EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0668

Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/668, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2015, tiettyjen laitosten Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 391/2009 16 artiklan mukaisten hyväksyntöjen muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla C(2015) 2595) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

C/2015/2595

EUVL L 110, 29.4.2015, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/668/oj

29.4.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 110/22


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/668,

annettu 24 päivänä huhtikuuta 2015,

tiettyjen laitosten Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 391/2009 16 artiklan mukaisten hyväksyntöjen muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2015) 2595)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon alusten tarkastamis- ja katsastamislaitoksia koskevista yhteisistä säännöistä ja standardeista 23 päivänä huhtikuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 391/2009 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan ja 16 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission on asetuksen (EY) N:o 391/2009 16 artiklan mukaan tarkistettava, että kyseisen asetuksen 4 artiklan 3 kohdan ja 2 artiklan c kohdan mukaisesti myönnetyn hyväksynnän haltija on sellaisen laitoksen asianomainen oikeudellinen yhteisö, johon sovelletaan kyseisen asetuksen säännöksiä. Jos näin ei ole, komissio tekee päätöksen hyväksynnän muuttamisesta.

(2)

Komission päätöksessä 2007/421/EY (2) viitataan laitoksiin, jotka jäsenvaltio on hyväksynyt neuvoston direktiivin 94/57/EY (3) mukaisesti, säätämällä, että energian ja liikenteen pääosaston pääjohtaja julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ajantasaisen luettelon direktiivin 94/57/EY mukaisesti hyväksytyistä laitoksista vuosittain 1 päivään heinäkuuta mennessä.

(3)

Viimeisin luettelo direktiivin 94/57/EY mukaisesti hyväksytyistä laitoksista julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä  (4) vuonna 2007.

(4)

Lloyd's Register of Shipping (LR), Korean Register of Shipping (KR), Nippon Kaiji Kyokai (NK) ja Registro Italiano Navale (RINA) saivat direktiivin 94/57/EY mukaisen hyväksynnän.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 391/2009 15 artiklan 1 kohdan mukaan laitokset, joille 17 päivänä kesäkuuta 2009 oli myönnetty hyväksyntä direktiivin 94/57/EY mukaisesti, säilyttävät hyväksyntänsä.

(6)

Korean Register of Shippingin (KR) tapauksessa kaikkien niiden oikeudellisten yhteisöjen emoyhteisö, jotka muodostavat hyväksytyn laitoksen, nimettiin uudestaan nimellä ”KR (Korean Register)”.

(7)

Nippon Kaiji Kyokain (NK) tapauksessa kaikkien niiden oikeudellisten yhteisöjen emoyhteisön, jotka muodostavat hyväksytyn laitoksen, oikeudellinen asema on muuttunut Japanin laissa ”säätiöstä””yleiseksi oikeuskelpoiseksi säätiöksi”. Näin ollen täydellinen nimi laitokselle, jolle hyväksyntä olisi myönnettävä, on ”Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”.

(8)

Lloyd's Register of Shippingin (LR) tapauksessa alun perin hyväksytty laitos nimettiin ensin uudestaan Lloyd's Registeriksi ja myöhemmin Lloyd's Register Group Limitediksi, kun yritys muutettiin Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 1965 Industrial & Provident Societies Act -lain, sellaisena kuin se on muutettuna, mukaisesta oikeuskelpoisesta yhteisöstä Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2006 yhtiölain (Companies Act) mukaiseksi osakeyhtiöksi. Näin ollen täydellinen nimi laitokselle, jolle hyväksyntä olisi myönnettävä, on ”Lloyd's Register Group LTD (LR)”.

(9)

Registro Italiano Navalen (RINA) tapauksessa kaikki asetuksen (EY) N:o 391/2009 soveltamisalaan kuuluvat toiminnot on siirretty Registro Italiano Navalelta RINA SpA:lle, joka on RINAn kokonaan omistama tytäryhtiö, sen jälkeen kun kyseiset toiminnot oli siirretty RINA Services SpA:lle, joka on RINA SpA:n kokonaan omistama tytäryhtiö. Näin ollen ”RINA Services S.p.A.” on kaikkien niiden oikeudellisten yhteisöjen emoyhteisö, joista hyväksytty laitos koostuu, ja hyväksyntä olisi myönnettävä sille.

(10)

Edellä mainittujen asianomaisten emoyhtiöiden identiteettiä koskevat muutokset eivät vaikuta kyseisten laitosten valmiuksiin täyttää asetuksessa (EY) N:o 391/2009 vahvistetut vaatimukset.

(11)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 2099/2002 (5) perustetun meriturvallisuutta ja alusten aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemistä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen Korean Register of Shippingille (KR) aiemmin myönnetyn hyväksynnän haltija on ”KR (Korean Register)”, joka on kaikkien niiden oikeudellisten yhteisöjen emoyhteisö, jotka muodostavat asetuksen (EY) N:o 391/2009 soveltamiseksi hyväksytyn laitoksen.

2 artikla

Tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen Lloyd's Register of Shippingille (LR) aiemmin myönnetyn hyväksynnän haltija on ”Lloyd's Register Group Ltd (LR)”, joka on kaikkien niiden oikeudellisten yhteisöjen emoyhteisö, jotka muodostavat asetuksen (EY) N:o 391/2009 soveltamiseksi hyväksytyn laitoksen.

3 artikla

Tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen Nippon Kaiji Kyokaille (NK) aiemmin myönnetyn hyväksynnän haltija on ”Nippon Kaiji Kyokai General Incorporated Foundation (ClassNK)”, joka on kaikkien niiden oikeudellisten yhteisöjen emoyhteisö, jotka muodostavat asetuksen (EY) N:o 391/2009 soveltamiseksi hyväksytyn laitoksen.

4 artikla

Tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen Registro Italiano Navalelle (RINA) aiemmin myönnetyn hyväksynnän haltija on ”RINA Services S.p.A.”, joka on kaikkien niiden oikeudellisten yhteisöjen emoyhteisö, jotka muodostavat asetuksen (EY) N:o 391/2009 soveltamiseksi hyväksytyn laitoksen.

5 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 24 päivänä huhtikuuta 2015.

Komission puolesta

Violeta BULC

Komission jäsen


(1)  EUVL L 131, 28.5.2009, s. 11.

(2)  Komission päätös 2007/421/EY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2007, jäsenvaltioiden neuvoston direktiivin 94/57/EY mukaisesti ilmoittamia tunnustettuja järjestöjä koskevan luettelon julkaisemisesta tehdyn päätöksen 96/587/EY kumoamisesta (EUVL L 157, 19.6.2007, s. 18).

(3)  Neuvoston direktiivi 94/57/EY, annettu 22 päivänä marraskuuta 1994, alusten tarkastamiseen ja katsastamiseen valtuutettuja laitoksia sekä merenkulun viranomaisten asiaan liittyviä toimia koskevista yhteisistä säännöistä ja standardeista (EYVL L 319, 12.12.1994, s. 20).

(4)  EUVL C 135, 19.6.2007, s. 4.

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2099/2002, annettu 5 päivänä marraskuuta 2002, meriturvallisuutta ja alusten aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemistä käsittelevän komitean (COSS-komitea) perustamisesta sekä meriturvallisuutta ja alusten aiheuttaman pilaantumisen ehkäisemistä koskevien asetusten muuttamisesta (EYVL L 324, 29.11.2002, s. 1).


Top