This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1836
Council Regulation (EU) 2017/1836 of 10 October 2017 amending Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Neuvoston asetus (EU) 2017/1836, annettu 10 päivänä lokakuuta 2017, Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/1509 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EU) 2017/1836, annettu 10 päivänä lokakuuta 2017, Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/1509 muuttamisesta
EUVL L 261, 11.10.2017, p. 1–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.10.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 261/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2017/1836,
annettu 10 päivänä lokakuuta 2017,
Korean demokraattiseen kansantasavaltaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) 2017/1509 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,
ottaa huomioon Korean demokraattista kansantasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä ja päätöksen 2013/183/YUTP kumoamisesta 27 päivänä toukokuuta 2016 annetun neuvoston päätöksen (YUTP) 2016/849 (1),
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksella (EU) 2017/1509 (2) pannaan täytäntöön päätöksessä (YUTP) 2016/849 säädetyt toimenpiteet. |
(2) |
Yhdistyneiden kansakuntien (YK) turvallisuusneuvosto hyväksyi 11 päivänä syyskuuta 2017 päätöslauselman 2375 (2017), jossa se ilmaisi syvän huolen Korean demokraattisen kansantasavallan 2 päivänä syyskuuta 2017 tekemästä ydinkokeesta. YK:n turvallisuusneuvosto vahvisti, että ydinaseiden sekä kemiallisten ja biologisten aseiden leviäminen uhkaa kansainvälistä rauhaa ja turvallisuutta, ja otti käyttöön uusia Korean demokraattisen kansantasavallan vastaisia toimenpiteitä. Nämä toimenpiteet tehostavat entisestään rajoittavia toimenpiteitä, joista on määrätty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmissa 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) ja 2371 (2017). |
(3) |
YK:n turvallisuusneuvosto määräsi uusia kieltoja, jotka koskevat muun muassa Korean demokraattisesta kansantasavallasta peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontia, öljytuotteiden vientiä Korean demokraattiseen kansantasavaltaan, yhteisyrityksiä ja meriliikenteen alaa. |
(4) |
Neuvoston päätöksellä (YUTP) 2017/1838 (3) muutettiin päätöstä (YUTP) 2016/849 YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 2375 (2017) määrättyjen uusien toimenpiteiden panemiseksi täytäntöön. |
(5) |
Nämä toimenpiteet kuuluvat perussopimuksen soveltamisalaan, ja sen vuoksi tarvitaan unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että niitä sovelletaan yhtenäisesti kaikissa jäsenvaltioissa. |
(6) |
Asetus (EU) 2017/1509 olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) 2017/1509 seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 artiklan 2 kohdan seitsemäs alakohta seuraavasti: ”Liitteessä II oleva VII osa sisältää tavanomaisiin aseisiin liittyvät tuotteet, materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologian, jotka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2371 (2017) 5 kohdan nojalla.” |
2) |
Lisätään 3 artiklan 2 kohtaan seitsemännen alakohdan jälkeen seuraava teksti: ”Liitteessä II oleva VIII osa sisältää joukkotuhoaseisiin liittyvät tuotteet, materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologian, jotka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2375 (2017) 4 kohdan nojalla. Liitteessä II oleva IX osa sisältää tavanomaisiin aseisiin liittyvät tuotteet, materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologian, jotka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2375 (2017) 5 kohdan nojalla.” |
3) |
Lisätään artiklat seuraavasti: ”16 c artikla Kielletään liitteessä XI c lueteltujen kondensaattien ja nestemäisten luonnonkaasujen suora tai välillinen myynti, toimittaminen, siirto tai vienti Korean demokraattiseen kansantasavaltaan. 16 d artikla Kielletään liitteessä XI d lueteltujen kaikkien jalostettujen öljytuotteiden suora tai välillinen myynti, toimittaminen, siirto tai vienti Korean demokraattiseen kansantasavaltaan. 16 e artikla 1. Poiketen siitä, mitä 16 d artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan sellaisiin jalostettuja öljytuotteita koskeviin liiketoimiin, joiden tarkoituksena on todettu olevan yksinomaan Korean demokraattisen kansantasavallan kansalaisten toimeentulon turvaaminen, edellyttäen, että kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
2. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 1 kohdan nojalla annetuista luvista. 16 f artikla Kielletään liitteessä XI e luetellun raakaöljyn suora tai välillinen myynti, toimittaminen, siirto tai vienti Korean demokraattiseen kansantasavaltaan. 16 g artikla 1. Poiketen siitä, mitä 16 f artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan raakaöljyä koskeviin liiketoimiin sen jälkeen, kun ne ovat todenneet, että unionin vuotuiset yhteenlasketut liiketoimet eivät ylittäisi 11 päivän syyskuuta 2016 ja 10 päivän syyskuuta 2017 välisenä aikana myytyä, toimitettua, siirrettyä tai vietyä määrää. 2. Poiketen siitä, mitä 16 f artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan sellaisiin raakaöljyä koskeviin liiketoimiin, joiden tarkoituksena on todettu olevan yksinomaan toimeentulon turvaaminen, edellyttäen, että kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
3. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 1 ja 2 kohdan nojalla annetuista luvista. 16 h artikla Kielletään liitteessä XI f lueteltujen Korean demokraattisesta kansantasavallasta tai muualta peräisin olevien tekstiilien suora tai välillinen tuonti, hankkiminen tai siirto Korean demokraattisesta kansantasavallasta. 16 i artikla 1. Poiketen siitä, mitä 16 h artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tekstiilien tuontiin, hankkimiseen tai siirtoon edellyttäen, että jäsenvaltio on saanut pakotekomitealta etukäteen tapauskohtaisen hyväksynnän. 2. Poiketen siitä, mitä 16 h artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tekstiilien tuonnille, hankkimiselle tai siirrolle 10 päivään joulukuuta 2017 saakka edellyttäen, että
3. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 1 ja 2 kohdan nojalla annetuista luvista.” |
4) |
Korvataan 17 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
5) |
Lisätään 17 artiklaan kohta seuraavasti: ”3. Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetut olemassa olevat yhteisyritykset tai osuustoiminnalliset yhteisöt on lakkautettava 9 päivään tammikuuta 2018 mennessä tai 120 päivän kuluessa sen jälkeen, kun pakotekomitea on evännyt hyväksymispyynnön.” |
6) |
Korvataan 17 a artikla seuraavasti: ”17 a artikla 1. Poiketen siitä, mitä 17 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tällaisiin toimintoihin, erityisesti sellaisiin, jotka koskevat yhteisyrityksiä tai osuustoiminnallisia yhteisöjä, jotka ovat ei-kaupallisia, yleishyödyllisiä infrastruktuurihankkeita, jotka eivät tuota voittoa, edellyttäen, että jäsenvaltio on saanut pakotekomitealta etukäteen tapauskohtaisen hyväksynnän. 2. Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 1 kohdan nojalla annetuista luvista.” |
7) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”17 b artikla Poiketen siitä, mitä 17 artiklan 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan tällaisen yhteisyrityksen tai osuustoiminnallisen yhteisön toiminnan jatkumiseen, edellyttäen, että jäsenvaltio on saanut pakotekomitealta etukäteen tapauskohtaisen hyväksynnän.” |
8) |
Korvataan 34 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Kaikki liitteessä XIV luetellut alukset on takavarikoitava, jos pakotekomitean suorittamassa nimeämisessä niin on määrätty.” |
9) |
Korvataan 34 artiklan 4 kohta seuraavasti: ”4. Liitteessä XIII luetellaan henkilöt, yhteisöt ja elimet, jotka pakotekomitea tai YK:n turvallisuusneuvosto on nimennyt YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1718 (2006) 8 kohdan d alakohdan ja YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2094 (2013) 8 kohdan nojalla. Liitteessä XIV luetellaan alukset, jotka pakotekomitea on nimennyt YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2321 (2016) 12 kohdan ja YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2375 (2017) 8 kohdan nojalla. Liitteessä XV luetellaan henkilöt, yhteisöt ja elimet, joita ei luetella liitteissä XIII ja XIV ja joista neuvosto on päätöksen (YUTP) 2016/849 27 artiklan 1 kohdan b alakohdan tai jonkin vastaavan myöhemmän säännöksen nojalla todennut, että nämä
|
10) |
Korvataan 39 artiklan 1 kohdan g alakohta seuraavasti:
|
11) |
Korvataan 40 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Jos kyseessä on 39 artiklan 1 kohdan g alakohdan soveltamisalaan kuuluva alus, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat mainitussa kohdassa säädetystä kiellosta poiketen antaa alukselle luvan päästä satamaan, jos pakotekomitea on todennut etukäteen, että satamaan pääsy on tarpeen humanitaaristen syiden tai muiden sellaisten syiden vuoksi, jotka ovat YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) tai 2375 (2017) tavoitteiden mukaisia.” |
12) |
Korvataan 43 artiklan d alakohta seuraavasti:
|
13) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”44 a artikla Kielletään helpottamasta siirtoja toisesta aluksesta Korean demokraattisen kansantasavallan lipun alla purjehtivaan alukseen tai Korean demokraattisen kansantasavallan lipun alla purjehtivasta aluksesta toiseen alukseen tai osallistumasta niihin, jos on kyse tavaroista tai tuotteista, joita myydään, toimitetaan, siirretään tai viedään Korean demokraattiseen kansantasavaltaan tai Korean demokraattisesta kansantasavallasta.” |
14) |
Korvataan 45 artikla seuraavasti: ”45 artikla Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmista 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2070 (2016), 2321 (2016), 2356 (2016), 2371 (2017) tai 2375 (2017) johtuvista kielloista poiketen antaa luvan mille tahansa toimille, jos pakotekomitea on tapauskohtaisesti todennut, että ne ovat välttämättömiä, jotta voidaan helpottaa Korean demokraattisessa kansantasavallassa avustus- ja hätäaputoimia toteuttavien kansainvälisten ja valtioista riippumattomien järjestöjen työtä Korean demokraattisen kansantasavallan siviiliväestön hyväksi tai muita kyseisten päätöslauselmien tavoitteiden mukaisia tarkoituksia varten.” |
15) |
Korvataan 46 artiklan b alakohta seuraavasti:
|
16) |
Muutetaan liite II tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
17) |
Muutetaan liite V tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
18) |
Muutetaan liite XI a tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
19) |
Muutetaan liite XI b tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti. |
20) |
Lisätään liite XI c tämän asetuksen liitteen V mukaisesti. |
21) |
Lisätään liite XI d tämän asetuksen liitteen VI mukaisesti. |
22) |
Lisätään liite XI e tämän asetuksen liitteen VII mukaisesti. |
23) |
Lisätään liite XI f tämän asetuksen liitteen VIII mukaisesti. |
24) |
Korvataan liite XIV tämän asetuksen liitteellä IX. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 10 päivänä lokakuuta 2017.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
T. TÕNISTE
(1) EUVL L 141, 28.5.2016, s. 79.
(2) Neuvoston asetus (EU) 2017/1509, annettu 30 päivänä elokuuta 2017, Korean demokraattista kansantasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 329/2007 kumoamisesta (EUVL L 224, 31.8.2017, s. 1).
(3) Neuvoston päätös (YUTP) 2017/1838, annettu 10 päivänä lokakuuta 2017, Korean demokraattista kansantasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen (YUTP) 2016/849 muuttamisesta (ks. tämän virallisen lehden s. 17).
LIITE I
1. |
Korvataan asetuksen (EU) 2017/1509 liitteessä II oleva VII osa seuraavasti: ”VII OSA Tavanomaisiin aseisiin liittyvät tuotteet, materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologia, jotka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2371 (2017) 5 kohdan nojalla.” |
2. |
Lisätään asetuksen (EU) 2017/1509 liitteeseen II osat seuraavasti: ”VIII OSA Joukkotuhoaseisiin liittyvät tuotteet, materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologia, jotka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2375 (2017) 4 kohdan nojalla. IX OSA Tavanomaisiin aseisiin liittyvät tuotteet, materiaalit, varusteet, tavarat ja teknologia, jotka on nimetty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 2375 (2017) 5 kohdan nojalla.” |
LIITE II
Korvataan asetuksen (EU) 2017/1509 liitteessä V oleva kohtaa ”2704 00 10” koskeva merkintä seuraavasti:
”2704 |
Kivihiilestä, ruskohiilestä tai turpeesta saatu koksi ja puolikoksi, myös yhteenpuristettu; retorttihiili” |
LIITE III
Poistetaan asetuksen (EU) 2017/1509 liitteessä XI a oleva ”ex 1902 20 30” kohta.
LIITE IV
Korvataan asetuksen (EU) 2017/1509 liitteessä XI b oleva ilmaisu ”16 c artiklassa tarkoitettu lyijy ja lyijymalmi” ilmaisulla ”16 b artiklassa tarkoitettu lyijy ja lyijymalmi”.
LIITE V
LIITE XI c
16 c artiklassa tarkoitetut kondensaatit ja nestemäiset luonnonkaasut
SELITTÄVÄ HUOMAUTUS
Nimikekoodit on otettu tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevasta yhdistetystä nimikkeistöstä, sellaisena kuin se on määritelty kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 alakohdassa; nimikekoodit ovat voimassa tämän asetuksen julkaisuajankohtana ja soveltuvin osin sellaisina kuin ne ovat muutettuina myöhemmällä lainsäädännöllä.
CN-koodi |
Kuvaus |
2709 00 10 |
Luonnonkaasukondensaatit |
2711 11 |
Nesteytetty maakaasu |
LIITE VI
LIITE XI d
Asetuksen 16 d artiklassa tarkoitetut jalostetut öljytuotteet
SELITTÄVÄ HUOMAUTUS
Nimikekoodit on otettu tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevasta yhdistetystä nimikkeistöstä, sellaisena kuin se on määritelty kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 alakohdassa; nimikekoodit ovat voimassa tämän asetuksen julkaisuajankohtana ja soveltuvin osin sellaisina kuin ne ovat muutettuina myöhemmällä lainsäädännöllä.
|
CN-koodi |
Kuvaus |
||
|
2707 |
Öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiilitervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tuotteet, joissa aromaattisten aineosien paino on suurempi kuin muiden kuin aromaattisten aineosien paino |
||
|
2710 |
Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia; jäteöljyt |
||
|
2711 |
Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt |
||
|
|
Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt |
||
|
2712 10 |
|
||
|
2712 20 |
|
||
Ex |
2712 90 |
|
||
|
2713 |
Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet |
||
Ex |
2714 |
Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi |
||
Ex |
2715 |
Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja ”cut-backs”) |
||
|
|
Voiteluvalmisteet (myös leikkuuöljyvalmisteet, pulttien ja muttereiden irrottamista helpottavat valmisteet, ruosteen- ja korroosionestoaineet sekä muotinirrotusvalmisteet, voiteluaineisiin perustuvat) ja valmisteet, jollaisia käytetään tekstiiliaineiden, nahan, turkisnahan tai muiden aineiden öljy- tai rasvakäsittelyyn, ei kuitenkaan valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia |
||
|
|
|
||
|
3403 11 |
|
||
|
3403 19 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3403 91 |
|
||
Ex |
3403 99 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3824 99 92 |
|
||
Ex |
3824 99 93 |
|
||
Ex |
3824 99 96 |
|
||
|
|
Biodiesel ja sen sekoitukset, joissa ei ole maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä tai joissa niitä on vähemmän kuin 70 painoprosenttia |
||
|
3826 00 10 |
|
||
|
3826 00 90 |
|
LIITE VII
LIITE XI e
16 f artiklassa tarkoitettu raakaöljy
SELITTÄVÄ HUOMAUTUS
Nimikekoodit on otettu tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevasta yhdistetystä nimikkeistöstä, sellaisena kuin se on määritelty kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 alakohdassa; nimikekoodit ovat voimassa tämän asetuksen julkaisuajankohtana ja soveltuvin osin sellaisina kuin ne ovat muutettuina myöhemmällä lainsäädännöllä.
|
CN-koodi |
Kuvaus |
|
2709 00 90 |
Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa'at, muut kuin luonnonkaasukondensaatit |
LIITE VIII
LIITE XI f
Asetuksen 16 h artiklassa tarkoitetut tekstiilit
SELITTÄVÄ HUOMAUTUS
Nimikekoodit on otettu tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevasta yhdistetystä nimikkeistöstä, sellaisena kuin se on määritelty kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 alakohdassa; nimikekoodit ovat voimassa tämän asetuksen julkaisuajankohtana ja soveltuvin osin sellaisina kuin ne ovat muutettuina myöhemmällä lainsäädännöllä.
Ryhmä |
Kuvaus |
50 |
Silkki |
51 |
Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat |
52 |
Puuvilla |
53 |
Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat |
54 |
Tekokuitufilamentit; kaistaleet ja niiden kaltaiset tavarat tekstiilitekokuituaineesta |
55 |
Katkotut tekokuidut |
56 |
Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat |
57 |
Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainetta |
58 |
Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset |
59 |
Kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat; tekstiilitavarat, jollaiset soveltuvat teknisiin tarkoituksiin |
60 |
Neulokset |
61 |
Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta |
62 |
Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta |
63 |
Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput |
LIITE IX
Korvataan asetuksen (EU) 2017/1509 liitteessä XIV oleva ilmaisu ”34 artiklan 2 kohdassa ja 39 artiklan 1 kohdan g alakohdassa tarkoitetut alukset” ilmaisulla ”34 artiklan 2 kohdassa ja 39 artiklan 1 kohdan g alakohdassa tarkoitetut alukset sekä pakotekomitean määräämät sovellettavat toimenpiteet”.