This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0750
Commission Implementing Regulation (EU) No 750/2012 of 14 August 2012 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 750/2012, annettu 14 päivänä elokuuta 2012 , tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 750/2012, annettu 14 päivänä elokuuta 2012 , tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUVL L 222, 18.8.2012, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
18.8.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 222/3 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 750/2012,
annettu 14 päivänä elokuuta 2012,
tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä esitetyn tavaran luokittelua koskevia säännöksiä. |
(2) |
Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt; näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan unionin erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi. |
(3) |
Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetty tavara luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodiin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein. |
(4) |
On aiheellista säätää että sitovien tariffitietojen haltija voi yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (2) 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti edelleen kolmen kuukauden ajan käyttää sellaisia sitovia tariffitietoja, jotka jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat antaneet tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön mutta jotka eivät ole tämän asetuksen säännösten mukaisia. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Liitteenä olevan taulukon sarakkeessa 1 esitetty tavara luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodiin.
2 artikla
Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten antamia sitovia tariffitietoja, jotka eivät ole tässä asetuksessa vahvistettujen säännösten mukaisia, voidaan käyttää asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti vielä kolmen kuukauden ajan.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä elokuuta 2012.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Andris PIEBALGS
Komission jäsen
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
LIITE
Tavaran kuvaus |
Luokittelu (CN-koodi) |
Perusteet |
||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||
Liivatekapseleina tullille esitettävä, vähittäismyyntimuodossa oleva tuote (nk. propolis eli mehiläiskittivaha). Jokainen kapseli koostuu seuraavista aineosista (painoprosentteina):
Nämä aineosat ovat mehiläisten keräämiä, ja ne ovat muuntuneet mehiläisten syljen entsyymien vaikutuksesta. Merkinnän mukaan tuote esitetään tullille ihmisravinnoksi tarkoitettuna lisäravinteena. |
2106 90 92 |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä CN-koodien 2106, 2106 90 ja 2106 90 92 nimiketekstien mukaisesti. Tuote on kapseleina tullille esitettävä elintarvikevalmiste. Kuori on elementti, joka yhdessä sisällön kanssa määrittää tuotteen käyttötarkoituksen ja luonteen lisäravinteena (ks. Euroopan unionin tuomioistuimen yhdistetyt asiat C-410/08, C-411/08 ja C-412/08, Swiss Caps, Kok. 2009, s. I-11991, 29 ja 32 kohta). Tästä syystä tuotetta ei voida luokitella CN-koodiin 0410 00 00 syötäväksi eläinperäiseksi tuotteeksi. Sen vuoksi tuote on luokiteltava nimikkeeseen 2106 muualle kuulumattomaksi elintarvikevalmisteeksi (ks. myös harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 2106, 16 kohta). |