EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0775

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/775, annettu 11 päivänä toukokuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 soveltamissäännöistä Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa vahvistetuista alkuperäsäännöistä tehtävien poikkeusten osalta

C/2021/3256

EUVL L 167, 12.5.2021, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/775/oj

12.5.2021   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 167/3


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/775,

annettu 11 päivänä toukokuuta 2021,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 soveltamissäännöistä Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa vahvistetuista alkuperäsäännöistä tehtävien poikkeusten osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 58 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välinen kauppa- ja yhteistyösopimus (2), jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, allekirjoitettiin unionin puolesta 29 päivänä joulukuuta 2020.

(2)

Sopimuksen toisen osan I osaston 2 luku koskee käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä. Sopimuksen liitteessä ORIG-2 (Tuotekohtaiset alkuperäsäännöt) vahvistetaan luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman. Liitteessä ORIG-2A vahvistetaan vaihtoehtoiset säännöt, joita voidaan soveltaa liitteessä ORIG-2 (Tuotekohtaiset alkuperäsäännöt) vahvistettujen sääntöjen sijasta tiettyihin tuotteisiin, joita voidaan sovellettavan vuotuisen kiintiön rajoissa pitää Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan tai unionin alkuperätuotteina.

(3)

Tuotteita, joihin sovelletaan liitteessä ORIG-2A olevia vaihtoehtoisia sääntöjä, voidaan tuoda unionin alueelle edellyttäen, että ne täyttävät kyseisessä liitteessä vahvistetut edellytykset.

(4)

Jotta voidaan varmistaa liitteessä ORIG-2A vahvistettujen vuotuisten kiintiöiden tehokas hallinnointi sovellettavan unionin lainsäädännön mukaisesti, kyseisiä kiintiöitä olisi hallinnoitava vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien tulli-ilmoitusten hyväksymispäivien aikajärjestyksen mukaisesti komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447 (3) vahvistettujen tariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen mukaisesti.

(5)

Neuvoston päätöksen (EU) 2020/2252 (4) 12 artiklan nojalla sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2021. Sopimuksen liitteessä ORIG-2A vahvistettujen kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin ja oikea-aikaisen soveltamisen varmistamiseksi tätä asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä alkaen.

(6)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, liitteessä ORIG-2A vahvistettuja poikkeuksia sovelletaan liitteessä lueteltuihin ja unioniin tuotaviin tuotteisiin siinä vahvistettujen kiintiöiden rajoissa.

2 artikla

Liitteessä vahvistettuja kiintiöitä hallinnoidaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 49–54 artiklan mukaisesti.

3 artikla

Jos [tulli]etuuskohtelua haetaan alkuperävakuutuksen perusteella, kyseinen alkuperävakuutus on liitteessä vahvistettujen kiintiöiden soveltamiseksi laadittava sopimuksen ORIG.19 artiklan mukaisesti, ja siinä on oltava seuraava englanninkielinen lisämaininta: ”Origin quotas – Product originating in accordance with Annex ORIG-2A”.

4 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 11 päivänä toukokuuta 2021.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  EUVL L 444, 31.12.2020, s. 14.

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).

(4)  Neuvoston päätös (EU) 2020/2252, annettu 29 päivänä joulukuuta 2020, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja niiden väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 444, 31.12.2020, s. 2).


LIITE

Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettelyn soveltamisala määräytyy tässä liitteessä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1), sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/1577 (2), liitteessä I olevien CN-koodien ja tämän liitteen taulukon kolmannessa sarakkeessa olevan tavaran kuvauksen perusteella.

Järjestysnumero

CN-koodi

Tavaran kuvaus

Kiintiökausi

Määrä (nettopaino)

09.6002

1604 14

Kalavalmisteet ja -säilykkeet tonnikalasta, boniitista ja sardoista (Sarda spp.), kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena

Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuodesta 2021 alkaen)

3 000 tonnia

09.6004

1604 20 70

Muut kalavalmisteet ja -säilykkeet tonnikalasta, boniitista tai muusta Euthynnus-suvun kalasta, ei kuitenkaan kokonaisena tai paloiteltuna

Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuodesta 2021 alkaen)

4 000 tonnia

09.6006

7603

Alumiinituotteet ja alumiinitavarat, ei kuitenkaan alumiinilanka ja -folio

Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuosina 2021, 2022 ja 2023)

95 000 tonnia

7604

7606

7608 –7616

7605

Alumiinilanka

7607

Alumiinifolio

09.6006

7603

Alumiinituotteet ja alumiinitavarat, ei kuitenkaan alumiinilanka ja -folio

Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuosina 2024, 2025 ja 2026)

72 000 tonnia

7604

7606

7608 –7616

7605

Alumiinilanka

7607

Alumiinifolio

09.6006

7604

Alumiinitangot ja -profiilit; Alumiinilevyt ja -nauhat, paksuus suurempi kuin 0,2 mm; Alumiinifolio

Tullattaessa 1.1.–31.12. (vuodesta 2027 alkaen)

57 500 tonnia

7606

7607


(1)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1577, annettu 21 päivänä syyskuuta 2020, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 361, 30.10.2020, s. 1).


Top