Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0685

    Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/685, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2016, päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 2511) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    C/2016/2511

    EUVL L 117, 3.5.2016, p. 32–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implisiittinen kumoaja 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/685/oj

    3.5.2016   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 117/32


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/685,

    annettu 29 päivänä huhtikuuta 2016,

    päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta

    (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 2511)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen sekä 6 artiklan 5 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission päätöksessä 2009/821/EY (4) vahvistetaan luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaisesti hyväksytyistä rajatarkastusasemista. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I.

    (2)

    Ranskalta saadun ilmoituksen mukaisesti olisi Bordeaux'n lentokentällä ja Dunkerquen satamassa Ranskassa sijaitsevia rajatarkastusasemia koskevia kohtia päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa muutettava.

    (3)

    Sen jälkeen kun Marseille Aéroport -lentokentän rajatarkastusaseman osalta poistettiin luokka O luettelosta, Ranskan viranomaiset ovat nykyaikaistaneet kyseisen rajatarkastusaseman ja ilmoittaneet, että uudistus on saatu päätökseen ja että kyseinen rajatarkastusasema soveltuu etenkin selkärangattomien, koristevesieläinten, sammakkoeläinten ja jyrsijöiden osalta luokkaan O alaviitteellä 14 varustettuna. Tämän vuoksi luokka O alaviitteellä 14 varustettuna voidaan lisätä kyseisen rajatarkastusaseman kohdalle päätöksen 2009/821/EY liitteessä I.

    (4)

    Espanjalta ja Italialta saatujen ilmoitusten mukaisesti on luettelosta poistettu toistaiseksi hyväksynnät, jotka koskevat osaa tuoteluokista Huelvan sataman ja Madridin lentokentän rajatarkastusasemien sekä Livorno-Pisan sataman rajatarkastusaseman tarkastuskeskuksen osalta. Sen vuoksi kyseisiä rajatarkastusasemia koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I vahvistetussa luettelossa Espanjaa ja Italiaa koskevissa kohdissa.

    (5)

    Komission tarkastusyksikkö on tehnyt tarkastuksen, jonka tulokset olivat tyydyttävät ja jonka perusteella Liepajan satamassa Latviassa sijaitseva uusi rajatarkastusasema voidaan hyväksyä muiden huoneenlämmössä säilytettävien pakattujen tuotteiden osalta. Sen vuoksi Latviaa koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa.

    (6)

    Alankomaat ja Puola ovat ilmoittaneet, että Rotterdamin ja Gdańskin satamien rajatarkastusasemille on lisätty tarkastuskeskus, joka käsittelee tiettyjä eläinperäisten tuotteiden luokkia. Sen vuoksi Alankomaita ja Puolaa koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa.

    (7)

    Päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistetaan yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän (Traces) keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luettelo.

    (8)

    Tanskalta ja Italialta saatujen ilmoitusten mukaisesti olisi päätöksen 2009/821/EY liitteessä II vahvistettuun Traces-järjestelmän keskus- ja paikallisyksikköjen luetteloon tehtävä muutoksia lukuisten paikallisyksiköiden osalta Tanskan ja Italian kohdalle.

    (9)

    Sen vuoksi päätöstä 2009/821/EY olisi muutettava.

    (10)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 29 päivänä huhtikuuta 2016.

    Komission puolesta

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

    (3)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

    (4)  Komission päätös 2009/821/EY, tehty 28 päivänä syyskuuta 2009, hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä (EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1).


    LIITE

    Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liitteet I ja II seuraavasti:

    1)

    Muutetaan liite I seuraavasti:

    a)

    Muutetaan Espanjaa koskeva osa seuraavasti:

    i)

    Korvataan Huelvan satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Huelva

    ES HUV 1

    P

     

    HC-T(2), NHC-NT(2)(*)”

     

    ii)

    Korvataan Madridin lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Madrid

    ES MAD 4

    A

    Iberia

    HC-T(FR)(2)(*), HC-NT(2)(*), NHC(2)

    U, E, O

    Swissport

    HC(2), NHC(2)

    O

    PER4

    HC-T(CH)(2)

     

    WFS: World Wide Flight Services

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT

    O”

    b)

    Muutetaan Ranskaa koskeva osa seuraavasti:

    i)

    Korvataan Bordeaux'n lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Bordeaux

    FR BOD 4

    A

     

    HC-T(CH)(1), HC-NT(1), NHC-T(CH), NHC-NT”

     

    ii)

    Korvataan Dunkerquen satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Dunkerque

    FR DKK 1

    P

    Route des Amériques

    HC(1)(2), NHC(1)(2)”

     

    iii)

    Korvataan Marseille Aéroport -lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Marseille Aéroport

    FR MRS 4

    A

     

    HC-T(1)(2), HC-NT(2)

    O(14)”

    c)

    Korvataan Italiaa koskevassa osassa Livorno-Pisan satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Livorno-Pisa

    IT LIV 1

    P

    Porto Commerciale(*)

    HC-T(FR)(*), NHC-NT(*)

     

    Sintemar(*)

    HC(*), NHC(*)

     

    Lorenzini

    HC, NHC-NT

     

    Terminal Darsena Toscana

    HC, NHC”

     

    d)

    Lisätään Latviaa koskevassa osassa Liepajan satamaa koskeva kohta kohdan Grebneva jälkeen seuraavasti:

    ”Liepaja (port)

    LV LPX 1

    P

     

    NHC-NT(2)(4)”

     

    e)

    Korvataan Alankomaita koskevassa osassa Rotterdamin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo, Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

     

    Frigocare Rotterdam B.V.

    HC(2)

     

    Coldstore Wibaco B.V

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

     

    Kloosterboer Delta Terminal

    HC(2)

     

    Maastank B.V.

    NHC-NT(6)”

     

    f)

    Korvataan Puolaa koskevassa osassa Gdańskin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Gdańsk

    PL GDN 1

    P

    IC 1

    HC(2), NHC

     

    IC 2

    HC(2), NHC(2)

     

    IC 3

    HC-T(FR)(2)”

     

    2)

    Muutetaan liite II seuraavasti:

    a)

    Korvataan Tanskaa koskevassa osassa paikallisyksikköä ”DK00400 RINGSTED” koskevat tiedot seuraavasti:

    ”DK00400

    KORSØR”

    b)

    Muutetaan Italiaa koskeva osa seuraavasti:

    i)

    Poistetaan alueyksikköä ”IT00012 LAZIO” koskevat seuraavat kohdat:

    ”IT00312

    ROMA C

    IT00512

    ROMA E”

    ii)

    Korvataan alueyksikköä ”IT00012 LAZIO” koskevassa kohdassa kohtia ”ROMA A, B, D, F, G, H” koskevat tiedot seuraavasti:

    ”IT00112

    ROMA 1

    IT00212

    ROMA 2

    IT00412

    ROMA 3

    IT00612

    ROMA 4

    IT00712

    ROMA 5

    IT00812

    ROMA 6”

    iii)

    Poistetaan alueyksikköä ”IT00003 LOMBARDIA” koskevat seuraavat kohdat:

    ”IT00503

    COMO

    IT02303

    CREMONA

    IT00703

    LECCO

    IT02503

    LODI

    IT03503

    MILANO 1

    IT02603

    MILANO 2

    IT01503

    VALLECAMONICA SEBINO”

    iv)

    Korvataan alueyksikköä ”IT00003 LOMBARDIA” koskevat tiedot seuraavasti:

    ”IT02903

    ATS DELLA BRIANZA

    IT03603

    ATS DELLA CITTÀ METROPOLITANA DI MILANO

    IT00103

    ATS DELL'INSUBRIA

    IT00903

    ATS DELLA MONTAGNA

    IT02103

    ATS DELLA VAL PADANA

    IT01203

    ATS DI BERGAMO

    IT01803

    ATS DI BRESCIA

    IT03703

    ATS DI PAVIA”

    v)

    Poistetaan alueyksikköä ”IT00009 TOSCANA” koskevat seuraavat kohdat:

    ”IT01109

    EMPOLIO

    IT00909

    GROSSETTO

    IT00609

    LIVORNO

    IT00209

    LUCCA

    IT00109

    MASSA CARRARA

    IT00309

    PISTOIA

    IT00409

    PRATO

    IT00709

    SIENA

    IT01209

    VERSILIA”

    vi)

    Korvataan alueyksikköä ”IT00009 TOSCANA” koskevat tiedot seuraavasti:

    ”IT01009

    AZIENDA USL TOSCANA CENTRO

    IT00509

    AZIENDA USL TOSCANA NORD-OVEST

    IT00809

    AZIENDA USL TOSCANA SUD-EST”


    Top