Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1026

Neuvoston päätös (EU) 2020/1026, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2020, Euroopan unionin ja Japanin välisen siviili-ilmailun turvallisuutta koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta

ST/15259/2019/INIT

EUVL L 229, 16.7.2020, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1026/oj

Related international agreement

16.7.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 229/1


NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2020/1026,

annettu 24 päivänä huhtikuuta 2020,

Euroopan unionin ja Japanin välisen siviili-ilmailun turvallisuutta koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 ja 7 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio on neuvotellut unionin puolesta Euroopan unionin ja Japanin välisen sopimuksen siviili-ilmailun turvallisuudesta, jäljempänä ’sopimus’, 7 päivänä maaliskuuta 2016 annetun neuvoston päätöksen mukaisesti. Neuvottelut saatettiin onnistuneesti päätökseen, ja sopimus parafoitiin 25 päivänä heinäkuuta 2019.

(2)

Sopimuksen tavoitteena on edistää kahdenvälistä yhteistyötä siviili-ilmailun turvallisuuden alalla ja helpottaa siviili-ilmailutuotteiden kauppaa ja investointeja niihin unionin ja Japanin välillä.

(3)

On tarpeen vahvistaa menettelytavat, jotka koskevat unionin osallistumista sopimuksella perustettuihin yhteisiin elimiin, suojatoimenpiteiden hyväksymistä, neuvottelupyyntöjä ja toimenpiteitä hyväksymistä koskevien velvoitteiden noudattamisen keskeyttämiseksi sekä päätöksiä sopimuksen liitteiden muuttamisesta.

(4)

Sopimus olisi allekirjoitettava ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti sen voimaantuloa varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamiseen asti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Annetaan lupa allekirjoittaa Euroopan unionin ja Japanin välinen siviili-ilmailun turvallisuutta koskeva sopimus unionin puolesta sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen (1).

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta.

3 artikla

1.   Sopimuksen 11 artiklan mukaisesti perustetussa osapuolten sekakomiteassa, jäljempänä ’sekakomitea’, unionia edustaa komissio, jota avustaa Euroopan unionin lentoturvallisuusvirasto yhdessä jäsenvaltioiden edustajina olevien jäsenvaltioiden ilmailuviranomaisten kanssa.

2.   Sopimuksen liitteessä 1 olevan 3 artiklan mukaisesti perustetussa sertifioinnin valvontakomiteassa unionia edustaa Euroopan unionin lentoturvallisuusvirasto, ja sitä avustavat jäsenvaltioiden ilmailuviranomaiset, joita kunkin kokouksen asialistalla olevat asiat välittömästi koskevat.

4 artikla

1.   Komissio voi toteuttaa seuraavat toimet:

a)

hyväksyä suojatoimenpiteitä sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti;

b)

pyytää neuvotteluja sopimuksen 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti;

c)

toteuttaa toimenpiteitä vastavuoroista hyväksymistä koskevien velvoitteiden noudattamisen keskeyttämiseksi ja tällaisen keskeytyksen peruuttamiseksi sopimuksen 17 artiklan mukaisesti.

2.   Komissio ilmoittaa neuvostolle riittävän hyvissä ajoin aikomuksestaan toteuttaa mitään tämän artiklan mukaisia toimia.

5 artikla

Komissio valtuutetaan hyväksymään unionin puolesta sekakomitean hyväksymät muutokset sopimuksen liitteisiin sopimuksen 11 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti siltä osin kuin muutokset ovat asiaa koskevien unionin säädösten mukaisia eivätkä edellytä niiden muuttamista ja seuraavin edellytyksin:

a)

Komissio varmistaa, että

unionin puolesta annettu hyväksyntä on unionin edun mukainen;

unionin puolesta annettu hyväksyntä edistää unionin lentoturvallisuuden ja kauppapolitiikan puitteissa asetettuja tavoitteita;

unionin puolesta annetussa hyväksynnässä otetaan huomioon unionin valmistajien, kauppiaiden ja kuluttajien edut;

unionin puolesta annettu hyväksyntä ei ole ristiriidassa unionin oikeuden tai kansainvälisen oikeuden kanssa;

unionin puolesta annettu hyväksyntä edistää soveltuvissa tapauksissa siviili-ilmailualan tuotteiden laadun paranemista tehostamalla petollisten ja harhaanjohtavien menettelyjen havaitsemista;

unionin puolesta annetulla hyväksynnällä pyritään soveltuvissa tapauksissa siviili-ilmailualan tuotteiden standardien lähentämiseen;

unionin puolesta annetulla hyväksynnällä vältetään soveltuvissa tapauksissa innovoinnin esteiden syntyminen; ja

unionin puolesta annettu hyväksyntä helpottaa soveltuvissa tapauksissa siviili-ilmailualan tuotteiden kauppaa; ja

b)

komissio toimittaa ehdotetut muutokset neuvostolle hyvissä ajoin ennen niiden hyväksyntää.

Jäsenvaltioiden hallitusten pysyvien edustajien komitea arvioi ehdotettujen muutosten yhteensopivuuden ensimmäisen kohdan a alakohdassa vahvistettujen perusteiden kanssa.

Komissio hyväksyy ehdotetut muutokset unionin puolesta, jollei Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 4 kohdan mukainen neuvoston määrävähemmistöä vastaava määrä jäsenvaltioita vastusta niitä. Jos tällainen määrävähemmistö muodostuu, komissio hylkää ehdotetut muutokset unionin puolesta.

6 artikla

Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivästä alkaen (2) sopimuksen voimaantuloa varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamiseen asti.

7 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 24 päivänä huhtikuuta 2020.

Neuvoston puolesta

Puhemies

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  Katso tämän virallisen lehden sivu 4.

(2)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee päivän, josta alkaen sopimusta sovelletaan väliaikaisesti, Euroopan unionin virallisessa lehdessä.


Top