EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1401

Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1401, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2015, Italialle annettavasta luvasta ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 206 ja 226 artiklasta poikkeava erityistoimenpide

EUVL L 217, 18.8.2015, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2017; Kumoaja 32017D0784

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1401/oj

18.8.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 217/7


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/1401,

annettu 14 päivänä heinäkuuta 2015,

Italialle annettavasta luvasta ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 206 ja 226 artiklasta poikkeava erityistoimenpide

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Italia pyysi komissiossa 24 päivänä marraskuuta 2014 rekisteröidyllä kirjeellä lupaa saada ottaa käyttöön direktiivin 2006/112/EY 206 ja 226 artiklasta poikkeava erityistoimenpide, joka liittyy arvonlisäveron maksamiseen ja laskutusjärjestelyihin.

(2)

Komissio ilmoitti 16 päivänä maaliskuuta 2015 päivätyllä kirjeellä muille jäsenvaltioille Italian esittämästä pyynnöstä. Komissio ilmoitti Italialle 17 päivänä maaliskuuta 2015 päivätyllä kirjeellä saaneensa kaikki pyynnön arviointia varten tarpeellisina pitämänsä tiedot.

(3)

Italia on havainnut vakavaa verovilppiä viranomaisille toimitettavissa tavaroiden luovutuksissa ja palvelusuorituksissa. Tällaisissa luovutuksissa ja suorituksissa viranomaiset maksavat arvonlisäveron tavaroiden luovuttajalle tai palvelun suorittajalle, joka on yleensä velvollinen suorittamaan tämän arvonlisäveron verohallinnolle. Italia on kuitenkin ilmoittanut, että monet toimijat syyllistyvät verovilppiin jättämällä kyseisen arvonlisäveron maksamatta veroviranomaisille.

(4)

Italia on pyytänyt poikkeustoimenpidettä estääkseen sen, että viranomaisille toimitettavista tavaroiden luovutuksista tai palvelusuorituksista kannettava arvonlisävero maksetaan asianomaiselle luovuttajalle tai suorittajalle, ja pyytää sen sijaan, että arvonlisävero maksetaan erilliselle suljetulle pankkitilille. Tällä poikkeustoimenpiteellä on määrä estää tällaisen verovilpin mahdollisuus ilman, että vaikutetaan maksettavan arvonlisäveron määrään. Tämän vuoksi on tarpeen poiketa tällaisten luovutusten ja suoritusten osalta direktiiviin 2006/112/EY 206 artiklasta. Lisäksi on tarpeen poiketa direktiivin 2006/112/EY 226 artiklasta, jotta laskuun voidaan lisätä erityismerkintä, jonka mukaan arvonlisävero on maksettava kyseiselle erityistilille.

(5)

Tämän toimenpiteen vuoksi tavaroiden luovutuksia tai palvelusuorituksia viranomaisille toimittavat verovelvolliset voivat joutua hakemaan arvonlisäveron palautusta verohallinnolta useammin. Italia on ilmoittanut, että se on toteuttanut tarvittavat oikeudelliset ja hallinnolliset toimenpiteet nopeuttaakseen veronpalautusprosessia takeena siitä, että asianomaisten verovelvollisten vähennysoikeutta kunnioitetaan täysimääräisesti. Sen vuoksi Italian olisi 18 kuukauden kuluessa poikkeustoimenpiteen voimaantulosta Italiassa annettava komissiolle kertomus verovelvollisille maksettavien arvonlisäveron palautusten kokonaistilanteesta ja erityisesti siihen keskimäärin kuluvasta ajasta. Italia on vuonna 2014 ottanut käyttöön viranomaisia koskevan velvoitteen, jonka mukaan niiden on laadittava sähköinen lasku tavaroiden luovutuksista ja palvelusuorituksista. Tämän on määrä mahdollistaa tulevaisuudessa moitteeton valvonta kyseisellä alalla sitten, kun asianmukaiset sähköisesti saatavilla oleviin tietoihin perustuvat valvontamenettelyt on kehitetty ja otettu käyttöön. Kun järjestelmä on otettu kokonaisuudessaan käyttöön, direktiivistä 2006/112/EY poikkeamiseen ei olisi oltava enää tarvetta. Sen vuoksi Italia on vakuuttanut, ettei se hae poikkeustoimenpiteelle myönnettävän luvan jatkamista.

(6)

Poikkeustoimenpide on näin ollen oikeassa suhteessa tavoitteisiin nähden, koska sen soveltamisaika on rajallinen ja se koskee vain alaa, jossa verovilppi aiheuttaa suuria ongelmia. Poikkeustoimenpide ei myöskään aiheuta riskiä siitä, että veropetokset siirtyisivät muille aloille tai muihin jäsenvaltioihin.

(7)

Jotta voidaan varmistaa, että ne tavoitteet, joihin toimenpiteellä pyritään, saavutetaan, ja että sen soveltaminen ei luo oikeudellista epävarmuutta verotuskauden osalta, on asianmukaista, että tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015.

(8)

Poikkeus ei aiheuta kielteisiä vaikutuksia lopullisessa kulutusvaiheessa kannettavan veron kokonaismäärään, eikä se vaikuta arvonlisäverosta saataviin unionin omiin varoihin,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 206 artiklassa säädetään, Italialle annetaan lupa säätää, että vastaanottajan on maksettava viranomaisille toimitettavista tavaroiden luovutuksista ja palvelusuorituksista kannettava arvonlisävero verohallinnon erilliselle suljetulle pankkitilille.

2 artikla

Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 226 artiklassa säädetään, Italialle annetaan lupa edellyttää, että viranomaisille toimitettavista tavaroiden luovutuksista ja palvelusuorituksista laadittaviin laskuihin lisätään erityismerkintä siitä, että arvonlisävero on maksettava verohallinnon erilliselle suljetulle pankkitilille.

3 artikla

Italian on ilmoitettava 1 ja 2 artiklassa tarkoitetut kansalliset toimenpiteet komissiolle.

Italian on 18 kuukauden kuluessa 1 ja 2 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden voimaantulosta laadittava komissiolle kertomus näiden toimenpiteiden soveltamisalaan kuuluville verovelvollisille maksettavien arvonlisäveron palautusten kokonaistilanteesta ja erityisesti veronpalautusprosessiin keskimäärin kuluvasta ajasta.

4 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015 alkaen 31 päivään joulukuuta 2017.

5 artikla

Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.

Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 2015.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. GRAMEGNA


(1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.


Top