lisäksi Turkiz Composite osti raportointijaksolla yli 90 prosenttia kaikesta jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangastaan Jushi-konsernilta ja Tongxianilta. Edellä esitetyn perusteella komissio päätteli, että Turkiz Compositen maksama keskimääräinen yksikköostohinta siihen etuyhteydessä oleville kiinalaisille yrityksille (Jushi-konsernille ja Tongxianille) oli jatkuvasti ja merkittävästi alempi kuin muiden turkkilaisten yritysten (22) Jushi-konsernille maksama keskimääräinen etuyhteydetön yksikköostohinta sekä jatkuvasti ja merkittävästi alhaisempi kuin kolmen muun yhteistyössä toimineen turkkilaisen vientiä harjoittavan tuottajan maksamat hinnat, minkä vuoksi kyseessä ei ollut markkinaehtoinen hinta. |
(85) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite väitti, että komissio käytti lehdellä ”Arvonlisäystesti” väärää kaavaa laskiessaan arvoa ”% arvonlisäyksestä aiheutuvista kustannuksista” (rivi 54), koska komissio jakoi virheellisesti valmistuksen kokonaiskustannukset (rivi 50) ”tuotujen osien (Egyptistä, Kiinasta ja muista lähteistä) kokonaismäärällä” (rivi 49), mutta sen olisi pitänyt sen sijaan käyttää ”Egyptistä ja Kiinasta tuotujen osien kokonaismäärää” (rivi 48). |
(86) |
Komissio hylkäsi tämän väitteen, koska Turkiz Composite ei esittänyt komission laskelmien vaikutusta. Vaikka komissio olisi käyttänyt väärää kaavaa, mitä se ei tehnyt, ja olisi käyttänyt Turkiz Compositen ehdottamaa menetelmää arvon ”% arvonlisäyksestä aiheutuvista kustannuksista” laskemiseksi, tämä olisi johtanut vain merkityksettömään eroon ”arvonlisäyksessä” eikä sillä olisi ollut vaikutusta komission toteamukseen, jonka mukaan kokoonpano- tai valmistumistoiminnan aikainen osien arvonlisäys oli alle 25 prosenttia valmistuskustannuksista. |
(87) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite väitti, että komissio ei voinut jättää sarjoja laskelmiensa ulkopuolelle, koska sarjat ovat osa tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta. Komissio hylkäsi tämän väitteen samoista syistä kuin se esitti Turkiz Compositelle osoitetuissa päätelmissä 5 päivänä heinäkuuta 2022. Ensinnäkin sarjojen tuotanto ja myynti muodostivat vain pienen osan yrityksen kokonaistuotannosta ja -myynnistä raportointijaksolla. Raportointijaksolla unioniin vietyjen lasikuitukankaiden määrä oli yli 170-kertainen unioniin vietyihin sarjoihin nähden. Toiseksi yritys ei erotellut lasikuitukankaita ja sarjoja valmistaville tehtaille aiheutuneita kustannuksia pääkirjan tasolla lukuun ottamatta sitä, että leikkaamon työvoimakustannuksista oli laadittu erillinen kirjanpito. Kolmanneksi sarjoja myytiin pääasiassa kotimarkkinoilla. |
(88) |
Lisäksi Turkiz Compositen toimittamien tietojen perusteella on niin, että vaikka komissio olisi päättänyt olla jättämättä sarjoja pois laskelmistaan, arvo ”% arvonlisäyksestä aiheutuvista kustannuksista” ei olisi muuttanut komission päätelmää, jonka mukaan kokoonpano- tai valmistustoiminnan aikainen osien arvonlisäys oli alle 25 prosenttia valmistuskustannuksista, pääasiassa sarjojen vähäisen tuotannon vuoksi. |
(89) |
Jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan ilmoitettuja valmistuskustannuksia mukautettiin ja ilmoitetut siirtohinnat korvattiin, ja näin saadun keskimääräisen arvonlisäyksen todettiin olevan raportointijaksolla alle 25 prosentin kynnysarvon. Näin ollen komissio päätteli, että kokoonpano- tai valmistustoiminnassa käytettyjen osien arvonlisäys oli alle 25 prosenttia valmistuskustannuksista. |
2.7 Tullin korjaavan vaikutuksen heikentyminen
(90) |
Komissio tutki perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti, heikensikö tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti sekä määrän että hintojen osalta tällä hetkellä voimassa olevien toimenpiteiden korjaavia vaikutuksia. |
(91) |
Määrien osalta Turkiz Compositen toimittamien ja todennettujen taulukoiden perusteella sen tuonti oli 0–300 tonnia vuonna 2019 ja 6 000–8 000 tonnia raportointijaksolla. Samaan aikaan pyynnön esittäjä arvioi unionin kulutukseksi vuonna 2020 noin 150 000 tonnia ja vuonna 2021 noin 170 000 tonnia. Turkista tulevan tuonnin markkinaosuus oli yli 4 prosenttia raportointijaksolla. |
(92) |
Hintojen osalta komissio vertasi alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyä vahinkoa aiheuttamatonta keskimääräistä hintaa painotettuihin keskimääräisiin CIF-vientihintoihin, jotka oli määritelty Turkiz Compositen toimittamien tietojen perusteella ja joita oli oikaistu asianmukaisesti tulliselvityksen jälkeisten kustannusten huomioon ottamiseksi. Hintavertailu osoitti, että Turkiz Compositen tuonti alitti unionin hinnat yli 10 prosentilla. |
(93) |
Komissio päätteli, että tämän tutkimuksen kohteena oleva tuonti Turkista heikensi voimassa olevia toimenpiteitä määrien ja hintojen osalta. |
2.8 Tuettua tuontia koskeva näyttö
(94) |
Perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio tutki myös, myönnettiinkö tuodulle samankaltaiselle tuotteelle ja/tai sen osille edelleen tukia. |
(95) |
Kuten täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/776 vahvistetaan (ks. johdanto-osan 1 kappale), kiinalaisten ja egyptiläisten vientiä harjoittavien tuottajien havaittiin saavan etua useista Kiinan viranomaisten ja Egyptin viranomaisten tukijärjestelmistä. Myös China National Building Materials Groupiin kuuluvien etuyhteydessä olevien kiinalaisten ja egyptiläisten yritysten todettiin hyötyvän useista tukijärjestelmistä, kuten avustuksista, etuuskohtelun mukaisesta rahoituksesta ja menetetyistä verotuloista. Tukien todettiin hyödyttävän yritysten koko tuotantoa, koska niitä ei ollut sidottu tiettyyn tuotteeseen. |
(96) |
Tutkimuksessa ei tullut esille uusia tietoja, jotka asettaisivat kyseenalaiseksi alkuperäisen tutkimuksen päätelmät ja viittaisivat siihen, että tukijärjestelmät eivät olisi enää voimassa. |
(97) |
Lisäksi Turkiz Composite osti 100 prosenttia jatkuvakuituisesta lasikuitulangasta, jonka se käytti lasikuitukankaiden tuotantoon, siihen etuyhteydessä olevilta yrityksiltä Kiinassa ja Egyptissä. Kuten 24 päivänä kesäkuuta 2020 annetussa komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2020/870 (23) ja komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/328 (24) vahvistetaan, Turkiz Compositeen etuyhteydessä olevat yritykset hyötyivät jatkuvakuituisten kiertämättömien lasikuitulankojen tuotantoon myönnettävistä tuista. |
(98) |
Tutkimuksen aikana ei esitetty näyttöä siitä, että Turkiz Compositeen etuyhteydessä olevien yritysten jatkuvakuituisten kiertämättömien lasikuitulankojen tuotanto Egyptissä ja Kiinassa ei olisi enää hyötynyt tuesta. Sen vuoksi komissio päätteli, että tuodun samankaltaisen tuotteen osat hyötyivät edelleen tuesta. |
(99) |
Komissio totesi myös, että voidaan olettaa, että tuet siirtyvät sellaisten etuyhteydessä olevien yritysten välillä, jotka eivät toimi markkinaehtoisesti (25), erityisesti silloin, kun jatkojalostusyritys kokoaa tuotteen ja vie sitä unioniin. Sen vuoksi komissio päätteli, että tuotu samankaltainen tuote ja sen osat hyötyivät edelleen tuesta. |
3. TOIMENPITEET
(100) |
Edellä esitetyn perusteella komissio päätteli, että Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevien lasikuitukankaiden tuonnissa käyttöön otettuja lopullisia tasoitustoimenpiteitä kierretään Turkiz Compositen Turkista lähettämällä tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonnilla. |
(101) |
Koska yhteistyössä toimimisen aste oli korkea ja Turkiz Compositen ilmoitettu vientimyynti oli suurempi kuin kolmen muun turkkilaisen yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan ilmoitettu vientimyynti yhteensä, eikä yksikään muu Turkissa toimiva yritys ilmoittautunut ja pyytänyt vapautusta, komissio päätteli, että Turkiz Compositeen liittyviä kiertämiskäytäntöjä koskevat päätelmät olisi laajennettava koskemaan kaikkea Turkista tulevaa tuontia. |
(102) |
Kiinasta ja Egyptistä peräisin olevien lasikuitukankaiden tuonnissa voimassa olevat tasoitustoimenpiteet olisi tämän vuoksi perusasetuksen 23 artiklan 1 kohdan mukaisesti laajennettava koskemaan tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuontia. |
(103) |
Perusasetuksen 23 artiklan 2 kohdan mukaan laajennettavan toimenpiteen olisi oltava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/776 1 artiklan 2 kohdassa ”kaikille muille yrityksille” vahvistettu toimenpide eli vapaasti unionin rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava 30,7 prosentin suuruinen lopullinen tasoitustulli. |
(104) |
Turkiz Composite toi jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan osittain Egyptistä ja osittain Kiinasta raportointijaksolla. Turkiz Compositeen etuyhteydessä olevista yrityksistä Egyptissä ja Kiinassa peräisin oleva jatkuvakuituinen kiertämätön lasikuitulanka kokoonpantiin yrityksessä lasikuitukankaiksi, jotka vietiin unioniin, ja näin kierrettiin tulleja, jotka oli otettu käyttöön sekä Egyptistä peräisin olevien lasikuitukankaiden tuonnissa (10,9 %) että Kiinasta peräisin olevien lasikuitukankaiden tuonnissa (30,7 %). Voimassa olevien toimenpiteiden tehokkuuden säilyttämiseksi on perusteltua, että laajennettu tulli on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/776 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetuista kahdesta tullista korkeampi eli kaikkiin ”muihin yrityksiin” Kiinassa sovellettava tulli (30,7 prosenttia). |
(105) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen Turkiz Composite väitti, että komissio ei voi laajentaa Kiinasta peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontiin sovellettavia tulleja, koska jatkuvakuituisen kiertämättömän lasikuitulangan tuonnin arvo muodostaa vähäisemmän osuuden Turkiz Compositen lasikuitukankaiden tuotantoon käyttämien jatkuvakuituisten kiertämättömien lasikuitulankojen kokonaisarvosta, minkä vuoksi se ei täytä polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaista 60 prosentin rajaa, jota sovelletaan analogisesti arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan yhteydessä. Muutoin tällainen Kiinasta peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontiin sovellettavien toimenpiteiden laajentaminen olisi vastoin suhteellisuusperiaatetta, kuten asian T-278/20, Zhejang Hantong v. komissio, 127 kohdassa todetaan. |
(106) |
Komissio hylkäsi väitteen, jonka mukaan se ei voi laajentaa Kiinasta peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontiin sovellettavia tulleja, tuonnin kumulointia koskevien väitteidensä perusteella (ks. johdanto-osan 71 kappale). Komissio muistutti myös, että perusasetuksen tavoitteena on suojella EU:n tuotannonalaa epäterveeltä tuonnilta ja perusasetuksen 23 artiklan tavoitteena on estää erityisesti kaupan suojatoimenpiteiden kiertäminen. Jos tulleja laajennettaisiin vain Egyptistä peräisin olevaan tuontiin sovellettavien tullien tasolle (10,9 prosenttia), ei otettaisi huomioon, että myös Kiinaan kohdistuvia toimenpiteitä kierrettiin, mikä heikentäisi voimassa olevien toimenpiteiden tehokkuutta. |
(107) |
Komissio hylkäsi myös väitteen, jonka mukaan Kiinasta peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontiin sovellettavien toimenpiteiden laajentaminen olisi suhteellisuusperiaatteen vastaista. Kun otetaan huomioon päätelmät, joiden mukaan sekä Kiinasta että Egyptistä peräisin olevassa tuonnissa käyttöön otettuja alkuperäisiä tasoitustoimenpiteitä kierrettiin, komissio ei ymmärrä, miksi olisi suhteetonta laajentaa korkeampi näistä kahdesta tullista, joita kierrettiin. Sen vuoksi voimassa olevien toimenpiteiden tehokkuuden säilyttämiseksi on perusteltua, kuten johdanto-osan 104 kappaleessa todetaan, että laajennettu tulli on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/776 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetuista kahdesta tullista korkeampi eli kaikkiin ”muihin yrityksiin” Kiinassa sovellettava tulli (30,7 prosenttia). |
(108) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen LM Wind Power totesi, että tullien laajentamisella Turkista peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontiin olisi vakava vaikutus lasikuitukankaiden tuojien liiketoimintaan, mikä puolestaan voisi vaikuttaa unionin kykyyn saavuttaa ympäristötavoitteensa lasikuitukankaiden kohonneiden hintojen vuoksi, jotka unionin tuuliturbiinien tuottajien olisi maksettava. |
(109) |
Komissio otti LM Wind Powerin toteamukset huomioon mutta toisti, että perusasetuksen 23 artiklan mukaisesti tehtyjen tutkimusten ensisijaisena tarkoituksena on varmistaa alkuperäisen tasoitustullin tehokkuus ja estää sen kiertäminen. Tässä tutkimuksessa komissio totesi, että perusasetuksen 23 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyivät, minkä vuoksi se päätti laajentaa tasoitustoimenpiteet koskemaan Turkkia. Neljästä yhteistyössä toimineesta vientiä harjoittavasta tuottajasta kolmen todettiin kuitenkin olevan aitoja turkkilaisia tuottajia, minkä vuoksi ne vapautettiin laajennetuista toimenpiteistä. Lasikuitukankaiden käyttäjät voivat sen vuoksi suorittaa hankintoja vapautuksen saaneilta tuottajilta sekä unionin tuottajilta ja/tai muilta kolmansien maiden tuottajilta. |
(110) |
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen pyynnön esittäjä totesi, että se oli tyytyväinen komission aikomukseen laajentaa toimenpiteet koskemaan Turkista peräisin olevien lasikuitukankaiden tuontia ja että sillä ei ollut huomautuksia komission päätelmistä. |
(111) |
Perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdassa ja 24 artiklan 5 kohdassa säädetään, että laajennettuja toimenpiteitä on sovellettava vireillepanoasetuksella käyttöön otetun kirjaamisvelvoitteen alaiseen unioniin tulevaan tuontiin, ja tämän mukaisesti tutkimuksen kohteena olevan tuotteen kirjatusta tuonnista olisi kannettava tulli. |
4. VAPAUTTAMISTA KOSKEVA PYYNTÖ
(112) |
Kuten edellä kuvataan, Turkiz Compositen todettiin osallistuneen kiertämiskäytäntöihin. Sen vuoksi tälle yritykselle ei voida myöntää vapautusta perusasetuksen 23 artiklan 6 kohdan mukaisesti. |
(113) |
Pyynnön mukaan kaksi muuta yhteistyössä toiminutta vientiä harjoittavaa tuottajaa olivat lasikuitukankaiden merkittäviä tosiasiallisia tuottajia Turkissa, eli Metyx Composites -konserniin kuuluvat yritykset (ks. johdanto-osan 26 kappale) ja Saertex Turkey Tekstil Ltd. Şirketi, eivätkä ne osallistuneet kiertämiskäytäntöihin (26). Tutkimuksessa vahvistettiinkin, että nämä kaksi vientiä harjoittavaa tuottajaa eivät tuoneet tai toivat tuskin lainkaan jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa Kiinasta ja/tai Egyptistä. |
(114) |
Kolmas yhteistyössä toiminut tuottaja (Sonmez Asf Iplik Dokuma Ve Boya San Tic A.Ş) oli lasikuitukankaiden pieni tuottaja. Sen palveluksessa oli alle kymmenen työntekijää, ja sillä oli alle viisi lasikuitukankaita valmistavaa konetta ja raportointijaksolla unioniin vain kaksi vientimyyntitapahtumaa, joissa oli kyse suhteellisen vähäisistä määristä. Yritys perustettiin vuonna 1975, se aloitti lasikuitukankaiden tuotannon vuonna 2011, eikä se tuonut raportointijaksolla lainkaan jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa Kiinasta tai Egyptistä. |
(115) |
Koska edellä mainitut kolme turkkilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa ovat todellisia tuottajia, jotka eivät harjoita jälleenlaivausta tai muita kiertämiskäytäntöjä, kuten kokoonpanotoimintaa, ne vapautetaan laajennetuista toimenpiteistä. |
5. PÄÄTELMIEN ILMOITTAMINEN
(116) |
Komissio ilmoitti 5 päivänä heinäkuuta 2022 kaikille asianomaisille osapuolille niistä keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella edellä esitettyihin päätelmiin päädyttiin, ja kehotti niitä esittämään huomautuksia. |
(117) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2016/1037 25 artiklan 3 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Laajennetaan lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa ja lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/492 muuttamisesta 12 päivänä kesäkuuta 2020 annetulla komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/776 käyttöön otettu lopullinen tasoitustulli koskemaan jatkuvakuituisesta kiertämättömästä lasikuitulangasta tai -esilangasta, joihin voi sisältyä muita elementtejä, silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen kankaiden tuontia, ei kuitenkaan kyllästettyjä tai esikyllästettyjä tuotteita eikä seulakankaita, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 61 00, ex 7019 62 00, ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00, ex 7019 69 10, ex 7019 69 90 ja ex 7019 90 00 (Taric-koodit 7019610081, 7019610084, 7019620081, 7019620084, 7019630081, 7019630084, 7019640081, 7019640084, 7019650081, 7019650084, 7019660081, 7019660084, 7019691081, 7019691084, 7019699081, 7019699084, 7019900081 ja 7019900084) ja jotka on lähetetty Turkista, riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki (Taric-koodit 7019610083, 7019620083, 7019630083, 7019640083, 7019650083, 7019660083, 7019691083, 7019699083 ja 7019900083), lukuun ottamatta seuraavien yritysten tuottamia tuotteita:
Maa |
Yritys |
Taric-lisäkoodi |
Turkki |
Saertex Turkey Tekstil Ltd. Şti. |
C115 |
Turkki |
Sonmez Asf Iplik Dokuma Ve Boya San Tic A. Ş. |
C116 |
Turkki |
Telateks Tekstil Ürünleri Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi Telateks Dış Ticaret ve Kompozit Sanayi Anonim Şirketi |
C117 |
2. Laajennettu tulli on ”kaikkiin muihin yrityksiin” Kiinassa sovellettava 30,7 prosentin tasoitustulli.
3. Tämän artiklan 1 ja 2 kohdalla laajennettu tulli kannetaan tuonnista, joka on kirjattu täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/2229 2 artiklan ja asetuksen (EU) 2016/1037 23 artiklan 4 kohdan ja 24 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
4. Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.
2 artikla
Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/2229 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen, joka kumotaan tällä asetuksella.
3 artikla
Hylätään Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketin esittämä vapauttamista koskeva pyyntö.
4 artikla
1. Pyynnöt, jotka koskevat vapauttamista 1 artiklalla laajennetusta tullista, on tehtävä kirjallisesti jollakin Euroopan unionin virallisista kielistä, ja vapautusta pyytävän oikeussubjektin valtuutetun edustajan on allekirjoitettava ne. Pyyntö on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
European Commission |
Directorate-General for Trade |
Directorate G Office: |
CHAR 04/39 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
2. Komissio voi asetuksen (EU) 2016/1037 23 artiklan 6 kohdan mukaisesti myöntää päätöksellä vapautuksen tämän asetuksen 1 artiklalla laajennetusta tullista sellaisilta yrityksiltä tulevalle tuonnille, jotka eivät kierrä täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/776 käyttöön otettuja tasoitustoimenpiteitä.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä syyskuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 55.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/776, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2020, lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa ja lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/492 muuttamisesta (EUVL L 189, 15.6.2020, s. 1).
(3) EUVL C 167, 16.5.2019, s. 11.
(4) Yrityksen nimi oli aiemmin Hengshi Turkey, joka on pyynnössä mainittu nimi.
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/2230, annettu 14 päivänä joulukuuta 2021, Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/492 käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnilla Turkista riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki, koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta (EUVL L 448, 15.12.2021, s. 58).
(6) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/2229, annettu 14 päivänä joulukuuta 2021, Kiinan kansantasavallasta ja Egyptistä peräisin olevien tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnissa komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/776 käyttöön otettujen tasoitustoimenpiteiden mahdollista kiertämistä tiettyjen silmukka- ja/tai ristikudokseksi kudottujen lasikuitukankaiden tuonnilla Turkista riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Turkki, koskevan tutkimuksen vireillepanosta ja kyseisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta (EUVL L 448, 15.12.2021, s. 52).
(7) Ks. pyynnön avoin versio, 40–42 kohta, sivu 10.
(8) Ks. pyynnön avoin versio, 29 kohta, sivu 8, ja 41 kohta, sivu 9.
(9) China National Building Materials Group on kiinalaisten omistama konserni, johon kuuluvat turkkilainen vientiä harjoittava tuottaja Turkiz Composite ja yritys China Hengshi Foundation Company Limited.
(10) Ks. pyynnön avoin versio, 27 kohta, sivu 8.
(11) EUVL C 68, 21.2.2019, s. 29.
(12) Tutkimuksessa kävi ilmi, että Turkiz Compositen vienti muihin kolmansiin maihin (mahdollisesti myös Afrikan ja Lähi-idän markkinoille) oli vain pieni osa sen kokonaismyynnistä tutkimusajanjaksolla.
(13) Kuten johdanto-osan 19 kappaleessa todetaan, polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 2 kohtaan sisältyviä oikeusperiaatteita voidaan soveltuvin osin käyttää arvioitaessa tukien vastaista tapausta perusasetuksen 23 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(14) Asia T-144/20, Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd v. Euroopan komissio, tuomio 8.6.2022, ECLI:EU:T:2022:346, 59 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
(15) Asia C-709/17 P, komissio v. Koolachi Raj Industrial, tuomio 12.9.2019, ECLI:EU:C:2019:717, 90 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
(16) Asia C-709/17 P, komissio v. Koolachi Raj Industrial, tuomio 12.9.2019, ECLI:EU:C:2019:717, 82 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
(17) Asia T-144/20, Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd v. Euroopan komissio, tuomio 8.6.2022, ECLI:EU:T:2022:346, 59 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
(18) Asia C-709/17 P, komissio v. Koolachi Raj Industrial, tuomio 12.9.2019, ECLI:EU:C:2019:717, 97 ja 104 kohta.
(19) Kuljetuspakkauksella on käytännöllinen tarkoitus. Sillä organisoidaan tai stabiloidaan tuotteet, jotta ne saadaan hyllyvalmiiksi. Se myös helpottaa varastointia ja tekee siitä turvallisempaa, joten kun valmistaja toimittaa useampia yksiköitä, kuluttajat voivat luottaa siihen, että ne pysyvät koskemattomina. Tällaisia ovat esimerkiksi rasia, jossa on aspiriinipullo, laatikko, joka pitää yhdessä limsatölkit, tai muovikääre, jolla yhdistetään kaksi yhden hinnalla -tuotteet. Kaikki nämä ovat esimerkkejä kuljetuspakkauksesta, joka pitää yhdessä yksittäisiä tuoteyksikköjä.
(20) Jushi-konserni on yksi Turkiz Compositeen etuyhteydessä olevista kiinalaisista yrityksistä, jotka toimivat yhteistyössä tutkimuksessa (ks. johdanto-osan 27 kappale).
(21) Tongxian on eräs toinen Turkiz Compositeen etuyhteydessä oleva kiinalainen yritys, joka toimi yhteistyössä tutkimuksessa (ks. johdanto-osan 27 kappale).
(22) Kyselyvastauksensa perusteella Tongxian ei myynyt raportointijaksolla jatkuvakuituista kiertämätöntä lasikuitulankaa etuyhteydettömille asiakkaille Turkissa.
(23) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/870, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2020, lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Egyptistä peräisin olevien jatkuvakuituisten lasikuitutuotteiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta sekä lopullisen tasoitustullin perimisestä Egyptistä peräisin olevien jatkuvakuituisten lasikuitutuotteiden kirjatusta tuonnista (EUVL L 201, 25.6.2020, s. 10).
(24) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/328, annettu 24 päivänä helmikuuta 2021, lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien jatkuvakuituisten lasikuitutuotteiden tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen (EUVL L 65, 25.2.2021, s. 1).
(25) WTO:n valituselimen raportti, ”United States – Final Countervailing Duty Determination with respect to Certain Softwood Lumber from Canada”, WT/DS257/AB/R, 19.1.2004, kohta 143.
(26) Ks. pyynnön avoin versio, 23 kohta, sivu 7.