Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0922

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/922, annettu 10 päivänä kesäkuuta 2016, asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luettelosta, joista on sallittua tuoda unioniin tuoretta lihaa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    C/2016/3471

    EUVL L 154, 11.6.2016, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/922/oj

    11.6.2016   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 154/21


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/922,

    annettu 10 päivänä kesäkuuta 2016,

    asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luettelosta, joista on sallittua tuoda unioniin tuoretta lihaa

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan c alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksessa (EU) N:o 206/2010 (2) vahvistetaan muun muassa tiettyjen sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten unioniin tuonnin edellytykset. Kyseisen asetuksen liitteessä II olevassa 1 osassa vahvistetaan sellaisten kolmansien maiden ja alueiden ja niiden osien luettelo, joista tällaisia lähetyksiä saa tuoda unionin alueelle, sekä tietyistä kolmansista maista tuleviin lähetyksiin sovellettavat erityisedellytykset tai lisätakeet.

    (2)

    Argentiina ja Brasilia on jaettu alueisiin kyseiseen luetteloon sisällyttämistä varten. Asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevassa 1 osassa vahvistetaan kyseisten maiden jaottelu alueisiin, joilta on sallittua tuoda unionin alueelle tiettyjen sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetyksiä.

    (3)

    Neljä Argentiinan alueen osaa mainitaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevassa 1 osassa alueina, joilta on sallittua tuoda unionin alueelle tiettyjen sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetyksiä. Päivämäärä, josta alkaen kyseisiä eläimiä voidaan teurastaa, jotta niiden tuoreen lihan tuonti unioniin on sallittua, ilmoitetaan alkamisajankohtana Argentiinan alueen kunkin osan kohdalla. Joihinkin näistä osista sovelletaan erityisedellytyksiä ja lisätakeita, jotta voidaan eliminoida tietyt eläinten terveysriskit, jotka liittyvät tuoreen lihan tuontiin unionin alueelle.

    (4)

    Argentiina on pyytänyt kyseisiä sen alueen osia koskevan luettelon päivittämistä tiettyjen sen alueen osien yhdistämiseksi sen mukaan, sovelletaanko niihin erityisedellytyksiä ja lisätakeita vai ei. Tämä selkeyttäisi Argentiinan aluejakoa. Koska nykyiseen aluejakoon sovelletaan eri alkamisajankohtia, olisi sovellettava yhdistettävien osien myöhäisintä alkamisajankohtaa. Koska kaikista näistä Argentiinan osista ei ole sallittua tuoda RUW-todistuksen soveltamisalaan kuuluvien luonnonvaraisten sorkka- ja kavioeläinten tuoretta lihaa, tämä olisi tarkennettava alaviitteessä.

    (5)

    Argentiinan tehovalvonta-alue, joka myötäilee Bolivian ja Paraguayn vastaista rajaa, on nykyisin osa sitä Argentiinan aluetta, jonka Kansainvälinen eläintautivirasto (OIE) on tunnustanut suu- ja sorkkataudista vapaaksi alueeksi, jolla tautia torjutaan rokotuksin (3). Argentiina on pyytänyt, että tiettyjen luonnonvaraisten ja kotieläiminä pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan tuonti tältä alueelta unioniin sallittaisiin. Kun otetaan huomioon, että alue on tunnustettu suu- ja sorkkataudista vapaaksi alueeksi, jolla tautia torjutaan rokotuksin, ja että Argentiina on toimittanut riittävät eläinten terveyttä koskevat takeet pyyntönsä tueksi, tiettyjen luonnonvaraisten ja kotieläiminä pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan tuonti kyseiseltä alueelta unioniin olisi sallittava niin, että sovelletaan samoja lisätakeita kuin Argentiinan muihin alueisiin, jotka katsotaan vapaiksi suu- ja sorkkataudista, kun tautia torjutaan rokotuksin.

    (6)

    Brasilian tehovalvonta-alue, joka myötäilee Paraguayn vastaista rajaa, on nykyisin osa sitä Brasilian aluetta, jonka OIE on tunnustanut suu- ja sorkkataudista vapaaksi alueeksi, jolla tautia torjutaan rokotuksin (3). Brasilia on pyytänyt, että kotieläiminä pidettävien nautaeläinten tuoreen lihan tuonti tältä alueelta unioniin sallittaisiin. Kun otetaan huomioon, että alue on tunnustettu suu- ja sorkkataudista vapaaksi alueeksi, jolla tautia torjutaan rokotuksin, ja että Brasilia on toimittanut riittävät eläinten terveyttä koskevat takeet pyyntönsä tueksi, kotieläiminä pidettävien nautaeläinten tuoreen lihan tuonti kyseiseltä alueelta unioniin olisi sallittava niin, että sovelletaan samoja lisätakeita kuin Brasilian muihin alueisiin, jotka katsotaan vapaiksi suu- ja sorkkataudista, kun tautia torjutaan rokotuksin.

    (7)

    Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevaa 1 osaa olisi muutettava.

    (8)

    Jotta vältetään häiriöt tiettyjen sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetysten tuonnissa unioniin, asetuksen (EU) N:o 206/2010, sellaisena kuin se oli ennen tällä asetuksella tehtyjä muutoksia, mukaisesti annettujen eläinlääkärintodistusten, joiden aluekoodi on AR-4, käyttö olisi sallittava siirtymäkauden ajan.

    (9)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II oleva 1 osa tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Siirtymäsäännökset

    Siirtymäkauden ajan 1 päivään syyskuuta 2016 saakka on edelleen sallittua tuoda unioniin Argentiinasta peräisin olevia tiettyjen sorkka- ja kavioeläinten tuoreen lihan lähetyksiä, joiden mukana on tuoretta lihaa koskeva eläinlääkärintodistus, jossa aluekoodina on AR-4 asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II olevan 1 osan mukaisesti, sellaisena kuin se oli ennen tällä asetuksella tehtyjä muutoksia, edellyttäen että kyseinen todistus on annettu viimeistään 1 päivänä elokuuta 2016.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 10 päivänä kesäkuuta 2016.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Komission asetus (EU) N:o 206/2010, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2010, sellaisten kolmansien maiden ja alueiden tai niiden osien luetteloiden vahvistamisesta, joista on sallittua tuoda Euroopan unionin alueelle tiettyjä eläimiä ja tuoretta lihaa, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista (EUVL L 73, 20.3.2010, s. 1).

    (3)  http://www.oie.int/animal-health-in-the-world/official-disease-status/fmd/list-of-fmd-free-members/


    LIITE

    Muutetaan asetuksen (EU) N:o 206/2010 liitteessä II oleva 1 osa seuraavasti:

    1)

    Korvataan Argentiinaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”AR – Argentiina

    AR-0

    Koko maa

    EQU

     

     

     

     

    AR-1

    Seuraavat maakunnat:

     

    Buenos Aires,

     

    Catamarca,

     

    Corrientes (*),

     

    Entre Ríos,

     

    La Rioja,

     

    Mendoza,

     

    Misiones,

     

    Osa Neuquénin maakuntaa (lukuun ottamatta aluekoodiin AR-2 kuuluvaa aluetta),

     

    Osa Río Negron maakuntaa (lukuun ottamatta aluekoodiin AR-2 kuuluvaa aluetta),

     

    San Juan,

     

    San Luis,

     

    Santa Fe,

     

    Tucuman,

     

    Cordoba,

     

    La Pampa,

     

    Santiago del Estero,

     

    Chaco,

     

    Formosa,

     

    Jujuy,

     

    Salta (lukuun ottamatta aluekoodiin AR-3 kuuluvaa aluetta).

    BOV

    RUF

    RUW (*)

    A

    1

     

    1. elokuuta 2010

    AR-2

    Seuraavat maakunnat:

     

    Chubut,

     

    Santa Cruz,

     

    Tierra del Fuego,

     

    Osa Neuquénin maakuntaa (lukuun ottamatta Confluenciassa maantiestä nro 17 itään sijaitsevaa aluetta ja Picun Leufússa maantiestä nro 17 itään sijaitsevaa aluetta),

     

    Osa Rio Negron maakuntaa (lukuun ottamatta: Avellanedassa maantiestä nro 7 pohjoiseen ja maantiestä nro 250 itään sijaitsevaa aluetta, Conesassa maantiestä nro 2 itään sijaitsevaa aluetta, El Cuyssa maantiestä nro 7 pohjoiseen sijaitsevaa aluetta maantien nro 7 ja maantien nro 66 risteyksestä Avellanedan departementin rajalle sekä San Antoniossa maanteistä nro 250 ja 2 itään sijaitsevaa aluetta).

    BOV

    OVI

    RUW

    RUF

     

     

     

    1. elokuuta 2008

    AR-3

    Osa Saltan maakuntaa: 25 km:n alue Bolivian ja Paraguayn rajalla Santa Catalinan piiristä Jujuyn maakunnassa Laishin piiriin Formosan maakunnassa (aiempi tehovalvonnan puskurialue)

    BOV

    RUF

    RUW

    A

    1

     

    1. heinäkuuta 2016

    2)

    Korvataan Brasiliaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”BR – Brasilia

    BR-0

    Koko maa

    EQU

     

     

     

     

    BR-1

    Minas Geraisin osavaltio,

    Espírito Santon osavaltio,

    Goiásin osavaltio,

    Mato Grosson osavaltio,

    Rio Grande do Sulin osavaltio,

    Mato Grosso Do Sulin osavaltio (lukuun ottamatta aluekoodiin BR-4 kuuluvaa aluetta).

    BOV

    A ja H

    1

     

    1. joulukuuta 2008

    BR-2

    Santa Catarinan osavaltio

    BOV

    A ja H

    1

     

    31. tammikuuta 2008

    BR-3

    Paranán ja São Paulon osavaltiot

    BOV

    A ja H

    1

     

    1. elokuuta 2008

    BR-4

    Osa Mato Grosso Do Sulin osavaltiosta: Alue, joka sijaitsee 15 km ulkorajoista Porto Murtinhon, Caracolin, Bela Vistan, Antônio Joãon, Ponta Porãn, Aral Moreiran, Coronel Sapucaian, Paranhosin, Sete Quedasin, Japorãn ja Mundo Novon kunnissa, sekä alue Corumbán ja Ladárion kunnissa (aiempi vahvistettu tehovalvontavyöhyke).

    BOV

    A ja H

    1

     

    1. heinäkuuta 2016”


    (*)  RUW-todistuksesta: Lukuun ottamatta seuraavia Corrientesin maakunnan departementteja: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme ja San Luís del Palmar.”


    Top